Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'Emploi
MAN0010145
F
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Korg SV-2

  • Page 1 Mode d’Emploi MAN0010145...
  • Page 2 Das Ausrufezeichen in einem gleichwinkligen Dreieck soll den Anwender auf wichtige Bedien­ hinweise aufmerksam machen, die in der beilie­ genden Dokumentation enthalten sind. Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avverte l’utente della presenza di importanti istruzioni relative al funzionamento e alla manutenzione nella documentazione che accompagna il prodotto.
  • Page 3: Consignes Importantes De Sécurité

    Consignes importantes de sécurité ▪ Lisez ces consignes. N’entravez pas la ventilation en obstruant les ori­ fices prévus à cet effet avec des journaux, nappes, Conservez ces consignes. rideaux etc. Tenez compte de tous les avertissements. ▪ Evitez de déposer des sources à flamme nue, telles Suivez toutes les instructions.
  • Page 4 REMARQUE IMPORTANTE À L’ATTENTION RÉGLEMENTATION FCC (ÉTATS-UNIS) DES CONSOMMATEURS This equipment has been tested and found Ce produit a été fabriqué selon des spécifi­ to comply with the limits for a Class B digi­ cations et des caractéristiques de tension tal device, pursuant to Part 15 of the FCC strictes en vigueur dans le pays dans lequel Rules.
  • Page 5: Table Des Matières

    Mise sous tension du SV-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 6 Installer le pilote KORG USB–MIDI ........
  • Page 7 Procédure d’édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Barre latérale .
  • Page 8 Menu ‘Option’ ............117 Menu ‘About’...
  • Page 9: Le Piano

    LE PIANO...
  • Page 10: Précautions

    Tout pro­ perdues suite à une utilisation incorrecte. Veil­ duit KORG vendu sans carte de garantie ou sans lez à sauvegarder les données auxquelles vous numéro de série ne bénéficie pas de la garantie tenez avec le logiciel d’édition et d’archivage.
  • Page 11: Introduction

    Introduction |3 Introduction Bienvenue à bord! Merci et félicitations pour votre acquisition du KORG SV­2 Stage Vintage Piano. Nous sommes certains qu’il vous procurera d’innombrables heures de plaisir et des sons de piano vintage inégalés! Pour profiter au mieux de votre SV­2, veuillez lire ce manuel au moins une fois et (comme il est coutume de le dire) “suivre les recommandations qui...
  • Page 12 à votre piano. ▪ Une des pédales ou un des commutateurs au pied robustes de KORG, comme la pédale Damper DS­1H, les commutateurs au pied PS­1 et PS­3, le contrôleur EXP­2, la pédale de volume/d’expression XVP­10 ou XVP­20.
  • Page 13: Caractéristiques Principales

    ▪ Le clavier de qualité supérieure KORG RH3 (fabriqué au Japon) dispose de quatre zones de pondération différente des touches. Il en résulte un réalisme et une sensation de jeu identiques à ceux d’un clavier de piano à queue. La réponse au toucher est sélectionnable parmi huit courbes de toucher diffé­...
  • Page 14 MIDI, ce qui vous permet de brancher le SV­2 directement à votre ordinateur avec un seul câble, sans interface MIDI dédiée. Un pilote KORG USB MIDI (pour Windows) dédié est disponible gratuitement afin d’exploiter au mieux les fonctions MIDI du SV­2. Vous le...
  • Page 15 Edition de pointe ▪ Comme les fonctions d’édition de l’instrument sont réduites au strict mini­ mum pour garantir une simplicité d’emploi maximale, vous pouvez éditer vos sons de façon extrêmement pointue avec le logiciel SV-2 Editor (téléchar­ geable sur notre site web).
  • Page 16: Real Experience

    8 Le piano Real eXperience Rien ne vaut l’eXperience! Les sons du SV­2 exploitent la technologie KORG Real eXperience qui leur confère un réalisme et une finition extraordinaires. Alors que les techniques d’échantillonnage en vigueur délivrent un “instantané” audio, notre tech­...
  • Page 17: Technologie 'Valve Reactor

    Introduction |9 Technologie ‘Valve Reactor’ La puissance (de l’ampli) et la gloire! Les circuits Valve Reactor du SV­2 ont été spécialement étudiés pour la scène. Comme les effets de modélisation conventionnels pour l’enregis­ trement direct ne sont pas utilisés directement avec un haut­parleur, ils ne comprennent pas de circuit d’amplification de puissance, de transformateur de sortie ni de haut­parleur.
  • Page 18: Contrôle Et Connexion

    10 Le piano Contrôle et connexion Panneau avant Le panneau avant rassemble les boutons et commandes du SV­2. Panneau de commandes Cette bande contient les boutons et commandes du piano. Leurs fonctions sont expliquées plus loin dans ce manuel. 2 Haut-parleurs (SV2-73S et SV2-88S uniquement) Pour les modèles pourvus de haut­parleurs, c’est là...
  • Page 19: Panneau Arrière

    DAMPER. Cette prise est réservée à la fonction de pédale forte (“damper”). Branchez un commutateur au pied tel que le KORG PS­1 ou PS­3 en option à la prise PEDAL 1. Il peut servir de pédale sostenuto (tonale) ou de commutateur...
  • Page 20 12 Le piano Branchez un commutateur au pied (tel que le KORG PS­1 ou PS­3 en option) ou une pédale de volume/expression (comme la KORG XVP­10, XVP­20, EXP­ 2 en option) à la prise PEDAL 2. Le commutateur au pied sert de pédale douce.
  • Page 21: Connexions

    Contrôle et connexion |13 Connexions Cette section explique comment brancher le SV­2 à un système d’amplifica­ tion audio, aux pédales et à des dispositifs MIDI. Mettez le SV­2 et tous les autres périphériques hors tension. Remarque: Avant d’établir ou de supprimer des connexions, mettez tous les appa­ reils hors tension.
  • Page 22 14 Le piano...
  • Page 23: Mise Sous Tension Du Sv­2 |15

    Remarque: Lors de la première mise sous tension du KORG SV­2, vous apercevrez éventuellement un bref éclair dans la lampe. Cela n’a aucune incidence sur le fonc­ tionnement ou la durée de vie de la lampe ni du SV­2.
  • Page 24: Coupure D'alimentation Automatique

    16 Le piano Coupure d’alimentation automatique Avec les réglages d’usine, l’alimentation de cet instrument est automatique­ ment coupée après deux heures d’inactivité pour économiser l’énergie. Pour éviter que l’alimentation ne soit coupée et initialiser le compteur, jouez sur le clavier ou utilisez n’importe quel bouton ou commande en façade (à l’excep­ tion de la commande MASTER VOLUME;...
  • Page 25: Ecouter Les Démonstrations

    Mise sous tension du SV­2 |17 Ecouter les démonstrations Ecoutez les morceaux de démonstration internes pour apprécier la puissance du SV­2. Vous avez le choix entre plusieurs morceaux de démonstration. Appuyez simultanément sur les boutons TRANSPOSE et LOCAL OFF. Leur témoin se met à...
  • Page 26: Jouer Avec Les Sons

    18 Le piano Jouer avec les sons Qu’appelons-nous ‘son’? Sur le SV­2, un son est produit par un ou plusieurs “timbres” audibles lorsque vous jouez sur le clavier. Chaque son peut être constitué de un, deux ou trois “programmes”, comportant chacun un timbre différent ou un ensemble de “bruits”...
  • Page 27: Sélection Des Sons D'usine

    Jouer avec les sons |19 Sélection des sons d’usine Sélection d’un son La section SOUND permet de sélectionner les sons d’usine. Utilisez la commande TYPE de la section SOUND pour sélectionner un des six sons de base. Utilisez la commande VARIATION de la section SOUND pour sélectionner une des six variations du son de base.
  • Page 28: Sélection Des Sons Favoris

    20 Le piano Sélection des sons favoris Sélection d’un son favoris La section FAVORITES permet de sélectionner vos sons favoris et person­ nalisés. Pour sélectionner un son favori dans la banque sélectionnée, appuyez sur le bouton FAVORITES (1~8) correspondant. Pour savoir quelle banque est sélectionnée, appuyez sur la commande TYPE et voyez quel bouton FAVORITES (A~H) clignote.
  • Page 29: Les Sons

    Jouer avec les sons |21 Les sons Le tableau suivant contient les noms des sons proposés, accompagnés d’une brève description. Quand le nom d’un son est en une seule partie (comme “MK I Suitcase”), c’est un son simple qui s’applique à tout le clavier. Quand il y a un ‘&’ au centre (comme “FM Piano &...
  • Page 30 German Mono 42 Une version mono du piano à queue allemand. KORG M1 Piano Le son de piano KORG traditionnel. Il vient du fameux synthétiseur M1 qui a marqué son époque et se trouve KORG SG­1D aussi dans notre piano numérique d’avant­garde SG­1D.
  • Page 31 Jouer avec les sons |23 Var. PC Remarques Electra Piano 44 Piano électronique très populaire dans les années 1970 et utilisé par tous les grands musiciens rock et rock progressif. Tack Piano Pianos à punaises et bastringues pour rag­time ou boo­ gie­woogie.
  • Page 32: Sons Favoris

    Clav AC Bass/EP Clav BC Piano Perc. Organ German Grand Jazz Organ Italian Grand Church Organ Japanese Grand KORG M1 Piano Austrian Grand Electric Grand Japan Upright Harpsichord German Upright Layer Rock Piano Piano & Strings Tack Piano Piano & Pad Electric Pno Piano &...
  • Page 33 Jouer avec les sons |25 Strings & Pad Orchestra Tutti Piano & FM Brass FM & Strings Warm Pad Split Synth Brass Ac. Bass/Piano Pad/SynLead El. Bass/Piano&Str Synth Bass Fretless/EP Legacy SV1 Slap/EP SV1 Grand Piano 1 Slap/Clav SV1 Grand Piano 2 EP Bass/Vox Organ SV1 Tine EP Amp Jazz Piano Trio...
  • Page 34: Utiliser Les Effets

    26 Le piano Utiliser les effets Les effets Vous pouvez sélectionner divers effets et modèles d’amplis avec les com­ mandes TYPE. Vous pouvez modifier les réglages de l’effet avec les com­ mandes DEPTH, INTENSITY, SPEED et DRIVE. Si vous appuyez sur la com­ mande, le réglage original du paramètre est rétabli.
  • Page 35: Editer Les Effets

    Utiliser les effets |27 Editer les effets Equalizer Utilisez les trois commandes de la section EQUALIZER pour régler l’égali­ seur à trois bandes et ajuster la tonalité du son envoyé aux sorties du SV­2. Pour rétablir la valeur par défaut d’une bande de l’égaliseur, appuyez sur la commande correspondante.
  • Page 36 28 Le piano Vous pouvez changer la vitesse de modulation des effets U­Vibe ou Tremolo avec la commande SPEED. Réglez l’intensité de la modulation avec la com­ mande INTENSITY. Pour rétablir les réglages par défaut, appuyez sur la commande SPEED ou INTENSITY. Remarque: La simulation de l’effet booster peut générer un signal très fort.
  • Page 37 Utiliser les effets |29 Amplifier La section AMPLIFIER permet de sélectionner le modèle d’ampli (et d’en­ ceinte). Vous avez le choix entre 6 types de modèles d’amplis classiques dont le légendaire VOX AC30. Chaque modèle d’ampli comprend également un simulateur d’enceinte qui peut être édité avec le logiciel “SV­2 Editor”. Utilisez la commande TYPE de la section AMPLIFIER pour sélectionner un modèle d’ampli.
  • Page 38 30 Le piano Modulation La section MODULATION permet de choisir un effet de modulation. Vous avez le choix parmi six modèles d’effets de modulation. Les effets de modu­ lation se trouvent après le modèle d’ampli et d’enceinte. Utilisez la commande TYPE de la section MODULATION pour sélectionner un effet de modulation (Chorus, Phaser, Flanger ou Rotary Speaker).
  • Page 39 Utiliser les effets |31 Ambient La section AMBIENT permet de sélectionner un effet de réverbération, de delay ou d’écho. Vous avez le choix entre quatre modèles de réverbération, un modèle d’écho et un modèle de delay. Ces effets sont placés après les modèles d’ampli et d’enceinte et après l’effet de modulation.
  • Page 40 32 Le piano Turning the effects on/off via MIDI You can turn the effects on or off from an external MIDI device by sending to SV­2 a Control Change message. The following table shows the MIDI mes­ sages corresponding to each effect, and the value corresponding to the On and Off status.
  • Page 41: Sauvegarde Ou Annulation Des Changements

    Sauvegarde ou annulation des changements |33 Sauvegarde ou annulation des changements Rétablissement des réglages originaux Quand vous actionnez une commande, vous modifiez le réglage. Appuyez sur cette même commande pour rétablir le réglage original du paramètre correspondant. Pour rétablir le réglage par défaut d’un paramètre, sélectionnez de nouveau le type d’effet pour initialiser tous ses paramètres.
  • Page 42: Sauvegarder Les Changements D'un Son

    34 Le piano Sauvegarder les changements d’un son Si vous aimez le son que vous venez de créer en jouant avec les commandes, sauvegardez­le comme son favori. Appuyez sur la commande TYPE pour voir quelle banque de sons favoris est sélectionnée.
  • Page 43: Réglages Avancés

    Réglages avancés |35 Réglages avancés Boutons pour réglages avancés Le groupe des boutons TRANSPOSE, LOCAL OFF, TOUCH et FUNCTION donne accès à toute une série de fonctions avancées permettant d’adapter le piano à vos habitudes de jeu. Réglage fin de l’accordage Vous pouvez affiner l’accordage de l’instrument afin de l’adapter à...
  • Page 44: Transposition

    36 Le piano Transposition Il peut arriver qu’un morceau soit écrit dans une tonalité difficile (impliquant de nombreuses altérations) ou que vous souhaitiez adapter la hauteur à celle d’un autre instrument ou d’un chanteur. Dans ce cas, vous pouvez transpo­ ser le clavier afin de pouvoir jouer comme vous en avez l’habitude mais à...
  • Page 45: Sélectionner Une Courbe D'accordage

    Réglages avancés |37 Si aucune note n’est jouée dans les secondes qui suivent, la transposition est annulée. Appuyez de nouveau sur le bouton TRANSPOSE pour couper la transposi­ tion. Le témoin s’éteint. Remarque: Quand vous mettez l’instrument hors tension, la transposition est cou­ pée.
  • Page 46: Réglage Du Niveau Des Programmes

    38 Le piano Réglage du niveau des programmes Certains sons peuvent compter jusqu’à trois programmes dont le volume peut être réglé. Appuyez sur le bouton FUNCTION. Un des témoins entourant chacune des commandes de la section EQUA- LIZER se met à clignoter. Si un des trois programmes est coupé, aucun témoin ne s’allume autour de la commande correspondante.
  • Page 47: Régler La Sensibilité Du Clavier Au Toucher

    Réglages avancés |39 Régler la sensibilité du clavier au toucher Vous pouvez régler la sensibilité du clavier (la courbe de réponse à votre jeu). Appuyez sur le bouton TOUCH. Le témoin de ce bouton clignote. Le témoin du bouton FAVORITE correspon­ dant à...
  • Page 48: Choisir Un Canal Midi

    40 Le piano Choisir un canal MIDI Sélectionnez le canal MIDI via lequel le SV­2 échange des données avec un autre instrument ou un ordinateur. Appuyez sur le bouton FUNCTION. Son témoin du bouton se met alors à clignoter. Appuyez sur une des touches comprise entre C6 et D#7 pour sélectionner un canal MIDI de transmission/ réception: Note...
  • Page 49: Fonction 'Local Off

    Réglages avancés |41 Fonction ‘Local Off’ Vous pouvez activer et couper la fonction ‘Local Off’. ▪ Appuyez sur le bouton LOCAL OFF pour allumer le témoin. Quand le témoin de ce bouton est allumé, le clavier est débranché du géné­ rateur de sons internes.
  • Page 50: Calibrage Des Pédales

    PEDAL-2 en face arrière. En calibrant une pédale, vous permettez au SV­2 de détecter sa polarité et la plage complète des valeurs transmises. N’oubliez pas ceci: la prise DAMPER attend la pédale de maintien KORG DS­2H fournie (ou la pédale optionnelle DS­1H voire un commutateur au pied), la prise PEDAL 1 attend un commutateur au pied et la prise PEDAL 2 peut accueillir un commutateur au pied ou une pédale de volume/d’expression.
  • Page 51: Verrouiller Le Panneau Avant

    Réglages avancés |43 Verrouiller le panneau avant Nous vous avons montré comment changer les sons et les effets. Nous allons maintenant vous expliquer comment éviter tout changement! Cela peut être pratique pour éviter de changer des réglages par inadvertance durant le jeu. Appuyez simultanément sur les boutons TOUCH et FUNCTION sur le pan­...
  • Page 52: Vérifier La Version Du Système D'exploitation

    44 Le piano Vérifier la version du système d’exploitation Vous pouvez être amené à vérifier la version du système d’exploitation pour voir si vous avez la version la plus récente. Mettez le SV­2 sous tension. Quand l’instrument est sous tension, appuyez sur les commandes SPEED et INTENSITY de la section PRE FX.
  • Page 53: Editor

    EDITOR...
  • Page 54: Logiciel D'édition Et D'archivage

    Possibilités de l’Editor Le KORG SV­2 Editor, conçu pour le SV­2 Stage Vintage Piano, vous permet de créer vos propres sons. Bien que nous ayons veillé à limiter les fonctions d’édition sur l’instrument même au strict minimum afin de le rendre clair et simple à...
  • Page 55: Installation De Logiciels

    Ces logiciels peuvent être mis à jour par de nouvelles versions proposées par KORG. Vous pouvez télécharger ces nouvelles versions de notre site web (www.korg.com). Notez que SV­2 Editor et les listes de programmes du piano doivent rester en ligne.
  • Page 56: Installer Sv-2 Editor

    Windows et sur Mac). Installation de logiciel Téléchargez l’installeur SV­2 Editor de notre site web (www.korg.com) et lan­ cez­le. L’ordinateur vous demande l’autorisation d’installer un nouveau logiciel. Sous Windows, cliquez sur [Yes] pour confirmer.
  • Page 57 Installation de logiciels |49 Sur Mac, entrez le nom d’utilisateur du Mac et le mot de passe puis cliquez sur [OK] pour confirmer. Une fenêtre de bienvenue apparaît. Cliquez sur [Next >] pour poursuivre ou sur [Cancel] pour annuler la procédure.
  • Page 58 50 Editor Une fenêtre de dialogue apparaît vous indiquant le dossier de destination du logiciel SV­2 Editor. Cliquez sur [Browse] pour changer de destination ou sur [Next >] pour l’accepter et poursuivre. Sous Windows, placez l’icône “SV­2 Editor” dans le menu Windows.
  • Page 59 Installation de logiciels |51 Si vous cliquez sur [Cancel] pour arrêter la procédure d’installation, un avertissement apparaît. Cliquez sur [Exit] pour arrêter l’installation ou sur [Continue] pour la reprendre et poursuivre. Après un clic sur [Next >], les fichiers nécessaires sont installés. Une barre de progression indique où...
  • Page 60: Mise À Jour Du Logiciel

    52 Editor Quand elle est terminée, un message de confirmation apparaît. Cliquez sur [Finish] pour quitter l’utilitaire d’installation. Mise à jour du logiciel Quand une nouvelle version du logiciel est disponible, faites tourner l’ins­ talleur pour qu’il mette le logiciel à jour. La procédure est complètement automatique.
  • Page 61: Lancer Sv-2 Editor

    Lancer SV­2 Editor |53 Lancer SV-2 Editor Brancher le SV-2 via USB Avant d’utiliser SV­2 Editor, il faut brancher votre SV­2 à l’ordinateur avec un câble USB standard. Notez que certains hubs USB peuvent être incompatibles avec le SV­2. Si vous avez des problèmes pour brancher le piano à...
  • Page 62 54 Editor Quand vous lancez SV­2 Editor, le contenu de la mémoire du SV­2 est trans­ féré dans le logiciel. Attendez quelques secondes que ce transfert soit ter­ miné. Remarque: Un message d’erreur peut vous avertir que les programmes du piano ne correspondent pas à...
  • Page 63: Présentation De Sv-2 Editor

    Présentation de SV­2 Editor |55 Présentation de SV-2 Editor Page principale Quand vous lancez le logiciel SV­2 Editor, la page principale illustrée ci­des­ sous apparaît. Son agencement est très clair et permet d’identifier facilement les diverses sections logiques décrites plus bas.
  • Page 64: Nom Du Son

    56 Editor Nom du son Le nom du son sélectionné apparaît toujours dans la plage supérieure cen­ trale de la fenêtre. Bouton Compare Vous pouvez utiliser le bouton [Compare] pour écouter le son original et le comparer avec le son édité. ▪...
  • Page 65: Barre Latérale

    Présentation de SV­2 Editor |57 ▪ La page “FX” permet d’éditer les effets du son. ▪ La page “Global” permet d’éditer les paramètres globaux. ▪ La page “Backup” permet d’échanger des données avec le SV­2 et de gérer des bibliothèques de sons. Remarque: Seule la page “Backup”...
  • Page 66: Commandes

    58 Editor Commandes Utilisez les commandes pour modifier le réglage du paramètre correspon­ dant. Cliquez sur une commande puis glissez vers le haut pour augmenter la valeur ou vers le bas pour la diminuer. Quand une commande est sélectionnée, elle devient orange. Vous pouvez alors également utiliser les touches fléchées haut/droite ou bas/gauche de l’ordinateur pour changer la valeur avec plus de précision.
  • Page 67: Procédure D'édition

    Procédure d’édition |59 Procédure d’édition L’utilisation de SV­2 Editor est très simple et vous êtes libre de choisir la façon de vous en servir mais il est impératif de suivre la procédure décrite ci­dessous pour brancher le SV­2 à l’ordinateur et échanger des données. Branchez le SV­2 à...
  • Page 68: Barre Latérale

    60 Editor Barre latérale La barre latérale affiche le contenu de la mémoire du SV­2. Elle correspond aux sections Sound et Favorites sur le panneau du SV­2 auxquelles s’ajoute une liste de courbes d’accordage (Tuning Curves). Listes ‘Factory’, ‘Favorite’ et ‘Curve’ Ces listes permettent de sélectionner respectivement un son d’usine, un son favori ou une courbe d’accordage à...
  • Page 69: Afficher/Masquer La Barre Latérale

    Barre latérale |61 Afficher/masquer la barre latérale Pour afficher ou masquer la barre latérale, cliquez sur la petite flèche située en haut à gauche de la barre: Sélectionner un élément d’une liste Quand une liste est affichée, cliquez sur un de ses éléments pour le sélec­ tionner.
  • Page 70: Commandes De Liste

    62 Editor Commandes de liste Dans le bas de la barre latérale, il y a deux boutons que vous pouvez utiliser pour sauvegarder vos changements dans la mémoire interne du SV­2 ou sur ordinateur. Write Favorite Cliquez sur ce bouton pour sauvegarder les changements apportés au son sélectionné...
  • Page 71 Barre latérale |63 Backup All Data Cliquez sur ce bouton pour récupérer toutes les données de la mémoire du SV­2 et en faire une copie de secours sur disque dur (dans un fichier portant l’extension *.sv2). Cela vous permet d’archiver tous vos sons sur le disque dur de l’ordinateur pour pouvoir les récupérer ultérieurement.
  • Page 72: Page 'Sound

    64 Editor Page ‘Sound’ La page “Sound” permet d’éditer le son sélectionné en activant/coupant des programmes, en ajustant le volume et l’égalisation et en réglant les pédales. Le son modifié peut être sauvegardé dans une des mémoires Favorite du SV­2 avec le bouton [Write Favorite] de la barre latérale (voyez “Write Favo­ rite”...
  • Page 73: Superposer Des Sons Ou Partager Le Clavier

    Page ‘Sound’ |65 Superposer des sons ou partager le clavier Utilisez les boutons de la section Mode pour superposer des sons ou les répartir sur le clavier. ▪ Choisissez “Layer” pour pouvoir exploiter jusqu’à trois programmes sur tout le clavier. Main, Layers 1, 2 Main, Layers 1, 2 ▪...
  • Page 74: Section De Base

    66 Editor Section de base Vous pouvez choisir un programme pour chacun des trois composants d’un son. Un programme est un son élémentaire pouvant servir de base, seul ou avec un ou deux autres programmes, pour constituer un son. Choisir un programme Pour sélectionner un programme, cliquez sur le nom du programme assigné...
  • Page 75: Régler Le Volume Du Programme

    Page ‘Sound’ |67 Vous pouvez chercher un programme en tapant son nom (complet ou par­ tiel) dans le champ Recherche au­dessus de l’arborescence. Les résultats de la recherche sont affichés dans la liste Search Results. Cliquez sur un des noms de la liste pour le sélectionner. Quand un programme a été...
  • Page 76: Contournement Des Effets

    68 Editor Contournement des effets Durant l’édition d’un son, il peut être préférable de l’écouter sans effets. Il peut aussi arriver que vous vouliez utiliser le programme sec (sans effets), notamment pour les bruits mécaniques d’un piano. Dans ce cas, cliquez sur le bouton [FX Bypass] pour l’activer. Vous coupez ainsi tous les effets affichés à...
  • Page 77: Section Touch

    Page ‘Sound’ |69 Section Touch Vous pouvez régler la sensibilité du clavier (la courbe de réponse à votre tou­ cher). Utilisez la commande TOUCH pour choisir une des courbes de dynamique. Réglage Courbe de Explication toucher Normal Réponse normale d’un clavier de piano. Soft 1 Un toucher doux suffit pour produire des notes fortes.
  • Page 78: Section Tuning Curve

    70 Editor Section Tuning Curve Le SV­2 propose plusieurs “courbes d’accordage” préprogrammées que vous pouvez utiliser avec votre son au lieu du tempérament égal. En géné­ ral, ces courbes d’accordage alternatives reflètent l’accordage original de l’instrument pour en parfaire la simulation. Sélectionner une courbe d’accordage Vous pouvez sélectionner une courbe d’accordage dans le menu déroulant situé...
  • Page 79: Modifier Une Courbe D'accordage Utilisateur

    Page ‘Sound’ |71 Modifier une courbe d’accordage utilisateur Vous pouvez modifier n’importe quelle courbe d’accordage (Tuning Curve) et sauvegarder le résultat dans une des deux mémoires “User”. Les courbes d’accordage utilisateur sont accessibles dans la liste Curve de la barre laté­ rale.
  • Page 80: Page 'Fx

    72 Editor Page ‘FX’ La page “FX” contient les paramètres de tous les effets appliqués aux sons. Cette partie ressemble aux sections d’effets du panneau du SV­2. L’éditeur propose cependant plus de paramètres. Les effets édités sont aussi sauvegardés dans la mémoire de son Favorite du SV­2 quand vous cliquez sur le bouton [Write Favorite] dans la barre latérale.
  • Page 81: Chaîne D'effets

    Page ‘FX’ |73 Chaîne d’effets L’égalisation et les pédales d’effets (“stompbox”) sont placées devant le modèle d’ampli et d’enceinte tandis que les effets de modulation et d’am­ biance (reverb/echo/delay) viennent après. A l’extrémité de la chaîne, un limiteur permet de maîtriser la dynamique. Les effets de modulation, delay, écho et réverb sont après le module d’ampli car ces effets sont généralement utilisés après la captation du signal par micro devant l’enceinte.
  • Page 82: Section Equalizer

    74 Editor Section Equalizer Cet égaliseur au médium entièrement paramétrique est placé avant le Pre FX. Il s’applique à toutes les programmes du son. Paramètre Réglages Explication Bass –18~18 [dB] Règle le niveau du grave. Middle Freq 50Hz~10.0kHz Règle la fréquence du médium. Middle Q 0.5~10.0 Détermine la largeur de bande (Q) du médium.
  • Page 83: Section Pre Fx

    Page ‘FX’ |75 Section Pre FX Le Pre FX est placé avant l’ampli. Sélection d’une pédale d’effet Pre FX Cliquez sur le nom de l’effet Pre FX sélectionné puis choisissez­en un autre dans la liste. Red Comp Vous devez jouer un passage d’accords fluide et régulier? Ne cherchez pas plus loin: il vous faut le compresseur.
  • Page 84 76 Editor Treble Boost Ce modèle repose sur un des meilleurs effets Boost/Overdrive de tous les temps, le “VOX VBM­1”, conçu pour obtenir un fameux effet “d’orchestre de guitares”. Cet effet pouvait accentuer le niveau du signal d’entrée de façon neutre et transparente ou en générant une distorsion très riche en harmo­...
  • Page 85 Page ‘FX’ |77 Paramètres Réglages Explication Speed 1.00~10.00Hz Règle la vitesse de l’effet U­Vibe. Depth 0~100 Détermine l’intensité de l’effet U­Vibe. 0~100 Détermine la balance entre le signal d’effet et le signal original. Avec un réglage “0”, l’effet est inau­ dible.
  • Page 86 78 Editor Tremolo Modélisation du célèbre circuit de trémolo se trouvant dans l’original du modèle d’ampli “Twin”. Le réglage [Spread] vous permet de produire un effet de mouvement gauche/droite. Paramètres Réglages Explication Speed 0.10~10.00Hz Règle la vitesse du trémolo. Depth 0~100 Règle l’intensité...
  • Page 87 Page ‘FX’ |79 VOX Wah Cet effet repose sur la modélisation de deux pédales wah VOX légendaires: la V847 et la V848 Clyde McCoy. Leur son “guttural” sans pareil en fait depuis longtemps les incontournables favorites de nombreux professionnels. Bien utilisée, cette pédale fera pleurer votre guitare comme un bébé...
  • Page 88: Section Amplificateur

    80 Editor Section amplificateur Nous ne vous cacherons pas qu’il n’a pas été facile de choisir les amplis à modéliser car les grands amplis sont légion. Après d’innombrables heures de recherche, de discussion et d’écoute, nous avons fini par choisir la crème de la crème.
  • Page 89 C’est pourquoi nous avons exploité notre technologie brevetée Valve Reac- tor pour le SV­2. Cette méthode de modélisation exceptionnelle est propre à VOX (un membre de la famille KORG). Elle génère une réponse et un réalisme comparables à notre gamme d’amplis Valvetronix encensée par la presse.
  • Page 90: Choisir Un Modèle D'ampli

    82 Editor Choisir un modèle d’ampli Cliquez sur le nom du modèle d’ampli sélectionné puis choisissez­en un autre dans la liste. Clean Le “Clean” produit ce son clair si populaire, très serré et “nasillard” ainsi qu’un grave profond, compact, aux accents de piano. Les graves de notre modèle ont tendance à...
  • Page 91 Page ‘FX’ |83 Twin L’original est un ampli de guitare à façade noire fabriqué dans le sud de la Californie dans les années 1960. Avec des haut­parleurs 2x12”, il produit un son scintillant. Sa puissance de sortie civilisée pour un son qui déménage en a fait un grand favori dans les clubs.
  • Page 92 84 Editor Boutique Ce modèle provient du canal “Overdrive” d’un préampli très coûteux et réa­ lisé à la main par un célèbre fabricant californien. Les graves sont pleins et ronds à souhait, la réponse dans le médium est rapide et précise et les aigus sont tout simplement brillants.
  • Page 93 Page ‘FX’ |85 Paramètres Réglages Explication Amp Type Type 1, Type de modèle d’ampli. “Pre Amp” contourne l’ampli de Type 2, puissance. Pre Amp Amp Gain 0~100 Règle le gain quand “Amp Type” est réglé sur “Type 1” ou “Type 2”. Il ne s’applique pas quand “Amp Type” est réglé sur “Pre Amp”.
  • Page 94: Section Cabinet

    86 Editor Section Cabinet Examinons à présent les modèles d’enceintes. Quand vous sélectionnez un modèle d’ampli sur le SV­2 même, le modèle d’enceinte change également. Ce logiciel vous permet toutefois de changer le modèle d’enceinte assigné au modèle d’ampli si vous le souhaitez. Précision des enceintes et haut-parleurs Quelle serait l’utilité...
  • Page 95: Sélection D'un Modèle D'enceinte

    Page ‘FX’ |87 Sélection d’un modèle d’enceinte Cliquez sur le nom du modèle d’enceinte sélectionné puis choisissez­en un autre dans la liste. Tweed – 1x12 Cette enceinte est la seconde moitié de notre modèle d’ampli Tweed. Comme son nom l’indique, il s’agit d’une enceinte avec un seul haut­parleur 12”, com­ portant un aimant Alnico et produite par l’un des fabricants de haut­parleurs “vintage”...
  • Page 96 88 Editor Tweed – 4x10 Cette enceinte bénéficie également de haut­parleurs à aimants Alnico fabri­ qués aux Etats­Unis et est une partenaire idéale pour notre modèle d’ampli Twin. Il s’agit d’une enceinte au dos ouvert, dotée de quatre haut­parleurs 10” de 8Ω branchés en parallèle pour produire une impédance totale de 2Ω. Conçue au départ pour la basse, cette enceinte a su séduire plus d’un gui­...
  • Page 97 Page ‘FX’ |89 AC30 – 2x12 On double la puissance… et le nombre de haut­parleurs. Ainsi, les haut­ parleurs VOX Blue Alnico 2x12”, branchés en série pour un total de 16Ω, délivrent une ration supplémentaire de ce fabuleux son VOX. Ici, nous avons modélisé...
  • Page 98 90 Editor US V30 – 4x12 Cette véritable bête noire vient de Californie mais exploite quatre haut­ parleurs fabriqués au RU et appelés “Vintage”. Elle est célèbre pour ses graves profonds et ses aigus ciselés. Vous trouverez une illustration et la description des paramètres sous “Tweed –...
  • Page 99: Effets De Modulation

    Page ‘FX’ |91 Effets de modulation Cette section permet d’ajouter un effet de modulation après l’enceinte cap­ tée au micro. Vous avez le choix parmi six effets. Sélection d’un effet de modulation Cliquez sur le nom du modèle de modulation sélectionné puis choisissez­en un autre dans la liste.
  • Page 100 92 Editor Black Chorus Ce chorus stéréo avec modulation de hauteur et flanger a d’abord été conçu pour la guitare mais de nombreux claviéristes l’utilisent pour les pianos élec­ triques. Paramètres Réglages Explication Speed 0.10~10.00Hz Règle la vitesse de modulation. Intensity 0~99 Règle l’intensité...
  • Page 101 Page ‘FX’ |93 Small Phaser Ce phaser classique, fabriqué à New York City durant les années ‘70, délivre un son particulièrement chaud et riche, avec des aigus d’une transparence liquide. Paramètres Réglages Explication Speed 0.10~10.00Hz Règle la vitesse de modulation. Color 0, 1 Sélectionne l’effet du phaser: un déphasage large,...
  • Page 102 Rotary très populaire. Bright est basé sur “Natural” mais atténue moins l’aigu et produit un son plus brillant. Original est identique au simulateur d’enceinte original KORG CX­3. Les versions +Direct ajoutent un peu de signal direct et étendent ainsi les fréquences graves et aiguës.
  • Page 103: Section Des Effets D'ambiance

    Page ‘FX’ |95 Section des effets d’ambiance Cette section permet d’effectuer les réglages pour un effet de réverbéra­ tion, d’écho ou de delay placé après la modulation. Choisir un effet ‘Ambient’ Cliquez sur le nom du modèle “Ambient” sélectionné puis choisissez­en un autre dans la liste.
  • Page 104 96 Editor Plate Modèle de réverbération produite en faisant vibrer une plaque. Le temps de réverbération est relativement court. Son attaque rapide rend cette réver­ bération idéale pour un jeu rythmé. Paramètres Réglages Explication Time 1~30 Règle le temps de réverbération. Lo Gain –15.0~15.0 Règle les basses fréquences.
  • Page 105 Page ‘FX’ |97 Paramètres Réglages Explication Time 1~100 Règle le temps de réverbération. Size 5~100 Règle la taille de l’endroit. Damping 0~100 Règle la fréquence du filtre d’atténuation des hautes fré­ quences. Si “Damping” est réglé sur “100”, les hautes fréquences s’estompent à...
  • Page 106 98 Editor Tape Echo Modèle exact d’un des plus grands échos à bande analogiques. Sur l’original, “l’écho” est produit avec une tête de lecture tandis que le temps de retard exact est créé en modifiant la vitesse du moteur. De nombreux pros conti­ nuent à...
  • Page 107: Stereo Delay

    Page ‘FX’ |99 Stereo Delay Cet effet est un delay stéréo. Comme l’effet est entièrement stéréo, il est particulièrement efficace pour une sortie stéréo. Paramètres Réglages Explication 40.00~300.00 Règle le retard en “BPM” (temps (battements) par minute). L Delay 1/32~1/1 Sélectionne la valeur de note unitaire pour le retard du canal gauche.
  • Page 108: Section 'Total Fx

    100 Editor Section ‘Total FX’ Cette section permet de régler les paramètres d’un limiteur inséré en fin de chaîne du signal. Notez que cette section est indisponible sur le panneau avant du SV­2. Vous ne pouvez donc effectuer ces réglages qu’ici. Sélection d’un effet ‘Total FX’...
  • Page 109 Page ‘FX’ |101 Stereo Mastering Limiter Ce limiteur stéréo est idéal pour conférer une “compression radio” à un mor­ ceau. Paramètres Réglages Explication Threshold –30~0dB Détermine le niveau à partir duquel le signal est atténué. Out Ceiling –30~0dB Règle le niveau de sortie. Cela permet de com­ penser la réduction de niveau due à...
  • Page 110: Page 'Global

    102 Editor Page ‘Global’ La page “Global” permet de régler des paramètres généraux comme le dia­ pason, la transposition globale, le calibrage des pédales, le canal de trans­ mission et de réception MIDI ainsi que l’activation/désactivation du mode Local Off. Cette page permet aussi de rétablir tous les réglages d’usine de l’instrument.
  • Page 111: Diapason Et Transposition

    Page ‘Global’ |103 Diapason et transposition Vous pouvez ajuster le diapason (Master Tune) et transposer l’instrument par demi­tons (Transpose). Master Tune Par défaut, le SV­2 utilise le diapason occidental de référence (A= 440Hz). Vous pouvez ajuster le diapason de l’instrument en fonction d’un autre ins­ trument.
  • Page 112: Midi

    104 Editor MIDI MIDI Channel Le menu Channel permet de choisir le canal MIDI utilisé par le SV­2 pour transmettre et recevoir des données. Le canal choisi est automatiquement sauvegardé dans la mémoire Global. Local Off Quand la fonction Local Off n’est pas activée, le SV­2 produit les sons joués sur le clavier et transmet des données MIDI à...
  • Page 113 Page ‘Global’ |105 Panic Si des notes MIDI sont produites en continu suite à des problèmes de com­ munication MIDI, cliquez sur le bouton [Panic] jusqu’à ce que les notes “coin­ cées” soient coupées. C’est ce que nous appelons la fonction “MIDI Panic”. Astuce: La fonction “Panic”...
  • Page 114: Calibrage De Pédale

    Branchez toutes les pédales à calibrer au SV­2. N’oubliez pas ceci: la prise DAMPER attend la pédale de maintien KORG DS­2H fournie (ou la pédale optionnelle DS­1H voire un commutateur au pied), la prise PEDAL 1 attend un commutateur au pied et la prise PEDAL 2 peut accueillir un commutateur au pied ou une pédale de volume/d’expression.
  • Page 115 Page ‘Global’ |107 Calibrez ensuite la pédale branchée à la prise PEDAL 2. La procédure dépend du type de pédale: commutateur au pied ou pédale de volume/d’expression: ▪ Si c’est un commutateur au pied, enfoncez­le complètement puis relâchez­le. ▪ Si c’est une pédale de volume/d’expression, enfoncez­la à bout de course vers l’avant.
  • Page 116: Rétablir Les Réglages D'usine

    108 Editor Rétablir les réglages d’usine Après avoir effectué divers changements, vous souhaitez peut­être retrou­ ver les réglages d’usine du SV­2 (y compris les sons favoris d’usine et les réglages globaux). Affichez la page “Global” et cliquez sur le bouton [Restore] de la section Factory Restore.
  • Page 117: Page 'Backup

    Page ‘Backup’ |109 Page ‘Backup’ Cette page permet de créer et d’éditer des sets de réglages à des fins d’ar­ chivage ou d’échange.
  • Page 118: Outils D'archivage ('Backup')

    110 Editor Outils d’archivage (‘Backup’) Au­dessus de la fenêtre du set d’archivage se trouve une barre d’outils. Ces outils ont une fonction identique à celle de nombreuses commandes de menu mais sont directement accessibles. Ils vous permettent de gérer les éléments au sein d’un set d’archivage ainsi que d’un set à...
  • Page 119 Page ‘Backup’ |111 Transmettre Transmet le set d’archivage actif au SV­2. AVERTISSEMENT: Le transfert de données d’un set d’archivage efface tout le contenu de la mémoire du SV­2. Veillez à effectuer une copie de secours de ces don­ nées. Couper (extraire) Supprime le ou les éléments sélectionnés du set d’archivage et le(s) copie dans le presse­papiers.
  • Page 120: Créer Et Modifier Un Set De Données À Archiver

    112 Editor Créer et modifier un set de données à archiver Pour archiver vos données, procédez de la façon suivante. Affichez la page “Backup”. Cliquez sur l’icône [Nouveau] pour créer un nouveau set. Vous obtenez une grille vide vous permettant de choisir 8 sons favoris (1~8) pour chacune des 8 banques (A~H).
  • Page 121: Copier Des Données D'un Set D'archivage En Mémoire Interne

    Page ‘Backup’ |113 Copier des données d’un set d’archivage en mémoire interne Vous pouvez copier des sons favoris et des courbes d’accordage utilisateur d’un set d’archivage dans la mémoire interne du SV­2. Vous ne pouvez insé­ rer (“coller”) ces sons que dans des mémoires “Favorite”. Affichez la page “Backup”.
  • Page 122: Changer L'ordre Des Sons Favoris

    114 Editor Changer l’ordre des sons favoris. Vous pouvez réagencer les sons d’usine du SV­2. Cela peut venir à point si l’ordre ne vous convient pas ou si vous n’utilisez jamais certains sons d’usine que vous souhaiteriez remplacer par d’autres sons. Cliquez sur [Backup All Data] dans la barre latérale afin de créer un nouveau set d’archivage et sélectionnez la destination de sauvegarde sur le disque dur de l’ordinateur.
  • Page 123: Menu

    Menu |115 Menu La barre de menus donne accès à des commandes permettant de gérer vos fichiers sur disque dur ou de transférer vos données au SV­2. Menu ‘File’ Ce menu contient des commandes de gestion de données. Crée un nouveau set d’archivage vide. Vous pouvez ouvrir plusieurs sets à la fois dans des onglets différents.
  • Page 124: Menu 'Edit

    116 Editor Transmit Transmet le set d’archivage en cours au SV­2. AVERTISSEMENT: Le transfert de données d’un set d’archivage efface tout le contenu de la mémoire du SV­2. Veillez à effectuer une copie de secours de ces don­ nées. Quit Quittez le logiciel “SV­2 Editor”.
  • Page 125: Menu 'Option

    Menu |117 Delete Efface l’élément sélectionné du set d’archivage. Il est impossible d’effacer des données de la liste “Favorite” pour éviter de laisser un emplacement vide. Rename Uniquement disponible à la page “Backup”. Choisissez cette commande pour ouvrir la fenêtre “Rename” et modifier le nom du son choisi. Alternativement, double­cliquez sur le nom du son pour ouvrir cette fenêtre.
  • Page 126: Menu 'About

    118 Editor Warn when a favorite sound is not saved Quand l’option “Warn when a favorite sound is not saved” est cochée, un avertissement apparaît si vous sélectionnez un autre son “Sound” ou “Favo­ rite” sans avoir sauvegardé les changements apportés au son en vigueur. Save window location Si l’option “Save window location”...
  • Page 127: Raccourcis Clavier

    Menu |119 Raccourcis clavier Ce tableau indique les raccourcis clavier correspondant aux différentes com­ mandes de menu. Commande Raccourci Windows Menu “File” Ctrl + N Cmd + N Open Ctrl + O Cmd + O Save Ctrl + S Cmd + S Save As…...
  • Page 128 120 Editor...
  • Page 129: Appendice

    |111 APPENDICE...
  • Page 130: Programmes

    112 Appendice Programmes La liste suivante contient les programmes que vous pouvez choisir à la page “Sound” pour créer un son. Electric Piano Tine Wurly Classic Soft FM EP Belly EP Mk I Suitcase Pure Wurly Line FM & Pad EP &...
  • Page 131 Programmes |113 Electronic Legacy Grand Piano 2 Upright PnoBright Korg M1 Piano Grand Piano 1 Grand Pno2 Bright Saloon Upright Grand&DigitBody Grand Pno1 BigRes Grand Pno2 NoRes Elect. Grand 70 Korg SG­1D Grand Pno1 NoRes MIDI Grand M1 Dance 80’s Synth Piano Grand Pno 1 Mono Piano&FM PAD...
  • Page 132 114 Appendice Brass/Woodwind Mallets Legacy Tape Strings 3 Swing Horns Vibraphone Strings 1 Tape Strings 4 Ballade Brass Marimba Strings 2 Choir 1 Tight Brass 1 Xylophone Strings 3 Choir 2 Tight Brass 2 Celesta Strings 4 Choir 3 French Section Orgel Strings 5 Choir 4...
  • Page 133: Réglages Sauvegardés

    Réglages sauvegardés |115 Réglages sauvegardés Le tableau suivant montre quels réglages sont sauvegardés lors de la mise hors tension de l’instrument (et à quel endroit) et quels réglages sont initia­ lisés. Parameter Sound Global Reset Master Tune Master Transpose Tuning Curve Niveaux des programmes Point de partage Courbe de toucher...
  • Page 134: Guide De Dépannage

    Une sortie mono est impossible avec les prises XLR. Son faible La lampe peut être en fin de vie. Veuillez vous adresser au centre de service après­vente agréé KORG le plus proche pour la faire rempla­ cer. Le signal audio Les câbles sont peut­être trop longs ou reçoivent des interférences...
  • Page 135: Fiche Technique

    Fiche technique |117 Fiche technique Fiche technique SV-2 Clavier Touches SV2-73/SV2-73S: 73 touches/SV2-88/SV2-88S: 88 touches. Sensibilité au toucher, KORG RH3 (Real Weighted, Hammer Action Réponse au toucher 8 courbes Accordage Transposition, diapason, courbes d’accordage Sons Générateur de sons EDS­X (Enhanced Definition Synthesis – eXpanded) Polyphonie 128 notes (max.)
  • Page 136 Pedal 1 Commutateur au pied (KORG PS­1, PS­3 p.ex.) Pedal 2 Pédale de volume/expression (KORG XVP­10, XVP­20 ou EXP­2 p.ex.) ou commutateur au pied (KORG PS­1, PS­3 p.ex.) Amplification Haut­parleurs 2 x 2,5” avec 2 x radiateur passif 3” Puissance 2 x 15W d’amplification...
  • Page 142 Adresse KORG ITALY SpA Via Cagiata, 85 60027 Osimo (AN) Italy www.korg.com © KORG Italy 2020. Tous droits réservés PART NUMBER: MAN0010145...

Table des Matières