Page 3
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur la station de travail Korg KARMA . Afin de pouvoir exploiter au mieux toutes les fonctions de l’instrument, veuillez lire attenti- vement ce manuel et suivre chacune de ses consignes d’emploi. grés dans l’instrument ainsi que la liste des Combina-...
2. Sélection des pages et des onglets ..14 KARMA ......31 3.
Page 5
Assignation de Program, panoramique et Structure de la fonction KARMA ....78 volume des Timbres 1~8 ....53 Réglages de la fonction KARMA.
Page 6
Assigner des commandes de contrôle aux commandes et boutons KARMA REALTIME CONTROLS de la fonction KARMA ..104 Réglage du contraste de l’écran (lisibilité) ..104 Utilisation du KARMA comme enregistreur de données.
• La vaste série de paramètres d’édition vous offre un En plus des multi-échantillons, des Programs, Combi- contrôle précis de votre son jusque dans ses nations, de la fonction KARMA et de la section d’effets, moindres détails. tous d’excellente qualité, cet instrument vous propose un séquenceur avec fonction de reproduction de mor-...
Page 8
Grâce au séquenceur, vous pourrez exploiter au maximum les nombreuses capacités de La fonction KARMA est donc le cœur de la station de station de travail offertes par la KARMA Music Works- travail KARMA de Korg. tation.
filtre, d’amplificateur, d’enveloppe, de LFO, des effets et de la fonction KARMA, etc. En plus de la fonction KARMA, cet instrument com- porte un très grand nombre de fonctions. Vous pouvez Permet également de sélectionner un multi-échan- ainsi jouer et éditer des Programs et des Combinations,...
Page 10
• Permet via la fonction Data Filer de sauvegarder et • Permet d’enregistrer les données de jeu produites de charger des données MIDI SysEx. avec la fonction KARMA dans un Song ou un motif (Pattern). Vous pouvez aussi copier une Combination et enregistrer votre jeu avec la fonction KARMA.
Ce bouton permet d’attribuer le mode de contrôle d’écoute muni d’une fiche jack stéréo d’1/4". A ou B aux contrôleurs en temps réel. Le KARMA Vous pouvez écouter via le casque connecté le vous indique le mode de contrôle sélectionné via signal stéréo, tel qu’il est transféré...
Page 12
“Maniement des disquet- Vous pouvez mémoriser deux sets de réglages tes” ( p.95). sous forme de “scène” pour les commandes [1]~[8] et boutons [1] et [2] de la section KARMA REAL- Bouton d’éjection TIME CONTROLS. Avant d’éjecter une disquette, assurez-vous tou- Ce bouton permet de sélectionner tour à...
Page 13
Quand une fenêtre de dialogue est affichée à quand vous réglez les commandes, commutateurs l’écran, ce bouton permet d’annuler les réglages et boutons de la section KARMA REALTIME effectués dans la fenêtre et de refermer celle-ci CONTROLS ( Gdp p.6).
Page 14
Enfin, vous pouvez maintenir enfoncé [MENU] et Song Play, ce bouton sert à interrompre la repro- utiliser les boutons de curseur [ ] et [ ] pour duction des données SMF. Quand la reproduction faire défiler les pages d’écran comme suit: est interrompue, le témoin du bouton [PAUSE] 1.1→2.1→2.2→2.3 ( p.14).
Cette prise vous servira si vous souhaitez connec- ter plusieurs instruments MIDI (à l’aide de câbles Vous pouvez connecter à cette prise un commuta- MIDI) ( Gdp p.245). teur au pied (comme le PS-1 de Korg, disponible en option) ( p.13).
Quand vous utilisez les boutons de curseur [ ], Pour chaque page d’écran, le bouton de fonction [ ], [ ], [ ], le KARMA affiche le paramètre en “UTILITY” (bouton [F8] en face avant) permet question en contrasté (en blanc sur fond noir).
Page 17
Fenêtres de dialogue Menu de pages Quand vous choisissez une commande au menu Les modes Combination, Program, Sequencer, Utility, etc., l’écran affiche une fenêtre de dialo- Song Play et Global permettent de visionner la gue. série de pages d’écran disponibles en appuyant Choisissez les paramètres avec les boutons de cur- sur le bouton [MENU].
Connexions Soyez prudent quand vous réglez le niveau de Connexions à des appareils volume sur votre système audio. En effet, un niveau trop élevé risque d’endommager vos audio, etc. enceintes. Veillez donc à définir un volume d’écoute confortable, mais jamais excessif. Veillez toujours à...
Branchez une pédale de maintien, telle que la Korg DS- Branchez les prises MIDI de l’instrument à l’ordi- 1H, disponible en option à la prise DAMPER de l’ins- nateur à...
2 Appuyez sur le bouton [MENU]. Choisissez par exemple l’onglet “Review”. L’écran affiche le menu de pages. Appuyez pour ce faire sur le bouton [F5]. Le mode Disk ne contient qu’une page d’écran. Aussi, le KARMA n’affiche pas de menu de pages pour ce mode.
Timbre/la piste en maintenant [TIMBRE/ Vous pouvez aussi utiliser le bouton [ENTER] lors du TRACK] enfoncé et en appuyant sur le bouton de fonc- réglage des commandes et boutons KARMA REAL- tion [F1]~[F8] correspondant. TIME CONTROLS ( Gdp p.6).
Page 22
La fonction Compare n’est pas disponible en mode Global. Quand vous manipulez les commandes KARMA REALTIME CONTROLS [1]~[8] et les boutons [1]/[2] en modes Program, Combination, Sequencer et Song Play, vous pouvez retrouver les réglages mémorisés en appuyant sur le bouton [COMPARE] ( Gdp p.6).
1. Mise sous tension Le paramètre “Power On Mode” (page GLOBAL 1.1: 1 Pour mettre la KARMA Music Workstation sous System, Preference) permet de déterminer le statut de tension, appuyez sur son bouton de mise sous ten- l’instrument à...
Ecoute d’un morceau de démonstration Contenu de la disquette fournie Chargement des données de Cet instrument est fourni avec une disquette (KMFD- démonstration en mode Disk 00P). Fichier PRELOAD.PCG 1 Insérez la disquette KMFD-00P fournie avec l’ins- • Données définies à l’usine (Programs, trument dans son lecteur de disquette.
Sélection et reproduction d’un Reproduction d’une liste de repè- morceau de démonstration en mode Sequencer Pour reproduire la liste de repères de démonstration, suivez les étapes ci-dessous. Une liste de repères vous 1 Appuyez sur le bouton [SEQ] (son témoin s’allume permet de reproduire plusieurs morceaux que vous alors).
Si ce n’est pas le cas, mettez en évidence le nom de exploitant les multi-échantillons ROM PCM Program affiché dans la zone “Program Select” de internes, les effets et la fonction KARMA. l’écran avec les boutons [ ], [ ], [ ], [ ]. C, D Ces banques sont vides à...
Page 27
[ ] [ ] et choisir le Program avec commandes un commutateur au pied du type allumé/éteint (comme [VALUE]. le PS-1 de Korg, par exemple) connecté à la prise ASSI- Vous pouvez alors jouer sur le clavier pour écouter GNABLE SWITCH en face arrière et auquel vous avez le Program choisi.
C, D 000~127 Combinations de la série EXB-PCM (comme le PS-1 de Korg, par exemple) connecté à la ou Combinations utilisateur prise ASSIGNABLE SWITCH en face arrière ( p.101). 000~127 Combinations EXB-MOSS ou Com- binations utilisateur Sélection de Combinations depuis un instrument...
(option Momentary: la réel (c.-à-d. lorsque vous jouez le clavier) la tonalité, la fonction assignée reste activée tant que vous maintenez hauteur, le volume, les effets, la fonction KARMA, etc. enfoncé le bouton correspondant). Vous pouvez vérifier la fonction assignée aux bou- ton [SW1] et [SW2] à...
Commande [2]: RESONANCE/HPF Ainsi, si vous attribuez la fonction de verrouillage AfterT Lock au bouton [SW1] et que ce dernier joue le Permet de définir soit le niveau de résonance d’un filtre rôle de commutateur (Toggle), vous pourrez employer passe-bas, soit la fréquence de coupure d’un filtre passe- la fonction de verrouillage de la manière décrite dans haut.
(pédale forte) Korg DS-1H, [SW1] et [SW2] et aux mode de contrôle B disponible en option au KARMA. Si vous avez connecté La page d’écran 1.1: Play des modes Program et Combi- une pédale DS-1H, celle-ci jouera le rôle de pédale conti- nation permet de vérifier les paramètres assignés aux...
La valeur de tempo “ =” affichée dans le coin supé- que le KARMA reçoit via sa prise MIDI IN. Vous pou- rieur droit de l’écran change alors. La plage de vez ainsi modifier librement les phrases et motifs joués...
TRIGGER: bouton [LATCH] pouvez spécifier jusqu’à huit notes et une valeur de tou- Ce bouton permet de spécifier si le KARMA doit ou non cher pour chacun de ces boutons. Assignez des accords poursuivre la reproduction après que vous ayez relâché...
Page 34
[1]/[2], les réglages de la scène sélec- tionnée sont mémorisés temporairement dans la scène correspondante. Quand vous sauvegardez le Program, le KARMA mémorise les réglages de la L’écran affiche les réglages de ces commandes et scène 1 et de la scène 2.
En temps normal, vous choisirez le réglage On pour éviter les surprises lors du choix d’un GE ( p.80 “A propos de la fonction KARMA”– “Réglages Rappeler uniquement les réglages des commandes ou de la fonction KARMA en mode Program”...
( p.22“Sélection d’une Combination”). Utilisation des commandes KARMA REALTIME CONTROLS Vous pouvez piloter la fonction KARMA avec les com- Au fil de votre sélection, vous remarquerez que le mandes KARMA REALTIME CONTROLS tout comme témoin du bouton KARMA REALTIME CON- vous le faites pour un Program.
On pour éviter les surprises lors du choix d’un fier le ou les modules en service quand la fonction GE ( p.83 “A propos de la fonction KARMA” – “Régla- KARMA est activée ( Gdp p.47 COMBI 1.1-4b). ges de la fonction KARMA en mode Combination”...
5 Appuyez sur une touche du clavier. Le KARMA joue le motif assigné à cette touche. Selon la touche enfoncée, la reproduction du motif pourrait continuer après le relâchement de la tou- che.
Amp Level les commandes REALTIME CONTROLS [1]~[4] ne Indique le niveau de l’amplificateur. Ce réglage définit sera pas mémorisé si le bouton KARMA [ON/OFF] le volume du Program entier. est allumé quand vous sauvegardez le Program. Désactivez d’abord le bouton KARMA [ON/OFF] Attack Time avant de sauvegarder le Program.
Appuyez ensuite sur le bouton [F8] (“OK”). L’écran affiche la fenêtre de dialogue “Select Pro- gram by Category”. Si le bouton KARMA [ON/OFF] est allumé, veillez à l’éteindre. Dans cette Combination, les Programs affectés aux Timbres 1 et 2 sont superposés et repro- duits simultanément.
Page 41
[F7]. Appuyez ensuite sur le bouton [F8] (“OK”). Changez le réglage de volume avec la commande [VALUE]. Le KARMA joue alors le Program assigné au Timbre spécifié. L’indication [Solo] apparaît dans le bas de l’écran. Réglage de volume en conservant l’équilibre entre les Timbres Appuyez sur [F8] (“UTILITY”) pour appeler le...
Write) les réglages de Song tels que le nom et le tempo, et sauvegarder vos éditions dans les emplacements les réglages de pistes ( p.59), de la fonction KARMA décrits dans la section précédente “Sauvegarde dans la et des effets. Notez cependant que les données musica- mémoire interne”.
[ENTER] tout en appuyant sur [0]. Verrouillage de la mémoire (Memory Protect) Fenêtre de dialogue affichée en mode Program Le KARMA comprend une fonction de verrouillage de la mémoire (Memory Protect) permettant d’éviter l’efface- ment et/ou la perte de Programs, Combinations, Songs et Drum Kits utilisateur.
Page 45
Quand vous sélectionnez un Program ou une Combina- Fichier DISK, Save Utility: Save All...Save Exclusive tion sous PROG 1.1: Play ou COMBI 1.1: Play, le KARMA active sa “mémoire-tampon d’édition”, dans laquelle il 1 Ouvrez la fenêtre d’édition de texte.
Drum Kits utilisateur l’instrument, veillez à les sauvegarder avant de mettre le KARMA hors tension. Le KARMA vous propose deux méthodes pour sauvegarder les réglages du mode Global et les Drum Kits utilisateur. 2 Pour effectuer la sauvegarde, appuyez sur le bouton Avant de pouvoir sauvegarder un Drum Kit utilisa- [F8] (“OK”).
6 Définissez le nom du fichier de sauvegarde dans la créés en mode Sequencer ne peuvent pas être sauve- fenêtre d’édition de texte activée en appuyant sur [F5] gardés dans la mémoire interne du KARMA. Ces (“Name”) ( p.39). données sont donc perdues quand vous mettez l’ins- 7 Appuyez sur [F6] (“S.Item”) et choisissez les types de...
à la page Save. 9 Quand la sauvegarde est finie et que l’écran retourne à la page Save, il affiche le fichier sauvegardé. Le KARMA sauvegarde les données dans les types de fichiers décrits ci-dessous. Fichier .PCG Ce type de fichier permet de sauvegarder les Programs, Combinations, Drum Kits et les réglages du mode Glo-...
Recharger les réglages d’usine Chargement des données Preload Les sons d’usine de votre KARMA s’appellent les données Preload. Vous pouvez retrouver les réglages définis à l’usine pour les Programs, Combinations et les réglages du mode Global, en rechargeant ces données Preload dans l’instrument.
Mode Program Le mode Program permet de sélectionner, de reproduire et Edition de base d’un Program d’éditer les Programs du KARMA. Le mode Program comprend les pages 1.1: Play~7.3: Ed–MasterFX. 1.1: Play sert à sélectionner et reproduire les Programs. A la sortie d’usine, les banques A, B et E de Programs de Cette page vous permet également d’effectuer de simples...
“Program”. vous ne pourrez jouer qu’une note à la fois (même lorsque vous jouez un accord, le KARMA ne produit qu’une note). Les Programs utilisés en mode Combination, Sequen- Dans la plupart des cas, vous sélectionnerez Poly, mais le cer ou Song Play possèdent des réglages d’effets...
Page 52
Si par exemple vous réglez le paramètre “Velocity SW (Vous pouvez composer des Drum Kits en assignant L→H” sur 100, le KARMA jouera le multi-échantillon librement des échantillons de batterie à chaque note. “Low” en réponse à un toucher léger et le multi-échan- Pour chaque son de ces kits, vous pouvez régler le filtre...
“Intensity (AMS Intensity)”, le La valeur attribuée (en demi-tons) aux paramètres “JS (– KARMA produira un effet de vibrato quand vous appli- X)” et “JS(+X)” définit l’importance de la variation de quez une pression sur les touches enfoncées d’un clavier hauteur produite lors de la réception de messages Pitch...
LFO: paramètres de changements cycliques oct diminue le gain de 12 dB par octave. Comme le montre Le KARMA possède deux LFO pour chaque oscillateur et le diagramme suivant, le filtre 24 dB/oct produit une vous permet de faire évoluer cycliquement la hauteur, le pente de coupure plus abrupte.
Page EG Zone de clavier (Keyboard Track; page Mod.1) Vous pouvez faire varier la fréquence de coupure du filtre en Cette page affiche les réglages d’enveloppe de filtre (déter- fonction de la zone dans laquelle vous jouez sur le clavier. minant les changements de timbre dans le temps) ( Gdp p.18).
Page 56
(Oscillator Mode)” est réglé sur Drums. Quand cette case de volume dans le temps qui lui est propre. Cette courbe de sélection est cochée, le KARMA situe chaque son de bat- contribue au caractère acoustique unique de l’instrument. terie dans l’image stéréo en fonction de la valeur de panora- Grâce au KARMA, vous pouvez modifier les caractéristi-...
Le paramètre “Waveform” (forme d’onde) détermine le type être une fonction de jeu physique comme le joystick et les d’effet du LFO. Le KARMA vous offre un vaste choix de for- commandes REALTIME CONTROLS ou une commande mes d’onde, comprenant des formes d’onde classiques, telles MIDI transmise au KARMA, voire une source de modula- que Triangle, Saw, Square, Sine, ainsi que des formes d’onde...
Program de chaque Timbre sera produit (superposition, partage de clavier, commutation A sa sortie d’usine, le KARMA contient une série de par toucher, etc.). Enfin, réglez le volume de chaque Tim- Combinations dans les banques A, B et E de sa mémoire bre ainsi que tous les autres paramètres souhaités.
A. avec le bouton [BANK] et les boutons [A]~[G]. Le KARMA vous permet en outre de définir la vitesse à laquelle le volume décroît en dehors des zones de clavier La page P1.1: Play permet de choisir les Programs en et des zones de toucher attribuées aux Programs.
“Timb Thru” pour chaque module KARMA, vous réglant la différence de volume entre les Timbres. L’effet êtes sûr que le module KARMA joue, cela même si le du paramètre “Volume” est un élément important dans la canal MIDI du Timbre ne correspond pas au canal création de son et c’est notamment via ce paramètre que...
Ce paramètre détermine si le Timbre est joué ou non Choisissez un Program de cuivres pour le Timbre 2. quand la fonction KARMA est activée/coupée avec le Choisissez un Program de cordes pour le Timbre 3. bouton KARMA [ON/OFF] ( Gdp p.51).
Pour chaque paramètre assigné au filtre MIDI, vous pouvez déterminer si le message MIDI correspondant peut ou non être transmis et reçu par le KARMA. Les messages MIDI des Réglages de zone de toucher cases de sélection cochées peuvent être transmis/reçus.
(User Template). réel, c.-à-d. lorsque vous jouez, ainsi qu’un mode A la mise sous tension, le KARMA ne contient pas de d’enregistrement en pas à pas, permettant de définir données de Song ni de liste de repères. Si vous sou- la hauteur de chaque note depuis le clavier et de régler...
Page 64
“Delete Song” et “Copy From Song” des pages SEQ exacte qu’avec le format du KARMA (bien que la plu- 1.1~4.4 et 6.1~6.4. part du temps, cela ne posera pas de problèmes). Par Disponible pour les commandes de menu de page contre, ces données pourront être relues par n’importe...
La valeur BTH permet de piloter à Utilisation de la gamme du Pro- gram la fois le générateur de sons interne du KARMA et le générateur de sons externe. Filtre MIDI Zone de Program (“Key Zone”)
[START/STOP]. Quand vous enfoncez gner un motif à chaque note du clavier, et de reproduire/ ce bouton à la page SEQ 2.1: Cue List, le KARMA enregistrer ces motifs en temps réel en les jouant depuis le lance la reproduction de la liste de repères choisie.
Page 67
VALUE [ ]. L’écran affiche alors l’indication “MUTE” (étouffement) dans le bouton virtuel, et le KARMA étouffe le son de la Réglages du bouton [LOCATE] piste 1. La fonction d’étouffement vous permet donc de Vous pouvez définir l’emplacement assigné...
(avec la fonction RPPR ou la fonc- Autres fonctions de reproduction tion KARMA), ou quand vous enregistrez sur le séquen- ceur du KARMA des données d’une séquence existante en provenance d’un séquenceur externe, le tout en temps Le mode Sequencer propose aussi d’autres fonctions de...
5 Utilisez la plage “Program Select” pour choisir le Edition d’événements et commande Create Control Program de la piste à enregistrer. Data Servez-vous de l’onglet Prog..8 pour sélectionner un Program pour les pistes 1~8 et l’onglet Prog..16 pour L’enregistrement pas à pas ne permet d’enregistrer que sélectionner un Program pour les pistes 9~16.
Page 70
2 Choisissez Over Write à la page SEQ 1.1: Play/REC 5 A l’endroit où vous voulez commencer l’enregistre- Preferences, REC Setup “Recording Mode”. ment, appuyez sur le bouton [REC/WRITE]. L’enregistrement débute. “Recording Mode” (mode d’enregistrement) Jouez sur le clavier et servez-vous des fonctions de jeu comme le joystick pour enregistrer votre jeu.
Page 71
“Remove Data”. 9 Lancez le séquenceur externe. 7 Appuyez sur le bouton [START/STOP]. Le séquenceur du KARMA reçoit le message MIDI La reproduction s’arrête et vous retournez à la position Start transmis par le séquenceur externe et fait automa- de départ spécifiée pour l’enregistrement à l’étape 4.
Page 72
1~4. Tout en écoutant la batterie, enregis- pilotées par la fonction KARMA. Pour en savoir plus sur trez (par exemple) une phrase de basse sur huit mesu- la procédure d’enregistrement, voyez la section “Réglages res.
Si vous souhaitez vous servir des réglages de la fonc- tion KARMA d’une Combination copiée et enregis- trer le jeu de la fonction KARMA en temps réel, 2 Spécifiez la piste avec “Track Select”. sélectionnez une piste qui utilise le canal MIDI global Le motif utilisera le Program et les réglages de la piste...
0 Appuyez sur le bouton [START/STOP]. Edition L’enregistrement du motif s’arrête. Pour utiliser le motif que vous venez d’enregistrer (ou un motif préprogrammé), vous devez faire appel à la fonction “Put to Track” afin d’affecter ce motif à une Edition des pistes piste ( Gdp p.92).
données musicales et reproduits normalement. Il Programmation et utilisation de serait dès lors une bonne idée de travailler méthodi- quement en utilisant le même canal MIDI pour une listes de repères partie dans tous vos “sous-morceaux”. Sinon, le mor- ceau converti pourrait ne plus correspondre à ce que Une liste de repères permet de reproduire plusieurs mor- vous entendiez lors de l’usage de la liste de repères.
Page 76
à part tion. C’est pourquoi le KARMA vous permet de convertir entière. Une fois la conversion effectuée (avec “Con- la liste de repères en morceau (Song) à part entière qui vert to Song”), la reproduction devrait se passer nor-...
Ce choix est important en ce sens qu’il détermine quel ches ad hoc. Si la case “RPPR” n’est pas cochée, le Program et quels réglages sont utilisés pour la repro- KARMA ne tient pas compte des réglages RPPR que vous duction du motif RPPR. avez peut-être déjà effectués.
“Track”: T01: Drums motif RPPR se synchronise avec le tempo de la fonc- 1 Dans ce cas, suivez les étapes 1~7 de la section tion KARMA ( p.89). “Réglages RPPR” afin d’assigner le premier motif RPPR à la note (“KEY”) C#2.
Page 79
Si même temps que l’enregistrement, appuyez sur la vous déclenchez un motif RPPR pendant que le KARMA touche du clavier ad hoc pendant le décompte. décompte encore, la reproduction de ce motif commen- (N’oubliez pas de régler RPPR “Sync”...
“MIDI channel” de la piste du KARMA pour laquelle vous avez choisi EXT ou BTH.) Le choix Les paramètres du mode Song Play ne sont pas de BTH signifie que la piste en question pilote aussi...
VALUE [ ], [ ]. Pendant la reproduction “Minus-one”, vous pouvez aussi appliquer la fonction KARMA aux données que 5 Appuyez sur le bouton [START/STOP]. vous jouez sur le clavier ( p.87). Si vous avez appuyé sur le bouton [LOCATE] ou [PAUSE] à...
2 Chargez la disquette contenant le fichier de liste fichier. Jukebox (comportant l’extension .JKB) dans le lec- teur de disquette du KARMA. 4 Appuyez sur le bouton [F6](“ADD”). 3 Cochez la case de sélection “Jukebox” à la page Le nom du fichier que vous avez choisi à l’étape 3 S.PLAY 1.1: Play, Play.
MIDI. L’architecture KARMA La fonction KARMA est le cœur de la Karma Music permet de reconfigurer et de modifier les divers algo- Workstation. rithmes en temps réel, au fil que vous les jouez.
KARMA. Algorithme GE (Generated Effect) Vous pouvez les régler pour chaque module KARMA Les phrases et motifs joués par un module KARMA de sorte à choisir un GE et à spécifier les canaux MIDI sont générés par un algorithme GE.
Page 85
Vous pouvez assigner les paramètres GE et les paramè- jouer la phrase ou le motif, même après que vous ayez tres de module KARMA aux commandes et boutons de relâché les touches du clavier ou le boutons [CHORD la section KARMA REALTIME CONTROLS et piloter TRIGGER].
Pour en savoir plus sur l’utilisation SW[2], vous risquez selon le GE envisagé de ne de la fonction KARMA pendant le jeu, voyez la section pas obtenir les réglages d’origine. Dans ce cas, “Jouer avec la fonction KARMA” ( p.26).
Page 87
3 Si “In (Thru In Zone)” et “Out (Thru Out Zone)” sont activés (cochés), les notes que vous jouez sur Les pages PROG 6.2: Ed-KARMA Mdl Parm1 et Parm2 le clavier seront reproduites en même temps que permettent de régler les paramètres de module les phrases ou motifs générés par la fonction...
Page 88
KARMA Une fois un paramètre assigné à une commande est désactivée, par exemple. KARMA REALTIME CONTROLS, vous pouvez piloter “Tx.CC” sert à définir le numéro de la commande de ce paramètre en temps réel en manipulant la commande.
Song Play), vous pouvez utiliser les quatre vous activerez (On) ce réglage quand vous choisis- modules KARMA ([A], [B], [C] et [D]). Quand vous uti- sez un GE ( p.80 “Réglages de la fonction KARMA lisez une Combination, vous pouvez ainsi mettre à pro- en mode Program”,...
Page 90
Program de piano pour le Timbre 2. Nous allons maintenant effectuer des réglages de sorte Régler les paramètres pour chaque module que la phrase de basse du module KARMA [A] joue le KARMA Timbre 1 et que la phrase de piano du module KARMA [B] joue le Timbre 2.
KARMA [A], [B], [C] et [D]. Activez (cochez) la même valeur ( Gdp p.64, COMBI 6.4–6(7)a). “Param Module” pour les modules que vous voulez Relier les réglages de la fonction KARMA à une piloter. Combination Dans l’exemple illustré ci-dessus, le bouton KARMA REALTIME CONTROLS [1] pilote le para- Si vous souhaitez que les réglages de la fonction...
Page 92
Effectuez les réglages MIDI I/O pour les modules Vous ne pouvez pas spécifier de tempo différent KARMA de sorte que le module [A] joue la piste 1 pour le morceau et la fonction KARMA. ( p.83 “Réglages de la fonction KARMA en mode Combination”).
En mode Song Play, vous pouvez utiliser les quatre Spécifiez la Combination de source pour la copie. modules KARMA ([A], [B], [C] et [D]). Tout comme Activez (cochez) la case “with Effects”. Réglez pour une Combination, vous pouvez utiliser des phra- “To:”...
3 Sélectionnez la page S.PLAY 6.1: KARMA MIDI I/ Synchronisation de la fonction O. Effectuez les réglages MIDI I/O pour les modu- les KARMA de sorte que le module [A] joue la KARMA piste 1 et le module [B] la piste 2 ( p.83 “Réglages de la fonction KARMA en mode Combination”).
Synchronisation via réception de comman- motif en mode Sequencer des MIDI en temps réel • Quand la fonction KARMA est activée et que vous Réglez “MIDI Clock” (GLOBAL 2.1-1a) sur External. appuyez sur le bouton [START/STOP], la fonction En mode Sequencer, vous pouvez transmettre à l’ins-...
Drums), puis de passer à la page GLOBAL 5.1: DKit. régler la hauteur, le volume etc. Les Programs utilisant un Drum Kit disposent de Le KARMA propose 64 mémoires Drum Kit. A la réglages de filtre, d’amplificateur et d’effets adaptés livraison, les mémoires 00 (A/B)~15 (A/B) contiennent aux sons du Drum Kit en question.
(ou Velocity changer les réglages avec “Key”. Switch). Si vous réglez ce paramètre sur 001, le KARMA L’écran affiche les paramètres d’échantillon de per- jouera uniquement l’échantillon High Drumsample. cussion du numéro de note correspondant dans les pages High Sample, Low Sample et Voice/Mix.
Page 98
Pour en savoir plus sur ces paramètres, Si vous mettez l’instrument hors tension sans sauve- p.143. garder les données contenues dans sa mémoire, vous perdrez tous vos réglages ( p.40 “Zone de 9 Répétez les étapes 4~8 pour régler les paramè- mémoire du mode Global”).
KARMA identi- Dans la plupart des cas, vous vous limiterez à charger fie la disquette. Une fois qu’il a reconnu la dis- un fichier .PCG de la disquette fournie avec une carte...
Page 100
Si vous voulez conserver les données contenues données dans la mémoire interne du KARMA sont dans la mémoire interne du KARMA, veillez à les écrasées et donc remplacées par les nouvelles don- sauvegarder avec “Save All” ou “Save PCG” avant nées du fichier .PCG (Programs, Combinations,...
• Veillez à éjecter la disquette avant de transporter le • Fichiers .SNG KARMA. La tête du lecteur risque en effet de griffer Morceaux, listes de repères et motifs la surface magnétique sous le choc des vibrations • Fichiers Standard MIDI (SMF) inhérentes au transport.
Page 102
Insertion d’une disquette Tenez la disquette de façon que l’étiquette se soit lisible et insérez la disquette dans le lecteur jusqu’à ce qu’elle soit reprise par le mécanisme de chargement. Pour éviter d’endommager le lecteur ou la disquette, évitez d’utiliser une force excessive lors de l’insertion. Tenez la disquette horizontale et insérez-la doucement.
Réglages d’effets La section d’effets du KARMA propose cinq effets Les effets dans chaque mode d’insertion, deux effets maîtres, un égaliseur maître (EQ) ainsi qu’un mélangeur servant à acheminer les signaux des ces blocs. En mode Program, les effets d’insertion peuvent faire Il existe 102 types d’effets bien sûr entièrement numé-...
Effets d’insertion Réglages d’effets pour les Programs 4 Choisissez la page PROG 7.2: Ed-InsertFX, Setup. Routing (acheminement) 1 Choisissez la page PROG 7.1: Ed-BUS, BUS. 5 Choisissez le type d’effet pour les blocs IFX1~5 avec “Insert Effect 1”~“Insert Effect 5”. La commande de menu Utility “Select by Cate- gory”...
Effets maîtres Réglages d’effets en modes Com- Le niveau d’envoi aux effets maîtres peut être réglé avec “Send Level 1, 2” (étape 3 ou 8). Si “Send Level bination, Sequencer et Song Play 1, 2” sont réglé sur zero, les effets maîtres ne seront pas appliqués.
A Tournez la commande [TEMPO]. qui vous permet d’utiliser des commandes MIDI ou les Quand vous (poussez le joystick vers l’arrière de fonctions de jeu du KARMA pour influencer les para- l’instrument et) tournez la commande, le temps de mètres d’effets en temps réel.
Voici comment affecter la fonction désirée au commuta- deux sonne faux. Dans ce cas, faites appel à la fonction teur au pied (Korg PS-1, disponible en option) connecté “Master Tune” (page GLOBAL 1.1: System Basic). La à la prise ASSIGNABLE SWITCH.
Le choix de la gamme peut être effectué au moyen du volume désirées. Pour vous faciliter la tâche, le KARMA paramètre “Type” des pages suivantes ou de “Use Pro- propose plusieurs courbes de toucher. Choisissez celle gram’s Scale”...
Choix de la fonction des boutons Choix des fonctions B pour les [SW1] et [SW2] commandes REALTIME CON- TROLS [1]~[4] Vous pouvez aussi choisir la fonction des boutons [SW1] et [SW2] ( Gdp p.230). La fonction du mode B des commandes REALTIME Les fonctions de [SW1] et [SW2] peuvent être définies CONTROLS [1]~[4] est programmable.
Save du mode Disk ( Gdp p.155). TIME CONTROLS en transmettant le numéro de con- trôle correspondant à l’instrument depuis un dispositif MIDI externe branché à la prise MIDI IN du KARMA. Raccourcis 1 Appuyez sur le bouton [GLOBAL] pour activer le mode Global.
Appendices Dépannage Les notes ne s’arrêtent pas Si vous avez des problèmes, recherchez-en la descrip- tion et prenez les mesures préconisées. • Sous PROG 2.1: Ed–Basic, sélectionnez la page Prog Basic et assurez-vous que l’option “Hold” n’est pas Pas de mise sous tension sélectionnée.
Page 112
• L’option “Song” de la page GLOBAL 1.1: Memory reçue............Gdp p.139 Protect est-elle désélectionnée? ....Gdp p.136 • Le KARMA reconnaît-t-il les types de messages qui • Le paramètre “MIDI Clock” de la page GLOBAL lui sont envoyés? 2.1: MIDI est-il réglé sur Internal? ..Gdp p.137...
[MENU/PAGE +/–], bouton [EXIT], bou- cements de sons GM2) ton [ENTER], bouton [COMPARE], boutons Fonction KARMA [F1]…[F8](T1/T9…T8/T16), bouton [TIMBRE/ Mode Program: un module KARMA peut être utilisé TRACK] Modes Combination, Sequencer, Song Play: jusqu’à Boutons BANK: quatre modules KARMA peuvent être utilisés PROG BANK: [A], [B], [C], [D], [E], [F], [G] simultanément...
*2: Valid when assigned to MIDI control changes in Global 6.1. The number here will depend on the “Default Setting” assignment. *3: RPN (LSB,MSB)=00,00: Pitch bend range, 01,00: Fine tune, 02,00: Coarse tune *4: In addition to Korg exclusive messages, Inquiry, GM System On, Master Volume, Master Balance, Master Fine Tune, and Master Coarse Tune are supported.
Pan ........48, 50, 51 Effets ..........97 Insert Effect ....... 98 Contournement...... 101 Auto punch-in........64 KARMA Module....80, 86 EG..........47, 49 Key Setup ........92 Amp EG (Amplifier EG) ..49 Create Control Data...... 63 Attack Time ......33 Bank...........15, 41...
Page 117
Drum Kit ........91 Sélection........14 LFO 1/2 ........47 Mode (Oscillator Mode) ....45 Program....... 45, 47 KARMA ........26, 77 Mode de contrôle B des com- Changemt. de hauteur..47 Canaux d’entrée/de sortie mandes REALTIME CON- Pitch EG ......47 MIDI ........
Page 118
Split ........... 53, 55 Standard MIDI File (SMF) Quantification en temps réel..63 ........57, 58, 74 Quantize..........67 Status..........54 Sequencer ........59 Song Play........74 Raccourcis........104 Step..........51 Random Seed .........85 Superposition..... 34, 53, 55 Realtime Control......33 [SW1], [SW2]........23 REALTIME CONTROLS “SW1”, “SW2“...
Page 119
Ces produits sont garantis par le distributeur KORG dans le cadre de sa seule distribution. Tout produit KORG non vendu avec sa carte de garantie ou ne portant pas son numéro de série perd le bénéfice de la garantie du fabricant. Ces dispositions ont pour but la protection et la sécurité...