Consignes importantes de sécurité ▪ Lisez ces consignes. N’entravez pas la ventilation en obstruant les ori- fices prévus à cet effet avec des journaux, nappes, Conservez ces consignes. rideaux etc. Tenez compte de tous les avertissements. ▪ Evitez de déposer des sources à flamme nue, telles Suivez toutes les instructions.
Page 3
AVERTISSEMENT – La pile ne peut pas être ingérée: il y a risque de brûlures par produits chimiques. Ce produit contient une pile bouton. L’ingestion de la pile bouton peut provoquer de très graves brûlures internes en 2 heures à peine pouvant entraîner le décès de la per- sonne.
Corporation. Les autres marques commer- ciales ou déposées sont la propriété de leur Coupure d’alimentation automatique détenteur respectif. Pour économiser l’énergie, le Pa700 se met Notice ‘Open Source’ automatiquement hors tension (en veille) après Des parties du logiciel de ce produit sont sous deux heures d’inactivité...
Sommaire PArtie i DÉMARRAGE Introduction Configuration des pédales, connexions audio et pupitre Mise sous tension Présentation de l’interface PArtie ii JOUER ET CHANTER Jouer avec les sons Sélection spécifique de sons Tempo et métronome Jouer avec des Styles Personnaliser des Styles Séquenceur d’accords (‘Chord Sequencer’) Jouer avec les pads Reproduire des morceaux...
Page 6
PArtie Vi APPENDICE Installation des options Fiche technique...
Page 8
à des musiciens avant tout. Un groupe à votre service Le Pa700 a été conçu pour vous aider aussi bien sur scène que durant la com- position. Des sons d’une incroyable authenticité et des styles (accompagne- ments) d’une extrême finesse ont été créés par d’excellents musiciens. Quel que soit votre style de musique favori, vous aurez l’impression de jouer au...
Page 9
Un groupe à votre entière disposition Les sons ultra réalistes du Pa700 sont à votre service pour vous accompa- gner selon le style musical convenant le mieux à votre musique. L’immense palette de Styles inclus couvre pratiquement tous les genres et vous pouvez en ajouter d’autres encore en créant des Styles bien à...
Votre répertoire A quoi sert d’avoir un large éventail de Styles et de morceaux si vous ne parvenez plus à les retrouver? Pa700 propose la base de données la plus connue des musiciens: le “SongBook” permet de retrouver rapidement un morceau sur base du titre, de l’artiste, du genre ou du tempo.
Page 11
Les prises USB permettent de brancher le Pa700 à n’importe quel dispositif de stockage externe ou ordinateur, smartphone ou tablette sans interface MIDI dédiée. De plus, vous pouvez brancher le Pa700 à n’im- porte quel instrument MIDI grâce à sa connectique MIDI complète et pro- grammable.
Câble d’alimentation CA ▪ Prise en main Accessoires disponibles en option Après l’achat du Pa700, vous pouvez y ajouter les options suivantes: ▪ Une des pédales (commutateurs) robustes du catalogue KORG. Contacts Votre revendeur KORG favori propose non seulement ce clavier mais aussi toute une série d’accessoires matériels et logiciels ainsi que des informa-...
Le panneau avant abrite les commandes de l’instrument et les haut-parleurs. Haut-parleur gauche Haut-parleur droit Casque Clavier Clavier de gamme (Pa700 ORIENTAL uniquement) Haut-parleurs Réglez le volume des haut-parleurs intégrés avec la commande MASTER VOLUME. Quand vous branchez un casque, les haut-parleurs sont automatiquement désactivés.
8| Démarrage Panneau de commandes Le panneau de commandes de l’instrument permet de l’exploiter. Commandes Ecran Zone de navigation Zone des Styles Zone ‘Sounds/Set List’ Zone du métronome et du tempo Zone du lecteur Ecran Touchez l’écran tactile pour interagir avec l’instrument. Des contrôleurs situés autour de l’écran permettent de sélectionner divers éléments.
Page 15
Introduction |9 Zone des sons (et de Set List) Les sons correspondent à ce que vous entendez quand vous jouez sur le cla- vier. Vous pouvez sélectionner des séries de sons sauvegardées sous forme de “Keyboard Sets” dans une bibliothèque dédiée ou des Set Lists, tirées du SongBook, qui sont des collections de sons avec un Style ou un morceau associé.
Page 16
Cette zone permet de jouer avec le métronome et de régler le tempo du métronome, des Styles et des morceaux. Clavier de gamme (Pa700 ORIENTAL uniquement) Utilisez le mini-clavier pour modifier la gamme à quarts de ton et les quatre...
Compartiment pile et microSD Ce compartiment contient la pile de l’horloge et la carte microSD. VIDEO OUT Branchez le Pa700 à un écran TV ou vidéo pour afficher les paroles et les accords sur grand écran. Prises USB Utilisez ces prises pour brancher le Pa700 à un ordinateur (DEVICE) ou pour...
Page 18
Prises MIDI Ces prises MIDI permettent de relier le Pa700 à des contrôleurs externes (clavier maître, guitare MIDI, contrôleur à vent, accordéon MIDI, pédalier MIDI…), à une série d’expandeurs ou à un ordinateur avec interface MIDI.
PEDAL > DAMPER peut accueillir une pédale de maintien (sus- tain) comme la KORG PS1, PS3 ou DS1H. La pédale DS1H détecte toutes les nuances de jeu de pédale restituées avec certains sons de piano acoustique. Vous pouvez tester son fonctionnement en la pressant progressivement puis en la relâchant progressivement tout en jouant avec le son...
Page 20
14| Démarrage Touchez le bouton [Calibration] de la pédale à calibrer pour afficher la fenêtre “Damper & Pedal/Footswitch Calibration”. Enfoncez complètement la pédale et, en la maintenant enfoncée, touchez le bouton [Push] pour confirmer qu’elle transmet la valeur maximum. Quand la fenêtre suivante apparaît, relâchez la pédale. Touchez le bouton [Push] pour confirmer la valeur minimum.
Configuration des pédales, connexions audio et pupitre |15 Activation/coupure des haut-parleurs internes Les haut-parleurs internes sont automatiquement coupés quand vous bran- chez une fiche à la prise PHONES. Vous pouvez aussi les désactiver à l’écran. Désactiver/réactiver les haut-parleurs Affichez la page “Global >...
Votre Pa700 est livré avec un pupitre. Insérez ses deux pieds dans les orifices prévus à cet effet en face arrière, comme le montre l’illustration suivante. Lorsque vous insérez le pupitre, noter que le dernière 0,5 cm nécessite plus de force à...
Mise sous tension |17 Mise sous tension Mise sous tension de l’instrument Connexion de l’adaptateur secteur Branchez le câble d’alimentation fourni à la prise AC IN en face arrière ainsi qu’à une prise secteur. Quand le câble est branché, l’instrument est en veille. Avertissement: Quand l’instrument est en veille, il reste branché...
18| Démarrage Calibrage de l’écran tactile Calibrer l’écran Il peut arriver (après le téléchargement d’une nouvelle version du système d’exploitation, par exemple) que l’écran Color TouchView™ doive être reca- libré. Avertissement: N’utilisez pas d’objets pointus: vous abîmeriez l’écran! Maintenez le bouton GLOBAL enfoncé...
Mise sous tension |19 régler la luminosité de l’écran Vous pouvez régler la luminosité en fonction de la lumière ambiante. ▪ Maintenez le bouton MENU enfoncé et actionnez la molette VALUE pour régler la luminosité de l’écran.
20| Démarrage ecouter des morceaux de démonstration Ecouter les morceaux de démonstration Passer en mode Demo ▪ Appuyez simultanément sur les boutons DEMO. Ecouter tous les morceaux de démonstration ▪ Après le passage en mode Demo, n’actionnez aucun bouton. La reproduc- tion de tous les morceaux de démonstration démarre.
Présentation de l’interface |21 Présentation de l’interface Page principale page principale du mode Style Play apparaît lors de la mise sous tension de l’instrument. Vous pouvez revenir à cette page d’une pression sur le bou- EXIT en mode Style Play ou sur le bouton STYLE PLAY si vous êtes dans un autre mode.
Ecran et éléments de l’interface utilisateur Interface utilisateur graphique Color TouchView Le Pa700 a un écran LCD tactile basé sur notre interface graphique exclusive TouchView™. Vous pouvez sélectionner les pages, onglets et paramètres, puis régler les paramètres en touchant les éléments affichés à l’écran.
Page 29
Fenêtres de dialogue Les fenêtres de dialogue se superposent également à la page en cours. Tou- chez un des boutons de la fenêtre de dialogue pour donner une réponse à la question posée par le Pa700 et la fenêtre se referme.
Page 30
24| Démarrage Menus de page Touchez la flèche pointant vers le bas dans le coin supérieur droit d’une page pour ouvrir le menu de commandes de la page en question. Touchez une des commandes disponibles pour la sélectionner ou touchez n’importe quelle autre partie de l’écran pour refermer le menu sans sélec- tionner de commande.
Page 31
Présentation de l’interface |25 Listes et barres de défilement Les fichiers stockés sur divers dispositifs et d’autres types de données sont affichés sous forme de listes. Utilisez la barre de défilement pour faire défi- ler la liste. La molette VALUE permet aussi de faire défiler une liste.
26| Démarrage Paramètres Cases à cocher Ces cases sont des commutateurs activant/coupant une option. Touchez-les pour inverser leur réglage. Noms modifiables Quand le bouton texte ) apparaît à côté d’un nom, vous pouvez le toucher pour ouvrir la fenêtre d’entrée de texte et modifier le nom. clavier d’écran fonctionne exactement comme le clavier d’un ordinateur.
Présentation de l’interface |27 Vous pouvez aussi maintenir le doigt sur la valeur numérique. Déplacez ensuite le doigt vers le haut (ou la droite) pour augmenter la valeur ou vers le bas (ou la gauche) pour la diminuer. Vous pouvez notamment utiliser cette technique pour changer la valeur numérique du tempo à...
Page 34
28| Démarrage Commandes d’écran Pour changer le réglage d’une commande d’écran, touchez-la et glissez le doigt vers le haut (ou la droite) pour la tourner dans le sens horaire ou glis- sez vers le bas (ou la gauche) pour la tourner dans l’autre sens. Vous pouvez aussi la toucher puis utiliser la molette VALUE pour l’ajuster.
Présentation de l’interface |29 Naviguer d’une page à l’autre Sélectionner une page Dans ce manuel, les adresses de page sont indiquées de la façon suivante: Mode Section d’édition Page Voici comment accéder à la page en question: Appuyez sur le bouton STYLE PLAY pour passer en mode Style Play.
Page 36
30| Démarrage section d’édition choisie est toujours indiquée dans la barre de titre: Mode Section d’édition Si la page n’apparaît pas encore à l’écran, touchez l’onglet EQ Gain pour sélectionner la page “EQ Gain”. Réglez les paramètres. Essayez une autre page dans la même section d’édition. Touchez l’onglet Volume/Pan pour afficher la page “Volume/Pan”...
Page 37
Présentation de l’interface |31 Appuyez sur le bouton EXIT pour retourner à la page principale du mode Style Play. Si vous étiez en mode Song Play, une pression sur le bouton EXIT vous aurait ramené à la page principale du mode Song Play.
Vous pouvez quitter cette fenêtre en appuyant sur le bouton EXIT. Sur le Pa700, les fenêtres de sélection restent ouvertes jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton EXIT. Si vous préférez qu’elles se ferment automati- quement après quelques secondes ou après la sélection d’une option, désac- tivez le paramètre...
Sons et Keyboard Sets Les sons (“sounds”) sont les éléments de base audibles, assignés aux par- ties de clavier et aux autres parties. Le Pa700 contient des sons de diffé- rentes familles d’instruments (pianos, cordes, synthétiseurs…). Un set de sons utilisés simultanément par le clavier peut être mémorisé sous forme de Keyboard Set.
Jouer avec les sons |35 Choisir votre set de sons favori Choisir le Keyboard Set ‘My Setting’ ▪ Appuyez sur le bouton MY SETTING pour choisir vos sons favoris. Ce set clavier (Keyboard Set) spécial est automatiquement sélectionné à la mise sous tension de l’instrument.
36| Jouer et chanter Choisir des sets de sons Choisir un Keyboard Set de la bibliothèque Les Keyboard Sets sont conservés dans une bibliothèque spéciale, acces- sible à partir du panneau avant ou de l’écran. Ouvrir la fenêtre ‘Keyboard Set Library’ avec le panneau avant Vérifiez que le témoin SET LIST est éteint.
Page 43
Jouer avec les sons |37 Sélectionner un Keyboard Set Pour choisir un des types de Keyboard Sets disponibles, touchez les bou- tons du haut de la fenêtre. Type de Styles Signification Factory Keyboard Sets standards ne pouvant pas être modifiés. User Mémoires permettant de sauvegarder vos propres Keyboard Sets ou des Keyboard Sets d’un dispositif externe.
Page 44
38| Jouer et chanter Touchez le du Keyboard Set voulu. Pour fermer la fenêtre “Keyboard Set Library” (ce n‘est pas automatique), appuyez sur le bouton EXIT. Le nom du Keyboard Set sélectionné apparaît dans la zone correspondante de la page principale. Les sons assignés au clavier (affichés dans la partie droite de l’écran) changent.
Jouer avec les sons |39 Choisir un Keyboard Set d’un Style ou d’une entrée SongBook Chaque Style ou entrée SongBook dispose de quatre Keyboard Sets assortis et adaptés au Style ou à l’entrée SongBook. Vous pouvez les choisir sur le panneau avant ou à...
40| Jouer et chanter Maintien de l’affichage Vous ne souhaitez peut-être pas que la fenêtre de sélection disparaisse après la sélection d’un son, d’un Keyboard Set ou d’un Style afin de pou- voir essayer d’autres possibilités. Ou peut-être le souhaitez-vous juste- ment…...
Jouer avec les sons |41 Utiliser et piloter des sons Jouer sur le clavier Le clavier de l’instrument est comme un clavier de piano: il suffit de jouer dessus! Utiliser les pédales Les pédales jouent différents rôles selon leur programmation. La pédale Damper (sustain) maintient les notes jusqu’à...
42| Jouer et chanter Sélection spécifique de sons Jouer avec différents sons pour les mains gauche et droite Partage du clavier Partage du clavier en deux parties: ‘Lower’ (gauche) et ‘Upper’ (droite) ▪ Appuyez sur le bouton SPLIT en façade pour allumer son témoin. Le clavier est divisé...
Sélection spécifique de sons |43 Partage, modes de clavier et sons Quand vous changez l’état du bouton SPLIT, le nombre de sons audibles peut aussi changer. Témoin Mode clavier Sons main gauche (Lower) Sons main droite (Upper) SPLIT Eteint Full Pas de son “Lower”.
Styles et des parties MIDI, les sons sont directement assignés à des pistes (“Tracks”). Cette appellation vient des enregistreurs multipistes permet- tant d’enregistrer les parties séparément. Le Pa700 dispose d’ailleurs d’un enregistreur et d’une console de mixage numérique! En enregistrant les parties sur des pistes distinctes, vous pouvez changer leurs réglages à...
Sélection spécifique de sons |45 Jouer avec deux ou trois sons simultanément Vous pouvez superposer jusqu’à trois sons pour jouer sur le clavier. Cela permet par exemple d’ajouter des cordes ou des nappes de synthé au son de piano à queue. Ces sons sont assignés à la partie “Upper” du clavier. Quand le témoin du bouton SPLIT est éteint (mode Full), vous pouvez jouer avec les sons “Upper”...
46| Jouer et chanter Jouer avec différents sons Il est possible d’assigner différents sons au clavier. La série de sons choisis peut être sauvegardée dans un Keyboard Set. Ouvrir la fenêtre ‘Sound’ avec l’écran Affichez la page principale du mode Style Play Song Play.
Page 53
Type de son Signification Factory Sons standards du Pa700 ne pouvant pas être modifiés. Il s’agit des sons les plus riches et les plus modernes de toute la collection. Legacy Les sons Legacy ont été conçus pour améliorer la compatibilité avec des instruments plus anciens de la série Pa.
Mixer les sons du clavier Régler le volume d’un son Le Pa700 est également un mélangeur. Comme sur n’importe quel mélan- geur, vous pouvez régler le niveau de chaque son et modifier ainsi la balance entre les différents sons assignés au clavier.
Page 55
Sélection spécifique de sons |49 Activer ou couper les sons dans le cadre ‘Volume’ Si certaines parties vous dérangent, vous pouvez les couper. Sélectionner le canal ▪ Sélectionnez le canal à activer ou couper. Couper un canal (Mute) ▪ Touchez l’icône [Play] ( ) du canal correspondant au son à...
Page 56
50| Jouer et chanter transposition Transposition des sons Upper par octave Tous les sons “Upper” peuvent être transposés d’une octave vers le haut ou le bas d’une pression sur un bouton. Transposer les sons ‘Upper’ d’une octave vers le haut ▪...
Page 57
Sélection spécifique de sons |51 Ajouter des harmonies avec la fonction ‘ensemble’ L’instrument propose différents types d’ensembles ajoutant des voix d’har- monie à votre jeu. En général, la partie main droite est “harmonisée” sur base des accords joués par la partie main gauche. Activer la fonction “Ensemble”...
52| Jouer et chanter tempo et métronome tempo Réglage du tempo Une valeur de tempo optimale est sauvegardée avec chaque Style et mor- ceau mais vous pouvez la modifier. Ce changement modifie aussi le tempo du métronome. Régler le tempo sur le panneau avant ▪...
Tempo et métronome |53 Indication visuelle du tempo quand le Style est à l’arrêt Quand l’accompagnement est à l’arrêt, le tempo est battu par le témoin du bouton START/STOP. Régler le tempo en le battant (Tap Tempo) En mode Style Play, vous pouvez “battre” le tempo voulu. ▪...
54| Jouer et chanter Métronome Activer/couper le métronome Activer le métronome ▪ Appuyez sur le bouton TEMPO > pour allumer son témoin. La fenêtre “Metronome” s’ouvre et le métronome bat la mesure selon le tempo en vigueur. Couper le métronome ▪...
Page 61
Tempo et métronome |55 Activer/couper l’accentuation ▪ Réglez l’accentuation avec “Accent”. Accent Signification Pas d’accentuation. Le premier temps de chaque mesure est accentué. Bell Le premier temps de chaque mesure est marqué par un son de cloche. Régler le volume du métronome ▪...
56| Jouer et chanter Jouer avec des Styles Sélection de Styles Choisir un Style Vous pouvez choisir un Style sur le panneau avant ou à l’écran. Passer en mode Style Play ▪ Après la mise sous tension, vous êtes en mode Style Play.
Page 63
Jouer avec des Styles |57 Choisir un Style Cherchez le Style voulu dans la fenêtre “Style”. ▪ Il y a plusieurs types de Styles. Vous pouvez les sélectionner avec les bou- tons du haut de la fenêtre. Type de Styles Signification Factory Styles d’usine ne pouvant pas être modifiés.
58| Jouer et chanter Touchez le nom du Style voulu. Pour fermer la fenêtre “Style” (ce n’est pas automatique), appuyez sur le bouton EXIT. Le nom du Style sélectionné apparaît dans la zone correspondante de la page principale. Sélection des sons de clavier par les Styles La sélection d’un Style peut entraîner la sélection automatique de sons de clavier.
Page 65
Parties d’accompagnement Les parties d’accompagnement correspondent aux membres d’un groupe. Le Pa700 vous propose cinq parties mélodiques (guitare, clavier, cordes, synthés etc.), un bassiste, un percussionniste et un batteur. Accords et motifs Les motifs d’accompagnement sont de brèves phrases musicales (partie...
Page 66
60| Jouer et chanter Accompagnement manuel (Bass & Lower Backing) Vous pouvez jouer un simple accompagnement manuel où l’accord que vous jouez de la main gauche est partagé entre le son de basse (fondamentale de l’accord) et le son Lower (les notes restantes). Vérifiez que la fonction “Bass &...
Jouer avec des Styles |61 Accompagnement automatique Lancer et arrêter l’accompagnement Vous pouvez lancer et arrêter l’accompagnement manuellement. Lancer l’accompagnement Appuyez sur le bouton START/STOP. Jouez des accords de la main gauche et la mélodie de la main droite. Sur le bouton START/STOP, le témoin rouge indique le premier temps et le témoin vert les autres temps de la mesure.
Page 68
62| Jouer et chanter Lancer et arrêter l’accompagnement automatiquement (Synchro Start & Stop) Vérifiez que le témoin SYNCHRO > START est allumé. Appuyez de nouveau sur le bouton SYNCHRO > STOP pour allumer les deux témoins START et STOP. Jouez un accord pour lancer l’accompagnement et maintenez les touches enfoncées.
Page 69
Jouer avec des Styles |63 strophe refrain Choisir une variation pour une ou le Les variations peuvent être utilisées pour les strophes, les refrains, les ponts ou d’autres passages d’un morceau. L’instrument propose diverses varia- tions d’une complexité et d’une sonorité croissantes. La Variation 1 est la plus sobre et la plus douce tandis que la...
Page 70
64| Jouer et chanter break Sélection d’un Un break suspend brièvement le morceau par un silence suscitant la sur- prise. Elément de style Suggestion Break Pause d’une mesure ▪ Avant la fin de la variation, appuyez sur le bouton BREAK pour arrêter briè- vement le morceau.
Jouer avec des Styles |65 Désactiver la boucle Il y a deux méthodes: ▪ Appuyez de nouveau sur le même bouton –ou– ▪ Choisissez un autre élément de style. Mettre un motif en boucle en maintenant son bouton enfoncé ▪ Maintenez un bouton FILL ou le bouton BREAK enfoncé...
66| Jouer et chanter Couper des parties de l’accompagnement Les boutons [Play/Mute] du cadre “Volume” permettent de couper les parties superflues. Vous pouvez, par exemple, couper l’accompagnement (ACCOMP) pour n’entendre que la basse et la batterie. Pour n’entendre que la batterie et les percussions, appuyez sur le bouton ACCOMP en face avant pour éteindre son témoin.
Page 73
Jouer avec des Styles |67 Jouer la partie de basse Vous pouvez jouer la partie de basse de la main gauche au lieu de la laisser à l’accompagnement automatique. Activer la fonction ‘Manual Bass’ ▪ Appuyez sur le bouton MANUAL BASS pour allumer son témoin.
68| Jouer et chanter Personnaliser des Styles Configurer la détection d’accords Définir la zone de détection d’accords (Chord Scan) Vous pouvez jouer des accords de la main gauche ou des deux mains. Vous pouvez définir la zone de détection d’accords en fonction du morceau et de votre style de jeu.
Personnaliser des Styles |69 ▪ Appuyez sur le bouton MEMORY (Lower) pour allumer son témoin et mémo- riser les accords et/ou les notes “Lower”. ▪ Appuyez sur le bouton MEMORY pour éteindre son témoin. Les accords et/ou les notes de la partie “Lower” s’estompent quand vous relâchez les touches du clavier.
70| Jouer et chanter Mixer les sons d’accompagnement groupés Sons d’accompagnement groupés Comme sur une console de mixage, vous pouvez assigner plusieurs par- ties à un “groupe”. Cela permet, par exemple, de couper toutes les parties mélodiques de l’accompagnement (ACCOMP) simultanément d’une simple pression sur un bouton.
Personnaliser des Styles |71 Activer/couper des parties individuelles d’accompagnement Si certaines parties vous dérangent, vous pouvez les couper. L’accompagne- ment contient peut-être déjà une partie de clavier que vous voudriez jouer vous-même, par exemple. Afficher la table de mixage des parties d’accompagnement ▪...
72| Jouer et chanter Séquenceur d’accords (‘Chord Sequencer’) enregistrer une suite d’accords Vous pouvez enregistrer une suite d’accords qui jouera les accords pour vous. Cela peut venir à point si vous devez répéter une suite d’accords et si vous préférez utiliser la main gauche pour jouer un solo sur le clavier ou actionner des contrôleurs DNC.
Page 79
Séquenceur d’accords (‘Chord Sequencer’) |73 reproduction de suites d’accords Tant que l’accompagnement joue, appuyez sur le bouton CHORD SEQUEN- pour lancer la suite d’accords. Le témoin clignote en vert. La suite d’accords est reproduite en boucle à partir de la mesure suivante. Jouez votre solo: la suite d’accords se charge de l’accompagnement mélo- dique.
74| Jouer et chanter Jouer avec les pads Choisir des sets de pads Choisir les pads en sélectionnant un Style ▪ Choisissez un Style. Les quatre phrases PADS qu’il contient sont sélection- nées. Choisir les pads en sélectionnant une entrée SongBook ▪...
Jouer avec les pads |75 Jouer avec les pads Lancer et arrêter les phrases PADS Vous pouvez reproduire jusqu’à quatre phrases PADS simultanément en uti- lisant les boutons PADS du panneau avant. Jouer avec les pads ▪ Actionnez un ou plusieurs boutons PADS pour déclencher les phrases PADS.
76| Jouer et chanter reproduire des morceaux Choisir les morceaux Choisir un morceau Passer en mode Song Play Appuyez sur le bouton SONG PLAY. Barre de titre Menu de page Morceau sélec- tionné Sons main droite/Upper Style sélec- tionné Son main Keyboard Set gauche/Lower sélectionné...
Page 83
Reproduire des morceaux |77 Naviguer parmi les morceaux Dans la fenêtre “Song Selection”, cherchez le morceau qu’il vous faut. Hiérarchie actuelle Dispositif ▪ Vous pouvez aussi choisir un autre dispositif avec le support de mémoire. Si le morceau se trouve sur un dispositif de mémoire externe USB, bran- chez-le à...
Page 84
78| Jouer et chanter Changer l’ordre de la liste ▪ Vous pouvez réagencer les éléments de la liste en touchant une autre rubrique (Type, Name, Size, Date) pour changer l’agencement des fichiers affichés. ▪ Touchez de nouveau la même rubrique pour inverser l’ordre d’affichage: ascendant ou descendant.
Page 85
Les morceaux MIDI sont aussi appelés fichiers Standard MIDI ou SMF. L’extension de fichier est “.mid”. Le format de fichier Standard MIDI est re- connu par de nombreux lecteurs et séquenceurs. C’est pourquoi le Pa700 sauvegarde les enregistrements MIDI dans ce format.
80| Jouer et chanter reproduction d’un morceau Lancer, arrêter et piloter le lecteur (‘Player’) Le Pa700 a des commandes de lecture dans la section PLAYER. Lancer le lecteur ▪ Appuyez sur le bouton PLAY/STOP Durant la reproduction d’un morceau, l’écran indique la position actuelle.
Page 87
Reproduire des morceaux |81 Fade In/Out Pour produire plus d’effet, vous pouvez lancer et/ou arrêter le morceau par un fondu (fade in/out). Fade In ▪ Quand le morceau est à l’arrêt, appuyez sur le bouton FADE IN/OUT pour allumer son témoin et lancer le morceau avec un fondu (fade in). Le morceau démarre.
82| Jouer et chanter Accompagner un morceau Jouer sur le clavier Accompagner un morceau ▪ Durant la reproduction du morceau, jouez sur le clavier. Jouer avec différents sons ▪ Choisissez un autre Keyboard Set dans la section KEYBOARD SET LIBRARY du panneau avant ou en touchant la plage de la page principale.
Reproduire des morceaux |83 Transposer les morceaux dans une tonalité plus facile Vous pouvez transposer le morceau sans transposer le clavier pour jouer dans une tonalité plus facile. Activer la transposition sur le lecteur uniquement Affichez la page “Global > Tuning > Transpose Control”.
84| Jouer et chanter Lecture de tous les morceaux d’un dossier Vous pouvez lancer la lecture de tous les morceaux d’un dossier avec une seule commande. Ouvrir la fenêtre ‘Song Select’ avec le panneau avant ▪ Appuyez sur le bouton SELECT. Ouvrir la fenêtre ‘Song Select’...
Paroles, accords, marqueurs et partitions |85 Paroles, accords, marqueurs et partitions Afficher les paroles et les accords d’un morceau Afficher les paroles et les accords Afficher la page ‘Lyrics’ ▪ Appuyez sur le bouton LYRICS du panneau avant. La page “Lyrics” apparaît et vous voyez les paroles assignées au lecteur choisi.
86| Jouer et chanter Changer la taille du texte Vous avez le choix entre deux tailles de texte. ▪ Utilisez le bouton [ ] de la page “Lyrics” pour changer la taille des carac- tères. Afficher les accords Si les paroles des morceaux MIDI contiennent aussi des indications d’ac- cords, vous pouvez les afficher ou les masquer.
Paroles, accords, marqueurs et partitions |87 Placer des marqueurs de position dans un morceau Le Pa700 reconnaît des marqueurs se trouvant déjà dans un morceau MIDI (fichier MID). Ils sont affichés à la page “Markers”. Afficher la page ‘Markers’ ▪...
Page 94
88| Jouer et chanter En général, un marqueur se place une ou deux mesures avant le début réel du passage. Lancez la reproduction. Quand vous arrivez à la du passage voulu, tou- chez le bouton [Add] pour ajouter un second marqueur. Sélectionnez le premier marqueur puis cochez la case Loop pour répéter en...
Paroles, accords, marqueurs et partitions |89 Afficher la partition Préparer et afficher la partition Préparer la partition Choisissez un morceau MIDI à reproduire avec le lecteur. Appuyez sur le bouton SCORE pour afficher la page “Score”. L’instrument prépare la partition de la piste choisie. Selon le contenu de la piste, des notes ou des accords sont affichés sur les portées.
90| Jouer et chanter Clef Signification Treble Clef de sol (Treble). Treble+8 Clef de sol avec transposition à l’octave supérieure. Treble-8 Clef de sol avec transposition à l’octave inférieure. Bass Clef de fa (Bass). Bass-8 Clef de fa avec transposition à l’octave inférieure. Quitter la page ‘Score’...
Paroles, accords, marqueurs et partitions |91 Afficher le nom des notes ▪ Touchez le bouton Note pour afficher le nom des notes (si disponibles) ou les cacher. Choisir la langue des accords et des noms de notes Les accords et les noms de notes sont affichés selon le système anglais ou italien, en fonction de la langue choisie.
KAOSS est une technologie KORG permettant de générer en direct des événements MIDI et de piloter simultanément plusieurs paramètres via une surface de contrôle. Sur le Pa700, cette technologie vous permet de transformer le flux musical ou de réaliser un “mixage fluide” créatif et interactif.
Page 99
Utiliser les effets KAOSS |93 Afficher la page ‘KAOSS’ Vous pouvez afficher la page “KAOSS” en touchant l’onglet [KAOSS] à la page principale du mode Style Play Song Play. ▪ En mode Style Play: Accord reconnu Pad KAOSS Preset sélec- tionné...
94| Jouer et chanter Sélectionner un preset KAOSS Sélectionner un preset KAOSS ou ‘Favorite’ L’instrument contient une série de presets KAOSS. Vous pouvez choisir des presets KAOSS distincts pour les modes Style Play et Song Play. Choisir un preset KAOSS de la bibliothèque ▪...
Utiliser les effets KAOSS |95 Assigner un preset KAOSS à un des boutons Favorite Preset Vous pouvez assigner n’importe quel preset de la bibliothèque à un des bou- tons Favorite Preset. Cela vous permet d’avoir une série de presets favoris sous la main.
96| Jouer et chanter Utiliser les effets KAOSS L’utilisation des effets KAOSS revient à jouer des notes ou laisser l’instru- ment en produire et à glisser votre doigt sur le pad KAOSS pour modifier le flux musical. Préparer le flux musical original ‘Transformation’...
Utiliser les effets KAOSS |97 Utilisation du pad KAOSS: Vérifier les paramètres assignés aux axes X/Y ▪ Les paramètres s’affichent sous le pad. Signification Mouvement du doigt de gauche à droite et de droite à gauche. Mouvement du doigt de haut en bas et de bas en haut. Changer le réglage des paramètres ▪...
Page 104
98| Jouer et chanter Verrouiller les valeurs en vigueur Il y a deux méthodes: ▪ Maintenez le bouton SHIFT enfoncé et touchez une zone du pad KAOSS puis relâchez le bouton SHIFT et, enfin, relevez le doigt. Vous pouvez continuer à déplacer votre doigt ou le soulever pour verrouiller les réglages en vigueur.
Recherche de fichiers et d’autres données |99 recherche de fichiers et d’autres données Utiliser la fonction ‘Search’ Recherche Les types de données que vous pouvez rechercher sont déterminés par la page affichée. Exemple: en mode Media, vous ne pouvez rechercher que des fichiers alors qu’en mode Style Play ou Song Play, vous pouvez rechercher différents types de données (Styles, morceaux, paroles etc.).
Page 106
100| Jouer et chanter Sélectionner un support de mémoire et un dossier Si vous le souhaitez, vous pouvez limiter les recherches à un support de mémoire et à un dossier. Après la sélection d’un type de données, le bouton [Browse] est activé. Touchez le bouton [Browse] pour ouvrir le sélecteur de fichiers.
Page 107
Recherche de fichiers et d’autres données |101 Quand le nom est entré, touchez le bouton [Search]. Après un moment, les fichiers correspondant au terme recherché apparaissent à l’écran. La durée de la recherche dépend de la taille du ou des dispositifs et du nombre de fichiers.
Page 108
102| Jouer et chanter Demander des infos sur une entrée ▪ Touchez un des éléments trouvés pour le sélectionner puis touchez le bou- ton [Info] pour afficher des infos le concernant. Touchez [OK] pour fermer la fenêtre de dialogue “Info”. Relancer la recherche ▪...
Styles. Vous pouvez ajouter vos propres entrées au SongBook et modifier les don- nées existantes. KORG propose une centaines d’entrées à la sortie d’usine. Le SongBook permet aussi de créer différentes Set Lists qui sont des col- lections d’entrées adaptées à...
Fonction ‘SongBook’ |105 Choisir une entrée ‘SongBook’ dans la liste A la sortie d’usine, l’instrument contient déjà une grande base de données. Cette banque de données “SongBook” contient des séries de réglages pra- tiques. Sélection d’une entrée ‘SongBook’ En mode Style Play Song Play, appuyez sur le bouton...
106| SongBook Les pads et les Keyboard Sets sont également chargés. Le Keyboard Set 1 est sélectionné. Si un fichier “.txt” est associé à l’entrée sélectionnée, le texte est affiché à la page “Lyrics”. Un Preset vocal est également chargé (sauf s’il y a verrouillage à...
Fonction ‘SongBook’ |107 Filtrer les entrées Si vous savez exactement ce que vous cherchez, vous pouvez “filtrer” l’affi- chage pour ne voir que les entrées qui vous intéressent. Notez que la base de données “SongBook” dispose aussi d’une fonction de recherche acces- sible avec le bouton SEARCH sur le panneau avant.
Page 114
108| SongBook Vous pouvez aussi choisir une métrique (Meter) et/ou une plage de valeurs Tempo. Supprimer les critères de filtre superflus ▪ Touchez le bouton [Clear] pour supprimer le texte entré ou rétablir le réglage par défaut. ▪ Touchez le bouton [Clear All] pour initialiser tous les critères de filtre.
Page 115
Fonction ‘SongBook’ |109 Si vous avez choisi une entrée associée à un morceau: Nom de l’entrée choisie Style associé If you selected a Song-based Entry: Nom de l’entrée choisie Morceau assigné au lecteur (‘Player’) Si l’entrée sélectionnée (N:) est vide (---), l’entrée a été modifiée ou aucune entrée n’a été...
110| SongBook Utilisation de Set Lists Que sont les Set Lists? Les Set Lists sont des sélections tirées de la liste “Book” entière. Elles permettent de constituer des listes personnalisées plus courtes pour un concert ou en fonction de vos préférences musicales. Nous en avons déjà préparé...
Page 117
Fonction ‘SongBook’ |111 Utilisez le menu déroulant “List” pour sélectionner une des Set Lists dispo- nibles. Les morceaux du set sélectionné sont assignés aux boutons SET LIST panneau avant. Choisir une page Les morceaux de la Set List sélectionnée sont agencés en ‘pages’ de 9 mor- ceaux (chaque page correspondant aux boutons LIST).
Page 118
112| SongBook Choisir la Set List à l’écran La page “SongBook > Set List” apparaît. Touchez une des dalles à l’écran pour sélectionner le morceau correspon- dant. Exploiter la Set List Lancez/arrêtez la reproduction du Style ou du morceau choisi avec START/ STOP PLAY/STOP...
Fonction ‘SongBook’ |113 Exploiter une Set List en mode List Le mode List affiche la Set List sélectionnée sous forme de liste de mor- ceaux. Sélectionner la Set List Appuyez sur le bouton SET LIST pour afficher la page “SongBook > Set List”.
116| Enregistrer des morceaux et créer des Styles enregistrer des morceaux MiDi enregistrer rapidement un morceau Qu’est-ce qu’un morceau ‘Backing Sequence’? Les morceaux MIDI sont constitués de 16 pistes ou parties ayant chacune un son différent. En général, les morceaux MIDI sont enregistrés piste par piste: la batterie d’abord puis la basse, la guitare d’accompagnement, les cordes etc.
Enregistrer des morceaux MIDI |117 Passer en mode Backing Sequence (Quick Record) Appuyez sur le bouton SEQUENCER pour passer en mode Sequencer. page principale du mode Sequencer apparaît. Appuyez sur le bouton RECORD pour ouvrir la fenêtre de sélection du mode Song Record.
Page 124
118| Enregistrer des morceaux et créer des Styles Enregistrement Sélectionnez l’élément de style à utiliser avant de commencer à jouer. Sélec- tionnez une des variations avant de lancer l’enregistrement. Sélectionnez une des Intros si vous voulez commencer par une introduction. Lancez l’enregistrement.
Enregistrer des morceaux MIDI |119 Utiliser les effets KAOSS durant l’enregistrement Durant l’enregistrement, vous pouvez utiliser les effets KAOSS comme vous le feriez sur scène. A la page “Backing Sequence Record”, touchez le bouton KAOSS pour affi- cher la page “KAOSS”. Choisissez un des presets KAOSS avec le menu déroulant Preset ou les bou-...
Page 126
120| Enregistrer des morceaux et créer des Styles Utilisez le menu déroulant du dispositif pour sélectionner le dispositif de stockage puis choisissez un dossier de destination pour le morceau. Utilisez les boutons [Open] et [Close] pour naviguer dans les dossiers. Utilisez la barre de défilement pour accéder à...
Enregistrer des morceaux MP3 |121 enregistrer des morceaux MP3 Enregistrer un morceau MP3 Préparation pour l’enregistrement ▪ Choisissez un Style ou un morceau (Song) à intégrer éventuellement dans le nouveau morceau. Vous pouvez choisir un morceau MIDI ou MP3. ▪ Choisissez un Keyboard Set pour assigner des sons au clavier.
Page 128
122| Enregistrer des morceaux et créer des Styles de place pour le fichier temporaire en contrôlant la valeur “Free space”. Le paramètre “File length” indique la taille actuelle du fichier. Lancer l’enregistrement MP3 Quand vous êtes prêt, touchez le bouton [Rec] à l’écran pour lancer l’enre- gistrement.
Enregistrer des morceaux MP3 |123 Que peut-on enregistrer sous forme de morceau MP3? Ce que vous jouez sur le clavier, le chant plus les Styles et les morceaux MIDI ou MP3 reproduits par les lecteurs sont enregistrés. Sauvegarder le morceau MP3 Après avoir arrêté...
MiDi en Style Vous pouvez convertir n’importe quel morceau MIDI (ficher standard MIDI), disponible dans le commerce ou libre, en Style pour le Pa700. Le Pa700 dis- pose d’un convertisseur de pointe permettant de reconstituer soigneuse- ment le morceau original. Toutefois, la qualité du résultat peut varier selon le morceau source.
Page 131
Conversion d’un morceau MIDI en Style |125 Nom du Style Banque de Styles Mémoire de Style Vous pouvez changer le du Style. Touchez le bouton d’édition de texte ) pour afficher le clavier d’écran et modifier le nom. Confirmez l’entrée en touchant [OK] sous le clavier virtuel. Quand la fenêtre “Write Style”...
128| Sortie vidéo et entrée audio Connexion d’un moniteur vidéo Vous pouvez brancher le Pa700 à un écran TV ou vidéo pour partager les paroles et les accords avec les autres musiciens ou le public. Brancher un moniteur vidéo ▪...
Page 135
Connexion d’un moniteur vidéo |129 Sélectionner la norme vidéo ▪ Utilisez le menu “System” pour sélectionner la norme vidéo. Système Signification Cette norme est en vigueur dans la plupart des pays d’Europe, d’Amé- rique du sud, d’Asie et d’Afrique. Ce réglage peut aussi servir avec des téléviseurs SECAM TV (utilisés en France, en Russie et dans certains pays africains).
130| Sortie vidéo et entrée audio Connexion des entrées audio Brancher un dispositif audio ligne, un micro, une guitare Choisissez l’entrée audio en fonction du dispositif audio à brancher. Après avoir branché le dispositif audio, sélectionnez la bonne impédance et le rou- tage aux sorties audio.
XLR, il vous faut un adaptateur. Types de micros Il y a deux types principaux de micros que vous pouvez brancher au Pa700: des micros dynamiques et des micros à condensateur. Les micros dynamiques n’ont pas besoin d’alimentation. Ils sont générale- ment conçus pour la scène et ont une polarité...
Line Les signaux des prises AUDIO IN LEFT et RIGHT sont envoyés au mixage final avec les sons générés par le Pa700. Aucun effet vocal ni de guitare n’est utilisé. Les entrées audio sont aussi envoyées à l’enregistreur MP3 interne.
Le signal de la prise AUDIO IN LEFT est envoyé au processeur de gui- tare puis au mixage final avec les sons générés par le Pa700. Le signal audio RIGHT envoyé à la sortie est identique au signal gauche. Les deux entrées seront enregistrées lors de l’enregistrement d’un morceau MP3.
Page 140
134| Sortie vidéo et entrée audio Pour un contrôle plus précis de l’entrée de micro ou de guitare, vous pouvez vérifier le niveau d’entrée à la page “Global > Mic Setup > EQ/Dynamics” ou “Global > Guitar Setup > Setup”. Avec un micro ou un dispositif de niveau ligne, essayez de maintenir le niveau pour que ce témoin reste vert la plupart du temps avec quelques apparitions oranges pour les crêtes de signal.
Connexion des entrées audio |135 Activer l’entrée audio et régler le volume Vous pouvez activer/couper l’entrée audio et régler son niveau rapidement à la page principale. Notez que pour des raisons de sécurité, le niveau d’entrée est toujours ramené à zéro lors de la mise sous tension de l’instrument. Affichez la page principale >...
136| Sortie vidéo et entrée audio S’adresser au public Isoler la voix (TalkOver) ▪ A la page principale, affichez le cadre “Mic” et touchez le bouton [TalkOver] pour vous adresser à votre public. La musique de fond est atténuée et les effets vocaux sont coupés. ▪...
Utiliser les effets pour voix/guitare |137 Utiliser les effets pour voix/guitare Sélectionner un preset pour voix/guitare Quand la prise AUDIO IN LEFT sert d’entrée micro, vous pouvez choisir des presets d’effets vocaux. Quand elle sert d’entrée de guitare, vous pouvez choisir des presets d’effets de guitare.
Page 144
138| Sortie vidéo et entrée audio Sélectionner un preset pour voix/guitare Quand vous touchez l’écran, la fenêtre “Voice/Guitar Preset” apparaît. Pour changer de groupe de presets pour voix/guitare, touchez un des onglets latéraux de la fenêtre “Voice/Guitar Preset”. Touchez le nom du preset pour voix/guitare voulu.
Page 145
Utiliser les effets pour voix/guitare |139 Le nom du preset pour voix/guitare sélectionné apparaît dans la zone dédiée du cadre “Mic”. Les effets de voix/guitare changent.
140| Sortie vidéo et entrée audio Pilotage des effets à partir de l’écran Les effets peuvent ajouter de la réverbération, améliorer ou transformer la voix principale et les voix ajoutées. Ils traitent aussi le son de la guitare en ajoutant un effet de pédale ou de rack, voire un modèle d’ampli et d’enceinte. Ils sont toujours représentés par des blocs d’effet distincts que vous pouvez activer/couper ou modifier dans un preset pour voix/guitare.
Utiliser les effets pour voix/guitare |141 Choisir différents effets Le type d’effet correspondant est affiché en abrégé à côté de chaque bouton [FX]. Touchez le type d’effet pour afficher la page “FX Edit” correspondante. Touchez le nom de l’effet pour changer l’effet assigné au bloc. Appuyez sur le bouton EXIT pour retourner à...
Page 148
142| Sortie vidéo et entrée audio Régler le niveau des effets de guitare à l’écran ▪ Affichez la page “Style Play/Song Play > Guitar Preset > FX” et utilisez la commande Preset Level pour régler le niveau global du preset de guitare.
Précautions ▪ L’installation de la pile est effectuée aux risques et périls de l’utilisateur. KORG décline toute responsabilité pour tout dommage ou blessure résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. ▪ Débranchez l’instrument de la prise de courant avant de l’ouvrir.
Page 151
Installation des options |145 ⓑ Soulevez la pile épuisée (c) avec un ongle et extrayez-la du compartiment. Evitez de laisser tomber la pile à l’intérieur de l’instrument. ⓒ...
Page 152
146| Appendice Insérez ensuite la pile neuve (d) dans le compartiment vide en veillant à ce que le pôle positif (+) soit orienté vers le haut. Veillez à éviter que la pièce ne tombe dans l’instrument. ⓓ Replacez le cache (b) à sa position originale. Attachez le cache à l’arrière de l’instrument avec la vis de fixation (a).
Utilisez uniquement le modèle recommandé par KORG, faute de quoi, vous risquez d’endommager l’instrument! Songez que le distributeur KORG de votre région peut avoir installé une carte avec des ressources musicales adaptées aux préférences musicales locales. En cas de doute, n’hésitez pas à demander conseil avant de retirer la carte installée.
Page 154
148| Appendice ⓑ ⓐ ⓑ Si une carte microSD est déjà installée, poussez-la vers l’intérieur pour la libérer, puis retirez-la. Evitez de la laisser tomber dans l’instrument.
Page 155
(a). ⓐ ⓑ Utilisation d’une carte microSD Une fois la carte microSD installée, remettez le Pa700 sous tension. Vous pouvez accéder à la carte à partir de n’importe quelle page “Media” ou de la fenêtre “Song Selection”...
Technologie DNC (Defined Nuance Control), Batterie Natural Ambience Edition détaillée des sons/kits de batterie Echantillonnage 128Mo avec compression (équivalant à 256Mo en format linéaire); Chargement: formats KORG, WAV, AIFF et SoundFont™ Sauvegarde: formats KORG, WAV et AIFF Entièrement éditable, Time Slice...
Page 157
Fiche technique |151 Caractéristiques Pa700 Pa700 ORIENTAL Styles Usine: Plus de 370 Styles Usine: Plus de 520 Styles d’usine, sets configurables d’usine, sets configurables Utilisateur: 1152 mémoires disponibles, dont les banques “User” et “Direct” 8 parties d’accompagnement, 4 Keyboard Sets, 4 phrases Pad par Style;...
Page 158
152| Appendice Caractéristiques Pa700 Pa700 ORIENTAL Lecteur/enregistreur Lecteur et enregistreur MP3 Transposition (+6/–5 demi-tons), Changement du tempo (±30%) Atténuation du chant Enregistrements MP3: accompagnement d’un style, d’un mor- ceau MIDI ou MP3, jeu sur le clavier, phrases Pad, signaux du micro, guitare et effets Séquenceur...
Page 159
Fiche technique |153 Caractéristiques Pa700 Pa700 ORIENTAL MIDI IN, OUT Prises MIDI standard USB–MIDI via les prises USB Huit ‘MIDI Setups’ programmables Type A (HOST: mémoire et contrôleurs), Type B (DEVICE: ordina- teurs, tablettes) Connexion 2.0 à grande vitesse (“High-Speed”, 480Mbit/s). Les dispositifs à...
Page 161
REMARQUE IMPORTANTE À L’ATTENTION RÉGLEMENTATION FCC (ÉTATS-UNIS) DES CONSOMMATEURS This equipment has been tested and found Ce produit a été fabriqué selon des spécifi- to comply with the limits for a Class B digi- cations et des caractéristiques de tension tal device, pursuant to Part 15 of the FCC strictes en vigueur dans le pays dans lequel Rules.