Page 2
Das Ausrufezeichen in einem gleichwinkligen Dreieck soll den Anwender auf wichtige Bedien hinweise aufmerksam machen, die in der beilie genden Dokumentation enthalten sind. Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avverte l’utente della presenza di importanti istruzioni relative al funzionamento e alla manutenzione nella documentazione che accompagna il prodotto.
Consignes importantes de sécurité ▪ Lisez ces consignes. N’entravez pas la ventilation en obstruant les ori fices prévus à cet effet avec des journaux, nappes, Conservez ces consignes. rideaux etc. Tenez compte de tous les avertissements. ▪ Evitez de déposer des sources à flamme nue, telles Suivez toutes les instructions.
Page 4
REMARQUE IMPORTANTE À L’ATTENTION RÉGLEMENTATION FCC (ÉTATS-UNIS) DES CONSOMMATEURS This equipment has been tested and found Ce produit a été fabriqué selon des spécifi to comply with the limits for a Class B digi cations et des caractéristiques de tension tal device, pursuant to Part 15 of the FCC strictes en vigueur dans le pays dans lequel Rules.
Tout pro perdues suite à une utilisation incorrecte. Veil duit KORG vendu sans carte de garantie ou sans lez à sauvegarder les données auxquelles vous numéro de série ne bénéficie pas de la garantie tenez avec le logiciel d’édition et d’archivage.
Introduction |3 Introduction Bienvenue à bord! Merci et félicitations pour votre acquisition du KORG SV2 Stage Vintage Piano. Nous sommes certains qu’il vous procurera d’innombrables heures de plaisir et des sons de piano vintage inégalés! Pour profiter au mieux de votre SV2, veuillez lire ce manuel au moins une fois et (comme il est coutume de le dire) “suivre les recommandations qui...
Page 12
à votre piano. ▪ Une des pédales ou un des commutateurs au pied robustes de KORG, comme la pédale Damper DS1H, les commutateurs au pied PS1 et PS3, le contrôleur EXP2, la pédale de volume/d’expression XVP10 ou XVP20.
▪ Le clavier de qualité supérieure KORG RH3 (fabriqué au Japon) dispose de quatre zones de pondération différente des touches. Il en résulte un réalisme et une sensation de jeu identiques à ceux d’un clavier de piano à queue. La réponse au toucher est sélectionnable parmi huit courbes de toucher diffé...
Page 14
MIDI, ce qui vous permet de brancher le SV2 directement à votre ordinateur avec un seul câble, sans interface MIDI dédiée. Un pilote KORG USB MIDI (pour Windows) dédié est disponible gratuitement afin d’exploiter au mieux les fonctions MIDI du SV2. Vous le...
Page 15
Edition de pointe ▪ Comme les fonctions d’édition de l’instrument sont réduites au strict mini mum pour garantir une simplicité d’emploi maximale, vous pouvez éditer vos sons de façon extrêmement pointue avec le logiciel SV-2 Editor (téléchar geable sur notre site web).
8 Le piano Real eXperience Rien ne vaut l’eXperience! Les sons du SV2 exploitent la technologie KORG Real eXperience qui leur confère un réalisme et une finition extraordinaires. Alors que les techniques d’échantillonnage en vigueur délivrent un “instantané” audio, notre tech...
Introduction |9 Technologie ‘Valve Reactor’ La puissance (de l’ampli) et la gloire! Les circuits Valve Reactor du SV2 ont été spécialement étudiés pour la scène. Comme les effets de modélisation conventionnels pour l’enregis trement direct ne sont pas utilisés directement avec un hautparleur, ils ne comprennent pas de circuit d’amplification de puissance, de transformateur de sortie ni de hautparleur.
10 Le piano Contrôle et connexion Panneau avant Le panneau avant rassemble les boutons et commandes du SV2. Panneau de commandes Cette bande contient les boutons et commandes du piano. Leurs fonctions sont expliquées plus loin dans ce manuel. 2 Haut-parleurs (SV2-73S et SV2-88S uniquement) Pour les modèles pourvus de hautparleurs, c’est là...
DAMPER. Cette prise est réservée à la fonction de pédale forte (“damper”). Branchez un commutateur au pied tel que le KORG PS1 ou PS3 en option à la prise PEDAL 1. Il peut servir de pédale sostenuto (tonale) ou de commutateur...
Page 20
12 Le piano Branchez un commutateur au pied (tel que le KORG PS1 ou PS3 en option) ou une pédale de volume/expression (comme la KORG XVP10, XVP20, EXP 2 en option) à la prise PEDAL 2. Le commutateur au pied sert de pédale douce.
Contrôle et connexion |13 Connexions Cette section explique comment brancher le SV2 à un système d’amplifica tion audio, aux pédales et à des dispositifs MIDI. Mettez le SV2 et tous les autres périphériques hors tension. Remarque: Avant d’établir ou de supprimer des connexions, mettez tous les appa reils hors tension.
Remarque: Lors de la première mise sous tension du KORG SV2, vous apercevrez éventuellement un bref éclair dans la lampe. Cela n’a aucune incidence sur le fonc tionnement ou la durée de vie de la lampe ni du SV2.
16 Le piano Coupure d’alimentation automatique Avec les réglages d’usine, l’alimentation de cet instrument est automatique ment coupée après deux heures d’inactivité pour économiser l’énergie. Pour éviter que l’alimentation ne soit coupée et initialiser le compteur, jouez sur le clavier ou utilisez n’importe quel bouton ou commande en façade (à l’excep tion de la commande MASTER VOLUME;...
Mise sous tension du SV2 |17 Ecouter les démonstrations Ecoutez les morceaux de démonstration internes pour apprécier la puissance du SV2. Vous avez le choix entre plusieurs morceaux de démonstration. Appuyez simultanément sur les boutons TRANSPOSE et LOCAL OFF. Leur témoin se met à...
18 Le piano Jouer avec les sons Qu’appelons-nous ‘son’? Sur le SV2, un son est produit par un ou plusieurs “timbres” audibles lorsque vous jouez sur le clavier. Chaque son peut être constitué de un, deux ou trois “programmes”, comportant chacun un timbre différent ou un ensemble de “bruits”...
Jouer avec les sons |19 Sélection des sons d’usine Sélection d’un son La section SOUND permet de sélectionner les sons d’usine. Utilisez la commande TYPE de la section SOUND pour sélectionner un des six sons de base. Utilisez la commande VARIATION de la section SOUND pour sélectionner une des six variations du son de base.
20 Le piano Sélection des sons favoris Sélection d’un son favoris La section FAVORITES permet de sélectionner vos sons favoris et person nalisés. Pour sélectionner un son favori dans la banque sélectionnée, appuyez sur le bouton FAVORITES (1~8) correspondant. Pour savoir quelle banque est sélectionnée, appuyez sur la commande TYPE et voyez quel bouton FAVORITES (A~H) clignote.
Jouer avec les sons |21 Les sons Le tableau suivant contient les noms des sons proposés, accompagnés d’une brève description. Quand le nom d’un son est en une seule partie (comme “MK I Suitcase”), c’est un son simple qui s’applique à tout le clavier. Quand il y a un ‘&’ au centre (comme “FM Piano &...
Page 30
German Mono 42 Une version mono du piano à queue allemand. KORG M1 Piano Le son de piano KORG traditionnel. Il vient du fameux synthétiseur M1 qui a marqué son époque et se trouve KORG SG1D aussi dans notre piano numérique d’avantgarde SG1D.
Page 31
Jouer avec les sons |23 Var. PC Remarques Electra Piano 44 Piano électronique très populaire dans les années 1970 et utilisé par tous les grands musiciens rock et rock progressif. Tack Piano Pianos à punaises et bastringues pour ragtime ou boo giewoogie.
Clav AC Bass/EP Clav BC Piano Perc. Organ German Grand Jazz Organ Italian Grand Church Organ Japanese Grand KORG M1 Piano Austrian Grand Electric Grand Japan Upright Harpsichord German Upright Layer Rock Piano Piano & Strings Tack Piano Piano & Pad Electric Pno Piano &...
Page 33
Jouer avec les sons |25 Strings & Pad Orchestra Tutti Piano & FM Brass FM & Strings Warm Pad Split Synth Brass Ac. Bass/Piano Pad/SynLead El. Bass/Piano&Str Synth Bass Fretless/EP Legacy SV1 Slap/EP SV1 Grand Piano 1 Slap/Clav SV1 Grand Piano 2 EP Bass/Vox Organ SV1 Tine EP Amp Jazz Piano Trio...
26 Le piano Utiliser les effets Les effets Vous pouvez sélectionner divers effets et modèles d’amplis avec les com mandes TYPE. Vous pouvez modifier les réglages de l’effet avec les com mandes DEPTH, INTENSITY, SPEED et DRIVE. Si vous appuyez sur la com mande, le réglage original du paramètre est rétabli.
Utiliser les effets |27 Editer les effets Equalizer Utilisez les trois commandes de la section EQUALIZER pour régler l’égali seur à trois bandes et ajuster la tonalité du son envoyé aux sorties du SV2. Pour rétablir la valeur par défaut d’une bande de l’égaliseur, appuyez sur la commande correspondante.
Page 36
28 Le piano Vous pouvez changer la vitesse de modulation des effets UVibe ou Tremolo avec la commande SPEED. Réglez l’intensité de la modulation avec la com mande INTENSITY. Pour rétablir les réglages par défaut, appuyez sur la commande SPEED ou INTENSITY. Remarque: La simulation de l’effet booster peut générer un signal très fort.
Page 37
Utiliser les effets |29 Amplifier La section AMPLIFIER permet de sélectionner le modèle d’ampli (et d’en ceinte). Vous avez le choix entre 6 types de modèles d’amplis classiques dont le légendaire VOX AC30. Chaque modèle d’ampli comprend également un simulateur d’enceinte qui peut être édité avec le logiciel “SV2 Editor”. Utilisez la commande TYPE de la section AMPLIFIER pour sélectionner un modèle d’ampli.
Page 38
30 Le piano Modulation La section MODULATION permet de choisir un effet de modulation. Vous avez le choix parmi six modèles d’effets de modulation. Les effets de modu lation se trouvent après le modèle d’ampli et d’enceinte. Utilisez la commande TYPE de la section MODULATION pour sélectionner un effet de modulation (Chorus, Phaser, Flanger ou Rotary Speaker).
Page 39
Utiliser les effets |31 Ambient La section AMBIENT permet de sélectionner un effet de réverbération, de delay ou d’écho. Vous avez le choix entre quatre modèles de réverbération, un modèle d’écho et un modèle de delay. Ces effets sont placés après les modèles d’ampli et d’enceinte et après l’effet de modulation.
Page 40
32 Le piano Turning the effects on/off via MIDI You can turn the effects on or off from an external MIDI device by sending to SV2 a Control Change message. The following table shows the MIDI mes sages corresponding to each effect, and the value corresponding to the On and Off status.
Sauvegarde ou annulation des changements |33 Sauvegarde ou annulation des changements Rétablissement des réglages originaux Quand vous actionnez une commande, vous modifiez le réglage. Appuyez sur cette même commande pour rétablir le réglage original du paramètre correspondant. Pour rétablir le réglage par défaut d’un paramètre, sélectionnez de nouveau le type d’effet pour initialiser tous ses paramètres.
34 Le piano Sauvegarder les changements d’un son Si vous aimez le son que vous venez de créer en jouant avec les commandes, sauvegardezle comme son favori. Appuyez sur la commande TYPE pour voir quelle banque de sons favoris est sélectionnée.
Réglages avancés |35 Réglages avancés Boutons pour réglages avancés Le groupe des boutons TRANSPOSE, LOCAL OFF, TOUCH et FUNCTION donne accès à toute une série de fonctions avancées permettant d’adapter le piano à vos habitudes de jeu. Réglage fin de l’accordage Vous pouvez affiner l’accordage de l’instrument afin de l’adapter à...
36 Le piano Transposition Il peut arriver qu’un morceau soit écrit dans une tonalité difficile (impliquant de nombreuses altérations) ou que vous souhaitiez adapter la hauteur à celle d’un autre instrument ou d’un chanteur. Dans ce cas, vous pouvez transpo ser le clavier afin de pouvoir jouer comme vous en avez l’habitude mais à...
Réglages avancés |37 Si aucune note n’est jouée dans les secondes qui suivent, la transposition est annulée. Appuyez de nouveau sur le bouton TRANSPOSE pour couper la transposi tion. Le témoin s’éteint. Remarque: Quand vous mettez l’instrument hors tension, la transposition est cou pée.
38 Le piano Réglage du niveau des programmes Certains sons peuvent compter jusqu’à trois programmes dont le volume peut être réglé. Appuyez sur le bouton FUNCTION. Un des témoins entourant chacune des commandes de la section EQUA- LIZER se met à clignoter. Si un des trois programmes est coupé, aucun témoin ne s’allume autour de la commande correspondante.
Réglages avancés |39 Régler la sensibilité du clavier au toucher Vous pouvez régler la sensibilité du clavier (la courbe de réponse à votre jeu). Appuyez sur le bouton TOUCH. Le témoin de ce bouton clignote. Le témoin du bouton FAVORITE correspon dant à...
40 Le piano Choisir un canal MIDI Sélectionnez le canal MIDI via lequel le SV2 échange des données avec un autre instrument ou un ordinateur. Appuyez sur le bouton FUNCTION. Son témoin du bouton se met alors à clignoter. Appuyez sur une des touches comprise entre C6 et D#7 pour sélectionner un canal MIDI de transmission/ réception: Note...
Réglages avancés |41 Fonction ‘Local Off’ Vous pouvez activer et couper la fonction ‘Local Off’. ▪ Appuyez sur le bouton LOCAL OFF pour allumer le témoin. Quand le témoin de ce bouton est allumé, le clavier est débranché du géné rateur de sons internes.
PEDAL-2 en face arrière. En calibrant une pédale, vous permettez au SV2 de détecter sa polarité et la plage complète des valeurs transmises. N’oubliez pas ceci: la prise DAMPER attend la pédale de maintien KORG DS2H fournie (ou la pédale optionnelle DS1H voire un commutateur au pied), la prise PEDAL 1 attend un commutateur au pied et la prise PEDAL 2 peut accueillir un commutateur au pied ou une pédale de volume/d’expression.
Réglages avancés |43 Verrouiller le panneau avant Nous vous avons montré comment changer les sons et les effets. Nous allons maintenant vous expliquer comment éviter tout changement! Cela peut être pratique pour éviter de changer des réglages par inadvertance durant le jeu. Appuyez simultanément sur les boutons TOUCH et FUNCTION sur le pan...
44 Le piano Vérifier la version du système d’exploitation Vous pouvez être amené à vérifier la version du système d’exploitation pour voir si vous avez la version la plus récente. Mettez le SV2 sous tension. Quand l’instrument est sous tension, appuyez sur les commandes SPEED et INTENSITY de la section PRE FX.
Possibilités de l’Editor Le KORG SV2 Editor, conçu pour le SV2 Stage Vintage Piano, vous permet de créer vos propres sons. Bien que nous ayons veillé à limiter les fonctions d’édition sur l’instrument même au strict minimum afin de le rendre clair et simple à...
Ces logiciels peuvent être mis à jour par de nouvelles versions proposées par KORG. Vous pouvez télécharger ces nouvelles versions de notre site web (www.korg.com). Notez que SV2 Editor et les listes de programmes du piano doivent rester en ligne.
Windows et sur Mac). Installation de logiciel Téléchargez l’installeur SV2 Editor de notre site web (www.korg.com) et lan cezle. L’ordinateur vous demande l’autorisation d’installer un nouveau logiciel. Sous Windows, cliquez sur [Yes] pour confirmer.
Page 57
Installation de logiciels |49 Sur Mac, entrez le nom d’utilisateur du Mac et le mot de passe puis cliquez sur [OK] pour confirmer. Une fenêtre de bienvenue apparaît. Cliquez sur [Next >] pour poursuivre ou sur [Cancel] pour annuler la procédure.
Page 58
50 Editor Une fenêtre de dialogue apparaît vous indiquant le dossier de destination du logiciel SV2 Editor. Cliquez sur [Browse] pour changer de destination ou sur [Next >] pour l’accepter et poursuivre. Sous Windows, placez l’icône “SV2 Editor” dans le menu Windows.
Page 59
Installation de logiciels |51 Si vous cliquez sur [Cancel] pour arrêter la procédure d’installation, un avertissement apparaît. Cliquez sur [Exit] pour arrêter l’installation ou sur [Continue] pour la reprendre et poursuivre. Après un clic sur [Next >], les fichiers nécessaires sont installés. Une barre de progression indique où...
52 Editor Quand elle est terminée, un message de confirmation apparaît. Cliquez sur [Finish] pour quitter l’utilitaire d’installation. Mise à jour du logiciel Quand une nouvelle version du logiciel est disponible, faites tourner l’ins talleur pour qu’il mette le logiciel à jour. La procédure est complètement automatique.
Lancer SV2 Editor |53 Lancer SV-2 Editor Brancher le SV-2 via USB Avant d’utiliser SV2 Editor, il faut brancher votre SV2 à l’ordinateur avec un câble USB standard. Notez que certains hubs USB peuvent être incompatibles avec le SV2. Si vous avez des problèmes pour brancher le piano à...
Page 62
54 Editor Quand vous lancez SV2 Editor, le contenu de la mémoire du SV2 est trans féré dans le logiciel. Attendez quelques secondes que ce transfert soit ter miné. Remarque: Un message d’erreur peut vous avertir que les programmes du piano ne correspondent pas à...
Présentation de SV2 Editor |55 Présentation de SV-2 Editor Page principale Quand vous lancez le logiciel SV2 Editor, la page principale illustrée cides sous apparaît. Son agencement est très clair et permet d’identifier facilement les diverses sections logiques décrites plus bas.
56 Editor Nom du son Le nom du son sélectionné apparaît toujours dans la plage supérieure cen trale de la fenêtre. Bouton Compare Vous pouvez utiliser le bouton [Compare] pour écouter le son original et le comparer avec le son édité. ▪...
Présentation de SV2 Editor |57 ▪ La page “FX” permet d’éditer les effets du son. ▪ La page “Global” permet d’éditer les paramètres globaux. ▪ La page “Backup” permet d’échanger des données avec le SV2 et de gérer des bibliothèques de sons. Remarque: Seule la page “Backup”...
58 Editor Commandes Utilisez les commandes pour modifier le réglage du paramètre correspon dant. Cliquez sur une commande puis glissez vers le haut pour augmenter la valeur ou vers le bas pour la diminuer. Quand une commande est sélectionnée, elle devient orange. Vous pouvez alors également utiliser les touches fléchées haut/droite ou bas/gauche de l’ordinateur pour changer la valeur avec plus de précision.
Procédure d’édition |59 Procédure d’édition L’utilisation de SV2 Editor est très simple et vous êtes libre de choisir la façon de vous en servir mais il est impératif de suivre la procédure décrite cidessous pour brancher le SV2 à l’ordinateur et échanger des données. Branchez le SV2 à...
60 Editor Barre latérale La barre latérale affiche le contenu de la mémoire du SV2. Elle correspond aux sections Sound et Favorites sur le panneau du SV2 auxquelles s’ajoute une liste de courbes d’accordage (Tuning Curves). Listes ‘Factory’, ‘Favorite’ et ‘Curve’ Ces listes permettent de sélectionner respectivement un son d’usine, un son favori ou une courbe d’accordage à...
Barre latérale |61 Afficher/masquer la barre latérale Pour afficher ou masquer la barre latérale, cliquez sur la petite flèche située en haut à gauche de la barre: Sélectionner un élément d’une liste Quand une liste est affichée, cliquez sur un de ses éléments pour le sélec tionner.
62 Editor Commandes de liste Dans le bas de la barre latérale, il y a deux boutons que vous pouvez utiliser pour sauvegarder vos changements dans la mémoire interne du SV2 ou sur ordinateur. Write Favorite Cliquez sur ce bouton pour sauvegarder les changements apportés au son sélectionné...
Page 71
Barre latérale |63 Backup All Data Cliquez sur ce bouton pour récupérer toutes les données de la mémoire du SV2 et en faire une copie de secours sur disque dur (dans un fichier portant l’extension *.sv2). Cela vous permet d’archiver tous vos sons sur le disque dur de l’ordinateur pour pouvoir les récupérer ultérieurement.
64 Editor Page ‘Sound’ La page “Sound” permet d’éditer le son sélectionné en activant/coupant des programmes, en ajustant le volume et l’égalisation et en réglant les pédales. Le son modifié peut être sauvegardé dans une des mémoires Favorite du SV2 avec le bouton [Write Favorite] de la barre latérale (voyez “Write Favo rite”...
Page ‘Sound’ |65 Superposer des sons ou partager le clavier Utilisez les boutons de la section Mode pour superposer des sons ou les répartir sur le clavier. ▪ Choisissez “Layer” pour pouvoir exploiter jusqu’à trois programmes sur tout le clavier. Main, Layers 1, 2 Main, Layers 1, 2 ▪...
66 Editor Section de base Vous pouvez choisir un programme pour chacun des trois composants d’un son. Un programme est un son élémentaire pouvant servir de base, seul ou avec un ou deux autres programmes, pour constituer un son. Choisir un programme Pour sélectionner un programme, cliquez sur le nom du programme assigné...
Page ‘Sound’ |67 Vous pouvez chercher un programme en tapant son nom (complet ou par tiel) dans le champ Recherche audessus de l’arborescence. Les résultats de la recherche sont affichés dans la liste Search Results. Cliquez sur un des noms de la liste pour le sélectionner. Quand un programme a été...
68 Editor Contournement des effets Durant l’édition d’un son, il peut être préférable de l’écouter sans effets. Il peut aussi arriver que vous vouliez utiliser le programme sec (sans effets), notamment pour les bruits mécaniques d’un piano. Dans ce cas, cliquez sur le bouton [FX Bypass] pour l’activer. Vous coupez ainsi tous les effets affichés à...
Page ‘Sound’ |69 Section Touch Vous pouvez régler la sensibilité du clavier (la courbe de réponse à votre tou cher). Utilisez la commande TOUCH pour choisir une des courbes de dynamique. Réglage Courbe de Explication toucher Normal Réponse normale d’un clavier de piano. Soft 1 Un toucher doux suffit pour produire des notes fortes.
70 Editor Section Tuning Curve Le SV2 propose plusieurs “courbes d’accordage” préprogrammées que vous pouvez utiliser avec votre son au lieu du tempérament égal. En géné ral, ces courbes d’accordage alternatives reflètent l’accordage original de l’instrument pour en parfaire la simulation. Sélectionner une courbe d’accordage Vous pouvez sélectionner une courbe d’accordage dans le menu déroulant situé...
Page ‘Sound’ |71 Modifier une courbe d’accordage utilisateur Vous pouvez modifier n’importe quelle courbe d’accordage (Tuning Curve) et sauvegarder le résultat dans une des deux mémoires “User”. Les courbes d’accordage utilisateur sont accessibles dans la liste Curve de la barre laté rale.
72 Editor Page ‘FX’ La page “FX” contient les paramètres de tous les effets appliqués aux sons. Cette partie ressemble aux sections d’effets du panneau du SV2. L’éditeur propose cependant plus de paramètres. Les effets édités sont aussi sauvegardés dans la mémoire de son Favorite du SV2 quand vous cliquez sur le bouton [Write Favorite] dans la barre latérale.
Page ‘FX’ |73 Chaîne d’effets L’égalisation et les pédales d’effets (“stompbox”) sont placées devant le modèle d’ampli et d’enceinte tandis que les effets de modulation et d’am biance (reverb/echo/delay) viennent après. A l’extrémité de la chaîne, un limiteur permet de maîtriser la dynamique. Les effets de modulation, delay, écho et réverb sont après le module d’ampli car ces effets sont généralement utilisés après la captation du signal par micro devant l’enceinte.
74 Editor Section Equalizer Cet égaliseur au médium entièrement paramétrique est placé avant le Pre FX. Il s’applique à toutes les programmes du son. Paramètre Réglages Explication Bass –18~18 [dB] Règle le niveau du grave. Middle Freq 50Hz~10.0kHz Règle la fréquence du médium. Middle Q 0.5~10.0 Détermine la largeur de bande (Q) du médium.
Page ‘FX’ |75 Section Pre FX Le Pre FX est placé avant l’ampli. Sélection d’une pédale d’effet Pre FX Cliquez sur le nom de l’effet Pre FX sélectionné puis choisissezen un autre dans la liste. Red Comp Vous devez jouer un passage d’accords fluide et régulier? Ne cherchez pas plus loin: il vous faut le compresseur.
Page 84
76 Editor Treble Boost Ce modèle repose sur un des meilleurs effets Boost/Overdrive de tous les temps, le “VOX VBM1”, conçu pour obtenir un fameux effet “d’orchestre de guitares”. Cet effet pouvait accentuer le niveau du signal d’entrée de façon neutre et transparente ou en générant une distorsion très riche en harmo...
Page 85
Page ‘FX’ |77 Paramètres Réglages Explication Speed 1.00~10.00Hz Règle la vitesse de l’effet UVibe. Depth 0~100 Détermine l’intensité de l’effet UVibe. 0~100 Détermine la balance entre le signal d’effet et le signal original. Avec un réglage “0”, l’effet est inau dible.
Page 86
78 Editor Tremolo Modélisation du célèbre circuit de trémolo se trouvant dans l’original du modèle d’ampli “Twin”. Le réglage [Spread] vous permet de produire un effet de mouvement gauche/droite. Paramètres Réglages Explication Speed 0.10~10.00Hz Règle la vitesse du trémolo. Depth 0~100 Règle l’intensité...
Page 87
Page ‘FX’ |79 VOX Wah Cet effet repose sur la modélisation de deux pédales wah VOX légendaires: la V847 et la V848 Clyde McCoy. Leur son “guttural” sans pareil en fait depuis longtemps les incontournables favorites de nombreux professionnels. Bien utilisée, cette pédale fera pleurer votre guitare comme un bébé...
80 Editor Section amplificateur Nous ne vous cacherons pas qu’il n’a pas été facile de choisir les amplis à modéliser car les grands amplis sont légion. Après d’innombrables heures de recherche, de discussion et d’écoute, nous avons fini par choisir la crème de la crème.
Page 89
C’est pourquoi nous avons exploité notre technologie brevetée Valve Reac- tor pour le SV2. Cette méthode de modélisation exceptionnelle est propre à VOX (un membre de la famille KORG). Elle génère une réponse et un réalisme comparables à notre gamme d’amplis Valvetronix encensée par la presse.
82 Editor Choisir un modèle d’ampli Cliquez sur le nom du modèle d’ampli sélectionné puis choisissezen un autre dans la liste. Clean Le “Clean” produit ce son clair si populaire, très serré et “nasillard” ainsi qu’un grave profond, compact, aux accents de piano. Les graves de notre modèle ont tendance à...
Page 91
Page ‘FX’ |83 Twin L’original est un ampli de guitare à façade noire fabriqué dans le sud de la Californie dans les années 1960. Avec des hautparleurs 2x12”, il produit un son scintillant. Sa puissance de sortie civilisée pour un son qui déménage en a fait un grand favori dans les clubs.
Page 92
84 Editor Boutique Ce modèle provient du canal “Overdrive” d’un préampli très coûteux et réa lisé à la main par un célèbre fabricant californien. Les graves sont pleins et ronds à souhait, la réponse dans le médium est rapide et précise et les aigus sont tout simplement brillants.
Page 93
Page ‘FX’ |85 Paramètres Réglages Explication Amp Type Type 1, Type de modèle d’ampli. “Pre Amp” contourne l’ampli de Type 2, puissance. Pre Amp Amp Gain 0~100 Règle le gain quand “Amp Type” est réglé sur “Type 1” ou “Type 2”. Il ne s’applique pas quand “Amp Type” est réglé sur “Pre Amp”.
86 Editor Section Cabinet Examinons à présent les modèles d’enceintes. Quand vous sélectionnez un modèle d’ampli sur le SV2 même, le modèle d’enceinte change également. Ce logiciel vous permet toutefois de changer le modèle d’enceinte assigné au modèle d’ampli si vous le souhaitez. Précision des enceintes et haut-parleurs Quelle serait l’utilité...
Page ‘FX’ |87 Sélection d’un modèle d’enceinte Cliquez sur le nom du modèle d’enceinte sélectionné puis choisissezen un autre dans la liste. Tweed – 1x12 Cette enceinte est la seconde moitié de notre modèle d’ampli Tweed. Comme son nom l’indique, il s’agit d’une enceinte avec un seul hautparleur 12”, com portant un aimant Alnico et produite par l’un des fabricants de hautparleurs “vintage”...
Page 96
88 Editor Tweed – 4x10 Cette enceinte bénéficie également de hautparleurs à aimants Alnico fabri qués aux EtatsUnis et est une partenaire idéale pour notre modèle d’ampli Twin. Il s’agit d’une enceinte au dos ouvert, dotée de quatre hautparleurs 10” de 8Ω branchés en parallèle pour produire une impédance totale de 2Ω. Conçue au départ pour la basse, cette enceinte a su séduire plus d’un gui...
Page 97
Page ‘FX’ |89 AC30 – 2x12 On double la puissance… et le nombre de hautparleurs. Ainsi, les haut parleurs VOX Blue Alnico 2x12”, branchés en série pour un total de 16Ω, délivrent une ration supplémentaire de ce fabuleux son VOX. Ici, nous avons modélisé...
Page 98
90 Editor US V30 – 4x12 Cette véritable bête noire vient de Californie mais exploite quatre haut parleurs fabriqués au RU et appelés “Vintage”. Elle est célèbre pour ses graves profonds et ses aigus ciselés. Vous trouverez une illustration et la description des paramètres sous “Tweed –...
Page ‘FX’ |91 Effets de modulation Cette section permet d’ajouter un effet de modulation après l’enceinte cap tée au micro. Vous avez le choix parmi six effets. Sélection d’un effet de modulation Cliquez sur le nom du modèle de modulation sélectionné puis choisissezen un autre dans la liste.
Page 100
92 Editor Black Chorus Ce chorus stéréo avec modulation de hauteur et flanger a d’abord été conçu pour la guitare mais de nombreux claviéristes l’utilisent pour les pianos élec triques. Paramètres Réglages Explication Speed 0.10~10.00Hz Règle la vitesse de modulation. Intensity 0~99 Règle l’intensité...
Page 101
Page ‘FX’ |93 Small Phaser Ce phaser classique, fabriqué à New York City durant les années ‘70, délivre un son particulièrement chaud et riche, avec des aigus d’une transparence liquide. Paramètres Réglages Explication Speed 0.10~10.00Hz Règle la vitesse de modulation. Color 0, 1 Sélectionne l’effet du phaser: un déphasage large,...
Page 102
Rotary très populaire. Bright est basé sur “Natural” mais atténue moins l’aigu et produit un son plus brillant. Original est identique au simulateur d’enceinte original KORG CX3. Les versions +Direct ajoutent un peu de signal direct et étendent ainsi les fréquences graves et aiguës.
Page ‘FX’ |95 Section des effets d’ambiance Cette section permet d’effectuer les réglages pour un effet de réverbéra tion, d’écho ou de delay placé après la modulation. Choisir un effet ‘Ambient’ Cliquez sur le nom du modèle “Ambient” sélectionné puis choisissezen un autre dans la liste.
Page 104
96 Editor Plate Modèle de réverbération produite en faisant vibrer une plaque. Le temps de réverbération est relativement court. Son attaque rapide rend cette réver bération idéale pour un jeu rythmé. Paramètres Réglages Explication Time 1~30 Règle le temps de réverbération. Lo Gain –15.0~15.0 Règle les basses fréquences.
Page 105
Page ‘FX’ |97 Paramètres Réglages Explication Time 1~100 Règle le temps de réverbération. Size 5~100 Règle la taille de l’endroit. Damping 0~100 Règle la fréquence du filtre d’atténuation des hautes fré quences. Si “Damping” est réglé sur “100”, les hautes fréquences s’estompent à...
Page 106
98 Editor Tape Echo Modèle exact d’un des plus grands échos à bande analogiques. Sur l’original, “l’écho” est produit avec une tête de lecture tandis que le temps de retard exact est créé en modifiant la vitesse du moteur. De nombreux pros conti nuent à...
Page ‘FX’ |99 Stereo Delay Cet effet est un delay stéréo. Comme l’effet est entièrement stéréo, il est particulièrement efficace pour une sortie stéréo. Paramètres Réglages Explication 40.00~300.00 Règle le retard en “BPM” (temps (battements) par minute). L Delay 1/32~1/1 Sélectionne la valeur de note unitaire pour le retard du canal gauche.
100 Editor Section ‘Total FX’ Cette section permet de régler les paramètres d’un limiteur inséré en fin de chaîne du signal. Notez que cette section est indisponible sur le panneau avant du SV2. Vous ne pouvez donc effectuer ces réglages qu’ici. Sélection d’un effet ‘Total FX’...
Page 109
Page ‘FX’ |101 Stereo Mastering Limiter Ce limiteur stéréo est idéal pour conférer une “compression radio” à un mor ceau. Paramètres Réglages Explication Threshold –30~0dB Détermine le niveau à partir duquel le signal est atténué. Out Ceiling –30~0dB Règle le niveau de sortie. Cela permet de com penser la réduction de niveau due à...
102 Editor Page ‘Global’ La page “Global” permet de régler des paramètres généraux comme le dia pason, la transposition globale, le calibrage des pédales, le canal de trans mission et de réception MIDI ainsi que l’activation/désactivation du mode Local Off. Cette page permet aussi de rétablir tous les réglages d’usine de l’instrument.
Page ‘Global’ |103 Diapason et transposition Vous pouvez ajuster le diapason (Master Tune) et transposer l’instrument par demitons (Transpose). Master Tune Par défaut, le SV2 utilise le diapason occidental de référence (A= 440Hz). Vous pouvez ajuster le diapason de l’instrument en fonction d’un autre ins trument.
104 Editor MIDI MIDI Channel Le menu Channel permet de choisir le canal MIDI utilisé par le SV2 pour transmettre et recevoir des données. Le canal choisi est automatiquement sauvegardé dans la mémoire Global. Local Off Quand la fonction Local Off n’est pas activée, le SV2 produit les sons joués sur le clavier et transmet des données MIDI à...
Page 113
Page ‘Global’ |105 Panic Si des notes MIDI sont produites en continu suite à des problèmes de com munication MIDI, cliquez sur le bouton [Panic] jusqu’à ce que les notes “coin cées” soient coupées. C’est ce que nous appelons la fonction “MIDI Panic”. Astuce: La fonction “Panic”...
Branchez toutes les pédales à calibrer au SV2. N’oubliez pas ceci: la prise DAMPER attend la pédale de maintien KORG DS2H fournie (ou la pédale optionnelle DS1H voire un commutateur au pied), la prise PEDAL 1 attend un commutateur au pied et la prise PEDAL 2 peut accueillir un commutateur au pied ou une pédale de volume/d’expression.
Page 115
Page ‘Global’ |107 Calibrez ensuite la pédale branchée à la prise PEDAL 2. La procédure dépend du type de pédale: commutateur au pied ou pédale de volume/d’expression: ▪ Si c’est un commutateur au pied, enfoncezle complètement puis relâchezle. ▪ Si c’est une pédale de volume/d’expression, enfoncezla à bout de course vers l’avant.
108 Editor Rétablir les réglages d’usine Après avoir effectué divers changements, vous souhaitez peutêtre retrou ver les réglages d’usine du SV2 (y compris les sons favoris d’usine et les réglages globaux). Affichez la page “Global” et cliquez sur le bouton [Restore] de la section Factory Restore.
110 Editor Outils d’archivage (‘Backup’) Audessus de la fenêtre du set d’archivage se trouve une barre d’outils. Ces outils ont une fonction identique à celle de nombreuses commandes de menu mais sont directement accessibles. Ils vous permettent de gérer les éléments au sein d’un set d’archivage ainsi que d’un set à...
Page 119
Page ‘Backup’ |111 Transmettre Transmet le set d’archivage actif au SV2. AVERTISSEMENT: Le transfert de données d’un set d’archivage efface tout le contenu de la mémoire du SV2. Veillez à effectuer une copie de secours de ces don nées. Couper (extraire) Supprime le ou les éléments sélectionnés du set d’archivage et le(s) copie dans le pressepapiers.
112 Editor Créer et modifier un set de données à archiver Pour archiver vos données, procédez de la façon suivante. Affichez la page “Backup”. Cliquez sur l’icône [Nouveau] pour créer un nouveau set. Vous obtenez une grille vide vous permettant de choisir 8 sons favoris (1~8) pour chacune des 8 banques (A~H).
Page ‘Backup’ |113 Copier des données d’un set d’archivage en mémoire interne Vous pouvez copier des sons favoris et des courbes d’accordage utilisateur d’un set d’archivage dans la mémoire interne du SV2. Vous ne pouvez insé rer (“coller”) ces sons que dans des mémoires “Favorite”. Affichez la page “Backup”.
114 Editor Changer l’ordre des sons favoris. Vous pouvez réagencer les sons d’usine du SV2. Cela peut venir à point si l’ordre ne vous convient pas ou si vous n’utilisez jamais certains sons d’usine que vous souhaiteriez remplacer par d’autres sons. Cliquez sur [Backup All Data] dans la barre latérale afin de créer un nouveau set d’archivage et sélectionnez la destination de sauvegarde sur le disque dur de l’ordinateur.
Menu |115 Menu La barre de menus donne accès à des commandes permettant de gérer vos fichiers sur disque dur ou de transférer vos données au SV2. Menu ‘File’ Ce menu contient des commandes de gestion de données. Crée un nouveau set d’archivage vide. Vous pouvez ouvrir plusieurs sets à la fois dans des onglets différents.
116 Editor Transmit Transmet le set d’archivage en cours au SV2. AVERTISSEMENT: Le transfert de données d’un set d’archivage efface tout le contenu de la mémoire du SV2. Veillez à effectuer une copie de secours de ces don nées. Quit Quittez le logiciel “SV2 Editor”.
Menu |117 Delete Efface l’élément sélectionné du set d’archivage. Il est impossible d’effacer des données de la liste “Favorite” pour éviter de laisser un emplacement vide. Rename Uniquement disponible à la page “Backup”. Choisissez cette commande pour ouvrir la fenêtre “Rename” et modifier le nom du son choisi. Alternativement, doublecliquez sur le nom du son pour ouvrir cette fenêtre.
118 Editor Warn when a favorite sound is not saved Quand l’option “Warn when a favorite sound is not saved” est cochée, un avertissement apparaît si vous sélectionnez un autre son “Sound” ou “Favo rite” sans avoir sauvegardé les changements apportés au son en vigueur. Save window location Si l’option “Save window location”...
Menu |119 Raccourcis clavier Ce tableau indique les raccourcis clavier correspondant aux différentes com mandes de menu. Commande Raccourci Windows Menu “File” Ctrl + N Cmd + N Open Ctrl + O Cmd + O Save Ctrl + S Cmd + S Save As…...
112 Appendice Programmes La liste suivante contient les programmes que vous pouvez choisir à la page “Sound” pour créer un son. Electric Piano Tine Wurly Classic Soft FM EP Belly EP Mk I Suitcase Pure Wurly Line FM & Pad EP &...
Page 131
Programmes |113 Electronic Legacy Grand Piano 2 Upright PnoBright Korg M1 Piano Grand Piano 1 Grand Pno2 Bright Saloon Upright Grand&DigitBody Grand Pno1 BigRes Grand Pno2 NoRes Elect. Grand 70 Korg SG1D Grand Pno1 NoRes MIDI Grand M1 Dance 80’s Synth Piano Grand Pno 1 Mono Piano&FM PAD...
Réglages sauvegardés |115 Réglages sauvegardés Le tableau suivant montre quels réglages sont sauvegardés lors de la mise hors tension de l’instrument (et à quel endroit) et quels réglages sont initia lisés. Parameter Sound Global Reset Master Tune Master Transpose Tuning Curve Niveaux des programmes Point de partage Courbe de toucher...
Une sortie mono est impossible avec les prises XLR. Son faible La lampe peut être en fin de vie. Veuillez vous adresser au centre de service aprèsvente agréé KORG le plus proche pour la faire rempla cer. Le signal audio Les câbles sont peutêtre trop longs ou reçoivent des interférences...