Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation numé-
Porte-documents du véhi-
rique à bord du véhicule
cule dans le véhicule
Vous pouvez explorer les
Vous trouverez ici toutes
contenus de la notice
les informations relatives
d'utilisation directement
à l'utilisation, aux presta-
dans le système multimé-
tions de service et à la
dia de votre véhicule
garantie contractuelle de
(point de menu «Info véhi-
votre véhicule en version
cule»). Démarrez grâce à
imprimée.
l'accès rapide ou déve-
loppez vos connaissances
à l'aide de conseils utiles.
É1185849807XËÍ
1185849807
N° de commande P118 0551 43 Référence 118 584 98 07
Edition B 2023
CLA
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz CLA 2023

  • Page 1 Notice d'utilisation numé- Porte-documents du véhi- rique à bord du véhicule cule dans le véhicule Vous pouvez explorer les Vous trouverez ici toutes contenus de la notice les informations relatives d'utilisation directement à l'utilisation, aux presta- dans le système multimé- tions de service et à...
  • Page 2 être percuté par l'airbag passager en cas https://www.mbusa.com (uniquement pour les d'accident. Etats-Unis) NE JAMAIS installer de système de rete- https://www.mercedes-benz.ca (uniquement nue pour enfants dos à la route sur un pour le Canada) siège protégé par un AIRBAG FRONTAL Rédaction ACTIVE.
  • Page 3 Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les Bienvenue dans l'univers de Mercedes-Benz points suivants: Avant de prendre la route pour la première fois, Forme nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de vous familiariser Equipement avec votre véhicule. Pour votre sécurité et pour Solutions techniques augmenter la durée de fonctionnement de votre...
  • Page 4 Portes ............79 Remarques générales ........24 Coffre ............83 Protection de l'environnement ....... 24 Vitres latérales ..........87 Pièces d'origine Mercedes-Benz ....25 Sécurité des occupants ......... 41 Toit ouvrant ........... 91 Notice d'utilisation ........26 L'essentiel en bref ......... 41 Protection antivol ..........
  • Page 5 Table des matières Commande des systèmes de climatisation .. 139 Vue d'ensemble des affichages sur l'écran Sièges et rangement ........98 pour les instruments ........236 Remarques relatives à la position assise Affichage tête haute ........236 correcte du conducteur ......... 98 Conduite et stationnement ......
  • Page 6 Table des matières Assistance dépannage ........ 309 Caractéristiques techniques ......367 Cas d'urgence ..........309 Remarques sur les caractéristiques tech- Crevaison ............ 311 niques ............367 Batterie du véhicule ........317 Electronique du véhicule ......367 Démarrage du moteur par remorquage du Informations radio réglementaires ....
  • Page 7 Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trouve- Indique une cause * REMARQUE Dommages matériels dus au rez les symboles suivants: non-respect des remarques relatives aux dommages matériels & ATTENTION Risques en cas de non-res- Les remarques relatives aux dommages maté- pect des avertissements riels attirent votre attention sur les situations Les avertissements servent à...
  • Page 8 Du premier coup d'œil – Poste de conduite Véhicules avec direction à gauche...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Palettes de changement de rapport au volant z Activation du mode Navigation → → Commodo | Affichage du mode Radio ou Médias → → Ecran pour les instruments % Affichage du mode Téléphone →...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → H Assistant de régulation de distance DIS- ! Frein de stationnement électrique TRONIC actif → Commutateur d'éclairage → Prise de diagnostic → Ouverture du capot moteur...
  • Page 12 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (standard) Ecran pour les instruments standard...
  • Page 13 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (standard) → ! ABS F Uniquement pour les Etats-Unis → #! Clignotants ! Uniquement pour le Canada → → h Système de contrôle de la pression des ; Diagnostic moteur pneus →...
  • Page 14 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (poste de conduite Widescreen) Ecran pour les instruments dans le poste de conduite Widescreen...
  • Page 15 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (poste de conduite Widescreen) → → #! Clignotants # Défaut électrique → → 6 Système de retenue L Alerte de distance → → å ESP ® ! ABS → → Ù...
  • Page 16 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (poste de conduite Widescreen) → ; Diagnostic moteur ä Voyant sans fonction...
  • Page 18 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 19 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit → Pare-soleil p Allumage et extinction du spot de lecture droit → p Allumage et extinction du spot de lecture → gauche ; Touche «me» → → | Activation et désactivation de la com- G Touche SOS mande automatique de l'éclairage intérieur →...
  • Page 20 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 21 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → V Utilisation de la fonction mémoire S Sécurité enfants au niveau des vitres latérales arrière → Réglage électrique du siège → W Ouverture et fermeture de la vitre arrière →...
  • Page 22 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 23 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → → Gilets de sécurité Démarrage du moteur par remorquage du véhi- cule et remorquage → ; Touche «me» → Kit anticrevaison TIREFIT → G Touche SOS → Trousse de secours →...
  • Page 24 Notice d'utilisation numérique Démarrage rapide: vous trouverez ici une Affichage de la notice d'utilisation numérique introduction au réglage du siège conducteur. Système multimédia: Conseils: vous trouverez ici des informations © Infos Notice d'utilisation vous permettant de mieux gérer certaines Õ situations de la vie quotidienne concernant votre véhicule.
  • Page 25 Notice d'utilisation numérique entrée de la barre d'onglets du système multimé- dia par une pression prolongée sur l'entrée: Ecran pour les instruments : affichage des infor- mations brèves relatives aux messages qui s'affi- chent sur le combiné d'instruments LINGUATRONIC : affichage par l'intermédiaire du système de commande vocale Pour des raisons de sécurité, l'accès à...
  • Page 26 Remarques générales Protection de l'environnement Respectez les intervalles de mainte- Arrêtez le véhicule pendant les temps nance. d'attente dus aux conditions de circula- PROTECTION DE L'ENVIRONNE- L'entretien régulier du véhicule contribue tion, par exemple en utilisant la fonction MENT Dégradation de l'environnement également à...
  • Page 27 Les airbags, les rétracteurs de ceinture ainsi échange standard rité non homologués par Mercedes-Benz, la sécu- que les calculateurs et capteurs des systèmes rité de fonctionnement de votre véhicule risque La société Mercedes‑Benz AG offre des orga- de retenue peuvent être montés aux emplace-...
  • Page 28 Remarques générales Tous les points de service Mercedes-Benz entre- vaut également pour les systèmes importants Application Mercedes me tiennent un stock de pièces d'origine Mercedes- pour la sécurité. Par conséquent, l'équipement de Remarques relatives à l'équipement on-demand Benz pour les travaux de maintenance et de répa- votre véhicule peut différer de certaines descrip-...
  • Page 29 Déverrouillez le véhicule après 2 minutes envi- dommages au niveau du moteur. maintenance dans le rapport de maintenance. ron et mettez le véhicule en marche. Certains modèles de Mercedes-Benz sont disponi- L'équipement on-demand est activé. Dans le Roadside Assistance bles en Europe par l'intermédiaire du European cas de certains équipements, une notification...
  • Page 30 Custo- composants ou systèmes importants pour la mer Assistance Center de Mercedes-Benz (Etats- sécurité interconnectés. Unis) au numéro 1-800-FOR-MERCedes...
  • Page 31 Remarques générales La sécurité de fonctionnement du véhicule ris- Lorsque vous roulez sur des routes non Dans ces situations ou dans des situations que alors d'être compromise. stabilisées ou en tout-terrain, contrôlez similaires, la carrosserie, le soubassement, les régulièrement le soubassement. éléments du train de roulement, les jantes ou N'intervenez en aucun cas sur les câbla- les pneus risquent également de subir des...
  • Page 32 Remarques générales ponsable de la conformité peuvent entraîner le de circulation et prenez contact avec un d'immatriculation sans support publici- retrait de l'autorisation d'utilisation de l'appareil.» atelier qualifié. taire ni autres supports. Canada : "This vehicule contains licence-exempt Montez la plaque d'immatriculation de transmitter(s)/receiver(s) that comply with Inno- manière à...
  • Page 33 * REMARQUE Décharge de la batterie en uniquement les produits agréés par un cas d'utilisation d'appareils branchés sur point de service Mercedes-Benz. la prise de diagnostic L'utilisation d'appareils branchés sur la prise & ATTENTION Risque d'accident dû à des de diagnostic sollicite la batterie.
  • Page 34 Atelier qualifié leur emplacement. de la même manière qu'un aimant permanent, et Un point de service Mercedes-Benz est un atelier ce, indépendamment de l'état de fonctionnement Lors de l'utilisation du véhicule, tenez notamment qualifié. Celui-ci dispose des connaissances, de du véhicule.
  • Page 35 Uniquement pour les Etats-Unis: contactez en cas de doute le fabricant et/ou vous à un point de service Mercedes-Benz agréé Le présent texte est reproduit d'après les directi- votre médecin. En cas d'incertitude prolongée sur...
  • Page 36 Etats-Unis), sur le site Internet https:// votre distributeur ou Mercedes-Benz Canada Inc. véhicules neufs ou d'occasion. www.safercar.gov ou par courrier à l'adresse: Vous pouvez contacter Transport Canada en Suivez les instructions données dans...
  • Page 37 Remarques générales disponibles en ligne et, en fonction de l'équipe- certains cas particuliers, de fournir dans l'étendue Mémorisation de données ment, sous forme numérique dans le véhicule. nécessaire les données qu'ils ont mémorisées aux Traitement des données dans le véhicule autorités nationales qui l'exigent.
  • Page 38 Remarques générales Conditions environnantes (température, cap- tion du comportement dynamique, par exem- nées de service lues documentent l'état techni- teur de pluie, capteur de distance, par exem- ple) que du véhicule ou de certains de ses compo- ple) sants, aident à déterminer les défauts, à assurer Informations relatives aux événements sus- que les obligations résultant de la garantie légale ceptibles d'entraîner l'endommagement du...
  • Page 39 Remarques générales En fonction de l'équipement de votre véhicule, Ces données pour les fonctions de confort et d'in- états généraux du véhicule. Veuillez vous en infor- cela vaut, par exemple, pour les réglages suivants: fodivertissement peuvent être enregistrées locale- mer dans la notice d'utilisation du véhicule/ ment dans le véhicule ou se trouver sur un appa- système d'infodivertissement.
  • Page 40 Remarques générales terminal portable que vous raccordez au véhicule Vous pouvez faire activer ou désactiver les servi- plémentaires sur la protection des données et sur (un smartphone, par exemple). Cette connexion ces et fonctions en partie payants. Cela ne s'ap- vos droits qui s'y rapportent sur le site Internet du permet d'utiliser des fonctions en ligne.
  • Page 41 étant disponible dans le commerce, sexe, âge et lieu de l'accident, par exemple) ne ves à la dynamique du véhicule ainsi qu'aux systè- Mercedes-Benz USA, LLC («MBUSA») décline sont en aucun cas saisies. Les données saisies mes de sécurité du véhicule sur une brève expressément toute responsabilité...
  • Page 42 Internet suivant: mes de retenue supplémentaires. La manipula- XM Radio Inc. tion, modification ou suppression de composants https://www.mercedes-benz.com/opensource HD Radio™ est une marque déposée de iBi- de l'enregistreur de données d'accident peut quity Digital Corporation. éventuellement entraîner un dysfonctionnement ®...
  • Page 43 Sécurité des occupants Les informations sont structurées comme suit: Attribution claire des termes génériques L'essentiel en bref L'essentiel en bref : cette section vous donne Les termes génériques suivants sont utilisés dans Informations générales un aperçu de l'interaction entre le système de la présente notice d'utilisation: Assurez-vous en particulier des conditions suivan- retenue et le comportement à...
  • Page 44 Sécurité des occupants N'oubliez pas qu'une négligence concernant la sangle supérieure de la ceinture de sécurité & ATTENTION Risque de blessure ou danger position assise et le port de la ceinture de sécu- doit passer sur le milieu de l'épaule vers de mort dû...
  • Page 45 Sécurité des occupants possible dans l'espace entre le coussin d'as- & ATTENTION Risque de blessure ou danger Protégez toujours les personnes mesu- sise et le dossier. rant moins de 5 ft (1,50 m) avec des sys- de mort dû à une ceinture de sécurité mal Le dos repose ainsi le plus uniformément et tèmes de retenue supplémentaires bouclée...
  • Page 46 Sécurité des occupants La partie supérieure de la ceinture de sécurité * REMARQUE Déclenchement des éléments et la ceinture abdominale doivent bien s'appli- du système de retenue dû à une ceinture quer sur le corps après avoir été tendues. de sécurité encliquetée alors que le siège Evitez de porter des vêtements épais (man- passager n'est pas occupé...
  • Page 47 Si l'un des cas suivants se présente, cela signifie 1 fois 15 mph (25 km/h) et le conducteur ou qu'une panne est survenue sur le système de Mercedes-Benz vous recommande de faire remor- le passager n'ont pas bouclé leur ceinture. quer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié.
  • Page 48 Sécurité des occupants Fonctionnement des voyants PASSENGER AIR L'airbag passager ne se déclenchera pas en & ATTENTION Risque de blessure ou danger BAG (airbag passager) cas d'accident. Lorsque PASSENGER AIR BAG de mort dû à des objets se trouvant sous OFF est allumé, aucune personne ne doit utili- le siège passager ser le siège passager.
  • Page 49 Sécurité des occupants Défaillance de la désactivation automatique de retenue pour enfants installé sur le siège passa- & ATTENTION Risque de blessure ou danger l'airbag passager ger. de mort lorsque l'airbag passager est dés- Le voyant PASSENGER AIR BAG OFF et le voyant Vous ne pouvez pas désactiver ou activer manuel- activé...
  • Page 50 Sécurité des occupants Remarques relatives au système de retenue pour Etat de l'airbag passager en fonction de la taille Informations relatives aux fonctions automati- enfants sur le siège passager de la personne: ques du système de retenue Airbag passager désactivé : PASSENGER AIR Fonctionnement de la désactivation automatique &...
  • Page 51 Sécurité des occupants Limites système ® Son PRE-SAFE  : possibilité d'activer le méca- Une ceinture de sécurité ne doit toujours nisme de protection propre de l'ouïe par un L'airbag passager peut être désactivé à tort, dans servir qu'à une seule personne à la fois. bref signal de bruit lorsque le système multi- les situations suivantes par exemple: média est activé...
  • Page 52 Sécurité des occupants Si la tension exercée par la ceinture ne dimi- Lorsqu'aucun accident n'a eu lieu, les mesures Cette fonction attire votre attention sur le fait que nue pas, reculez légèrement le dossier. mises en œuvre de manière préventive sont annu- tous les occupants du véhicule doivent attacher La prétension exercée par la ceinture se relâ- lées.
  • Page 53 Sécurité des occupants Lancement d'un appel d'urgence automatique Une fois le véhicule à l'arrêt, le frein de stationne- Les voyants PASSENGER AIR BAG indiquent page 276) ment est automatiquement serré. l'état correct de l'airbag passager page 46). Le conducteur peut annuler le freinage automati- Arrêt du moteur que par les actions suivantes: Pour redémarrer, arrêtez le véhicule et remet-...
  • Page 54 être complètement exclu. pendant la phase initiale de la collision. Airbag genoux: cuisses, genoux et jambes Mercedes-Benz vous recommande de faire remor- Les facteurs qui ne sont visibles ou mesurables quer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié après qu'après la collision ne peuvent pas jouer un rôle...
  • Page 55 Sécurité des occupants Le déclenchement d'un rétracteur de ceinture ou Remarques relatives à la limitation de la protec- Veillez toujours à ce que le dossier se d'un airbag s'accompagne d'une détonation et tion prévue par le système de retenue trouve presque à la verticale et que la d'un éventuel dégagement de poussière: partie supérieure de la sangle d'épaule Risques liés à...
  • Page 56 Utilisez uniquement des housses qui ont avant, le fonctionnement des rétracteurs de de déploiement d'un airbag. été agréées par Mercedes-Benz pour le ceinture est compromis. siège correspondant. L'emplacement de montage d'un airbag est Avant de prendre la route, assurez-vous signalé...
  • Page 57 à l'intérieur du véhicule, ils ou à l'usure des éléments du système de retenue de service Mercedes-Benz pour plus de détails. risquent d'appuyer sur des touches ou des Uniquement pour les Etats-Unis: contactez notre contacteurs, par exemple.
  • Page 58 Utilisez uniquement des ceintures de sécurité & ATTENTION Risque de blessure dû à des l'extérieur, dus par exemple à des éclats de agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule. verre. modifications au niveau du cache d'un air- Le siège est conçu pour les ceintures de sécurité...
  • Page 59 * REMARQUE Dommages dû au coincement se sont déclenchés. déjà déclenchés de la ceinture de sécurité Mercedes-Benz vous recommande de faire remor- & ATTENTION Risque de blessure ou danger Lorsqu'une ceinture de sécurité inutilisée quer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié après de mort dû...
  • Page 60 Sécurité des occupants Tenez compte des informations qui figurent sous Airbags «Vue d'ensemble des situations de déclenche- Vue d'ensemble des airbags ment» ( page 51). Airbag genoux conducteur Airbag conducteur Airbag passager Airbag genoux passager Airbag rideau Airbag latéral L'emplacement de montage d'un airbag est signalé...
  • Page 61 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Installez systématiquement les enfants dont la Siège passager L'essentiel en bref taille est inférieure à (1,50 m) dans un sys- Système de fixation: Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute tème de retenue pour enfants approprié...
  • Page 62 12 ans ou mesurant moins de 5 ft sécurité intégrée du système de retenue pour un siège enfant face à la route (1,50 m), Mercedes-Benz vous recommande de enfants ISOFIX, tenez impérativement compte de respecter impérativement les consignes suivan- une rehausse de siège –...
  • Page 63 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Mercedes-Benz recommande une rehausse de Avertissements importants Remplacez les housses endommagées siège appropriée avec un dossier et des guide- uniquement par des housses d'origine. Fixez toujours correctement les systèmes de rete- ceintures.
  • Page 64 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Un système de retenue pour enfants non uti- Fixez uniquement des accessoires avant de remonter un système de rete- lisé risque d'être projeté et de heurter un agréés par le fabricant du système de nue pour enfants.
  • Page 65 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Ne laissez jamais des enfants sans sur- & ATTENTION Risque d'accident et de bles- Lorsque vous quittez le véhicule, prenez veillance à l'intérieur du véhicule. toujours la clé avec vous et verrouillez le sure si des enfants sont laissés sans sur- véhicule.
  • Page 66 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité de systèmes de retenue pour enfants dos à la voyant PASSENGER AIR BAG OFF doit repose entièrement sur l'assise du siège route. être allumé. passager. NE JAMAIS installer de système de rete- Assurez-vous que le dossier du système Informations relatives à...
  • Page 67 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité L'airbag passager peut se déclencher en cas & ATTENTION Risque de blessure ou danger & ATTENTION Risque de blessure ou danger d'accident. Dans cet état de l'airbag passa- de mort dû à l'utilisation d'un système de de mort dû...
  • Page 68 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité par rapport à la taille et au poids de leur tête. En ® Lorsque vous montez un système de rete- vers le bas. Si nécessaire, réglez le siège cas d'accident, un système de retenue pour nue pour enfants ISOFIX, tenez en outre compte passager.
  • Page 69 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité toit et l'assise et/ou à être vrillé. Si possible, le dossier du système de retenue pour enfants 7Selon l'équipement du véhicule, tenez réglez l'inclinaison d'assise en conséquence. doit être autant que possible appuyé entière- compte des points suivants lorsque vous montez ment contre le dossier du siège du véhicule.
  • Page 70 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité soit pas soumis à une pression exercée par Activation et désactivation de la sécurité siège Les ceintures de sécurité des sièges suivants sont l'appuie-tête. enfant de la ceinture de sécurité équipées d'une sécurité siège enfant: Ne placez en aucun cas des objets (des cous- Siège passager &...
  • Page 71 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Appuyez sur le système de retenue pour apporter la protection prévue et risque de Lorsque l'enfant est protégé par un sys- enfants afin que la ceinture de sécurité soit vous blesser. tème de retenue pour enfants ISOFIX bien tendue.
  • Page 72 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Etriers de fixation ISOFIX Verrouillez toujours les dossiers des siè- * REMARQUE Endommagement de la cein- ges arrière après le montage des sangles ture de sécurité du siège central lors du Top Tether.
  • Page 73 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Relevez le cache du point d'ancrage Top instructions de montage du fabricant du sys- Tether 3. tème de retenue pour enfants. Accrochez le crochet Top Tether de la san- Véhicules équipés d'appuie-tête réglables : gle Top Tether au point d'ancrage Top Si nécessaire, tirez l'appuie-tête...
  • Page 74 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Fixation du système de retenue pour enfants à L'indicateur rouge de verrouillage est visible si le guide de la ceinture diagonale sur le système l'aide de la ceinture de sécurité dossier central n'est pas encliqueté et verrouillé. de retenue pour enfants.
  • Page 75 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Sécurités enfants démarrant le véhicule & ATTENTION Risque d'accident et de bles- sure si des enfants sont laissés sans sur- Activation et désactivation de la sécurité enfants Ne laissez jamais des enfants sans sur- veillance à...
  • Page 76 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité La sécurité enfants au niveau des portes arrière Activation et désactivation de la sécurité enfants Activation ou désactivation de la sécurité : permet de condamner chaque porte séparément. au niveau des vitres latérales arrière appuyez sur la touche 2.
  • Page 77 Ouverture et fermeture Clé Ne laissez jamais des enfants sans sur- veillance à l'intérieur du véhicule. Vue d'ensemble de la fonction de la clé Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de bles- toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
  • Page 78 Ouverture et fermeture La clé vous permet de verrouiller et de déverrouil- Activation et désactivation de l'alarme panique Modification des réglages de déverrouillage ler les éléments suivants: Fonctions de déverrouillage possibles avec la clé: Conditions requises Portes Le véhicule est arrêté. Déverrouillage centralisé...
  • Page 79 Ouverture et fermeture Désactivation de la fonction de la clé Vous disposez des possibilités suivantes pour Appuyez sur le bouton de déverrouillage 1. réactiver la clé: La clé de secours glisse légèrement vers Véhicules équipés de KEYLESS-GO : si vous dés- l'extérieur.
  • Page 80 CR 2032. introduites dans l'organisme d'une autre timent à pile 3. Tenez compte de l'inscription manière, consultez immédiatement un Mercedes-Benz vous recommande de confier le indiquant le pôle positif dans le compartiment médecin. remplacement de la pile à un atelier qualifié.
  • Page 81 Ouverture et fermeture Remettez le couvercle en place et fermez- Téléphones portables Portes le en le faisant glisser jusqu'à ce qu'il s'encli- Appareils électroniques (ordinateurs porta- Déverrouillage et ouverture des portes de l'inté- quette. bles, tablettes) rieur Blindage par des objets métalliques ou des Résolution des problèmes relatifs à...
  • Page 82 Ouverture et fermeture Ouverture des portes arrière : tirez de nouveau Verrouillage : appuyez sur la touche 2. * REMARQUE Dommages sur le véhicule la poignée de la porte arrière. Lorsque le véhicule est verrouillé, le voyant résultant d'une ouverture intempestive du rouge incorporé...
  • Page 83 Ouverture et fermeture Si vous ouvrez le couvercle de coffre de l'exté- Une source radio puissante perturbe le système. rieur, celui-ci se déverrouille automatiquement. Causes possibles de perturbation de la fonction KEYLESS-GO: Résolution des problèmes relatifs à la fonction Lignes haute tension KEYLESS-GO Téléphones portables Vous ne pouvez plus verrouiller ni déverrouiller le...
  • Page 84 Ouverture et fermeture Lorsque la fonction est activée, un risque de ver- rouillage intempestif existe dans les situations sui- vantes: en cas de démarrage du moteur par remor- quage ou si vous poussez le véhicule lorsque le véhicule se trouve sur le banc d'es- sai à...
  • Page 85 Ouverture et fermeture Relâchez la poignée de porte. Verrouillage de la porte passager et des portes Verrouillage du côté droit du véhicule : tournez arrière la clé de secours vers la droite jusqu'en butée. Si vous fermez la porte que vous venez de ver- rouiller, vous ne pouvez ensuite plus l'ouvrir de l'extérieur.
  • Page 86 Ouverture et fermeture * REMARQUE Endommagement du couver- cle de coffre causé par des obstacles qui se trouvent au-dessus du véhicule Le couvercle de coffre pivote vers le haut lors de son ouverture. Veillez à réserver au couvercle de coffre un espace de manœuvre suffisant.
  • Page 87 Ouverture et fermeture Notez que le couvercle de coffre ne se verrouille Fonction HANDS-FREE ACCESS sont mal arrimés, ils risquent de glisser, se pas dans la situation suivante: renverser ou être projetés et ainsi de heurter les occupants du véhicule. Vous avez verrouillé...
  • Page 88 Ouverture et fermeture Avant de balancer le pied, veillez à adopter une & ATTENTION Risque de brûlure lié aux piè- position stable. Sinon, vous risquez de perdre ces brûlantes du système d'échappement l'équilibre, par exemple en cas de verglas. Les pièces du système d'échappement du Tenez compte des remarques suivantes: véhicule peuvent être brûlantes.
  • Page 89 Ouverture et fermeture Le couvercle de coffre peut s'ouvrir de manière Déverrouillage et ouverture du coffre de l'intérieur Vitres latérales intempestive dans les situations suivantes: avec le déverrouillage de secours Ouverture et fermeture des vitres latérales Des personnes bougent les bras ou les jambes Conditions requises dans la zone de détection (en cas de polissage &...
  • Page 90 Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : Si quelqu'un est coincé, relâchez immé- poussez ou tirez de nouveau la touche W. diatement la touche ou appuyez sur la touche pour rouvrir la vitre latérale. Lorsque le véhicule est à l'arrêt, vous pouvez con- tinuer à...
  • Page 91 Ouverture et fermeture Interruption de l'ouverture confort : relâchez la & ATTENTION Risque de coincement malgré dans le mouvement ou être coincées entre la touche Ü. vitre latérale et le cadre de vitre. la protection d'inversion de la vitre laté- rale Poursuite de l'ouverture confort : appuyez de Assurez-vous que personne ne touche la nouveau sur la touche Ü...
  • Page 92 Ouverture et fermeture Maintenez la touche ß de la clé appuyée. tirée pendant au moins encore 1 seconde avec une force maximale. Dans ce cas, la (réinitialisation). fonction d'inversion est désactivée et vous ris- Les fonctions suivantes sont exécutées: La vitre latérale se ferme sans fonction d'in- quez d'être coincé.
  • Page 93 Ouverture et fermeture Toit ouvrant & ATTENTION Risque de coincement en cas Si quelqu'un est coincé, relâchez immé- diatement la touche. de commande du toit ouvrant par des Ouverture et fermeture du toit ouvrant enfants Le terme «toit ouvrant» désigne également le Si des enfants actionnent le toit ouvrant, ils Actionnez brièvement la touche dans toit ouvrant panoramique.
  • Page 94 Si vous ouvrez le toit ouvrant panoramique actionnez brièvement la touche 3 dans lorsqu'une galerie de toit non testée et agréée n'importe quelle direction. pour Mercedes-Benz est montée, il risque L'ouverture ou la fermeture est alors interrom- d'être endommagé par la galerie de toit. pue.
  • Page 95 Ouverture et fermeture uniquement un système d'aide et elle n'est pas en Fonctions de commande automatique du toit & ATTENTION Risque de coincement alors mesure de remplacer votre vigilance. ouvrant que la fonction d'inversion est activée Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de Le terme «toit ouvrant»...
  • Page 96 Ouverture et fermeture Si le toit ouvrant se bloque une nouvelle fois lors Veillez à ce que personne ne passe la Veillez à ne pas vous trouver dans la de sa fermeture et se rouvre légèrement: main dans la zone de déplacement du zone de fermeture.
  • Page 97 Contactez un L'EDW est activée automatiquement au bout de point de service Mercedes-Benz ou appelez le 10 secondes environ dans les cas suivants: Lorsque l'EDW est activée, le voyant clignote.
  • Page 98 Ouverture et fermeture après avoir appuyé sur la touche Start/Stop Lorsqu'un changement de l'inclinaison du véhi- lorsque vous utilisez la fonction HANDS-FREE alors que la clé se trouve dans le vide-poches cule est détecté alors que la protection antisoulè- ACCESS page 145) vement est activée, une alarme optique et une Informations sur la détection de collision lorsque...
  • Page 99 Ouverture et fermeture Fonctionnement de la protection volumétrique après avoir appuyé sur la touche Start/Stop La protection volumétrique est réactivée dans les alors que la clé se trouve dans le vide-poches situations suivantes: Cette fonction peut ne pas être disponible page 145) Le véhicule est de nouveau déverrouillé.
  • Page 100 Sièges et rangement Vos jambes ne sont pas complètement ten- Remarques relatives à la position assise cor- dues et vous pouvez enfoncer aisément les recte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux et modification des réglages du véhicule repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 101 Sièges et rangement qu'ainsi que la ceinture de sécurité est tendue sur Sièges véhicule, par exemple au niveau de la glissière le corps. du siège. Réglage manuel des sièges avant (véhicules sans Pack Confort sièges) Assurez-vous lors du réglage d'un siège que personne ne se trouve dans l'espace Remarques relatives aux poignées de maintien &...
  • Page 102 100 Sièges et rangement correctement la hauteur et l'inclinaison des & ATTENTION Risque d'accident en cas de En particulier les enfants risquent d'actionner appuie-tête. involontairement les touches pour le réglage modification des réglages du véhicule électrique de siège et d'être coincés. Le réglage de l'approche des appuie-tête vous pendant la marche permet de régler l'appuie-tête de manière à...
  • Page 103 Sièges et rangement 101 Réglage de la hauteur de siège : tirez ou pous- & ATTENTION Risque de blessure dû à une Lorsque le siège passager est occupé, sez le levier jusqu'à atteindre la position assurez-vous qu'aucun objet n'est charge trop importante des poignées de souhaitée.
  • Page 104 102 Sièges et rangement & ATTENTION Risque de coincement lors du & ATTENTION Risque d'accident en cas de En particulier les enfants risquent d'actionner involontairement les touches pour le réglage réglage des sièges modification des réglages du véhicule électrique de siège et d'être coincés. pendant la marche Si vous réglez un siège, vous risquez de vous Veillez à...
  • Page 105 Sièges et rangement 103 correctement la hauteur et l'inclinaison des & ATTENTION Risque de blessure dû à une Lorsque le siège passager est occupé, appuie-tête. assurez-vous qu'aucun objet n'est charge trop importante des poignées de Le réglage de l'approche des appuie-tête vous coincé...
  • Page 106 104 Sièges et rangement Réglage de la profondeur d'assise (siège con- Réglage du soutien lombaire à 4 réglages ducteur uniquement) : soulevez le levier avancez ou reculez la partie avant du coussin d'assise. Réglage de l'inclinaison d'assise : tournez la molette vers l'avant et vers l'arrière jus- qu'à...
  • Page 107 Sièges et rangement 105 Appuie-tête & ATTENTION Risque de blessure dû à des appuie-tête non posés ou mal réglés ▌Réglage manuel des appuie-tête des sièges avant Il y a un risque de blessure accru au niveau de la tête et de la nuque, par exemple en cas &...
  • Page 108 106 Sièges et rangement Réglage vers l'arrière : appuyez sur le bouton Plus bas : poussez sur le bouton de déverrouil- Déverrouillez le dossier de la banquette arrière de déverrouillage et poussez l'appuie-tête lage dans le sens de la flèche et abaissez et basculez-le légèrement vers l'avant page 116).
  • Page 109 Sièges et rangement 107 Configuration des réglages de siège Démarrez le programme pour le siège sou- En cas de sensibilité limitée à la température haité ;. ou de possibilité de réaction limitée vis-à-vis Système multimédia: de températures élevées en particulier, cela Réglage de l'intensité...
  • Page 110 108 Sièges et rangement Appuyez sur la touche autant de fois qu'il Assurez-vous qu'aucun objet ou docu- est nécessaire pour atteindre le niveau de ment ne se trouve sur les sièges lorsque chauffage souhaité. le chauffage de siège est en marche. En fonction du niveau de chauffage, 1 à...
  • Page 111 Sièges et rangement 109 Abaissez complètement le levier de déverrouil- Volant Ne laissez jamais des enfants sans sur- lage 1. veillance à l'intérieur du véhicule. Réglage manuel du volant Réglez la hauteur et la distance Lorsque vous quittez le véhicule, prenez rapport au volant.
  • Page 112 110 Sièges et rangement Aide à la montée et à la descente En cas de risque de coincement par le siège Fonctionnement de l'aide à la montée et à la des- conducteur: cente Appuyez sur les contacteurs de réglage de siège. &...
  • Page 113 Sièges et rangement 111 Lorsque l'aide à la montée et à la descente est Vous appelez les réglages de siège à l'aide de Utilisez la fonction mémoire côté con- activée, le siège conducteur recule dans les cas la fonction mémoire. ducteur uniquement lorsque le véhicule suivants et le dossier est redressé: Vous mémorisez le réglage de siège à...
  • Page 114 112 Sièges et rangement Utilisation de la fonction mémoire ches de position mémoire 4, T ou & ATTENTION Risque de coincement en cas U dans les 3 secondes qui suivent. d'activation de la fonction mémoire par Mémorisation Un signal sonore retentit. Les réglages sont des enfants mémorisés.
  • Page 115 Sièges et rangement 113 Ne roulez jamais avec un couvercle de & ATTENTION Risque de blessure dû au ran- Rangez et arrimez toujours les objets coffre ouvert. lourds, durs, pointus, tranchants, fragiles gement inapproprié d'objets ou volumineux dans le coffre. Si vous rangez des objets de manière inappro- &...
  • Page 116 114 Sièges et rangement Véhicules équipés de la désactivation automati- N'utilisez que des récipients adaptés aux & ATTENTION Risque d'incendie et de bles- que de l'airbag passager : les objets coincés sous porte-gobelets. sure dû à l'allume-cigare lorsque celui-ci le siège passager peuvent perturber le fonctionne- est chaud Fermez le récipient, en particulier lors- ment de la désactivation automatique de l'airbag...
  • Page 117 Sièges et rangement 115 pendant lequel les caractéristiques de sa sur- lourds vers le bas. Tenez également compte & ATTENTION Risque de brûlure dû aux face changent. des remarques relatives au chargement du tubes et enjoliveurs de sorties d'échappe- véhicule ( page 112).
  • Page 118 116 Sièges et rangement Bacs de rangement dans l'habitacle ▌Verrouillage et déverrouillage de la boîte à Trappe de chargement d'objets longs dans la ban- quette arrière (quickfold EASY-PACK) gants ▌Vue d'ensemble des vide-poches avant ▌Basculement des dossiers de la banquette arrière vers l'avant &...
  • Page 119 Sièges et rangement 117 L'indicateur de verrouillage est rouge si les dos- Véhicules avec fonction mémoire : si nécessaire, siers ne sont pas encliquetés ni verrouillés. le siège avant concerné s'avance quelque peu pour empêcher toute collision lorsque le dossier Conditions requises arrière est basculé.
  • Page 120 118 Sièges et rangement ▌Basculement vers l'arrière des dossiers de la Si nécessaire, avancez le siège conducteur ou Dossier central : l'indicateur rouge de verrouil- le siège passager. lage est visible si le dossier n'est pas encli- banquette arrière queté et verrouillé. &...
  • Page 121 Sièges et rangement 119 Fixation de la galerie de toit & ATTENTION Risque d'accident en cas de dépassement de la charge maximale sur le toit Le centre de gravité du véhicule et le compor- tement routier habituel ainsi que le comporte- ment au braquage et au freinage du véhicule sont modifiés.
  • Page 122 Si vous ouvrez le toit ouvrant panoramique Le véhicule risque d'être endommagé en cas lorsqu'une galerie de toit non testée et agréée d'utilisation de galeries de toit non testées et pour Mercedes-Benz est montée, il risque agréées pour Mercedes-Benz. d'être endommagé par la galerie de toit.
  • Page 123 Sièges et rangement 121 En fonction de l'équipement du véhicule, celui-ci Utilisation de la prise 115 V située à l'arrière * REMARQUE Dommages causé aux caches dispose des prises 12 V suivantes: Les caches peuvent être endommagés ou & DANGER Danger de mort dû à un câble de dans le vide-poches situé...
  • Page 124 122 Sièges et rangement Prise USB située à l'arrière & DANGER Danger de mort en cas de mani- pulation incorrecte de la prise En fonction de l'équipement, la forme du vide- poches et le nombre de prises USB situées Vous pouvez notamment recevoir une dans la console centrale arrière peuvent décharge électrique varier.
  • Page 125 Sièges et rangement 123 de téléphone portable pourraient ne pas rete- & ATTENTION Risque d'incendie en cas de * REMARQUE Endommagement du support nir les objets qui s'y trouvent en cas d'acci- dépôt d'objets sur le support de télé- de téléphone portable en cas de contact dent.
  • Page 126 Conditions requises Le téléphone portable peut être rechargé sans Vous pouvez retirer le tapis de charge pour le fil. nettoyer, par exemple à l'eau claire tiède. Vous trouverez la liste des téléphones porta- bles compatibles sur le https:// www.mercedes-benz-mobile.com.
  • Page 127 Sièges et rangement 125 Pose des tapis de sol Dépose des tapis de sol Pose et dépose du tapis de sol Détachez le tapis de sol des ergots 2. & ATTENTION Risque d'accident dû à des Enlevez le tapis de sol. objets se trouvant sur le plancher côté...
  • Page 128 126 Eclairage et visibilité Commutateur d'éclairage L Feux de croisement/feux de route Eclairage extérieur R Allumage et extinction de l'éclairage ▌Utilisation du commutateur d'éclairage Remarques relatives aux systèmes d'éclairage et antibrouillard arrière à votre responsabilité Lors de l'activation des feux de croisement, le Les différents systèmes d'éclairage du véhicule voyant des feux de position T est désactivé...
  • Page 129 Eclairage et visibilité 127 L'éclairage extérieur (à l'exception des feux de L'éclairage extérieur automatique est une fonction Utilisation du commodo d'éclairage position et feux de stationnement) s'éteint auto- conçue uniquement pour vous aider. Vous êtes matiquement lorsque vous ouvrez la porte con- responsable de l'éclairage de votre véhicule.
  • Page 130 128 Eclairage et visibilité Allumage des feux de route Clignotement continu : actionnez le commodo Allumage et extinction des feux de détresse dans le sens de la flèche ou de la flèche Tournez le commutateur d'éclairage sur L au-delà du point de résistance. ou Ã.
  • Page 131 Eclairage et visibilité 129 Eclairage d'intersection si vous roulez entre 25 mph (40 km/h) et Les phares suivent les mouvements de bra- 43 mph (70 km/h) et que le volant est braqué quage. ▌Fonctionnement de l'éclairage d'intersection Les zones importantes continuent d'être éclai- Fonction carrefour giratoire et fonction carrefour : rées pendant la marche.
  • Page 132 130 Eclairage et visibilité lorsque les capteurs sont encrassés ou mas- L'assistant adaptatif des feux de route commute Usagers dont l'éclairage est masqué, par qués automatiquement entre les types de feux sui- exemple par une glissière de sécurité vants: L'assistant adaptatif des feux de route est unique- Dans de très rares cas, l'assistant de feux de Feux de croisement ment un système d'aide.
  • Page 133 Eclairage et visibilité 131 Allumez les feux de route par l'intermédiaire Activation et désactivation de l'éclairage de proxi- Eclairage intérieur du commodo. mité Réglage de l'éclairage intérieur Lorsque vous activez l'assistant adaptatif des Système multimédia: feux de route , le voyant _ qui se trouve Unité...
  • Page 134 132 Eclairage et visibilité Unité de commande incorporée à la poignée de Réglage de l'éclairage d'ambiance Sélectionnez Multicolore. maintien Sélectionnez une combinaison de couleurs. Système multimédia: © Confort Activation de l'animation multicolore Eclairage d'ambiance Sélectionnez Couleur. Réglage de la couleur Sélectionnez Animation multicolore.
  • Page 135 Eclairage et visibilité 133 Activation ou désactivation de la durée d'extinc- ° Balayage continu lent Essuie-glaces et lave-glace tion temporisée ¯ Balayage continu rapide Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du Système multimédia: pare-brise Tournez le commodo sur la position corres- ©...
  • Page 136 134 Eclairage et visibilité Pose des balais d'essuie-glace vous risquez d'être coincé par le bras d'essuie-glace. Veillez à toujours arrêter les essuie- glaces et le véhicule, et à couper le con- tact, avant de remplacer les balais d'essuie-glace. Mise des bras d'essuie-glace en position de rem- placement Mettez le véhicule en marche et arrêtez-le immédiatement.
  • Page 137 Eclairage et visibilité 135 Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien Indicateur d'encrassement Rétroviseurs fixé. Commande des rétroviseurs extérieurs Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare- brise. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Mettez le véhicule en marche. modification des réglages du véhicule pendant la marche Appuyez sur la touche î...
  • Page 138 136 Eclairage et visibilité rabattement automatique des rétroviseurs & ATTENTION Risque d'accident lié à une fonctionne. erreur d'appréciation de la distance lors Réinitialisation : appuyez brièvement sur la de l'utilisation du rétroviseur côté passa- touche 2. Pour remboîter un rétroviseur extérieur déboîté, Le rétroviseur extérieur côté...
  • Page 139 Eclairage et visibilité 137 Fonctionnement des rétroviseurs à commutation Limites système Si du liquide électrolytique entre en jour/nuit automatique contact avec les yeux, rincez immé- Le système ne passe pas sur la position nuit dans diatement et soigneusement avec de les situations suivantes: &...
  • Page 140 138 Eclairage et visibilité Le rétroviseur extérieur côté passager reprend sa Mémorisation de la position marche arrière du Mettez le rétroviseur extérieur côté passager position dans les situations suivantes: rétroviseur extérieur côté passager par l'intermé- dans la position marche arrière du rétroviseur diaire de la marche arrière souhaitée avec la touche 2.
  • Page 141 être utilisé. Veillez à ce que le filtre soit correcte- q Réglage de la température côté passa- ment installé. Utilisez des filtres recommandés et agréés par Mercedes-Benz. Confiez toujours les travaux de maintenance à un atelier qualifié. L'utilisation de la chaleur résiduelle est uni- Unité...
  • Page 142 140 Climatisation Lorsque la climatisation est arrêtée, les vitres ris- Affichage du menu de climatisation En mode automatique, la touche H vous per- quent de se couvrir plus rapidement de buée. met de sélectionner cinq débits d'air différents. Affichage du menu de climatisation par l'intermé- N'arrêtez la climatisation que pour une courte Le mode automatique est conservé.
  • Page 143 Climatisation 141 Activation et désactivation de la fonction de syn- automatiquement pour chaque zone de climatisa- dement de buée. N'activez le mode recyclage chronisation par l'intermédiaire de l'unité de com- tion. d'air que pour une courte durée. mande de la climatisation Sélectionnez et activez ou désactivez SYNC.
  • Page 144 142 Climatisation Buses de ventilation ▌Réglage des buses de ventilation arrière ▌Réglage des buses de ventilation avant & ATTENTION Risque de brûlure ou de gelu- res en cas de distance insuffisante par rapport aux buses de ventilation L'air sortant des buses de ventilation peut être très chaud ou très froid.
  • Page 145 Conduite et stationnement 143 Etablissement de l'alimentation en tension ou Conduite Ne laissez jamais des enfants sans sur- mise en marche du véhicule veillance à l'intérieur du véhicule. Remarques relatives aux véhicules Mercedes- Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de bles- toujours la clé...
  • Page 146 144 Conduite et stationnement Mise du contact du véhicule : appuyez 2 fois d'échappement est nocive et entraîne une sur la touche 1. intoxication. Les voyants de contrôle et d'alerte de l'écran Ne laissez jamais tourner le moteur et ne pour les instruments s'allument. laissez jamais le chauffage autonome (si Le contact est à...
  • Page 147 Conduite et stationnement 145 Appuyez sur la pédale de frein et appuyez ▌Démarrage du véhicule avec la clé déposée 1 fois sur la touche 1. dans le vide-poches (mode fonctionnement de secours) Maintenez la pédale de frein enfoncée jus- Si le véhicule ne démarre pas et que le message qu'au démarrage du véhicule.
  • Page 148 146 Conduite et stationnement Posez la clé sur le symbole situé dans Démarrage du véhicule par l'intermédiaire des veau arrêté automatiquement au bout de le vide-poches 2. services Remote Online 10 minutes. Le véhicule démarre après un court instant. Avant le démarrage, assurez-vous que les points ▌Refroidissement ou réchauffement de l'habita- suivants sont respectés: Si vous enlevez la clé...
  • Page 149 Conduite et stationnement 147 Vous pouvez arrêter à tout moment le moteur du Consignes de rodage jours avant de procéder à des travaux de véhicule de l'une des manières suivantes: maintenance ou de réparation. Parcourez les 1 000 premiers miles par l'intermédiaire de l'application smart- (1 500 premiers km) en ménageant le moteur: Conditions requises...
  • Page 150 148 Conduite et stationnement Cela vaut également lorsque le moteur ou des élé- Remarques relatives à la conduite & ATTENTION Risque d'accident dû au port ments de la chaîne cinématique ont été rempla- de chaussures inadaptées cés. & ATTENTION Risque d'accident dû à des Des chaussures inadaptées sont, par exem- objets se trouvant sur le plancher côté...
  • Page 151 Conduite et stationnement 149 Vous devez alors fournir un effort beaucoup & ATTENTION Risque de dérapage et d'acci- ment et la zone autour du véhicule soient plus important pour diriger et freiner le véhi- débarrassés de tout dépôt de neige. dent en cas de passage à...
  • Page 152 150 Conduite et stationnement & ATTENTION Risque d'accident dû à une Du carburant non brûlé peut parvenir au cata- * REMARQUE Usure des garnitures de frein lyseur. surchauffe du système de freinage dû à un actionnement permanent de la pédale de frein N'accélérez que faiblement.
  • Page 153 Conduite et stationnement 151 compte des données indiquées dans les Maintenez une distance de sécurité impor- Tenez compte de l'indication de hauteur caractéristiques techniques. tante par rapport au véhicule qui vous pré- de passage. cède. Répartissez la charge sur le toit et le charge- Si la hauteur de passage autorisée est ment uniformément et déposez les objets dépassée, n'entrez pas.
  • Page 154 152 Conduite et stationnement Remarques relatives à la traversée de portions de qu'à bénéficier à nouveau de l'effet de freinage Lorsque la boîte de vitesses se trouve sur k, route inondées normal. le moteur ne s'arrête pas automatiquement Des infiltrations d'eau dans le véhicule risquent bien que la fonction HOLD soit activée.
  • Page 155 Conduite et stationnement 153 Le symbole s apparaît: la fonction Start/ ▌Désactivation et activation de la fonction Le message s est affiché en permanence Stop ECO est désactivée ou un défaut est sur- Start/Stop ECO sur le combiné d'instruments lorsque la fonc- venu.
  • Page 156 154 Conduite et stationnement L'affichage ECO vous informe si vous avez adopté En fonction de la motorisation et de l'équipe- une conduite qui privilégie l'économie de carbu- ment du véhicule, celui-ci dispose de diffé- rant: rents programmes de conduite. Les trois segments sont entièrement remplis Le contacteur DYNAMIC SELECT vous permet de simultanément.
  • Page 157 Conduite et stationnement 155 Conseillé pour toutes les conditions routières ® Véhicules équipés d'un système d'amortisse- ment adaptatif réglable : train de roulement Uniquement disponible sur les véhicules équi- Direction assistée électrique pés d'une boîte automatique Conduite particulièrement économique Sélection du programme de conduite Compromis entre motricité...
  • Page 158 156 Conduite et stationnement Configuration de DYNAMIC SELECT (système mul- Fonction désactivée : le programme de conduite timédia) A est automatiquement réglé au prochain démarrage du véhicule. La fonction Start/Stop Système multimédia: ECO est automatiquement activée. © Réglages Véhicule Cette fonction doit être activée séparément DYNAMIC SELECT pour chaque profil utilisateur.
  • Page 159 Conduite et stationnement 157 Les valeurs (maximales) atteignables réelle- Affichage de la consommation pédale de frein et n'appuyez pas simulta- ment pour la puissance du moteur et le cou- nément sur la pédale d'accélérateur. Système multimédia: ple moteur peuvent différer des valeurs certifi- ©...
  • Page 160 158 Conduite et stationnement ▌Passage au point mort N Ne laissez jamais des enfants sans sur- Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le veillance à l'intérieur du véhicule. levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut Lorsque vous quittez le véhicule, prenez ou vers le bas jusqu'au 1er point de résis- toujours la clé...
  • Page 161 Conduite et stationnement 159 Si vous quittez le véhicule et laissez la clé Une fois le véhicule à l'arrêt, appuyez sur la Vous arrêtez le moteur du véhicule alors que dans ce dernier, la boîte automatique reste au touche j. ce dernier roule et que la boîte de vitesses se point mort i.
  • Page 162 160 Conduite et stationnement ▌Engagement de la position de marche D Le véhicule a moins de reprise que d'habitude. La averti des dangers qui pourraient se pré- boîte de vitesses ne passe plus les rapports. Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le senter.
  • Page 163 Conduite et stationnement 161 Lorsque le changement de rapport manuel est Montée des rapports : tirez la palette de chan- désactivé, les rapports sont engagés automati- gement de rapport au volant 2. quement. Descente des rapports : tirez la palette de Réglage temporaire : changement de rapport au volant 1.
  • Page 164 162 Conduite et stationnement Fonctionnement du mode croisière La vitesse se situe dans une plage adaptée. Vitesse Le tracé de la route est approprié (pas de Etat de fonctionnement du moteur * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG montées ou de descentes à forte déclivité ni Conditions de circulation de virages serrés, par exemple).
  • Page 165 Conduite et stationnement 163 la distance de sécurité, de la vitesse du véhicule, & ATTENTION Risque de blessure en cas de En cas d'ingestion de carburant, consul- de l'opportunité de son freinage et du maintien de tez immédiatement un médecin. Ne pro- contact avec des carburants la voie.
  • Page 166 164 Conduite et stationnement tation en carburant, le moteur et le système * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhicule Si vous avez trop rempli le réservoir de carbu- de dépollution. équipé d'un moteur à essence avec du rant, en raison d'une pompe défectueuse par gazole.
  • Page 167 Conduite et stationnement 165 Tournez le bouchon de réservoir vers la gau- rouler de manière incontrôlée même sur une che et enlevez-le. route à légère déclivité. Introduisez le bouchon de réservoir dans le Dans les montées ou les descentes, bra- support par le haut.
  • Page 168 166 Conduite et stationnement & ATTENTION Risque d'accident et de bles- Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez le sure si des enfants sont laissés sans sur- véhicule. veillance à l'intérieur du véhicule Conservez la clé hors de portée des Si vous laissez des enfants sans surveillance à...
  • Page 169 Conduite et stationnement 167 Lorsque le véhicule est à l'arrêt et que la Avant de programmer la commande d'ouverture Ne laissez jamais tourner le moteur et ne pédale de frein est enfoncée, mettez la boîte de porte de garage, garez le véhicule à l'extérieur laissez jamais le chauffage autonome (si de vitesses en position j ( page 159).
  • Page 170 168 Conduite et stationnement Appuyez sur la touche à initialiser 1, La télécommande du système d'entraînement de la porte n'est pas fournie avec la com- et maintenez-la enfoncée. mande d'ouverture de porte de garage. Le voyant clignote en orange. ▌Réalisation de la synchronisation du code tour- Jusqu'à...
  • Page 171 Conduite et stationnement 169 Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche Dans le cas des télécommandes qui n'émet- ▌Ouverture et fermeture d'une porte de garage que vous venez de programmer tent que pendant une durée limitée, appuyez Conditions requises de nouveau sur la touche de la télécom- jusqu’à...
  • Page 172 170 Conduite et stationnement Frein de stationnement électrique L'assistant de stationnement actif maintient démarrant le véhicule votre véhicule à l'arrêt. ▌Fonctionnement du frein de stationnement Ne laissez jamais des enfants sans sur- L'assistant de régulation de distance DISTRO- électrique (serrage automatique) veillance à...
  • Page 173 Conduite et stationnement 171 ▌Fonctionnement du frein de stationnement Vous avez roulé à plus de 2 mph (3 km/h). Appuyez sur la poignée 1. électrique (desserrage automatique) Le voyant rouge F (Etats-Unis) ou ! Dès que le frein de stationnement électrique est (Canada) qui se trouve sur l'écran pour les ins- Le frein de stationnement électrique se desserre desserré, le voyant rouge F (Etats-Unis)
  • Page 174 172 Conduite et stationnement serré. Le voyant rouge F (Etats-Unis) ment, la détection de collision est également Remarques relatives à l'immobilisation du véhicule ou ! (Canada) qui se trouve sur l'écran désactivée. Si votre véhicule reste immobilisé pendant plus de pour les instruments s'allume.
  • Page 175 Conduite et stationnement 173 Le mode repos présente les caractéristiques sui- confort peuvent survenir et la batterie de démar- Systèmes d'aide à la conduite et systèmes de vantes: rage ne peut pas garantir le démarrage du moteur sécurité active de manière fiable. Il permet de ménager la batterie de démar- Systèmes d'aide à...
  • Page 176 174 Conduite et stationnement circulation ne peuvent pas toujours être prises en Caméra de recul compte. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Certains systèmes d'aide à la conduite peu- vent réguler ou limiter la vitesse à une valeur détection restreinte des capteurs et préalablement définie.
  • Page 177 Conduite et stationnement 175 supports de plaque d'immatriculation supplémen- Assistant de régulation de distance DISTRO- ® avec assistant de stabilisation en cas de taires, de supports publicitaires, d'autocollants, NIC actif ( page 185) vent latéral ( page 178) de films de décoration ou de films de protection Assistant de limitation de vitesse actif (selon EBD (répartiteur électronique de freinage) contre les pierres dans la zone de détection des...
  • Page 178 176 Conduite et stationnement Assistant de stationnement PARKTRONIC L'ABS peut être perturbé ou ne pas fonction- Si vous actionnez rapidement la pédale de frein, page 219) ner lorsqu'un défaut est présent et que le le BAS est activé: voyant orange d'alerte ABS ! reste allumé Le BAS augmente automatiquement la pres- Assistant de stationnement actif après le démarrage du véhicule.
  • Page 179 Conduite et stationnement 177 ® ® Si le voyant d'alerte ESP OFF å est allumé Pour améliorer la motricité, désactivez l'ESP * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG en permanence sur l'écran pour les instruments, dans les situations suivantes: Tenez compte des remarques figurant ®...
  • Page 180 178 Conduite et stationnement L'ETS/le 4ETS peut améliorer la motricité du véhi- ® Fonctionnement de l'ESP avec assistant de sta- * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG cule par les interventions suivantes: bilisation en cas de vent latéral Tenez compte des remarques figurant Il freine chacune des roues motrices séparé- ®...
  • Page 181 Conduite et stationnement 179 Amélioration de la stabilité de marche du véhi- La direction présente un défaut. ▌Activation et désactivation de la fonction HOLD cule au freinage, en particulier dans les vira- ® En cas de dysfonctionnement de l'ESP , la direc- &...
  • Page 182 180 Conduite et stationnement Le véhicule a démarré ou a été arrêté par la La fonction HOLD est désactivée dans les situa- Fonctionnement de l'aide au démarrage en côte fonction Start/Stop ECO. tions suivantes: L'aide au démarrage en côte immobilise le véhi- Le frein de stationnement électrique est des- L'assistant de régulation de distance DISTRO- cule pendant un court instant lors des démarra-...
  • Page 183 Conduite et stationnement 181 Aide au démarrage du véhicule Interruption de l'aide au démarrage du véhicule Assurez-vous qu'aucune personne ni aucun obstacle ne se trouvent à proxi- Retirez le pied de la pédale d'accélérateur. ▌Fonction de l'aide au démarrage du véhicule mité...
  • Page 184 182 Conduite et stationnement Vous pouvez choisir entre deux réglages: pas émettre d'alertes, le message Système inac- apparaît. Standard : sensibilité normale du système Si une alerte s'affiche sur l'écran pour les instru- Sensible : sensibilité élevée du système. Le ments, le système multimédia vous propose de conducteur est averti plus tôt et le degré...
  • Page 185 Conduite et stationnement 183 lorsque la chaussée est en mauvais état ▌Réglage du système ATTENTION ASSIST Si vous accélérez, par exemple pour effectuer un (chaussée déformée, nids-de-poule) dépassement, la vitesse mémorisée n'est pas Système multimédia: effacée. Dès que vous relâchez la pédale d'accé- en cas de fort vent latéral ©...
  • Page 186 184 Conduite et stationnement Les segments compris entre la vitesse mémo- lorsque les conditions de visibilité sont mau- risée actuelle et le haut de la graduation des vaises segments s'allument dans le tachymètre. ▌Commande du TEMPOMAT Limites système En montée, il peut arriver que le TEMPOMAT ne &...
  • Page 187 Conduite et stationnement 185 Activation du TEMPOMAT 5 mph (10 km/h): actionnez la touche Le TEMPOMAT se désactive lorsque vous frei- vers le haut M ou vers le bas N au-delà ® ® nez, désactivez l'ESP ou que l'ESP inter- Actionnez la touche vers le haut M ou du point de résistance.
  • Page 188 186 Conduite et stationnement Autres caractéristiques de l'assistant de régula- chaussées à plusieurs voies séparées, il peut sui- Affichages de l'assistant de régulation de distance tion de distance DISTRONIC actif: vre automatiquement le véhicule qui précède DISTRONIC actif sur l'écran pour les instruments dans les 30 secondes qui suivent lorsque ce der- Adaptation du style de conduite en fonction nier redémarre.
  • Page 189 Conduite et stationnement 187 Affichage d'état permanent de l'assistant de régu- Lorsque vous enfoncez la pédale d'accéléra- si le pare-brise est encrassé, embué, endom- lation de distance DISTRONIC actif teur au-delà du réglage de l'assistant de régu- magé ou recouvert dans la zone de la caméra k (blanc): assistant de régulation de dis- lation de distance DISTRONIC actif, le sys- si les capteurs radar sont encrassés ou mas-...
  • Page 190 188 Conduite et stationnement & ATTENTION Risque d'accident dû à une & ATTENTION Risque d'accident dû à une & ATTENTION Risque d'accident dû à une accélération ou à un freinage de l'assis- décélération insuffisante par l'assistant de détection limitée de l'assistant de régula- tant de régulation de distance DISTRONIC régulation de distance DISTRONIC actif tion de distance DISTRONIC actif...
  • Page 191 Conduite et stationnement 189 ▌Commande de l'assistant de régulation de dis- Activation de l'assistant de régulation de dis- tance DISTRONIC actif tance DISTRONIC actif Activation sans vitesse mémorisée : actionnez Conditions requises la touche vers le haut M ou vers le bas Le frein de stationnement électrique est des- N ou sélectionnez J avec la touche à...
  • Page 192 190 Conduite et stationnement celle du véhicule qui précède, sans dépasser & ATTENTION Risque d'accident en cas la vitesse mémorisée. 5 mph (10 km/h): actionnez la touche d'abandon du siège conducteur alors que l'assistant de régulation de distance DIS- vers le haut M ou vers le bas N au-delà Démarrage du véhicule avec l'assistant de régula- TRONIC actif est activé...
  • Page 193 Conduite et stationnement 191 est adaptée en fonction de la vitesse autorisée Limites système lorsqu'une remorque est tractée dans les localités. L'affichage de la limite de Les limites système de l'assistant de signalisation Assurez-vous que la vitesse actuelle du vitesse sur l'écran pour les instruments est tou- routière s'appliquent à...
  • Page 194 192 Conduite et stationnement Les événements suivants concernant la circula- l'adaptation de la vitesse basée sur un itinéraire En particulier dans les situations suivantes, la tion sont pris en compte: ne freinant pas le véhicule jusqu'à l'arrêt complet. vitesse choisie par le système peut ne pas être adaptée à...
  • Page 195 Conduite et stationnement 193 Système multimédia: l'assistant directionnel actif peut également si les données cartographiques ne sont aider le conducteur à maintenir une trajec- © Réglages Assistance pas à jour ou pas disponibles toire décalée par rapport au milieu de la voie Adaptation vitesse sur itin.
  • Page 196 194 Conduite et stationnement Détection de braquage et reconnaissance tactile Si le conducteur ne réagit pas à l'alerte pendant Le système peut être perturbé ou ne pas fonction- Il est indispensable que le conducteur maintienne une période prolongée, le système peut déclen- ner dans les situations suivantes: ses mains en permanence sur le volant afin qu'il cher un arrêt d'urgence (...
  • Page 197 Conduite et stationnement 195 délimitation de la voie ne peuvent par consé- Système multimédia: Toujours garder les mains sur le volant et quent pas être détectées © Réglages Accès rapide observer attentivement les conditions de lorsque la chaussée est étroite et sinueuse circulation.
  • Page 198 196 Conduite et stationnement retentit de façon répétée en plus de l'alerte opti- Le conducteur peut annuler à tout moment la L'assistance lors du changement de voie s'effec- que. décélération par l'une des actions suivantes: tue lorsque les conditions suivantes sont rem- plies: Si le conducteur ne réagit toujours pas à...
  • Page 199 Conduite et stationnement 197 actif est activé avec le clignotant mais qu'un & ATTENTION Risque d'accident dû à un L'assistant de changement de voie n'assiste changement de voie n'est pas possible immédia- alors plus le conducteur par des couples de changement de voie sur une voie de circu- tement, une flèche apparaît en gris à...
  • Page 200 198 Conduite et stationnement Les capteurs de l'assistant de changement de Fonction de freinage autonome directement un freinage autonome. Le voyant et voie actif se calibrent automatiquement après le signal d'alerte se déclenchent alors en même Amplification de la force de freinage adaptée à une certaine distance parcourue suite à...
  • Page 201 Conduite et stationnement 199 Lorsqu'un freinage autonome ou une amplification Les diverses fonctions partielles sont disponibles Le freinage d'urgence assisté actif est unique- de la force de freinage asservie à la situation a dans différentes plages de vitesse: ment un système d'aide. C'est le conducteur été...
  • Page 202 200 Conduite et stationnement Alerte anticollision (véhicules sans Pack Assis- Alerte anticollision (véhicules équipés du Pack jusqu'à environ 50 mph (80 km/h) dans le cas tance à la conduite) Assistance à la conduite) des cyclistes se trouvant devant vous L'alerte anticollision vous assiste par le biais d'un L'alerte anticollision vous assiste par le biais d'un jusqu'à...
  • Page 203 Conduite et stationnement 201 Amplification de la force de freinage asservie à la Amplification de la force de freinage asservie à la Interruption d'une intervention de freinage amor- situation (véhicules sans Pack Assistance à la situation (véhicules équipés du Pack Assistance à cée par le freinage d'urgence assisté...
  • Page 204 202 Conduite et stationnement Aide par une action de braquage supplémen- Limites système & ATTENTION Risque d'accident alors que taire lorsqu'une manœuvre d'évitement est Après avoir mis le véhicule en marche ou après l'assistant directionnel pour les manœu- détectée avoir démarré, les fonctionnalités du système ne vres d'évitement est activé...
  • Page 205 Conduite et stationnement 203 lorsque des piétons ou des véhicules se dépla- ▌Activation et désactivation du freinage d'ur- Assistant de signalisation routière cent rapidement dans la zone de détection gence assisté actif ▌Fonctionnement de l'assistant de signalisation des capteurs routière Conditions requises lorsque des piétons sont cachés par d'autres L'assistant de signalisation routière détecte les...
  • Page 206 204 Conduite et stationnement Avertissement en cas de dépassement de la Affichage sur l'écran pour les instruments trictions détectées, par exemple), la valeur de la vitesse maximale autorisée limite de vitesse de gauche est toujours trans- Le système peut vous avertir si vous dépassez par mise au TEMPOMAT ou à...
  • Page 207 Conduite et stationnement 205 Tenez également compte des informations si les informations de la carte routière numéri- Système multimédia: relatives aux messages d'écran de l'assistant que du système de navigation sont erronées © Réglages Assistance de signalisation routière ( page 380). ou non actuelles Détecteur de panneaux en cas de signalisation ambiguë...
  • Page 208 206 Conduite et stationnement Affichage des panneaux de signalisation détectés ne peut pas remplacer l'observation de la sur l'écran média situation de marche réelle. Sélectionnez Affich. visuel central. Surveillez constamment les conditions Activez ou désactivez la fonction. de circulation réelles lorsque vous appro- chez d'un feu de circulation ou lorsque Réglage du type d'avertissement vous changez de voie.
  • Page 209 à Mercedes-Benz. Les données commutation. Lorsque le véhicule approche d'un sont immédiatement rendues anonymes par La fonction est prise en charge dans les condi- carrefour avec un feu de circulation intercon- Mercedes-Benz et communiquées au fournis-...
  • Page 210 208 Conduite et stationnement données affichées ne sont pas disponibles dans Tenez compte des remarques relatives aux systè- Activation et désactivation de l'affichage des don- toutes les zones de circulation et peuvent être mes d'aide à la conduite et à votre responsabilité. nées du système de signalisation lumineuse incorrectes.
  • Page 211 Conduite et stationnement 209 Affichage d'état: Avertisseur de sortie & ATTENTION Risque d'accident alors que L'avertisseur de sortie est une fonction supplé- ¸ (gris): le système est activé mais n'est l'assistant d'angle mort actif est activé mentaire de l'assistant d'angle mort. Il permet de pas opérationnel.
  • Page 212 210 Conduite et stationnement Cette fonction supplémentaire est uniquement dans le cas de véhicules de largeur réduite (un lorsque des objets sont fixes ou se déplacent disponible lorsque l'assistant d'angle mort est vélo ou une moto, par exemple) lentement activé. L'avertisseur de sortie peut vous avertir à lorsque la voie est très large ou très étroite ▌Fonctionnement de l'intervention de freinage partir du moment où...
  • Page 213 Conduite et stationnement 211 pouvez interrompre cette intervention de freinage Une perte de pression d'un pneu ou un pneu d'angle mort actif vous avertit ou freine en contre-braquant légèrement ou en accélérant. défectueux a été détecté. le véhicule pour corriger sa trajectoire. Maintenez toujours une distance de Limites système ▌Activation et désactivation de l'assistant d'an-...
  • Page 214 212 Conduite et stationnement L'assistant de franchissement de ligne actif est Lorsque les conditions suivantes sont réunies, disponible entre 37 mph (60 km/h) et 124 mph une sensation perceptible au niveau du volant (200 km/h). vous alerte: L'assistant de franchissement de ligne actif n'est L'assistant de franchissement de ligne actif pas en mesure de diminuer le risque d'accident détecte une ligne de délimitation de la voie.
  • Page 215 Conduite et stationnement 213 Une ligne de délimitation de la voie et un véhi- lorsqu'une perte de pression d'un pneu ou un en cas d'absence de lignes de délimitation de cule arrivant en sens inverse, effectuant un pneu défectueux est détecté et affiché la voie, de marquage multiple ou équivoque dépassement ou circulant parallèlement sur la pour une voie (à...
  • Page 216 214 Conduite et stationnement ▌Activation et désactivation de l'assistant de Le réglage de l'amortissement est régulé indivi- Vous pouvez ouvrir manuellement le cache de duellement pour chacune des roues et dépend la caméra de recul ( page 219). franchissement de ligne actif des facteurs suivants: Système multimédia: Les lignes repères sur l'écran média indiquent les...
  • Page 217 Conduite et stationnement 215 Vue normale Vue grand angle Vue normale Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur- Trajectoire jaune des pneus correspondant au Véhicules équipés de l'assistant de stationnement face parcourue) en fonction du braquage braquage actuel du volant (dynamique) PARKTRONIC actuel du volant (dynamique) Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur-...
  • Page 218 216 Conduite et stationnement Le contraste de l'écran peut être compromis Affichage d'alerte rouge de l'assistant de sta- par la lumière incidente du soleil ou d'autres tionnement PARKTRONIC: obstacles à très sources de lumière, par exemple lorsque vous faible distance (environ 1,0 ft (0,3 m) ou sortez d'un garage.
  • Page 219 Conduite et stationnement 217 cles ou ne pas les représenter du tout. Elles ne Vue du dessus sont pas en mesure de remplacer l'attention que vous devez apporter à votre environnement. C'est vous qui êtes responsable de la sécurité lorsque vous effectuez des manœuvres.
  • Page 220 218 Conduite et stationnement Segments rouges : obstacles à une très faible Ligne repère rouge à 1,0 ft (0,3 m) environ distance d'environ 1,0 ft (0,3 m) ou moins par rapport à la partie arrière Repère à une distance de 3,3 ft (1,0 m) envi- Lorsque l'assistant de stationnement PARKTRO- NIC est opérationnel et qu'il n'identifie aucun objet, les segments de l'affichage d'alerte sont...
  • Page 221 Conduite et stationnement 219 Limites système représentation des images obtenues par calcul en marche et engagez de nouveau la marche deviennent imprécises. arrière. Les caméras panoramiques ne fonctionnent pas ou seulement de manière limitée entre autres Le contraste de l'écran peut être soudaine- ▌Ouverture du cache de caméra de la caméra de dans les situations suivantes: ment compromis par la lumière incidente du...
  • Page 222 220 Conduite et stationnement L'assistant de stationnement PARKTRONIC est Affichage de l'assistant de stationnement PARK- uniquement un système d'aide. Il n'est pas en TRONIC sur le système multimédia mesure de remplacer l'attention que vous devez apporter à votre environnement. C'est vous qui êtes responsable de la sécurité...
  • Page 223 Conduite et stationnement 221 Segments orange : obstacles à une distance Limites système Problèmes relatifs à l'assistant de stationnement entre environ 1,0 ft (0,3 m) et 2,0 ft (0,6 m) PARKTRONIC Il se peut que l'assistant de stationnement PARK- Segments rouges : obstacles à une très faible TRONIC ne tienne pas compte des obstacles sui- distance d'environ 1,0 ft (0,3 m) ou moins vants:...
  • Page 224 222 Conduite et stationnement Si un signal d'alerte retentit en outre 1 fois pen- Pendant les manœuvres, les obstacles sont dant 2 secondes environ à chaque démarrage du détectés à votre passage. Si vous braquez en moteur, cela peut être dû aux raisons suivantes: direction d'un obstacle détecté...
  • Page 225 Conduite et stationnement 223 Au prochain démarrage du véhicule, les obstacles particulière aux objets qui se trouvent latéraux devront de nouveau être détectés avant au-dessus ou en dessous des capteurs qu'une nouvelle alerte ne retentisse. (vasques de fleurs ou timons, par exem- ple).
  • Page 226 224 Conduite et stationnement L'assistant de stationnement PARKTRONIC peut Activez ou désactivez la fonction. L'assistant de stationnement actif offre les fonc- également être activé ou désactivé dans le menu tions suivantes: Activation et désactivation de la réduction du Accès rapide. Stationnement sur des places de stationne- volume ment le long de la chaussée...
  • Page 227 Conduite et stationnement 225 la place de stationnement (en marche avant ou en vous serrez le frein de stationnement électri- compte dans le calcul des manœuvres de station- marche arrière) peut également être sélectionnée nement. Il est alors possible que l'assistant de librement en fonction de l'emplacement de la stationnement actif braque de manière incorrecte vous engagez la position j de la boîte de...
  • Page 228 226 Conduite et stationnement qui se trouvent devant des remorques garées, lorsque le train de roulement est déréglé, par dont le timon dépasse dans l'espace de station- exemple après être entré en contact avec le nement, peuvent ne pas être identifiées comme trottoir places de stationnement ou être mesurées de L'assistant de stationnement actif peut éventuel-...
  • Page 229 Conduite et stationnement 227 nement (en marche avant ou en marche Tenez compte des autres usagers et arrière) et confirmez. objets. La trajectoire est affichée en fonction de la Si nécessaire, arrêtez-vous ou interrom- place de stationnement sélectionnée et de pez la manœuvre effectuée avec l'assis- la direction que vous devez prendre pour vous tant de stationnement actif.
  • Page 230 228 Conduite et stationnement tions légales ou la configuration de l'espace l'exigent, braquez les roues en direction du trottoir. Vous pouvez immobiliser le véhicule et chan- ger la position de la boîte de vitesses pendant les manœuvres de stationnement. Le système calcule alors une nouvelle trajectoire.
  • Page 231 Conduite et stationnement 229 Vous êtes responsable du choix du clignotant sur la position correspondante de la boîte de Le Drive Away Assist peut être désactivé ou activé compte tenu des conditions de circulation. Le cas vitesses. dans le menu Aide aux manœuvres.
  • Page 232 230 Conduite et stationnement environnement. C'est vous qui êtes responsable Limites système La fonction Cross Traffic Alert est activée dans les de la sécurité lorsque vous effectuez des manœu- La performance du Drive Away Assist est limitée conditions suivantes: vres. Veillez en particulier à ce qu'aucune per- en montée.
  • Page 233 Conduite et stationnement 231 Remarques relatives au remorquage de véhicu- Le véhicule n'est pas conçu pour l'utilisation de dispositifs de remorquage, qui sont utilisés, par exemple, pour le remorquage à plat ou le remor- quage avec les quatre roues au sol. Le montage et l'utilisation de dispositifs de remorquage peut endommager le véhicule.
  • Page 234 232 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord sente toujours toute la sécurité de fonctionne- Remarques relatives à l'écran pour les instru- quez en outre de perdre le contrôle du véhi- ment voulue. ments et à l'ordinateur de bord cule.
  • Page 235 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 233 Vue d'ensemble de l'écran pour les instruments TEMPOMAT/limiteur de vitesse/assistant de affichage ECO/navigation/accéléromètre/ Zone d'affichage côté gauche de l'écran pour régulation de distance DISTRONIC actif graphique du système d'aide/indicateur de les instruments (exemple tachymètre): tachy- puissance/affichage de la puissance disponi- mètre/heure/date/données statistiques Température extérieure...
  • Page 236 234 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord compte-tours (plage de surrégime) est Groupe de touches pour la commande du sys- Vue d'ensemble des touches du volant atteinte. tème multimédia MBUX ( page 242) Points d'indice £ LINGUATRONIC Ils indiquent le contenu d'écran ou de menu ò...
  • Page 237 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 235 Médias mation d'une sélection ou d'un réglage : appuyez sur le Touch Control gauche. Design & Aff. Navigation à l'intérieur des affichages ou des Maintenance listes du menu, sélection d'un contenu Vous trouverez dans la notice d'utilisation d'écran, d'une fonction, d'une entrée ou d'un numérique des informations sur les possibili- affichage : effectuez un mouvement de...
  • Page 238 236 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Affichage des menus en intégralité h TEMPOMAT ( page 183) Affichage tête haute Véhicules équipés d'un écran pour les instru- ç Assistant de régulation de distance DIS- Fonctionnement de l'affichage tête haute ments dans le poste de conduite Widescreen : TRONIC actif ( page 185)
  • Page 239 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 237 Contenus d'affichage Luminosité ambiante Audio Chaussées mouillées LINGUATRONIC Objets qui se trouvent sur le cache d'écran Sélection du menu Réglages : effectuez un Polarisation des lunettes de soleil mouvement de balayage vers la droite sur le Touch Control gauche.
  • Page 240 238 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Effectuez un mouvement de balayage vers le Mise en marche et arrêt de l'affichage tête haute Accéléromètre haut ou vers le bas sur le Touch Control gau- par l'intermédiaire du système multimédia Zone d'affichage centrale che.
  • Page 241 Système multimédia MBUX 239 Selon l'équipement, les fonctionnalités et la dési- Vue d'ensemble du système multimédia MBUX Vue d'ensemble et utilisation gnation de votre système multimédia MBUX peu- Remarques relatives au système multimédia vent différer de la description et des illustrations MBUX qui figurent dans la notice d'utilisation.
  • Page 242 240 Système multimédia MBUX Pression courte: activation et désactivation du son Pression longue: mise en marche et arrêt du système multimédia MBUX ou allumage et extinction de l'écran média Touches Navigation, Radio/Médias et Télé- phone Touches Fonctions du véhicule/Réglages sys- tème et Favoris/Thèmes Possibilités d'utilisation supplémentaires: Dialogue vocal avec le LINGUATRONIC...
  • Page 243 Points d'indice et zone d'affichage sélection- phone portable raccordé, heure née SOS NOT READY (uniquement lorsque le sys- Affichage du centre de notifications tème d'appel d'urgence Mercedes-Benz n'est Affichage du menu de climatisation pas disponible) Affichage de l'application par l'intermédiaire Affichage de SUGGESTIONS,...
  • Page 244 242 Système multimédia MBUX Lorsque Mercedes me connect est activé, Utilisation du système multimédia MBUX ß Actionnement long de la touche vers le le véhicule est associé à Mercedes me con- bas: ajout de favoris et de thèmes A l'aide du Touch Control nect.
  • Page 245 Système multimédia MBUX 243 Entrée de caractères grâce à la fonction de A l'aide du pavé tactile Sélection d'une option de menu : effectuez reconnaissance de l'écriture manuscrite : tra- des mouvements de balayage, puis appuyez. cez le caractère sur l'écran tactile à l'aide Utilisation de la fonction de reconnaissance d'un doigt.
  • Page 246 244 Système multimédia MBUX Affichage des applications par l'intermédiaire des Fonction LINGUATRONIC Pour votre propre sécurité, respectez impérative- touches ment les remarques suivantes lors de l'utilisation & ATTENTION Les systèmes d'information et des appareils de communication mobiles et en particulier de votre système de commande les appareils de communication risquent vocale: de détourner votre attention...
  • Page 247 Système multimédia MBUX 245 Les applications suivantes du système multimédia Démarrage du LINGUATRONIC Vue d'ensemble de l'assistant intérieur MBUX peuvent être utilisées: & ATTENTION Risque de blessure dû aux Téléphone rayons laser de la caméra Ce produit utilise un système laser de Navigation classe 1.
  • Page 248 Rendez-vous dans un point de service lisez pas de chiffon en microfibre. Ne retirez ment, notamment en cas d'utilisation prolon- Mercedes-Benz. pas le cache lors du nettoyage. gée ou lorsque la température extérieure est élevée.
  • Page 249 Système multimédia MBUX 247 L'assistant intérieur MBUX reconnaît les interactions suivantes: Zone d'interaction Interaction Description Devant l'écran média ou au- Mouvement vers l'élément de com- L'assistant intérieur détecte le mouvement de la main vers un élément de dessus du pavé tactile mande commande.
  • Page 250 248 Système multimédia MBUX Le mouvement de la main est exécuté Allumage et extinction de l'éclairage de recherche & ATTENTION Risque de coincement lors du dans la zone d'interaction au-dessus du réglage du siège conducteur après sélec- siège passager. tion d'un profil conducteur La ceinture de sécurité...
  • Page 251 Système multimédia MBUX 249 dernières destinations ainsi que des thèmes, sug- Configuration des profils, thèmes et suggestions actionnez un contacteur de réglage du gestions et favoris. siège de la porte conducteur. Système multimédia: La procédure de réglage s'arrête. Pour des situations de conduite récurrentes telles ©...
  • Page 252 250 Système multimédia MBUX Configuration des suggestions Sélectionnez W Créer un thème. Eclairage des instruments Les réglages qui seront enregistrés dans le Luminosité de l'écran Configuration des suggestions thème sont affichés. Eclairage du contour Sélectionnez Ä pour un profil. Sélectionnez r Continuer. Design jour/nuit Sélectionnez Réglage des...
  • Page 253 Système multimédia MBUX 251 Unités de distance Lorsque la mise à jour logicielle automatique Lorsque le téléchargement d'une mise à jour en est activée, les mises à jour du système sont profondeur du système est terminé et que la mise Mises à...
  • Page 254 252 Système multimédia MBUX apparaît sur l'écran média. Rendez-vous dans un Le déroulement de la connexion peut varier Sur l'appareil à raccorder, affichez la clé de atelier qualifié pour résoudre le problème. en fonction de l'appareil. Suivez les instruc- sécurité (voir la notice d'utilisation du fabri- tions affichées sur les écrans.
  • Page 255 Système multimédia MBUX 253 Sur l'appareil à raccorder, sélectionnez «Con- la connexion doit être sélectionné sur le système Appuyez sur le bouton-poussoir de l'appareil à necter via WPS PBC» dans les options (voir la multimédia et sur l'appareil à raccorder. raccorder (voir la notice d'utilisation du fabri- notice d'utilisation du fabricant).
  • Page 256 254 Système multimédia MBUX Sélectionnez Terminer. sibilité d'entrée de caractères. Les guidages Réinitialisation du système multimédia (fonction L'appareil portable est à présent connecté via vocaux sont énoncés uniquement dans les lan- de remise à zéro) gues qui sont prises en charge. Si une langue NFC avec le point d'accès du système multi- &...
  • Page 257 Système multimédia MBUX 255 Lors de la réinitialisation, les réglages d'usine Navigation servation et l'appréciation de la situation de du profil d'invité sont rétablis. marche réelle. Remarques relatives à la navigation Véhicules équipés de la téléphonie arrière: le Surveillez constamment la situation de combiné...
  • Page 258 256 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble de la navigation Infos trafic Carte numérique avec menu Navigation Répétition du guidage vocal et activation et - Affichage de (exemple) désactivation du guidage vocal Messages régionaux - Affichage de Entrée d'une destination spéciale ou d'une Affichage du menu SUR LA ROUTE - Affichage de...
  • Page 259 Système multimédia MBUX 257 Entrée de la destination Accès rapides et réglages • Utilisation des options relatives à Vue, Mes- sages Itinéraire Avancé • Affichage de Trafic Système multimédia: • Affichage de Parking © Navigation ª Où aller? • Affichage de Informations autoroutes Etat ou province dans lequel/laquelle le véhi- Liste avec des possibilités d'entrée de la des-...
  • Page 260 258 Système multimédia MBUX Changement de pays Entrez la destination dans la ligne de saisie Commutation sur les chiffres, les caractères spéciaux et les symboles Sélectionnez le code de l'Etat ou de la pro- Les résultats de la recherche apparaissent. vince 1.
  • Page 261 Système multimédia MBUX 259 Système multimédia: que le véhicule se trouve sur un itinéraire domicile-travail. Le guidage commence sans © Navigation Sélectionnez Lancer nouveau guidage. restitution vocale. L'adresse de destination est réglée en tant que nouvelle destination. La destination pré- Activation du guidage avec réalité...
  • Page 262 Trafic fluide Ralentis- sens de marche, 2D orientation Nord. Le service a été activé dans un point de ser- sement. vice Mercedes-Benz. Lorsque des informations routières sont reçues, les événements qui concernent la cir- culation tels que des chantiers, des routes...
  • Page 263 Système multimédia MBUX 261 barrées, des messages relatifs à une zone Sélectionnez Eléments cartographiques. Tenez compte de la modification de la (brouillard, par exemple) et des messages Balayez vers le haut et affichez la rubrique hauteur du véhicule due aux superstruc- d'alerte sont affichés.
  • Page 264 262 Système multimédia MBUX Sélectionnez une possibilité de stationnement. Détails des frais de stationnement La fonction n'est pas autorisée dans tous les La carte affiche les possibilités de stationne- Nombre de places disponibles pays. ment dans les environs. Type de paiement (distributeur automati- Avant d'utiliser la dashcam, renseignez- Si elles sont disponibles, les informations sui- que, par exemple)
  • Page 265 Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser Lorsque vous avez sélectionné Enregistr. en ques minutes. L'enregistrement vidéo s'arrête des appareils USB avec une partition.
  • Page 266 à l'arrêt. Faites contrôler la caméra par un point de ser- Si vous rangez des objets de manière inappro- vice Mercedes-Benz. priée dans l'habitacle, ceux-ci peuvent glisser & ATTENTION Risque d'accident dû à l'utili- ou être projetés et ainsi heurter les occupants sation d'appareils de communication du véhicule.
  • Page 267 124) Pour de plus amples informations, adressez-vous ® Connexion Bluetooth  : à un point de service Mercedes-Benz ou consultez L'affichage du menu et les fonctions disponibles le https://www.mercedes-benz.com/connect. dans le menu Téléphone dépendent, en partie, du ® profil Bluetooth...
  • Page 268 266 Système multimédia MBUX ▌Vue d'ensemble du menu Téléphone ▌Vue d'ensemble des modes de fonctionnement ® Intensité du champ du réseau de téléphonie Nom d'appareil Bluetooth du téléphone por- du téléphone mobile table actuellement raccordé/du téléphone portable Options En fonction de l'équipement du véhicule, vous dis- posez des modes de fonctionnement du télé- Nom d'appareil Bluetooth ®...
  • Page 269 Système multimédia MBUX 267 2 téléphones portables sont reliés au système Sélectionnez Raccorder nouv. appareil. Modification du format du nom des con- ® tacts multimédia via Bluetooth (mode à 2 télépho- Raccordement d'un téléphone portable nes). Enregistrement d'un contact en tant que L'autorisation se fait via Secure Simple Pairing favori Le téléphone portable au premier plan...
  • Page 270 Activation de Mercedes me connect Appuyez brièvement sur le cache de la touche Utilisation du véhicule pour l'ouvrir. Point de service Mercedes-Benz le plus pro- Maintenez la touche SOS enfoncée pen- dant au moins 1 seconde. Autres produits et services proposés par Mercedes-Benz Un appel d'urgence peut être lancé...
  • Page 271 Le véhicule est équipé du Pack Protection manière à être mis en relation avec un interlocu- assistance de la part du Centre d'Appels Clients antivol (code P54). teur du Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz. Mercedes-Benz. Le service Détection de collision avec notifica- Sélectionnez Appeler.
  • Page 272 Centre d'Appels Cli- Le véhicule est en marche. ents Mercedes-Benz ou si vous avez déjà Pour prendre rendez-vous à l'atelier : sélec- La technologie de transmission des données obtenu de l'aide, cette demande peut être tionnez Appeler.
  • Page 273 SAV désignés par Numéro d'identification du véhicule d'accident et de panne via le système de dialogue le Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz, dans vocal, les données suivantes du véhicule peuvent, la mesure où les données sont nécessaires pour Heure de l'appel en outre, être réclamées par le Centre d'Appels...
  • Page 274 Mercedes me connect Tenez compte du fait que Mercedes me connect L'assistance en cas d'accident et de panne com- est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas prend notamment les fonctions suivantes: ▌Informations relatives à Mercedes me connect d'urgence, composez en premier les numéros Complément au système d’appel d’urgence...
  • Page 275 Pour de plus amples informations, adressez-vous Si le véhicule détecte une panne ou une les services Mercedes me connect sur le portail à un point de service Mercedes-Benz ou rendez- panne imminente, vous pouvez recevoir par Mercedes me: https://me.secure.mercedes- vous sur le portail Mercedes me: https:// l'intermédiaire du système multimédia une...
  • Page 276 274 Système multimédia MBUX Affichage des services de Mercedes me Vue d'ensemble du navigateur Web Affichage selon la disponibilité des applica- Le navigateur Web est lancé par l'intermédiaire du tions telles que In-Car Office ou du navigateur menu Mercedes me & Apps.
  • Page 277 Cet identifiant est absolument indépendant du l'intégration pour smartphone, même en mode à numéro d'identification du véhicule (VIN) et il est Mercedes-Benz recommande d'interrompre la 2 téléphones, seul un téléphone portable supplé- supprimé lorsque le système multimédia est réin- connexion par câble de raccordement unique- mentaire peut être relié...
  • Page 278 Le client qui souhaite désactiver l'option eCall les lieux de l'accident. L'option eCall permet de (poursuite de la navigation dans un tunnel, par doit visiter un centre de service Mercedes-Benz localiser les lieux d'un accident dans des endroits exemple). autorisé qui désactivera le module de communica- difficiles d'accès.
  • Page 279 Lancement d'un appel d'urgence Mercedes‑Benz ment du véhicule à l'un des centres d'appels automatique d'urgence. Lancement d'un appel d'urgence Mercedes-Benz Conditions requises Le voyant SOS du tableau de commande au pla- manuel Le véhicule est en marche. fond clignote jusqu’à la fin de l’appel d’urgence.
  • Page 280 LINGUATRONIC. La disponibilité ou non-disponibilité de L'appel d'urgence a été lancé: Fin d'un appel d'urgence Mercedes-Benz manuel Mercedes me connect lancé par inadvertance Une connexion vocale est établie avec le cen- Si l'appel d'urgence a été lancé manuellement tre d'appels d'urgence Mercedes-Benz.
  • Page 281 Système multimédia MBUX 279 Afin d'obtenir davantage de précisions sur l'acci- dent, les mesures suivantes peuvent être prises jusqu'à une heure après le lancement de l'appel d'urgence: L'emplacement actuel du véhicule peut être déterminé. Une connexion vocale avec les occupants du véhicule peut être établie.
  • Page 282 280 Système multimédia MBUX Symbole Désignation Fonction Répétition d'un titre Sélectionnez ce symbole pour répéter le titre en cours de lecture ou la liste de lecture active. Fonction sélectionnée 1 fois: la liste de lecture active est répétée. Fonction sélectionnée 2 fois: le titre en cours de lecture est répété. Fonction sélectionnée 3 fois: la fonction est désactivée.
  • Page 283 Système multimédia MBUX 281 Symbole Désignation Fonction Notifications Sélectionnez ce symbole pour consulter les notifications. Plein écran Sélectionnez ce symbole pour passer en mode plein écran. Vous disposez des fonctions et réglages suivants Système multimédia: Si les codes sont identiques, confirmez ce dans le menu Médias: code sur l'appareil audio.
  • Page 284 282 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble des symboles et fonctions du menu Radio Symbole Désignation Fonction © Home Sélectionnez ce symbole pour revenir à l'écran d'accueil. Notifications Sélectionnez ce symbole pour consulter les notifications. Saut de titre en arrière/en Sélectionnez ces symboles pour passer à la station suivante ou précédente. û/ü...
  • Page 285 Système multimédia MBUX 283 Symbole Désignation Fonction Mémorisation d'une station Sélectionnez ce symbole pour mémoriser une station dans la mémoire des stations. Liste des stations Sélectionnez ce symbole pour afficher la liste des stations. ª Recherche Sélectionnez ce symbole pour parcourir le menu actif. Vous pouvez, par exemple, rechercher des artistes, des genres ou des humeurs.
  • Page 286 284 Système multimédia MBUX Symbole Désignation Fonction Lecture/Pause Sélectionnez ce symbole pour lancer, arrêter ou reprendre la lecture. Navigateur Sélectionnez ce symbole pour choisir une catégo- rie, puis une station radio. Fonctions supplémentaires de la radio satellite tout le territoire des Etats-Unis et du Canada. Sirius, XM and all related marks and logos are ®...
  • Page 287 Système multimédia MBUX 285 Symbole Désignation Fonction Réglages Vous disposez des réglages supplémentaires sui- vants dans le menu Radio satellite: Activation de la sécurité enfants pour bloquer des canaux diffusant un contenu destiné aux adultes Réglage de la programmation d'alertes spé- ciales musique et sport Création de listes TuneMix pour écouter de la musique sans interruption...
  • Page 288 Mercedes me. Les fonctions et services dépendent du pays. Pour de plus amples informations, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 289 Système multimédia MBUX 287 Alertes spéciales musique et sport Sélectionnez Artiste Titre dans la fenêtre Sélectionnez Effacer entrées sélectionnées. de dialogue. Toutes les alertes sélectionnées sont effacées. Système multimédia: L'alerte est réglée pour l'interprète ou le titre Effacement de toutes les alertes spéciales sport ©...
  • Page 290 288 Système multimédia MBUX Aiguës, médiums et basses Balance et fader Volume sonore Adaptation automatique ® Système de sonorisation surround Burmester ® système de sonorisation surround Burmester haut de gamme Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes: Egaliseur Aiguës, médiums et basses Balance et fader Focalisation sonore Siège VIP (uniquement avec le système de...
  • Page 291 Maintenance et entretien 289 Mercedes-Benz vous recommande d'éviter ce Informations relatives à la réalisation périodique Indicateur d'intervalles de maintenance ASSYST type de conditions de fonctionnement. des travaux de maintenance PLUS Pour des informations sur la maintenance de Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles de * REMARQUE Usure prématurée due au...
  • Page 292 Ren- nance seignez-vous auprès d'un point de service Atmosphère très poussiéreuse et/ou utilisa- Mercedes-Benz pour savoir si cette fonction tion fréquente du mode recyclage d'air Lorsque le service Gestion de la maintenance est est disponible dans votre pays.
  • Page 293 Centre d'Ap- sont pas disponibles dans tous les pays. ainsi que pour la détection et la correction des pels Clients Mercedes-Benz. A partir de ce mes- défauts. sage, il est possible d'appeler directement le Cen- tre d'Appels Clients pour obtenir de l'aide.
  • Page 294 292 Maintenance et entretien L'étendue des données transmises dépend du & ATTENTION Risque d'accident et de bles- Vous pouvez entrer en contact avec d'au- type de véhicule et de son équipement. Pour tres ingrédients et lubrifiants qui s'échap- sure lors de l'ouverture et de la fermeture des raisons techniques, toutes les données ne pent.
  • Page 295 Maintenance et entretien 293 Ouverture du capot moteur mouvement, par exemple la zone du ven- & ATTENTION Risque de brûlure lié à des tilateur. composants brûlants dans le comparti- ment moteur Enlevez vos bijoux/montres. Certains composants du compartiment Tenez vos vêtements et vos cheveux loin moteur peuvent être brûlants (moteur, radia- des pièces en mouvement.
  • Page 296 294 Maintenance et entretien Fermeture du capot moteur encore augmenter si vous adoptez une conduite active. Abaissez le capot moteur, puis laissez-le retomber d'une hauteur de 8 in (20 cm) envi- Ordinateur de bord: ron. Maintenance Niveau huile moteur Si le capot moteur peut encore être légère- Un des messages suivants apparaît ensuite sur ment soulevé, rouvrez le capot moteur et l'écran pour les instruments:...
  • Page 297 Maintenance et entretien 295 l'écran pour les instruments, au-dessus du teur et pièces du système d'échappement, par * REMARQUE Dommages au niveau du repère «max»: exemple). moteur dus à l'utilisation d'un mauvais fil- tre à huile, d'une huile inadaptée ou d'ad- Faites aspirer l'excès d'huile moteur.
  • Page 298 296 Maintenance et entretien La consommation d'huile varie en fonction de Faites l'appoint d'huile moteur. & ATTENTION Risque de brûlure lié à des votre style de conduite, sans dépasser toute- Remettez le bouchon en place et tournez- composants brûlants dans le comparti- fois 0,9 US qt (0,8 l) aux 600 miles le vers la droite jusqu'à...
  • Page 299 Maintenance et entretien 297 Continuez de tourner le bouchon vers la Appoint de liquide de lave-glace gauche et enlevez-le. & ATTENTION Risque de brûlure lié à des Le niveau de liquide de refroidissement est cor- composants brûlants dans le comparti- rect dans les cas suivants: ment moteur Si le liquide de refroidissement atteint le...
  • Page 300 298 Maintenance et entretien Dégager le canal air-eau Mettez le véhicule et les roues dans une posi- tion appropriée de manière à pouvoir insérer Dégagez la zone entre le capot moteur et le le gabarit de contrôle. pare-brise de tout dépôt (glace, neige ou feuil- les, par exemple) qui pourraient s'y former.
  • Page 301 Maintenance et entretien 299 Vérifiez la zone de couleur indiquée par la Après le lavage du véhicule, freinez avec * REMARQUE Dommages dus au passage flèche du tenon de mesure 2. précaution en tenant compte des condi- dans une station de lavage inappropriée Vert : l'épaisseur de garniture de frein est suf- tions de circulation jusqu'à...
  • Page 302 300 Maintenance et entretien La soufflante de la ventilation et du chauffage Mode Station de lavage Lorsque vous roulez à plus de 12 mph (20 km/h), est arrêtée. En mode Station de lavage, le véhicule est pré- le mode Station de lavage est désactivé automati- paré...
  • Page 303 Maintenance et entretien 301 Système multimédia: Remarques relatives à l'utilisation d'un nettoyeur Véhicules avec film décoratif : des pièces de haute pression votre véhicule sont recouvertes d'un film © Réglages Accès rapide décoratif. Maintenez une distance d'au moins Activation du mode Station de lavage &...
  • Page 304 Peinture Utilisez uniquement des produits d'entretien Traces d'insectes: appliquez du nettoyant Tenez compte des dispositions légales en vigueur. agréés pour Mercedes-Benz. insectes, laissez agir, puis rincez. Dans certains pays, le lavage manuel n'est par N'apposez pas d'autocollants, de films adhé- Déjections d'oiseaux: humidifiez avec de l'eau,...
  • Page 305 (pistolet à air chaud, par produits abrasifs ou de polissage ni de conser- pooing auto agréé pour Mercedes-Benz. exemple) vateurs brillants (de la cire, par exemple). Eliminez si possible immédiatement les sale- les conditions météorologiques...
  • Page 306 à un atelier qualifié, par exem- N'utilisez pas de produits de nettoyage acides liquides. ple à un point de service Mercedes-Benz. pour jantes pour enlever la poussière des gar- nitures de frein. Sinon, les vis de roue et les Nettoyez les vitres à...
  • Page 307 Maintenance et entretien 305 Enlevez la buée et la saleté qui se trouvent du Utilisez uniquement des produits de nettoyage Remarques relatives à l'entretien de l'intérieur du côté extérieur du pare-brise devant la caméra et des chiffons appropriés pour les diffuseurs véhicule multifonction.
  • Page 308 En cas de fort encrassement: utilisez un pro- moquettes et revêtements textiles recom- N'utilisez pas de produits de nettoyage chimi- duit de nettoyage recommandé pour mandé pour Mercedes-Benz. ques. Mercedes-Benz. Volant en cuir ou DINAMICA Ne les séchez pas en les chauffant à une tem- N'apposez pas d'autocollants, de films adhé-...
  • Page 309 Mercedes-Benz. Mercedes-Benz pour le traitement ultérieur. ces d'usure et les dommages dus au vieillisse- ment et de prolonger ainsi nettement la durée Entretien du cuir: utilisez un produit d'entre- Entretien du cuir: utilisez un produit d'entre- de vie.
  • Page 310 à 1 %. N'ef- fectuez pas le nettoyage de manière ponc- tuelle. Utilisez un produit de nettoyage et d'entretien recommandé pour Mercedes-Benz. N'utilisez pas de produits de nettoyage et d'entretien contenant de l'huile.
  • Page 311 Assistance dépannage 309 Remplacez le gilet de sécurité dans les cas sui- Cas d'urgence vants: Retrait du gilet de sécurité Les flancs réfléchissants sont endommagés Les gilets de sécurité se trouvent dans les vide- ou encrassés. poches des portes conducteur et passager. Le nombre maximal de lavages a été...
  • Page 312 310 Assistance dépannage Triangle de présignalisation ▌Dépliage du triangle de présignalisation Vue d'ensemble de la trousse de secours ▌Retrait du triangle de présignalisation Relevez les côtés réfléchissants pour for- mer un triangle et réunissez-les avec le bou- ton-pression 2. Dépliez les pieds sur le côté.
  • Page 313 Assistance dépannage 311 En fonction de l'équipement du véhicule, vous dis- Remarques relatives aux pneus MOExtended Crevaison posez des possibilités suivantes en cas de crevai- (pneus avec aptitude au roulage à plat) Consignes en cas de crevaison son: & ATTENTION Risque d'accident en cas de Véhicules équipés de pneus MOExtended : &...
  • Page 314 312 Assistance dépannage Véhicules équipés du système de contrôle de la style de conduite. Respectez la vitesse maximale en cas d'interventions incessantes de pression des pneus : vous ne pouvez utiliser des autorisée de 50 mph (80 km/h). ® l'ESP pneus MOExtended que lorsque le système de Si, en cas de crevaison, il n'est pas possible de en cas de fissures sur les flancs du pneu contrôle de la pression des pneus est activé.
  • Page 315 Assistance dépannage 313 En fonction de la version du véhicule, le kit anti- & ATTENTION Risque d'accident en cas produit d'étanchéité de pneu hors de portée crevaison TIREFIT peut également se trouver à des enfants. d'utilisation de produit d'étanchéité de d'autres emplacements sous le plancher de cof- pneu En cas de contact avec du produit d'étan-...
  • Page 316 314 Assistance dépannage * REMARQUE Surchauffe due à une durée de fonctionnement excessive du compres- seur de gonflage Ne faites pas fonctionner le compresseur de gonflage plus de 10 minutes sans interruption. Suivez les consignes de sécurité du fabricant qui figurent sur l'autocollant apposé...
  • Page 317 Assistance dépannage 315 N'arrêtez pas le compresseur de gonflage pen- Essayez de nouveau de gonfler le pneu. dant cette phase. Une pression d'au moins 200 kPa (2,0 bar, 29 psi) doit être atteinte au bout de 10 minu- Laissez tourner le compresseur de gonflage tes maximum.
  • Page 318 Prenez contact avec un atelier qualifié. par exemple par un point de service Mercedes-Benz. Si vous vous retrouvez dans le cas cité précédem- ment, contactez un point de service Mercedes- Rangez le bidon de produit d'étanchéité et le Benz.
  • Page 319 Lorsque la pression du pneu est correcte, tants pour la sécurité et la sécurité de fonc- dévissez le flexible de remplissage de la valve Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous tionnement de votre véhicule risque d'être du pneu étanché.
  • Page 320 318 Assistance dépannage Tous les véhicules à l'exception des véhicules N'inhalez pas les gaz qui se dégagent de dans un atelier qualifié ou dans un point équipés d'une batterie lithium-ion la batterie. de récupération des piles usagées. Eloignez les enfants de la batterie. &...
  • Page 321 Egalement: raccordez la batterie à un char- & ATTENTION Risque d'explosion lié au geur recommandé par Mercedes-Benz ou Ne branchez et ne débranchez pas les dégagement d'hydrogène inflammable adressez-vous à un atelier qualifié pour...
  • Page 322 320 Assistance dépannage Lorsque la température extérieure est basse et En cas d'utilisation de l'aide au démarrage ou en & ATTENTION Risque d'explosion dû à un que les voyants de contrôle et d'alerte qui se trou- cas de charge de la batterie, tenez compte des mélange gazeux explosif vent sur le combiné...
  • Page 323 Utilisez uniquement des chargeurs testés et Le véhicule et tous les consommateurs électri- agréés pour Mercedes-Benz. ques sont arrêtés. Reliez le contact POSITIF de votre véhicule au pôle positif de l'autre batterie avec le câble Lisez la notice d'utilisation du chargeur avant Le capot moteur est ouvert.
  • Page 324 éclairage, par exemple). placer la batterie 12 V par un atelier qualifié, par Sinon des gaz ou de l'électrolyte risquent de exemple par un point de service Mercedes-Benz. s'échapper. Lorsque le processus d'aide au démarrage ou le Si vous souhaitez toutefois remplacer vous-même Veillez à...
  • Page 325 Assistance dépannage 323 & ATTENTION Risque d'accident dû au Lors du remorquage avec un câble de * REMARQUES Dommages sur le véhicule remorquage ou une barre de remor- remorquage d'un véhicule avec le blocage dus à un remorquage effectué de manière quage, démarrez toujours le moteur élec- du volant inappropriée...
  • Page 326 324 Assistance dépannage Remorquage avec un essieu soulevé : le remor- un véhicule de dépannage avec dispositif de L'attelage peut tanguer et se renverser. quage doit être confié à une entreprise de remor- levage est nécessaire. Avant de procéder au remorquage du quage.
  • Page 327 Assistance dépannage 325 Désactivez le verrouillage automatique . Véhicules équipés d'une boîte automatique : Si votre véhicule est remorqué, vous devez mettez la boîte automatique sur i. N'activez pas la fonction HOLD. éventuellement fournir un effort beaucoup plus important pour diriger et freiner le véhi- Désactivez la protection antisoulèvement Véhicules équipés d'une boîte automatique : cule.
  • Page 328 326 Assistance dépannage Véhicules équipés de l'amortissement réglable et vers le bas par rapport à la plateforme * REMARQUE Endommagement de la adaptatif de transport. chaîne cinématique dû à un mauvais posi- tionnement du véhicule & ATTENTION Risque d'accident pendant le Après avoir chargé...
  • Page 329 Assistance dépannage 327 Pose et dépose de l'anneau de remorquage Une fois l'anneau de remorquage déposé, Remorquage du véhicule encliquetez le cache dans le pare-chocs. Véhicules équipés d'une boîte automatique * REMARQUE Endommagement du véhicule * REMARQUES Endommagement de la dû...
  • Page 330 328 Assistance dépannage Fusibles électriques Utilisez uniquement des fusibles agréés Assurez-vous que le joint du couvercle pour Mercedes-Benz et du calibre pres- est positionné correctement sur la boîte Remarques relatives aux fusibles électriques crit. à fusibles lorsque vous la fermez.
  • Page 331 Assistance dépannage 329 Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles Fermeture située dans le compartiment moteur Contrôlez que le joint est positionné correcte- ment sur le couvercle. Conditions requises Remettez le couvercle en place sur la boîte à Un chiffon sec et un tournevis sont à portée fusibles.
  • Page 332 330 Assistance dépannage Ouverture Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles située dans le coffre Tenez compte des remarques relatives aux fusi- bles électriques ( page 328). Ouvrez le plancher de coffre . Rabattez la moquette dans le sens de la flèche.
  • Page 333 Jantes et pneus 331 Effectuez régulièrement les contrôles suivants sur Remarques relatives au niveau de bruit ou au & ATTENTION Risque d'aquaplanage dû à toutes les roues, au minimum 1 fois par mois ou comportement anormal du véhicule des sculptures de pneu trop peu profon- selon les besoins (avant un long trajet ou un trajet Pendant la marche, prêtez attention aux vibra- en tout-terrain, par exemple):...
  • Page 334 à neige agréées pour les roues avant. & ATTENTION Risque d'accident en cas de véhicules Mercedes-Benz ou présentant le montage incorrect des chaînes à neige même standard de qualité. Si vous montez des chaînes à neige sur les La vitesse maximale autorisée pour rouler...
  • Page 335 Jantes et pneus 333 Véhicules équipés de l'assistant de stationne- Le comportement routier et donc la sécurité Le comportement routier ainsi que la ment actif : n'utilisez pas l'assistant de sta- sont compromis, par exemple par l'aquapla- manœuvrabilité et le comportement au tionnement actif lorsque vous roulez avec des nage.
  • Page 336 334 Jantes et pneus Respectez également la pression de pneu maxi- & ATTENTION Risque d'accident en raison & ATTENTION Risque d'accident en cas de male ( page 348). d'une pression de pneu trop élevée chutes de pression répétées au niveau des pneus Utilisez un manomètre approprié...
  • Page 337 Mercedes-Benz pour votre Les pressions de pneu recommandées sont vala- véhicule. bles pour des pneus froids pour différentes condi- tions d'utilisation du véhicule (charge et/ou...
  • Page 338 336 Jantes et pneus Plaque d'information sur les pneus et le char- stylo. Contrôlez ensuite à nouveau la pression tant B côté conducteur ou le tableau de pres- gement ( page 340) de pneu à l'aide du manomètre. sion des pneus qui se trouve dans la trappe de Revissez le capuchon sur la valve du pneu.
  • Page 339 Jantes et pneus 337 Le système de contrôle de la pression des pneus routier et le comportement au freinage du des pneus peut avoir différentes origines, tel- est uniquement un système d'aide. Il incombe au véhicule. Tenez compte du fait que le TPMS ne les que le montage sur le véhicule de pneus conducteur de régler la pression de pneu confor- remplace en aucun cas une maintenance des...
  • Page 340 338 Jantes et pneus Une perturbation par une autre source radio Affichage pression pneus quelques minutes ▌Redémarrage du système de contrôle de la après le départ survient. pression des pneus Contrôle pression pneus activé: le cycle d'ini- ▌Contrôle de la pression de pneu à l'aide du sys- Conditions requises tialisation du système n'est pas encore ter- tème de contrôle de la pression des pneus...
  • Page 341 Jantes et pneus 339 Pour lancer un redémarrage, appuyez sur le Limites système conducteur de régler la pression de pneu confor- Touch Control situé à gauche sur le volant. mément à la pression recommandée pour les Le système peut être perturbé ou ne pas fonction- Le message Contrôle pression pneus redé- pneus froids et adaptée aux conditions d'utilisa-...
  • Page 342 340 Jantes et pneus Ordinateur de bord: Tenez aussi impérativement compte du thème Ne surchargez jamais les pneus en les associé suivant: Maintenance Pneus soumettant à une charge supérieure à la Remarques relatives à la pression de pneu charge maximale autorisée. Balayez du doigt la surface Touch Control page 333) située à...
  • Page 343 Jantes et pneus 341 la charge maximale autorisée correspon- Etapes pour déterminer la charge correcte dant au poids total des occupants du véhicule, La méthode suivante a été développée d'après les des bagages et du chargement dispositions applicables aux fabricants en vertu les pressions de pneu recommandées du titre 49, partie 575, du Code américain des pour des pneus froids.
  • Page 344 En cas de doute, adressez-vous à votre distri- Tableau de pression des pneus ( page 335) ment et des bagages à transporter. Pour des buteur Mercedes-Benz agréé. Plaque signalétique du véhicule ( page 369) raisons de sécurité, ce poids ne doit pas Même si vous avez soigneusement calculé...
  • Page 345 Jantes et pneus 343 Etape 1 Exemple 1 Exemple 2 Poids cumulé maximal des occupants et du char- 1 500 lb (680 kg) 1 500 lb (680 kg) gement (données figurant sur la plaque d'informa- tion sur les pneus et le chargement) Etape 2 Exemple 1 Exemple 2...
  • Page 346 344 Jantes et pneus Etape 3 Exemple 1 Exemple 2 Charge maximale (PTAC maximal autorisé figurant 1 500 lb (680 kg) Ò 750 lb (340 kg) = 750 lb 1 500 lb (680 kg) Ò 200 lb (91 kg) = 1 300 lb sur la plaque d'information sur les pneus et le (340 kg) (589 kg)
  • Page 347 Jantes et pneus 345 Pression de pneu maximale ( page 348) Inscriptions figurant sur les pneus Fabricant Vue d'ensemble des inscriptions figurant sur les Composition du pneu ( page 348) pneus Dimensions des pneus, capacité de charge, indice de vitesse et code de charge page 348) Nom du pneu Les données indiquées sur l'illustration figu-...
  • Page 348 346 Jantes et pneus des Transports américain. Par exemple, s'il était Tenez compte des pressions de pneu * REMARQUE Endommagement de la testé sur le parcours du gouvernement, un pneu recommandées. chaîne cinématique dû au patinage des de classe 150 aurait une tenue à l'usure une fois pneus Contrôlez régulièrement la pression de et demie supérieure à...
  • Page 349 Jantes et pneus 347 DOT, numéro d'identification du pneu (TIN) exigences du ministère des transports améri- Indications relatives à la charge maximale des cain. pneus Conformément aux réglementations américaines Code d'identification du fabricant : le code sur les pneus, tout fabricant de pneus ou toute d'identification du fabricant donne des entreprise de rechapage doit inscrire un numéro...
  • Page 350 348 Jantes et pneus Remarques relatives à la pression de pneu maxi- Indications relatives à la composition du pneu Dimensions des pneus, capacité de charge, indice male de vitesse et code de charge & ATTENTION Risque d'accident en cas de dépassement de la capacité...
  • Page 351 Jantes et pneus 349 Lettre préfixe 1: «ZR»: pneu à carcasse radiale dont la vitesse maximale est supérieure à 149 mph Aucune: pneu pour voitures particulières (240 km/h) (en option) répondant aux normes de fabrication euro- péennes Diamètre de la jante 5: «P»: pneu pour voitures particulières répon- Diamètre du siège de talon (non le diamètre du dant aux normes de fabrication américaines...
  • Page 352 Pneus toutes saisons et pneus hiver l'indice de vitesse requis, adressez-vous à un ZR... supérieure à 186 mph (300 km/h) Indice Classe de vitesse point de service Mercedes-Benz. (..Y) jusqu'à 100 mph (160 km/h) Q M+S Pneus été supérieure à 149 mph (240 km/h) jusqu'à...
  • Page 353 Jantes et pneus 351 et l'Association canadienne de l'industrie du DOT (ministère des Transports) : les pneus portant pneus froids pour différentes conditions d'utilisa- caoutchouc RAC (Rubber Association of Canada). l'identification DOT répondent aux exigences du tion du véhicule (charge et/ou vitesse). ministère des Transports américain.
  • Page 354 352 Jantes et pneus dépasser le PTAC (GVWR) qui figure sur la plaque Poids à vide : poids d'un véhicule avec équipe- pression de pneu doit être corrigée uniquement signalétique du véhicule située sur le montant B ment de série et fluides (carburant, huile et liquide lorsque les pneus sont froids.
  • Page 355 Jantes et pneus 353 TIN (numéro d'identification du pneu) : numéro Changement de roue Dans le cas des roues, soyez attentif aux d'identification univoque grâce auquel un fabri- points suivants: Remarques relatives au choix, au montage et au cant de pneus peut, en cas de rappel de produits remplacement des pneus Désignation par exemple, identifier les pneus concernés et...
  • Page 356 Plus la section des pneus Utilisez uniquement les pneus, les jantes et les res agréés spécialement par Mercedes-Benz est faible, plus le risque d'endommagement accessoires qui ont été testés et recomman- pour votre véhicule.
  • Page 357 L'utilisation d'accessoires non agréés par Lorsque la température extérieure est composants électroniques. Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utilisa- inférieure à 50 °F (10 °C), utilisez des Si un démonte-pneu est placé à proximité de tion incorrecte peuvent compromettre la sécurité...
  • Page 358 356 Jantes et pneus Lors du choix, du montage et du remplacement Lorsque les conditions de circulation sont exemple), équipez le véhicule d'un kit anticre- des pneus, tenez compte des points suivants: hivernales, les pneus hiver sont en mesure vaison TIREFIT. d'offrir la meilleure adhérence qui soit.
  • Page 359 Jantes et pneus 357 Remarques relatives à la permutation des roues N'usez pas trop les pneus. Sinon, leur adhérence Vue d'ensemble de l'outillage de changement de sur route mouillée diminue fortement (aquapla- roue & ATTENTION Risque d'accident en cas de nage).
  • Page 360 358 Jantes et pneus L'outillage de changement de roue se trouve dans Cale pliante Arrêtez le véhicule. la trousse à outils située dans le coffre. Cliquet pour le cric Assurez-vous que vous ne pouvez pas démar- rer le véhicule. En fonction de la version du véhicule, la trousse à...
  • Page 361 Pour soulever le véhicule, utilisez uniquement Dépose : Cache-moyeux en plastique les crics agréés pour Mercedes-Benz pour Prenez l'embout enfichable dans l'outillage Dépose : votre véhicule. de changement de roue et posez-le sur le Tournez le cache central du cache-moyeu vers Le cric n'est prévu que pour soulever le véhi-...
  • Page 362 360 Jantes et pneus un support large, plat et antidérapant qui puisse supporter la charge. Le pied du cric doit se trouver directement en dessous du point d'appui. Emplacement des points d'appui du cric A l'aide de la clé démonte-roue, dévissez les vis de la roue à...
  • Page 363 Jantes et pneus 361 sous le point d'appui du cric et que la sur- véhicule, le cric risque de glisser lorsque le face d'appui du cric repose entièrement sur le véhicule est soulevé. sol. Placez le cric uniquement sous le point Tournez le cliquet jusqu'à...
  • Page 364 362 Jantes et pneus Montage d'une nouvelle roue Faites remplacer les vis de roue ou les * REMARQUE Dommages au niveau des file- taraudages des moyeux de roue endom- tages dus à des vis de roue encrassées Conditions requises magés. La roue à...
  • Page 365 Pour des raisons de sécurité, utilisez exclusi- vement les vis de roue agréées pour les véhi- Serrez ensuite les vis de roue uniformément Abaissement du véhicule après un changement de cules Mercedes-Benz et pour le type de roue à 5, c'est-à-dire en dans l'ordre indiqué roue monté.
  • Page 366 364 Jantes et pneus Ce qui suit ne s'applique pas si la nouvelle Tenez compte des remarques suivantes relatives à normale peut compromettre fortement le roue est une roue de secours compacte. la pose de la roue de secours compacte: comportement routier.
  • Page 367 Jantes et pneus 365 Véhicules équipés de l'avertisseur de perte Remarques relatives au montage de pneus Sortez le compresseur de gonflage de l'es- de pression des pneus : si vous avez monté la page 353) pace de rangement qui se trouve sous le plan- roue de secours compacte, il se peut que cher de coffre.
  • Page 368 366 Jantes et pneus Assurez-vous que le contacteur du com- Lorsque la pression de pneu prescrite est atteinte, basculez le contacteur du com- presseur de gonflage est sur 0. presseur de gonflage sur 0. Branchez la fiche dans une prise de votre Le compresseur de gonflage s'arrête.
  • Page 369 Pour de plus amples informations, adressez- montée correctement ou qu'elle n'est pas magnétique peut perturber l'électronique du vous à un point de service Mercedes-Benz. un modèle générant peu de réflexion. véhicule et compromettre la sécurité de fonc- tionnement du véhicule.
  • Page 370 368 Caractéristiques techniques Si vous montez une antenne au niveau des ailes * REMARQUE Annulation de l'autorisation arrière, nous vous recommandons de monter de mise en circulation due au non-respect celle-ci en direction du milieu de la chaussée. des conditions d'installation et d'utilisa- Pour le montage ultérieur d'émetteurs-récepteurs tion radio, vous devez respecter la spécification tech-...
  • Page 371 Caractéristiques techniques 369 Bande de fréquences et puissance d'émission Les éléments suivants peuvent être utilisés sans mentaires» dans la notice d'utilisation numérique maximale restriction dans le véhicule: qui se trouve dans le véhicule, sur Internet et dans l'appli. Emetteurs-récepteurs radio ayant une puis- Bande de fréquences Puissance d'émission sance d'émission maximale de 100 mW...
  • Page 372 370 Caractéristiques techniques Ne dépassez pas la MTAC ni la charge maximale autorisée sur les essieux avant et arrière. VIN, numéro de moteur et autres plaques Plaque signalétique du véhicule (uniquement Plaque signalétique du véhicule (uniquement pour les Etats-Unis) pour le Canada) MTAC MTAC Charge autorisée sur l'essieu avant...
  • Page 373 * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG nation des ingrédients et lubrifiants non tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu à Tenez compte des remarques figurant conforme aux règles de protection de un geste commercial.
  • Page 374 Mercedes-Benz relati- ou les vêtements ou qu'il ne soit ingéré. Sans plomb 95 ves aux ingrédients et lubrifiants, en indiquant N'inhalez pas les vapeurs de carburant.
  • Page 375 Caractéristiques techniques 373 Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec une Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur * REMARQUE Dommages dus à l'utilisation essence dont l'indice RON est inférieur. avec un mauvais carburant: du mauvais carburant Ne démarrez pas le moteur du véhicule. De petites quantités du mauvais carburant suf- * REMARQUE Usure prématurée du moteur fisent pour endommager le système d'alimen-...
  • Page 376 374 Caractéristiques techniques dans un atelier qualifié point de service Mercedes-Benz, par exemple), mélangez au carburant l'additif de nettoyage Uniquement pour les Etats-Unis : sur le recommandé par Mercedes-Benz. Suivez les ins- https://www.mbusa.com tructions et respectez les proportions du mélange ▌Remarques relatives à l'utilisation d'additifs qui figurent sur le récipient.
  • Page 377 à l'indice de Le liquide de frein absorbe l'humidité de l'air. viscosité SAE le plus bas. Tenez compte des res- Mercedes-Benz vous recommande de confier la En conséquence, le point d'ébullition du trictions éventuelles des indices de viscosité SAE vidange d'huile à...
  • Page 378 320.1 des prescriptions Faites remplacer régulièrement le liquide de Si du produit antigel entre en contact avec les Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et refroidissement par un atelier qualifié. composants chauds du compartiment moteur, lubrifiants Proportion de concentré...
  • Page 379 Caractéristiques techniques 377 Remarques relatives au liquide de lave-glace Mélangez du liquide de lave-glace à l'eau toute Utilisez uniquement un liquide de lave- l'année. glace également compatible avec les Tenez compte des remarques relatives aux ingré- surfaces en plastique (SummerFit MB ou dients et lubrifiants ( page 371).
  • Page 380 378 Caractéristiques techniques * REMARQUE Endommagement du système de climatisation dû à l'utilisation d'une huile de compresseur frigorifique inadap- tée Utilisez uniquement une huile de com- presseur frigorifique agréée par Mercedes‑Benz. Ne mélangez pas l'huile de compresseur frigorifique agréée à une autre huile de compresseur frigorifique.
  • Page 381 Caractéristiques techniques 379 ▌Capacité de réfrigérant et capacité d'huile PAG Dimensions du véhicule Tous les modèles Capacité de réfrigérant Modèle Longueur 184,6 in (4 688 mm) Tous les modèles 20,8 ± 0,4 oz Largeur avec rétrovi- 78,7 in (1 999 mm) (590 ±...
  • Page 382 380 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Avec le Touch Control gauche, vous pouvez choi- ▌Affichage des messages d'écran mémorisés Messages d'écran sir chaque symbole par effleurement de l'écran Ordinateur de bord: Introduction avec le doigt vers la gauche ou vers la droite. Maintenance 1 message Appuyez sur Õ...
  • Page 383 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 381 Sécurité des occupants Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 44). & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme prévu Système retenue Défaut Aller à...
  • Page 384 382 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Airbag frontal passager * L'airbag passager et l'airbag de genoux côté passager sont désactivés alors qu'un adulte ou une personne de taille désactivé...
  • Page 385 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 383 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à l'utilisation d'un système de retenue pour enfants alors que l'airbag passager est activé Si vous installez un enfant dans un système de retenue pour enfants sur le siège passager alors que l'airbag passa- ger est activé, l'airbag passager peut se déclencher en cas d'accident.
  • Page 386 384 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Clé Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * Faites remplacer la clé. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Remplacer la clé Á * La pile de la clé est déchargée. Remplacez la pile ( page 78).
  • Page 387 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 385 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * La clé n'est plus détectée pendant le trajet et ne se trouve éventuellement plus dans le véhicule. Lorsque la clé ne se trouve plus dans le véhicule et que vous arrêtez le véhicule: Vous ne pouvez plus démarrer le véhicule.
  • Page 388 386 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * En outre, un signal d'alerte retentit. Ce message vous rappelle que vous devez toujours prendre la clé avec vous lors- que vous quittez le véhicule.
  • Page 389 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 387 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'éclairage extérieur est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Défaut cf. notice d'utilisa- tion * Le capteur de luminosité pour l'éclairage extérieur automatique est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 390 388 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous quittez le véhicule alors que la lumière est encore allumée. Tournez le contacteur d'éclairage sur Ã. Eteindre les feux * L'Intelligent Light System est en panne.
  • Page 391 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 389 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié. D'ici là, commandez manuellement les feux de route.
  • Page 392 390 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation, puis redémarrez-le. Si le message d'écran reste affiché, rendez-vous dans un atelier qualifié. Affichage tête haute ne * L'affichage tête haute présente une erreur interne.
  • Page 393 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 391 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * Le verrouillage électrique de la direction est en panne. La direction peut être bloquée par le verrouillage électrique de la direction.
  • Page 394 392 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le capot moteur est ouvert. & ATTENTION Risque d'accident dû à un capot moteur déverrouillé pendant la marche Le capot moteur peut s'ouvrir et empêcher toute visibilité. Ne déverrouillez jamais le capot moteur lorsque vous roulez.
  • Page 395 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 393 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¥ * Le niveau de liquide de lave-glace dans le réservoir de liquide de lave-glace est en dessous du niveau minimal. Faites l'appoint de liquide de lave-glace ( page 297).
  • Page 396 394 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Démarrage du moteur * Le démarrage du véhicule n'est pas possible. impossible cf. notice d'utili- Arrêtez le véhicule, puis remettez-le en marche. sation Si le message d'écran reste affiché, prenez contact avec un atelier qualifié.
  • Page 397 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 395 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez refroidir le moteur ayant subi une surchauffe. Dans le cas d'un incendie dans le compartiment moteur, laissez le capot moteur fermé et prévenez les pom- piers.
  • Page 398 396 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Boîte de vitesses Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Position P possible seule- * Le passage dans la position parking j n'est possible que si le véhicule est à l'arrêt. ment quand véhicule arrêté...
  • Page 399 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 397 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Passez sur la position de la boîte de vitesses k. Danger: véhicule non immo- * La porte conducteur n'est pas complètement fermée et la position h, ou k de la boîte de vitesses, ou le point mort bilisé...
  • Page 400 398 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Appuyez sur la pédale de frein. Passez dans la position parking j. Prenez contact avec un atelier qualifié. Boîte de vitesses Défaut * La boîte de vitesses est en panne.
  • Page 401 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 399 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Initialisation boîte vitesses * La boîte de vitesses est en cours d'initialisation. Il y a un danger dû au véhicule non immobilisé. Actionner levier sélecteur Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée jusqu'à...
  • Page 402 400 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Batterie de réserve * Véhicules équipés d'une boîte automatique : la batterie de secours de la boîte de vitesses ne se charge plus. Défaut (message d'écran Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 403 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 401 Freinage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le serrer : Arrêtez le véhicule, puis remettez-le en marche. (uniquement pour les Etats- Serrez manuellement le frein de stationnement électrique ( page 171).
  • Page 404 402 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! est allumé et le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote. Le frein de stationnement électrique est en panne. Le frein de stationnement électrique n'a pas pu être serré...
  • Page 405 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 403 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour le serrer : Arrêtez le véhicule. Le frein de stationnement électrique est serré automatiquement. Si le frein de stationnement électrique ne doit pas être serré, par exemple si le véhicule doit être remorqué ou passé dans une station de lavage automatique, n'arrêtez pas le véhicule.
  • Page 406 404 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote. Le frein de stationnement électrique est serré pendant la marche: Une des conditions pour le desserrage automatique du frein de stationnement électrique n'est pas remplie (uniquement pour les Etats- page 171).
  • Page 407 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 405 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) est allumé. Le véhicule est à l'arrêt alors que vous desserrez le frein de stationnement électrique. Mettez le véhicule en marche.
  • Page 408 406 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein. & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent être (uniquement pour les Etats- compromis.
  • Page 409 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 407 Systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 410 408 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 411 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 409 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Parcourez un bref trajet légèrement sinueux à plus de 19 mph (30 km/h) en roulant prudemment. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Ce faisant, con- duisez avec prudence.
  • Page 412 410 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'EBD, l'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 413 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 411 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions é * Le système ATTENTION ASSIST a détecté des signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant chez le conduc- teur ( page 181).
  • Page 414 412 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié. ä...
  • Page 415 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 413 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * Lorsque vous enfoncez la pédale d'accélérateur au-delà du réglage de l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif, le système passe en mode inactif ( page 185).
  • Page 416 414 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié. Assistant de régulation de * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif est à...
  • Page 417 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 415 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant directionnel actif * L'assistant directionnel actif n'est momentanément pas disponible. pas dispo. pr l'instant cf. Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système ( page 193).
  • Page 418 416 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Freinage ou accélération Désactivation de l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif Ø * L'assistant directionnel actif a atteint les limites système ( page 193).
  • Page 419 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 417 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Avertisseur actif d'angle * L'assistant d'angle mort actif n'est momentanément pas disponible. mort pas dispo. pr l'instant Les limites système sont atteintes ( page 208).
  • Page 420 418 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié. ¸...
  • Page 421 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 419 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions á * La vision de la caméra multifonction est réduite. Causes possibles: Encrassement du pare-brise dans le champ de vision de la caméra multifonction Fortes précipitations ou brouillard Ã...
  • Page 422 420 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Freinage d'urgence assisté * Véhicules équipés du Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif avec fonction carrefour, l'assis- Fonctionnement limité...
  • Page 423 Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz est en panne. De plus, le système Mercedes me connect est également en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. ne fonctionne pas Appareil raccordé...
  • Page 424 422 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Batterie Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le véhicule est arrêté et l'état de charge de la batterie 12 V est trop faible. Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indispensables. Roulez avec le véhicule pendant 30 à...
  • Page 425 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 423 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La batterie 12 V ne se charge plus et l'état de charge qu'elle a atteint est trop faible. * REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en cas de poursuite du trajet S'arrêter cf.
  • Page 426 424 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Système de contrôle de la pression des pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Contrôle pression pneus * Une source radio puissante perturbe le système. Le système ne reçoit aucun signal des capteurs de pression de pneu. pas disponible pour l'ins- Le système de contrôle de la pression des pneus n'est momentanément pas disponible.
  • Page 427 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 425 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions é * Il n'y a pas de signal du capteur de pression de pneu au niveau d'un ou plusieurs pneus. Aucune valeur de pression n'est affichée au niveau du ou des pneus concernés.
  • Page 428 426 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions é * La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la différence de pression de pneu entre les différentes roues est très importante.
  • Page 429 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 427 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Contrôlez les pneus. é * Au moins un pneu a subi une surchauffe. Les pneus concernés sont affichés en rouge. Dans le cas de températures s'approchant de la valeur limite, les pneus sont affichés en orange.
  • Page 430 428 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque d'accident en raison d'une pression de pneu trop basse Les pneus risquent d'éclater. Les pneus peuvent s'user de manière excessive et/ou irrégulière. Le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité...
  • Page 431 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 429 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Surveillance pression * Uniquement pour le Canada: pneus ne fonctionne pas L'avertisseur de perte de pression des pneus est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 432 430 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau d'huile moteur est trop bas. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop bas Niveau huile moteur S'arrê- Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
  • Page 433 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 431 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La liaison électrique avec le capteur de niveau de remplissage est interrompue ou le capteur de niveau de remplissage est défectueux. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 434 432 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et d'alerte ! Canada: frein de stationnement électrique Système de contrôle de la pression des pneus (voyant rouge) ( page 439) Sécurité des occupants h Système de contrôle de la pression des pneus ( page 446) é...
  • Page 435 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 433 Sécurité des occupants Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant d'alerte rouge du système de retenue s'allume alors que le véhicule a été démarré. Le système de retenue est en panne ( page 44).
  • Page 436 434 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ü *Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité s'allume pendant 6 secondes après le démarrage du véhicule. En outre, un signal d'alerte périodique peut retentir. Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité...
  • Page 437 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 435 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran pour les instruments. Moteur Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÿ...
  • Page 438 436 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque de brûlure ors de l'ouverture du capot moteur Si vous ouvrez le capot moteur après une surchauffe du moteur ou après un incendie dans le compartiment moteur, les situations suivantes peuvent se produire: Vous pouvez entrer en contact avec des gaz brûlants.
  • Page 439 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 437 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Quittez le véhicule et tenez-vous éloigné du véhicule jusqu'à ce que le moteur ait refroidi. Contrôlez le niveau de liquide de refroidissement ( page 296).
  • Page 440 438 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge d'alerte de défaut électrique est allumé. La partie électrique présente un défaut. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran pour les instruments. Voyant d'alerte de défaut électrique æ...
  • Page 441 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 439 Freinage Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut, le voyant orange du frein de stationnement électrique est en outre allumé. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran pour les instruments.
  • Page 442 440 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte é *Le voyant orange d'alerte é (uniquement pour les Etats-Unis) ou le voyant orange d'alerte des freins J (unique- ment pour le Canada) est allumé alors que le véhicule fonctionne. &...
  • Page 443 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 441 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge d'alerte des freins est allumé alors que le véhicule fonctionne. Causes possibles: L'amplification de la force de freinage est en panne et le comportement au freinage du véhicule peut se modifier. Voyant d'alerte des freins Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.
  • Page 444 442 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ne faites pas l'appoint de liquide de frein. Systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte...
  • Page 445 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 443 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÷ * Le voyant orange d'alerte ESP ® clignote pendant la marche. Une ou plusieurs roues ont atteint leur limite d'adhérence ( page 176).
  • Page 446 444 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte å * Le voyant orange d'alerte ESP ® OFF est allumé alors que le véhicule fonctionne. ® L'ESP est désactivé. D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 447 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 445 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Fonctionnement du freinage d'urgence assisté actif ( page 198). Ó * Le voyant d'alerte de freinage d'urgence assisté actif est allumé. Le système n'est pas disponible en raison de capteurs encrassés ou d'un défaut ou bien son fonctionnement est limité.
  • Page 448 446 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Système de contrôle de la pression des pneus Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte *Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) clignote pendant 1 minute environ puis reste allumé...
  • Page 449 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 447 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule. Tenez compte des pressions de pneu recommandées. Adaptez la pression de pneu si nécessaire. Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 450 448 Index alphabétique Affichage de la consommation...... 157 Aide au démarrage 1, 2, 3 ... Aide au démarrage du véhicule....181 Affichage de la position de la boîte de 4MATIC............162 Aide au démarrage en côte....180 vitesses............157 Drive Away Assist........229 Affichage des noms de rue/des numéros Aide au démarrage du véhicule de maison............
  • Page 451 Désactivation et activation....... 47 Animaux............53 Appels Mercedes me Appel vers le Centre d'Appels Clients Airbag rideau..........58 Anneau de remorquage Mercedes-Benz suite à la détection Emplacement de rangement....326 Airbags automatique d'un accident ou d'une Pose et dépose........326 Airbag frontal........... 58 panne............
  • Page 452 450 Index alphabétique Réglage manuel (avant)......105 Assistant de franchissement de ligne.... 211 PARKTRONIC......... 219 Aptitude au roulage à plat......311 Assistant de franchissement de ligne actif Assistant de stationnement actif Activation et désactivation..... 214 Fonctionnement........224 Arrêt de l'alarme..........96 Fonctionnement........
  • Page 453 Index alphabétique 451 Durées d'immobilisation lorsque la Boîte à gants.......... 116 Boîte à gants batterie est débranchée......290 Console centrale (avant)......116 Verrouillage et déverrouillage....116 Indicateur d'intervalles de mainte- Portes............ 116 Boîte automatique nance............ 289 Bagages............112 Affichage de la position de la boîte Atelier............
  • Page 454 452 Index alphabétique Bruit Ouverture du cache de caméra....219 Caractéristiques techniques Jantes/pneus......... 331 Dimensions du véhicule......379 Caméras du véhicule........174 Fréquences radio........368 ® Son PRE-SAFE ........49 Caméras panoramiques Informations.......... 367 Bruit fort Fonctionnement........216 Informations radio réglementaires..369 ®...
  • Page 455 Index alphabétique 453 Cas d'urgence Changement de rapport Chargement, Compartiments de range- Gilet de sécurité........309 Boîte automatique........160 ment Triangle de présignalisation....310 Manuel..........160 Anneaux d'arrimage....... 119 Trousse de secours........ 310 Palettes de changement de rapport Définitions des termes......351 Vue d'ensemble des moyens d'assis- au volant..........
  • Page 456 454 Index alphabétique Consommation de courant....... 77 Activation et désactivation du mode Ventilation avec ouverture confort.... 89 Désactivation de la fonction..... 77 recyclage d'air........141 Climatisation automatique......140 Fixation à un trousseau de clés....77 Affichage du menu de climatisation..140 Code de charge Fonction..........
  • Page 457 Index alphabétique 455 Commutateur d'éclairage......126 Kit anticrevaison TIREFIT......313 Définitions des termes MOExtended.......... 311 Pneus et chargement......351 Comportement du véhicule Remarques..........311 Anormal..........331 Démarrage d'urgence du véhicule....327 Cric Composants du véhicule commandés par Démarrage du moteur Emplacement de rangement....
  • Page 458 456 Index alphabétique Désactivation de l'airbag passager, PAS- DISTRONIC..........185 Intérieur..........133 SENGER AIR BAG OFF Documents COC, Certificat de conformité..367 Durée d'immobilisation Informations (système de retenue Activation et désactivation du mode Données du véhicule pour enfants sur le siège passager)..64 repos.............
  • Page 459 Index alphabétique 457 Assistant de feux de route adaptatifs..129 Eclairage extérieur Touches..........234 Clignotants..........127 Entretien..........304 Voyants de contrôle et d'alerte....431 Commodo..........127 Vue d'ensemble des affichages....236 Eclairage extérieur automatique....127 Durée d'extinction temporisée....131 Ecran pour les instruments dans le poste Eclairage intérieur Eclairage actif dans les virages....
  • Page 460 458 Index alphabétique Endommagement Roues/jantes......... 304 Essuie-glaces avant, Vitres avant Limitation de la protection prévue.... 53 Station de lavage........299 Remplacement des balais d'essuie- Volant............ 305 glace............. 133 Enfants Prévention des dangers dans le véhicule... 61 Entretien de la garniture de toit....305 Remarques générales.......
  • Page 461 Index alphabétique 459 Fonction A/C Frein de parking........... 170 Freins Activation et désactivation (MBUX)..140 ABS (système antiblocage de roues)..176 Frein de stationnement........ 170 Activation et désactivation (unité de BAS (freinage d'urgence assisté).... 176 Frein de stationnement électrique commande)........... 140 Consignes de rodage......
  • Page 462 460 Index alphabétique Plancher côté passager......329 Informations météorologiques...... 260 Remarques..........328 Informations radio réglementaires Habitacle Fusibles électriques........328 Marquages radio réglementaires.... 369 Refroidissement/réchauffement avec Remote Online........146 Informations routières........260 Ingrédients et lubrifiants HANDS-FREE ACCESS........85 Gabarit de contrôle de la garniture de frein... 298 Additifs..........
  • Page 463 Index alphabétique 461 DOT, numéro d'identification du Itinéraire domicile-travail......258 Lave-glace........... 297 pneu (TIN)..........347 Levier sélecteur..........157 Indice de vitesse........348 Levier sélecteur DIRECT SELECT Pression de pneu maximale....348 KEYLESS-GO Boîte automatique........157 ® Désactivation........... 77 Intégration pour smartphone, iPhone Changement de rapport manuel.....
  • Page 464 462 Index alphabétique Logiciels libres..........40 Enregistreur de données d'accident..39 Messages sur le visuel Services en ligne........37 - - - km/h........411 Logiciels open source........40 Système multimédia MBUX/ ç - - - km/h........412 Lubrifiants............ 371 Mercedes me connect......38 A la station-service: ajouter 1 Menu de climatisation quart d'huile...
  • Page 465 Index alphabétique 463 Batterie 12 V cf. notice d'utili- Ù Direction Défaut cf. notice ÿ Liquide refroid. S'arrêter Cou- sation............ 422 d'utilisation..........391 moteur..........394 Bouchon réservoir ouvert..... 395 Eclairage actif virages ne fonc- Mesure niveau huile moteur æ cf. notice d'utilisation....
  • Page 466 464 Index alphabétique é Pas de capteurs roue....425 Véhicule prêt à rouler Couper Assistant adapt. feux route pas dispo. pr l'instant cf. notice d'utilisation... 388 pas dispo. pr l'instant cf. notice le contact avant de quitter le véhicule..389 Assistant de régulation de distance d'utilisation..........
  • Page 467 Index alphabétique 465 Assistant directionnel actif pas dispo. Contrôle pression pneus ne fonc- Détecteur de panneaux ne fonctionne pr l'instant en raison de plusieurs tionne pas..........424 pas............411 arrêts d'urgence........415 Contrôle pression pneus ne fonc- Détecteur de panneaux pas dispo. pr Avertisseur actif d'angle mort ne tionne pas Pas de capteurs roue....
  • Page 468 466 Index alphabétique Méthodes de remorquage Montage d'accessoires Pour couper le moteur, appuyez sur la 2 essieux au sol........324 Limitation de la protection prévue.... 53 touche démar./arrêt pdt au moins 3 Vue d'ensemble........322 Montage de la plaque d'immatriculation sec ou 3 fois de suite......
  • Page 469 Index alphabétique 467 Nettoyage Ordinateur de bord, Système de commande Boiseries/inserts décoratifs....305 Affichage de l'échéance de mainte- Palettes de changement de rapport Canal air-eau......... 298 nance............ 289 Palettes de changement de rapport Capteurs..........304 Ecran pour les instruments..... 236 au volant..........
  • Page 470 Poignées de maintien Dépose..........361 Véhicule..........369 Remarques..........99 Dépose et pose des cache-moyeux..358 Plaque signalétique du véhicule Point de service..........32 Dépose et pose des enjoliveurs de Code peinture........369 Point de service Mercedes-Benz..... 32 roue............358 Modèle..........369...
  • Page 471 Index alphabétique 469 Point mort............ 158 Poste de conduite Prise Planche de bord......... 6 12 V (coffre/compartiment de char- Porte gement)..........121 Clé de secours......... 82 ® PRE-SAFE , Protection préventive des occupants 12 V (console centrale à l'avant).... 121 Sécurité...
  • Page 472 470 Index alphabétique Protection de l'environnement Recommandations générales pour la con- Régulation de la dynamique de marche..176 Style de conduite........24 duite............148 Régulation de la vitesse Protection latérale........222 Recommandations pour la conduite Assistant de régulation de distance Alcool au volant........
  • Page 473 Index alphabétique 471 Respecter la distance de sécurité Voyant d'alerte........208 Dépose et pose des enjoliveurs de Assistant de régulation de distance roue............358 Roadside Assistance (panne)......27 DISTRONIC actif........189 Dimensions..........348 Roue de secours DOT, numéro d'identification du Responsabilité...
  • Page 474 472 Index alphabétique Service Données du système de signalisa- Réglage (Pack Confort sièges)....101 tion lumineuse Réglage (sans Pack Confort sièges)..99 Sculptures des pneus........331 Activation et désactivation de l'affi- Réglage électrique......... 104 Sécurité anti-roulement........ 179 chage............ 208 Siège enfant Affichage sur l'écran pour les instru- Sécurité...
  • Page 475 Index alphabétique 473 Sièges Succursale............. 32 Système de détection de somnolence..181 Airbag latéral........... 58 Suggestions Système de protection préventive des Signalement des défauts pouvant com- Configuration......... 249 occupants..........49, 50 promettre la sécurité........33 Symbole représentant une tasse de café..181 Système de retenue Situations de déclenchement......
  • Page 476 474 Index alphabétique Système multimédia MBUX Assistant de signalisation routière..203 Appel d'urgence........276 Activation et désactivation du mode ATTENTION ASSIST........ 181 ® Bluetooth ..........267 repos............. 173 BAS (freinage d'urgence assisté).... 176 Menu............. 267 Assistant intérieur MBUX....... 245 Caméras..........174 Modes de fonctionnement.....
  • Page 477 Index alphabétique 475 Teneur en soufre.......... 372 Traction Utilisation conforme........32 Méthodes de remorquage...... 322 Thèmes Utilisation en hiver Création..........249 Train de roulement Chaînes à neige........332 Amortissement........214 Timon, Remorquage/Tractage...... 231 Système d'amortissement réglable et Toit ouvrant adaptatif..........214 Véhicule Fermeture avec la clé.......
  • Page 478 476 Index alphabétique Maintenance..........27 KEYLESS-GO..........80 Problèmes..........90 Mémorisation des données...... 35 Portes (intérieur)........79 Sécurité enfants (arrière)......74 Mise du contact (touche Start/Stop)..143 Verrouillage automatique (SMM)....81 Volant Mise du contact avec Remote Online..146 VIN, Numéro d'identification du véhicule Airbag conducteur........
  • Page 479 Index alphabétique 477 ® J Voyant d'alerte des freins F Voyant du frein de stationne- ÷ Le voyant d'alerte ESP (voyant orange) (uniquement pour le ment électrique (voyant rouge) (uni- est allumé..........443 Canada)..........440 quement pour les Etats-Unis)....439 ! Voyant d'alerte ABS.....

Ce manuel est également adapté pour:

E 450 2023E 450 4matic 2023