Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation de la prise de courant et con- tactez votre revendeur korg le plus proche ou la surface où vous avez acheté l’instrument.
La réu- tilisation ou la distribution de ce type de produits constitue également une infraction à la loi régissant les droits d’auteur. Korg Corporation décline toute responsabilité pour les dommages ou les peines que vous pouvez encourir après avoir enfreint la loi sur les droits d’auteur/le...
Ecouter l’échantillon..............19 Ajouter un effet à l’échantillon ..........19 Caractéristiques principales............7 1. Utiliser un effet ....................19 Tour d’horizon du microSAMPLER..........8 Séquenceur de motif ............... 20 Banques et mémoire ..............8 1. Enregistrement d’un motif................20 2. Annulation/rétablissement d’un enregistrement ........21 Faces avant et arrière..............
Page 5
Liste de fonctions et de paramètres........38 Fiche technique ................68 Sauvegarde (‘Write’)..............41 Index ..................69 Guide MIDI............42 Utiliser le microSAMPLER avec d’autres appareils MIDI ..42 1. Connexion d’un dispositif MIDI ou d’un ordinateur......42 2. Réglages MIDI après la connexion .............43 Messages MIDI ................44 1. Canal MIDI......................44 2.
4. Echantillons internes dans la banque ROM La banque ROM contient 36 échantillons et 16 séquences de motifs. 5. Effets pour une finition parfaite Le microSAMPLER vous permet d’appliquer un des 21 types d’effets à vos échantillons. 6. Logiciel d’édition/d’archivage Vous pouvez brancher le microSAMPLER à...
Tour d’horizon du microSAMPLER Banques et mémoire Audio, chant etc. Changement de banque Sauvegarde Source externe Enregistrement Ajout d’effets Echantillonneur Clavier Processeur Banques utilisateur Echan- d’effets tillons Sortie Données de jeu Jeu sur le clavier Séquenceur de motif Motifs Contenu d’une banque...
Introduction Faces avant et arrière 1. Face avant 9 10 1. Commande [VOLUME] 3. Section KEYBOARD Règle le volume du signal transmis aux prises OUTPUT [L/MONO], [R] a. Boutons [KEYBOARD]/[SAMPLE] et à la prise casque. Ces boutons changent le mode du clavier: mode Keyboard (☞p.16) ou mode Sample (☞p.16).
Bouton [LOOP HOLD] 6. Prise AUDIO IN [ MIC] En maintenant le bouton [LOOP HOLD] enfoncé et en appuyant sur une Vous pouvez y brancher le micro à pied flexible ou un autre microphone touche à laquelle un échantillon est assigné, vous pouvez activer/désac- dynamique.
Introduction 10. Ecran principal 14. Commande [VALUE/FX CONTROL 2] Il affiche diverses informations comme le paramètre sélectionné et son Si le bouton [EDIT] ou [WRITE] clignote ou est allumé réglage ou différents messages. Cette commande permet de régler le paramètre ou de choisir une mémoire pour la sauvegarde.
Branchez l’adaptateur secteur fourni à cette prise. rythme est branchée aux prises AUDIO IN [L/MONO] et [R]. Réglez-le Branchez l’adaptateur secteur au microSAMPLER avant de le brancher à en position “ ” si un micro est branché à la prise AUDIO IN [ MIC] une prise secteur.
Coupez l’alimentation avant d’effectuer des connexions. Un manque d’attention risque d’endommager vos enceintes ou d’entraîner un fonction- Si vous voulez utiliser le clavier et les contrôleurs du microSAMPLER pour nement erratique. piloter un module MIDI externe ou, inversement, si vous souhaitez utiliser un autre clavier MIDI ou un séquenceur pour piloter le générateur de sons...
” s’allume à l’écran. Vous risqueriez de détruire les données internes. Si vous continuez à utiliser le microSAMPLER, cet indicateur se met à cli- Diminuez le volume de vos enceintes actives ou d’un autre dispositif gnoter. La fonction de protection est automatiquement activée et les fonc- branché...
Prise en main Le microSAMPLER propose une vaste palette de fonctions. Pour vous fami- N’actionnez jamais les commandes, les boutons ou le clavier du micro- liariser avec votre nouvel outil, commencez par lire cette section “Prise en SAMPLER et ne coupez pas l’alimentation durant le changement de ban- main”.
Le témoin de la touche correspondant à l’échantillon sélectionné (assi- Mode Sampl e gné en mode Sample) est allumé. Dans ce mode, les 36 touches servent de boutons reproduisant chacune Si d’autres échantillons sont pilotés par le séquenceur de motif, les l’échantillon qui lui est assigné.
Quand vous échantillonnez à partir d’un micro, le bruit des manipulations Echantillonnage effectuées sur le microSAMPLER (le bruit d’un bouton actionné, par exem- ple) peut aussi être enregistré. Si cela pose problème, voyez comment y L’illustration ci-dessous montre comment l’échantillonnage est réalisé: le remédier en lisant les sections suivantes.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton [TAP TEMPO]. L’intervalle auquel Ecouter le signal des prises AUDIO IN vous actionnez le bouton est détecté et affiché à l’écran comme tempo. La touche située à l’extrémité droite du clavier fait fonction de commutateur pour le signal des prises AUDIO IN.
(plage: “THRE 01–10”) puis appuyez sur le bouton [SAMPLING]. fréquence d’échantillonnage, le mode mono ou stéréo, le mode de Le bouton [SAMPLING] clignote en orange et le microSAMPLER passe en déclenchement de l’échantillonnage, le volume durant l’échantillon- attente d’échantillonnage. L’échantillonnage débute automatiquement dès nage et la position de l’effet.
1. Enregistrement d’un motif Les paramètres pilotés dépendent de l’effet sélectionné. Sur le microSAMPLER, l’enregistrement est effectué en temps réel sous Assigner des paramètres d’effet aux commandes [PARAMETER/ forme d’ajout: chaque nouvel enregistrement s’ajoute aux données enregis- FX CONTROL 1] et [VALUE/FX CONTROL 2] trées au préalable dans ce motif.
Prise en main La reproduction peut être interrompue si vous retournez au début du Cette fonction vous permet aussi de comparer un motif avec et sans la motif ou si vous changez de motif durant l’enregistrement. Arrêtez dernière prise. l’enregistrement avant de changer de motif ou de retourner au début du motif.
Données d’échantillon 36 échantillons N’utilisez pas les commandes, les boutons ou le clavier du microSAMPLER et ne coupez pas l’alimentation durant le changement de banque. Paramètres d’échantillon 36 séries Si, après avoir modifié...
3. Sélection du type d’échantillonnage Initialise le contenu de la banque sélectionnée. Le microSAMPLER vous laisse le choix entre 5 types d’échantillonnage. La banque est initialisée et l’écran affiche “COMPLETE”. Utilisez le commutateur [SAMPLING TYPE] pour choisir le type d’échan- Pour annuler l’initialisation de la banque, appuyez sur le bouton [EXIT].
Page 24
MIC] MIC] MIC] “Loop” et “Auto Next”, réglez la valeur BPM du microSAMPLER en fonc- tion du tempo de la source avant l’échantillonnage. Quand le bouton [INPUT SELECT] indique “RE-SAMPLE” A la mise sous tension, l’écran affiche la durée d’échantillonnage disponible.
[SAMPLING]. Le bouton [SAMPLING] clignote PLING] clignote en orange (mode d’attente d’échantillonnage). en orange et le microSAMPLER attend un signal d’entrée audio. Dès que L’échantillonnage démarre en fonction du réglage “TRIGGER” . Quand le niveau d’entrée dépasse le seuil choisi avec “TRIGGER THRES- l’échantillonnage démarre, le bouton [SAMPLING] s’allume en rouge.
à laquelle vous voulez assigner l’échantillon. ton [SAMPLING]. Comme vous utiliserez le clavier du microSAMPLER pour changer la tou- Le bouton [SAMPLING] clignote en orange: le microSAMPLER est en che à laquelle l’échantillon est assigné, le rééchantillonnage avec “KEY attente d’échantillonnage.
Vous pouvez modifier chaque échantillon de diverses manières en précisant, Le clavier du microSAMPLER peut être utilisé selon deux modes: le mode par exemple, la façon dont il est reproduit. Cette section explique comment Sample ou le mode Keyboard.
PLAY.TYPE est réglé sur “LOOP OFF” , l’échantillon est reproduit une Le microSAMPLER vous permet de régler le point de départ en entrant un fois jusqu’à la fin, que la touche soit maintenue ou relâchée. Quand pourcentage (%), un nombre de temps ou une valeur numérique.
Page 29
Guide de référence Nombre de temps .............. [000…568 BEAT] Avec les réglages suivants, par exemple, la reproduction de l’échantillon Vous pouvez déterminer le point de départ de la reproduction de change de la façon illustrée: l’échantillon en nombre de temps. ■...
Page 30
Si “RELEASE” est réglé sur “127”, l’échantillon est reproduit jusqu’à la fin sans diminution de volume, même si vous relâchez la touche. Le microSAMPLER est conçu avec une marge relative de 12dB par rapport à ■ Avec les réglages ‘DECAY’= ‘127’, ‘RELEASE’= ‘64’...
“COMPLETE”. ORIG BPM (Original BPM) Indique le tempo de l’échantillon. Pour un échantillon enregistré avec le microSAMPLER, le tempo choisi lors de l’échantillonnage (☞p.18 “2. Réglage du tempo”) est mémorisé comme tempo original. ORIG.RATE (Original Rate) Indique la fréquence d’échantillonnage de l’échantillon. Pour un échantillon enregistré...
4. Echange d’échantillons 5. Chargement d’échantillon SWAP.SMPL ................[DEST 01…36] LOAD.SMPL ............[FROM.BNK.A…H, R (ROM)] Cette fonction vous permet d’échanger “l’échantillon en vigueur” (☞p.18) LOAD.SMPL ............[FROM.S.AL, S.01…S.36] de la banque sélectionnée avec l’échantillon portant le numéro de votre Cette fonction charge des données d’échantillon de la banque spécifiée dans choix.
Guide de référence N’actionnez pas les commandes, les boutons ou le clavier du microSAM- 7. Suppression des extrémités PLER durant cette opération. Ne coupez jamais l’alimentation durant cette opération. TRUNCATE Pour l’échantillon en vigueur (☞p.18) de la banque sélectionnée, cette opé- 6.
3. Enregistrement d’un motif Intervalles d’une double croche 16 TRI Intervalles d’un triolet de doubles croches Appuyez sur le bouton [REC] pour placer le microSAMPLER en mode Intervalles d’une triple croche d’attente. Les boutons [PLAY/STOP] et [REC] clignotent. 4. Reproduction d’un motif Utilisez la molette [PATTERN] pour sélectionner le motif (1–16) à...
à l’étape 5. Durant la reproduction du motif, appuyez sur le bouton [REC]. Le motif est supprimé et l’écran affiche “COMPLETE”. Le bouton [REC] clignote et le microSAMPLER passe en attente d’enre- SWAP.PTRN (Swap Pattern) ...........[DEST 01…16] gistrement de motif.
LOAD.PTRN (Load Pattern) ......... [FROM.PT.AL, PT.01…16] Cette fonction charge un motif de la banque spécifiée. Ce motif devient le Le microSAMPLER vous laisse le choix entre 21 types d’effets entièrement “motif en vigueur”. numériques. Les effets sont classés par catégories.
Guide de référence 2. Pilotage des paramètres d’effets Temps de retard quand ‘BPM SYNC’ est activé Si “BPM SYNC” est activé (“On”), le retard se synchronise avec le tempo Vous pouvez utiliser les commandes [PARAMETER/FX CONTROL 1] et choisi avec le bouton [TAP TEMPO] ou le réglage “BPM” (☞p.22), ou avec [VALUE/FX CONTROL 2] en face avant pour piloter les paramètres d’effet un signal de synchronisation MIDI externe.
” , le Quand vous appuyez sur le bouton [REC] en attente d’enregistrement, le microSAMPLER fonctionne comme si ce paramètre était réglé sur “L/MONO” séquenceur de motif effectue un décompte ayant le nombre de mesures même si vous avez sélectionné “STEREO” (☞p.24 “MONO/ST”).
Page 39
Quand le microSAMPLER est branché à un séquenceur externe, ce réglage évite que les notes ne soient produites deux fois: une fois par le clavier du microSAMPLER et une fois par la retransmission de ces don- Reproduction de motifs nées de jeu par le séquenceur au microSAMPLER (fonction “Echo Back”...
Page 40
A la réception de données de synchronisation MIDI provenant d’un dis- microSAMPLER KBD/KNOB USB MIDI TX (INT) MIDI OUT positif MIDI branché à la prise MIDI IN (ou USB) du microSAMPLER, ce dernier se comporte automatiquement comme si vous aviez choisi le microSAMPLER MIDI IN USB MIDI TX (EXT) réglage “EXT MIDI”...
Paramètres ‘Global’ Sauvegarde (‘Write’) Après avoir modifié le contenu d’une banque, enregistré ou modifié un échantillon ou créé des données de motif, ces données sont perdues si vous coupez l’alimentation ou changez de banque sans sauvegarder vos données. Sauvegardez les données que vous souhaitez réutiliser. N’actionnez jamais les commandes, les boutons ou le clavier du microSAM- PLER et ne coupez pas l’alimentation durant cette opération.
Si vous voulez utiliser le clavier, les contrôleurs et le séquenceur de motif du microSAMPLER pour piloter un module MIDI externe, servez-vous d’un câble MIDI pour brancher la prise MIDI OUT du microSAMPLER à la prise MIDI IN du module MIDI externe.
Enregistrement de la sortie MIDI du séquenceur de motif du microSAMPLER sur un dispositif MIDI externe microSAMPLER Branchez la prise MIDI OUT du microSAMPLER à la prise MIDI IN du séquenceur MIDI externe ou de l’ordinateur. Branchez ensuite la prise MIDI 2. Réglages MIDI après la connexion IN du microSAMPLER à...
(☞p.39 “KB.MIDI.CH (Keyboard MIDI Channel)”). Le canal MIDI “Global” est le canal MIDI de base utilisé par le microSAMPLER Utiliser un dispositif MIDI externe comme maître et le microSAM- pour transmettre et recevoir des données.
Les messages Pan ne peuvent pas être reçus en mode Sample. Ce message [Bn, 06, mm] (n: canal, mm: valeur du paramètre) pour régler la valeur est reçu sur le canal MIDI du clavier (“Keyboard”). du paramètre. Le microSAMPLER n’utilise que la partie MSB du message d’entrée de don- nées.
En envoyant les messages NRPN suivants au microSAMPLER, vous pouvez Messages ‘Universal SysEx’ effectuer divers réglages pour le séquenceur de motif ou l’échantillonneur. Certains messages SysEx ont des utilisations officiellement déterminées. Il Ces messages sont reçus sur le canal MIDI global. Le tableau ci-dessus mon- s’agit de messages SysEx “universels”.
Paramètres d’effet [Nom de paramètre] : Il s’agit d’un paramètre qui peut être assigné à une SENS (Sensitivity) ................[1…127] commande en face avant (☞p.37 “2. Pilotage des Règle la sensibilité du compresseur. Avec une valeur élevée, des signaux de paramètres d’effets”). niveau plus faible sont accentués.
Page 48
“2. Réglage du tempo” (☞p.18). Avec le réglage “EXT USB” ou C’est un filtre stéréo. “EXT MIDI” , le microSAMPLER se synchronise sur les messages de synchroni- sation MIDI (MIDI Clock) qu’il reçoit d’un appareil MIDI externe. Wet: Entrée stéréo – Sortie stéréo...
Page 49
Paramètres d’effet KEY SYNC (LFO Key Sync) .............. [OFF, ON] DRY/WET ............. [DRY, 99:1…1:99, WET] Détermine si le LFO est initialisé à chaque nouvelle note. Détermine la balance entre le signal d’effet et le signal original. TRIM ....................[0…127] Note activée Règle le niveau d’entrée de l’égaliseur.
Page 50
B4 TYPE ................ [PEAKING, SHELV HI] B1 FREQ (B1 Frequency) ..........[20Hz…20.00kHz] Sélectionne le type d’égaliseur pour la bande 4. Détermine la fréquence centrale de la bande 1. B4 FREQ (B4 Frequency) ..........[20Hz…20.00kHz] B1 Q ....................[0.5…10.0] Détermine la fréquence centrale de la bande 4.
Page 51
Paramètres d’effet 5. DECIMATR (Stereo Decimator) FS.MOD.INT (Mod Intensity) ..........[–63…+63] Règle l’intensité de la modulation de la fréquence d’échantillonnage par le En diminuant la fréquence d’échantillonnage et la résolution, cet effet repro- LFO. duit le son brut d’un échantillonneur bon marché. Il simule le bruit caracté- ristique produit par de tels échantillonneurs.
6. Réverbération HI DAMP ..................[0…100%] Détermine le taux d’atténuation des hautes fréquences. Cet effet recrée l’acoustique d’une salle de concert ou d’autres types d’espace. LO DAMP ..................[0…100%] Détermine le taux d’atténuation des basses fréquences. Wet: Entrée mono – Sortie stéréo PREDELAY ..................[0…70 ms]...
Page 53
Paramètres d’effet TM RATIO (Time Ratio) ....[BPM SYNC OFF: 0.5…400.0% (OVER) 8. LCR.DELAY (L/C/R Delay) /BPM SYNC ON: 12.5…400.0% (OVER)] Delay multiligne comprenant une ligne gauche, centrale et droite. Vous pou- Détermine le retard par rapport aux valeurs “L DELAY” et “R DELAY”. vez régler la diffusion gauche/droite du signal d’effet.
Page 54
9. PAN.DELAY (Stereo Auto Panning Delay) LFO.SHAPE .................. [–63…+63] Change la forme d’onde du LFO. Avec ce delay stéréo, le signal d’effet fait des allers et retours entre les canaux gauche et droit grâce à un LFO. KEY SYNC (LFO Key Sync) .............. [OFF, ON] ☞p.49 “KEY SYNC (LFO Key Sync)”...
Page 55
Paramètres d’effet L DELAY, R DELAY (L, R Delay Time) ....[0…1400 ms, 1/64… 1/1] TAP1 DLY, TAP2 DLY (Tap1,Tap2 Delay Time) ..[0…1400 ms, 1/64…1/1] ☞p.53 “L DELAY, C DELAY, R DELAY (L, C, R Delay Time)” Détermine les temps de retard des lignes 1 et 2. Ces temps de retard sont déterminés à...
Page 56
12. CHORUS (Stereo Chorus) 13. FLANGER (Stereo Flanger) Cet effet repose sur un delay dont le temps de retard est modulé. Il en Cet effet confère au son une modulation intense donnant une impression de résulte un son chaud et riche. Vous pouvez déterminer l’étendue en décalant changement de hauteur.
Page 58
MOD.DEPTH (Modulation Depth) ..........[0…127] 16. TREMOLO (Stereo Tremolo) Règle l’intensité de la modulation générée par le LFO. Cet effet produit un changement périodique du niveau d’entrée. Vous pou- vez déplacer le signal de cet effet stéréo entre la gauche et la droite en déca- RESO (Resonance) ...............[0…127]...
Page 59
Paramètres d’effet 17. RING MOD (Stereo Ring Modulator) En utilisant “NOTE.OFST” et “NOTE.FINE” pour aligner la fréquence de l’oscillateur sur la hauteur du signal d’entrée, vous obtenez une modulation Cet effet produit un son métallique en multipliant le signal d’entrée avec un en anneau qui préserve la gamme correcte.
Page 60
18. GRAIN.SFT (Grain Shifter) LFO SYNC (LFO Tempo Sync) ............[OFF, ON] ☞p.48 “LFO SYNC (LFO Tempo Sync)” Cet effet échantillonne le son à intervalles extrêmement brefs puis le repro- duit en boucle. Il convient particulièrement bien pour des sons qui changent LFO FREQ (LFO Frequency) ........
Page 61
Paramètres d’effet 19. PITCH.SFT (Pitch Shifter) FEEDBACK ..................[0…127] Règle la quantité de réinjection. Cet effet change la hauteur du signal d’entrée. Vous avez le choix parmi trois effets possibles: réponse rapide, changement minime du timbre et compro- MODE ............... [SLOW, MEDIUM, FAST] mis entre ces deux extrêmes.
Page 62
VO TOP (Voice Top) ............... [A, I, U, E, O] RESO (RESONANCE) ..............[0…127] Détermine la voyelle du haut de la plage de contrôle. Détermine l’intensité de la résonance de la voix produite. Une augmentation de la valeur accentue la voix.
Page 63
Paramètres d’effet 21. LOOPER SPEED ................[–1.000…+16.000] Détermine la vitesse de reproduction en boucle de la phrase. Cet effet enregistre les échantillons assignés au bus FX en stéréo et les repro- duit en boucle en stéréo. Il dispose également d’un mode OVERDUB vous Des valeurs positives (+) reproduisent la phrase à...
Appendice Fonctions accessibles avec le bouton Raccourcis SHIFT Vous pouvez prendre un raccourci pour afficher une page d’édition: mainte- nez le bouton [EDIT] enfoncé et appuyez sur la touche du clavier portant le Vous avez accès à des fonctions supplémentaires en maintenant le bouton nom de la page d’édition voulue pour l’afficher.
☞p.31 ORIG.RATE (Original Rate) ☞p.31 DEL SMPL Message BUSY ☞p.32 SWAP.SMPL L’opération ne peut pas être effectuée car le microSAMPLER est en ☞p.32 LOAD.SMPL Cause attente ou en cours d’échantillonnage, ou le séquenceur fonctionne. ☞p.33 NORMALIZ (Normalize) Solution Arrêtez l’opération en cours.
Touche Nom de l’échantillon Commentaire Présélection (banque ROM) HOUSE DUBSTEP 1. Echantillons DR HOUSE Loops DR BREAK Touche Nom de l’échantillon Commentaire PERC HBB BD1 RESAMPL3 Full Re-Sample HBB BD2 (AUDIO IN) Audio In Trigger HBB SD1 HBB SD2 2.
❏ Si les bruits de manipulation du microSAMPLER posent problème avec le micro fourni, nous vous conseillons d’utiliser un micro dynamique conventionnel, monté sur pied de micro, ou un micro-casque disponible...
Entrées Fiche technique Prises AUDIO IN [L/ Connecteur: Jack 1/4” (asymétrique) MONO], [R] - Face Niveau d’entrée maximum: –17dBu pour GAIN max. arrière Impédance d’entrée: 7 kΩ 37 touches (mini-clavier offrant une réponse naturelle Prise AUDIO IN [ Connecteur: XLR...