Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation numérique à
Porte-documents du véhicule
bord du véhicule
dans le véhicule
Vous pouvez explorer les conte-
Vous trouverez ici toutes les infor-
nus de la notice d'utilisation
mations relatives à l'utilisation,
directement dans le système mul-
aux prestations de service et à la
timédia de votre véhicule (point
garantie contractuelle de votre
de menu «Info véhicule»). Démar-
véhicule en version imprimée.
rez grâce à l'accès rapide ou
développez vos connaissances à
l'aide de conseils utiles.
É1675845522rËÍ
1675845522
N° de commande P167 0601 43 Référence 167 584 55 22
Edition A 2023
GLE
Notice d'utilisation
Mercedes-Benz

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz GLE 2023

  • Page 1 «Info véhicule»). Démar- véhicule en version imprimée. rez grâce à l'accès rapide ou développez vos connaissances à l'aide de conseils utiles. É1675845522rËÍ Notice d'utilisation 1675845522 N° de commande P167 0601 43 Référence 167 584 55 22 Mercedes-Benz Edition A 2023...
  • Page 2 être percuté par l'airbag passager en cas https://www.mbusa.com (uniquement pour les d'accident. Etats-Unis) NE JAMAIS installer de système de retenue https://www.mercedes-benz.ca (uniquement pour enfants dos à la route sur un siège pro- pour le Canada) tégé par un AIRBAG FRONTAL ACTIVE. Cela Rédaction peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le ©...
  • Page 3 Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les Bienvenue dans l'univers de Mercedes-Benz points suivants: Avant de prendre la route pour la première fois, Forme nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de vous familiariser Equipement avec votre véhicule. Pour votre sécurité et pour Solutions techniques augmenter la durée de fonctionnement de votre...
  • Page 4 Remarques relatives à la position assise Protection de l'environnement ....... 24 Droits d'auteur ..........41 correcte du conducteur ....... 102 Pièces d'origine Mercedes-Benz ....25 Sièges ............103 Notice d'utilisation ........26 Volant ............117 Application Mercedes me ......26 Sécurité...
  • Page 5 Table des matières Porte-gobelets ..........136 Contacteur DYNAMIC SELECT ..... 185 Système multimédia MBUX ......296 Prises ............137 Boîte automatique ........189 Vue d'ensemble et utilisation ....... 296 Recharge sans fil du téléphone portable et Fonctionnement de la transmission inté- Réglages système ........
  • Page 6 Table des matières Démarrage du moteur par remorquage du Vue d'ensemble de la plaque signalétique véhicule et remorquage ....... 380 du véhicule, du VIN et du numéro de Fusibles électriques ........386 moteur ............427 Ingrédients et lubrifiants ......429 Caractéristiques du véhicule ......
  • Page 7 Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trouve- Indique une cause * REMARQUE Dommages matériels dus au rez les symboles suivants: non-respect des remarques relatives aux dommages matériels & ATTENTION Risques en cas de non-res- Les remarques relatives aux dommages maté- pect des avertissements riels attirent votre attention sur les situations Les avertissements servent à...
  • Page 8 Du premier coup d'œil – Poste de conduite Véhicules avec direction à gauche...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → Palettes de changement de rapport au volant Panneau de contacteurs pour: → → Commodo ä Commande individuelle de roue → → Ecran pour les instruments p Changement de rapport manuel → →...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Réglage électrique du volant H Assistant de régulation de distance DIS- TRONIC actif → ý Mise en marche et arrêt du chauffage du → volant Prise de diagnostic → Groupe de touches: Ouverture du capot moteur →...
  • Page 12 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments...
  • Page 13 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → #! Clignotants # Défaut électrique → → 6 Système de retenue L Alerte de distance → → å ESP ® ! ABS → → Ù Direction assistée ® ÷...
  • Page 14 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → ; Diagnostic moteur → ä Train de roulement (voyant rouge) → ä Train de roulement (voyant orange)
  • Page 16 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 17 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit → Pare-soleil p Allumage et extinction du spot de lecture droit → p Allumage et extinction du spot de lecture → gauche ; Touche «me» → → | Activation et désactivation de la com- G Touche SOS mande automatique de l'éclairage intérieur →...
  • Page 18 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 19 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → Ouverture de la porte W Ouverture et fermeture de la vitre arrière droite → ß Ü Verrouillage et déverrouillage du → véhicule S Sécurité enfants au niveau des vitres latérales arrière →...
  • Page 20 Du premier coup d'œil – Réglages des commandes à l'arrière...
  • Page 21 Du premier coup d'œil – Réglages des commandes à l'arrière → → Unité de commande climatisation arrière Réglage électrique du siège arrière Vide-poches dans la console centrale Porte-gobelet → Prise 115 V → w Mise en marche et arrêt du chauffage de la banquette arrière...
  • Page 22 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 23 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → Montant B avec: Démarrage du moteur par remorquage du véhi- cule et remorquage → Code QR pour déterminer la fiche de désincar- cération Trappe de réservoir avec: → → Gilets de sécurité Plaque d'information indiquant le type de car- burant →...
  • Page 24 Notice d'utilisation numérique Démarrage rapide: vous trouverez ici une Affichage de la notice d'utilisation numérique introduction au réglage du siège conducteur. Système multimédia: Conseils: vous trouverez ici des informations © Infos Notice d'utilisation vous permettant de mieux gérer certaines Õ situations de la vie quotidienne concernant votre véhicule.
  • Page 25 Notice d'utilisation numérique entrée de la barre d'onglets du système multimé- dia par une pression prolongée sur l'entrée: Ecran pour les instruments : affichage des infor- mations brèves relatives aux messages qui s'affi- chent sur le combiné d'instruments LINGUATRONIC : affichage par l'intermédiaire du système de commande vocale Pour des raisons de sécurité, l'accès à...
  • Page 26 Remarques générales Protection de l'environnement Respectez les intervalles de mainte- Arrêtez le véhicule pendant les temps nance. d'attente dus aux conditions de circula- PROTECTION DE L'ENVIRONNE- L'entretien régulier du véhicule contribue tion, par exemple en utilisant la fonction MENT Dégradation de l'environnement également à...
  • Page 27 Les airbags, les rétracteurs de ceinture ainsi échange standard rité non homologués par Mercedes-Benz, la sécu- que les calculateurs et capteurs des systèmes rité de fonctionnement de votre véhicule risque La société Mercedes‑Benz AG offre des orga- de retenue peuvent être montés aux emplace-...
  • Page 28 Remarques générales Tous les points de service Mercedes-Benz entre- vaut également pour les systèmes importants Pour toute question, veuillez vous adresser à un tiennent un stock de pièces d'origine Mercedes- pour la sécurité. Par conséquent, l'équipement de point de service Mercedes-Benz.
  • Page 29 Votre conseiller clientèle atteste l'exécution de la L'équipement on-demand est activé. Dans le maintenance dans le rapport de maintenance. Certains modèles de Mercedes-Benz sont disponi- cas de certains équipements, une notification bles en Europe par l'intermédiaire du European apparaît en outre sur le système multimédia Delivery Program (programme de livraison euro- du véhicule.
  • Page 30 Custo- & ATTENTION Risque d'accident dû à des mer Assistance Center de Mercedes-Benz (Etats- N'intervenez en aucun cas sur les câbla- dysfonctionnements ou à la défaillance de Unis) au numéro 1-800-FOR-MERCedes ges ni sur les composants électroniques...
  • Page 31 Remarques générales Confiez toujours les travaux sur les appa- supporter les contraintes développées lors * REMARQUE Endommagement du véhicule reils électriques ou électroniques à un d'un accident comme prévu. dû à une vitesse excessive et à des chocs atelier qualifié. contre le soubassement ou les éléments Si le revêtement du soubassement est endom- du train de roulement...
  • Page 32 Remarques générales Véhicules avec réseau de bord 48 V Les véhicules avec réseau de bord 48 V contien- Remarques relatives au montage de la plaque nent des composants haute tension. Ces compo- d'immatriculation sur le support de plaque & DANGER Danger de mort en cas de con- sants portent une étiquette haute tension: d'immatriculation avant tact avec des composants haute tension...
  • Page 33 Etats-Unis : «Les émetteurs-récepteurs radio de ce undesired operation of the devices." (2) Ces appa- point de service Mercedes-Benz. véhicule sont conformes à la partie 15 des dispo- reils doivent accepter tout brouillage radioélectri- sitions FCC. Leur utilisation est soumise aux 2 que subi, même si le brouillage est susceptible...
  • Page 34 * REMARQUE Décharge de la batterie en Atelier qualifié cas d'utilisation d'appareils branchés sur la prise de diagnostic Un point de service Mercedes-Benz est un atelier qualifié. Celui-ci dispose des connaissances, de L'utilisation d'appareils branchés sur la prise l'outillage et des qualifications nécessaires pour de diagnostic sollicite la batterie.
  • Page 35 Remarques générales Modifications, pose ou transformation de du code de la route et des règles de circula- Le risque de décès en cas d'accident avec retour- composants tion nement est nettement plus élevé pour une per- sonne qui n'a pas bouclé sa ceinture de sécurité Travaux sur les composants électroniques des lois relatives aux véhicules à...
  • Page 36 Problèmes de santé notamment compromettre sa sécurité, adressez- Le présent texte est reproduit d'après les directi- vous à un point de service Mercedes-Benz agréé Tenez compte des remarques et des avertisse- ves applicables aux fabricants en vertu du titre dans le but d'effectuer un diagnostic de votre ments du fabricant des appareils d'assistance et 49, partie 575, du Code américain des règle-...
  • Page 37 Ces dommages ne sont couverts ni par la par l'intermédiaire de la Vehicle Safety Hotline au port Canada ne peut cependant pas s'immiscer garantie pour vices cachés de Mercedes-Benz 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153) (aux dans les problèmes vous liant directement avec ni par la garantie contractuelle accordée aux...
  • Page 38 Remarques générales disponibles en ligne et, en fonction de l'équipe- certains cas particuliers, de fournir dans l'étendue Mémorisation de données ment, sous forme numérique dans le véhicule. nécessaire les données qu'ils ont mémorisées aux Traitement des données dans le véhicule autorités nationales qui l'exigent.
  • Page 39 Remarques générales Conditions environnantes (température, cap- tion du comportement dynamique, par exem- nées de service lues documentent l'état techni- teur de pluie, capteur de distance, par exem- ple) que du véhicule ou de certains de ses compo- ple) sants, aident à déterminer les défauts, à assurer Informations relatives aux événements sus- que les obligations résultant de la garantie légale ceptibles d'entraîner l'endommagement du...
  • Page 40 Remarques générales En fonction de l'équipement de votre véhicule, Ces données pour les fonctions de confort et d'in- états généraux du véhicule. Veuillez vous en infor- cela vaut, par exemple, pour les réglages suivants: fodivertissement peuvent être enregistrées locale- mer dans la notice d'utilisation du véhicule/ ment dans le véhicule ou se trouver sur un appa- système d'infodivertissement.
  • Page 41 Remarques générales terminal portable que vous raccordez au véhicule Vous pouvez faire activer ou désactiver les servi- plémentaires sur la protection des données et sur (un smartphone, par exemple). Cette connexion ces et fonctions en partie payants. Cela ne s'ap- vos droits qui s'y rapportent sur le site Internet du permet d'utiliser des fonctions en ligne.
  • Page 42 étant disponible dans le commerce, sexe, âge et lieu de l'accident, par exemple) ne ves à la dynamique du véhicule ainsi qu'aux systè- Mercedes-Benz USA, LLC («MBUSA») décline sont en aucun cas saisies. Les données saisies mes de sécurité du véhicule sur une brève expressément toute responsabilité...
  • Page 43 Internet suivant: mes de retenue supplémentaires. La manipula- XM Radio Inc. tion, modification ou suppression de composants https://www.mercedes-benz.com/opensource HD Radio™ est une marque déposée de iBi- de l'enregistreur de données d'accident peut quity Digital Corporation. éventuellement entraîner un dysfonctionnement ®...
  • Page 44 Une ceinture de sécurité ne peut déployer son circonstances d'accident. La ceinture de sécurité de service Mercedes-Benz pour plus de détails. potentiel de protection que si elle est correcte- et l'airbag, en particulier, n'offrent en général ment bouclée.
  • Page 45 Sécurité des occupants Disponibilité des systèmes de retenue La détection des seuils d'activation des éléments & ATTENTION Risque de blessure dû à des du système de retenue passe par l'évaluation des dysfonctionnements au niveau du système Lorsque vous mettez le véhicule en marche, le valeurs de capteurs mesurées dans différentes de retenue voyant d'alerte des systèmes de retenue 6...
  • Page 46 Tenez compte des directives nationales Airbag latéral: collision latérale Mercedes-Benz vous recommande de faire remor- concernant l'élimination. Pour la Californie, con- quer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié après Airbag rideau: collision latérale, retournement, sultez le site https://dtsc.ca.gov/.
  • Page 47 Sécurité des occupants La ceinture de sécurité doit passer sur le Assurez-vous également qu'aucun objet ne se & ATTENTION Risque de blessure ou danger milieu de l'épaule et passer le plus bas pos- trouve entre le siège et son occupant (un de mort dû...
  • Page 48 Sécurité des occupants Limitation de la protection prévue par la ceinture & ATTENTION Risque de blessure ou danger Avant de prendre la route, assurez-vous de sécurité qu'aucun objet ne se trouve entre le de mort en l'absence de systèmes de siège avant et la porte.
  • Page 49 Mercedes-Benz vous recommande de faire remor- Assurez-vous que les ceintures de sécu- quer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié après rité ne sont pas endommagées, usées ni un accident.
  • Page 50 Sécurité des occupants Verrouillage de la sortie de ceinture : relâchez Tenez compte des remarques relatives aux la touche et assurez-vous que la sortie de possibilités de rangement ( page 121). ceinture est bien verrouillée dans un cran. Vous trouverez des informations sur le mon- tage d'un système de retenue pour enfants et Une ceinture de sécurité...
  • Page 51 Sécurité des occupants Activation et désactivation de l'ajustement de la En outre, un signal d'alerte peut retentir. Airbags ceinture de sécurité par l'intermédiaire du sys- Lorsque les portes conducteur et passager sont Vue d'ensemble des airbags tème multimédia fermées et que le conducteur et le passager ont bouclé...
  • Page 52 Sécurité des occupants Protection prévue par airbag: ques relatives aux systèmes de retenue pour Rangez les objets dans un endroit appro- enfants dos ou face à la route sur le siège passa- Airbag genoux: cuisses, genoux et jambes prié. ger ( page 70).
  • Page 53 Sécurité des occupants Tenez toujours compte pour ce faire des Les objets qui se trouvent dans l'habitacle peu- Chaque occupant du véhicule doit s'assurer remarques relatives à la position assise cor- vent entraver le fonctionnement correct des air- des points suivants: recte du conducteur ( page 102).
  • Page 54 Sécurité des occupants relatives à l'emplacement de montage appro- Les objets qui se trouvent dans la zone de & ATTENTION Risque de blessure ou danger prié. déploiement d'un airbag peuvent entraver le fonc- de mort dû à des garnitures de siège inap- tionnement correct de l'airbag.
  • Page 55 Sécurité des occupants retenue pour enfants. L'airbag passager est activé La personne assise sur le siège passager doit res- Ne modifiez jamais les portes ou des élé- ou désactivé en conséquence. pecter les remarques suivantes: ments de celles-ci. boucler correctement la ceinture de sécurité Confiez toujours les travaux sur les por- &...
  • Page 56 Sécurité des occupants Tenez toujours compte des remarques relatives au Autodiagnostic de la désactivation automatique La personne assise sur le siège passager ris- fonctionnement des voyants PASSENGER AIR de l'airbag passager que alors d'entrer en contact avec des parties BAG ( page 54).
  • Page 57 Sécurité des occupants sont allumés en même temps, personne ne doit Après le montage d'un système de retenue pour GER AIR BAG OFF est éteint, l'airbag passager utiliser le siège passager. Ne montez pas non plus enfants face à la route sur le siège passager : en risque de se déclencher en cas d'accident.
  • Page 58 Sécurité des occupants dante, le voyant PASSENGER AIR BAG OFF jours à ce que la sangle supérieure de la & ATTENTION Risque de blessure ou danger doit être éteint. Cela indique que l'airbag pas- ceinture passe correctement de la sortie de mort lorsque le voyant PASSENGER sager est activé.
  • Page 59 Sécurité des occupants l'intermédiaire d'un bref signal de bruit lors- ® Fonctionnement de PRE-SAFE PLUS (protection ® Système PRE-SAFE que le système multimédia est en marche préventive des occupants PLUS) ® Fonctionnement de PRE-SAFE (protection pré- ® Le système PRE-SAFE PLUS peut détecter cer- ventive des occupants) * REMARQUE Endommagement du à...
  • Page 60 Sécurité des occupants Limites système du dossier, du côté où survient le choc. Il est ainsi Coupure de l'alimentation en carburant possible d'accroître la distance entre la porte et Le système ne prend aucune mesure dans la Déverrouillage des portes du véhicule l'occupant du véhicule.
  • Page 61 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en moins de 12 ans ou mesurant moins de 5 ft enfants» toute sécurité (1,50 m), Mercedes-Benz vous recommande de Dans cette notice d'utilisation, le terme générique Remarques à prendre en compte lorsque des respecter impérativement les consignes suivan- «Système de retenue pour enfants»...
  • Page 62 Utilisez uniquement les systèmes de fixation sui- Mercedes-Benz recommande une rehausse de Suivez impérativement les instructions vants pour les systèmes de retenue pour enfants: siège appropriée avec un dossier et des guide- de montage du fabricant du système de...
  • Page 63 Sécurité des occupants Fixation du système de retenue pour retenue pour enfants et tenez également L'enfant ne peut pas alors plus être protégé enfants sur le siège arrière à l'aide de la compte de son domaine d'application. ou retenu comme prévu. ceinture de sécurité...
  • Page 64 Sécurité des occupants Ne modifiez pas le système de retenue pour Utilisez uniquement des systèmes de retenue Evitez une exposition directe au soleil enfants pour enfants en bon état & ATTENTION Risque de brûlure dû à une & ATTENTION Risque de blessure dû à des &...
  • Page 65 Sécurité des occupants Faites attention lorsque vous arrêtez ou garez Vue d'ensemble des sièges convenant pour le Ne laissez jamais des enfants sans sur- votre véhicule montage d'un système de retenue pour enfants veillance à l'intérieur du véhicule. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez Siège arrière gauche/droit &...
  • Page 66 Sécurité des occupants Consignes à respecter impérativement: enfants utilisé et tenez toujours compte des désactive et le système de retenue pour remarques qui figurent dans la présente notice Lorsque le siège passager est occupé, assu- enfants n'est plus fixé correctement. La cein- d'utilisation.
  • Page 67 Sécurité des occupants Fixation du système de retenue pour enfants avec Si le dossier n'est pas encliqueté et verrouillé, un Fixez également le système de retenue le système ISOFIX sur le siège arrière gauche et message apparaît sur l'écran pour les instruments pour enfants avec la sangle Top Tether, droit (redressement électrique du siège arrière) ou l'in-...
  • Page 68 Sécurité des occupants O Suivez toujours les instructions de montage Après la dépose du système de retenue pour ISOFIX est correctement verrouillé dans les 2 et la notice d'utilisation du fabricant du sys- enfants, remettez immédiatement l'appuie- étriers de fixation côté véhicule. tème de retenue pour enfants utilisé.
  • Page 69 Sécurité des occupants Véhicules équipés de sièges arrière fixes: Après la dépose du système de retenue pour Montez le système de retenue pour enfants enfants, remboîtez les caches 1. ISOFIX sur les 2 étriers de fixation côté véhi- cule 2. Véhicules équipés de sièges arrière réglables: Montage du dispositif Top Tether &...
  • Page 70 Sécurité des occupants (redressement électrique du siège arrière) ou l'in- Si nécessaire, tirez l'appuie-tête vers le dicateur rouge de verrouillage est visible (redres- haut ( page 111). sement manuel du siège arrière). Montez le système de retenue pour enfants ¯ Si le système de retenue pour enfants est ISOFIX ou le système de retenue pour enfants équipé...
  • Page 71 Sécurité des occupants Fixation du système de retenue pour enfants à Si le dossier n'est pas encliqueté et verrouillé, un sible, déposez l'appuie-tête du siège corres- l'aide de la ceinture de sécurité message apparaît sur l'écran pour les instruments pondant. (redressement électrique du siège arrière) ou l'in- Après la dépose du système de retenue pour Fixation du système de retenue pour enfants sur...
  • Page 72 Sécurité des occupants O Le système de retenue pour enfants ne doit guide de la ceinture diagonale sur le système siège protégé par un AIRBAG FRONTAL pas être soumis à une pression exercée par de retenue pour enfants. ACTIVE. Cela peut provoquer la MORT de l'appuie-tête.
  • Page 73 Sécurité des occupants Fixation du système de retenue pour enfants sur complètement appuyé contre le dossier du La sécurité siège enfant activée veille à ce que la le siège passager à l'aide de la ceinture de sécu- siège passager. ceinture de sécurité ne se relâche pas une fois le rité...
  • Page 74 Sécurité des occupants Réglez l'inclinaison d'assise de manière à ce Sécurités enfants Ne laissez jamais des enfants sans sur- que le bord avant de l'assise soit placé dans la veillance à l'intérieur du véhicule. Activation et désactivation de la sécurité enfants position la plus haute et le bord arrière de l'as- au niveau des portes arrière Lorsque vous quittez le véhicule, prenez...
  • Page 75 Sécurité des occupants La sécurité enfants au niveau des portes arrière Activation et désactivation de la sécurité enfants & ATTENTION Risque d'accident et de bles- permet de condamner chaque porte séparément. au niveau des vitres latérales arrière sure si des enfants sont laissés sans sur- Elle ne peut plus être ouverte de l'intérieur.
  • Page 76 Sécurité des occupants Activation ou désactivation de la sécurité : Il est alors possible pour les animaux: appuyez sur la touche 2. d'activer les équipements du véhicule et, La vitre latérale arrière peut être ouverte ou par exemple, de se coincer fermée dans les situations suivantes: de mettre en marche ou d'arrêter des sys- le voyant...
  • Page 77 Ouverture et fermeture Clé Ne laissez jamais des enfants sans sur- veillance à l'intérieur du véhicule. Vue d'ensemble de la fonction de la clé Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de bles- toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
  • Page 78 Ouverture et fermeture La clé vous permet de verrouiller et de déverrouil- Activation et désactivation de l'alarme panique Modification des réglages de déverrouillage ler les éléments suivants: Fonctions de déverrouillage possibles avec la clé: Conditions requises Portes Le véhicule est arrêté. Déverrouillage centralisé...
  • Page 79 Ouverture et fermeture Désactivation de la fonction de la clé Lorsque vous démarrez le véhicule alors que Appuyez de nouveau sur le bouton de déver- la clé se trouve dans le bac de rangement de rouillage et retirez complètement la clé de Véhicules équipés de KEYLESS-GO : si vous dés- la console centrale, la fonction de la clé...
  • Page 80 à pile 3. Tenez compte de l'inscription indiquant le pôle positif dans le compartiment En cas d'ingestion de piles, consultez Mercedes-Benz vous recommande de confier le à pile et sur la pile. immédiatement un médecin. remplacement de la pile à un atelier qualifié.
  • Page 81 Ouverture et fermeture Si nécessaire, remplacez la pile de la clé Faites remplacer les serrures si nécessaire. Ouverture des portes arrière : tirez de nouveau page 77). la poignée de la porte arrière. Utilisez la clé de rechange. Portes Verrouillage et déverrouillage centralisés du véhi- Utilisez la clé...
  • Page 82 Ouverture et fermeture La trappe de réservoir n'est pas verrouillée ni Dans ces situations, désactivez la fonc- déverrouillée. tion de la clé. Le véhicule ne se déverrouille pas: si vous avez verrouillé le véhicule avec la clé Veillez à ce que la clé se trouve à au si vous avez verrouillé...
  • Page 83 Ouverture et fermeture Si vous ouvrez le hayon de l'extérieur, celui-ci se Une source radio puissante perturbe le système. déverrouille automatiquement. Causes possibles de perturbation de la fonction KEYLESS-GO: Résolution des problèmes relatifs à la fonction Lignes haute tension KEYLESS-GO Téléphones portables Vous ne pouvez plus verrouiller ni déverrouiller le Appareils électroniques (ordinateurs porta-...
  • Page 84 Ouverture et fermeture Lorsque la fonction est activée, un risque de ver- Lorsque vous poussez la porte jusqu'au 1er cran rouillage intempestif existe dans les situations sui- de la serrure, la fermeture assistée verrouille vantes: automatiquement la porte dans la serrure. en cas de démarrage du moteur par remor- quage ou si vous poussez le véhicule Verrouillage et déverrouillage de la porte conduc-...
  • Page 85 Ouverture et fermeture Relâchez la poignée de porte. Compartiment de chargement Veillez à réserver un espace de manœu- vre suffisant derrière le hayon et au- Ouverture du hayon dessus. & DANGER Risque d'intoxication dû aux gaz Alors que le hayon est déverrouillé, tirez la poi- d'échappement gnée du hayon et relâchez-la aussitôt.
  • Page 86 Ouverture et fermeture Lorsqu'un obstacle empêche l'ouverture automa- afin d'empêcher tout glissement ou bas- tique du hayon, la détection de blocage arrête le culement. hayon. La détection de blocage automatique est une fonction conçue uniquement pour vous aider. Tenez compte des remarques relatives au charge- Elle n'est pas en mesure de remplacer votre vigi- ment du véhicule.
  • Page 87 Ouverture et fermeture Avant de verrouiller le véhicule, assurez-vous Etablissement de l'alimentation en tension ou Appuyez sur la touche de fermeture ou la d'avoir emporté au minimum une clé corres- mise en marche du véhicule. touche de verrouillage qui se trouve sur le pondant au véhicule à...
  • Page 88 Ouverture et fermeture Véhicules équipés de la fonction KEYLESS-GO Elle n'est pas en mesure de remplacer votre vigi- Tirez ou appuyez sur la touche de com- lance lors de la fermeture du hayon. Appuyez sur la touche de verrouillage mande à distance qui se trouve sur la Veillez à...
  • Page 89 Ouverture et fermeture Fonction HANDS-FREE ACCESS Tenez compte des remarques relatives à l’ouver- Dans ces situations, désactivez la fonc- ture ( page 83) et à la fermeture ( page 84) tion de la clé. du hayon. Un signal d'alerte retentit 2 fois lorsque le Veillez à...
  • Page 90 Ouverture et fermeture Le hayon peut s'ouvrir ou se fermer de manière Désactivez la fonction de la clé ( page 77) ou intempestive dans les situations suivantes: ne portez pas de clé sur vous dans ces situations ou dans des situations similaires. Des personnes bougent les bras ou les jambes dans la zone de détection (en cas de polissage du véhicule ou en soulevant des objets, par...
  • Page 91 Ouverture et fermeture Désactivation de la limitation de l'angle d'ouver- Vitres latérales ture du hayon Ouverture et fermeture des vitres latérales Appuyez sur la touche de fermeture qui se trouve sur le hayon jusqu'à ce que 2 brefs & ATTENTION Risque de coincement lors de signaux sonores retentissent.
  • Page 92 Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : Si quelqu'un est coincé, relâchez immé- poussez ou tirez de nouveau la touche W. diatement la touche ou appuyez sur la touche pour rouvrir la vitre latérale. Lorsque le véhicule est à l'arrêt, vous pouvez con- tinuer à...
  • Page 93 Ouverture et fermeture Si les stores pare-soleil des portes arrière & ATTENTION Risque de coincement malgré dans le mouvement ou être coincées entre la sont fermés, les stores pare-soleil s'ouvrent vitre latérale et le cadre de vitre. la protection d'inversion de la vitre laté- en premier.
  • Page 94 Ouverture et fermeture Conditions requises Résolution des problèmes relatifs aux vitres laté- Réinitialisation des vitres latérales La clé se trouve à proximité immédiate du rales Si une vitre latérale se bloque lors de sa ferme- véhicule. ture et se rouvre immédiatement: &...
  • Page 95 Ouverture et fermeture Contrôlez la pile à l'aide du voyant Actionnez brièvement la touche dans Veillez à ne pas vous trouver dans la page 75). n'importe quelle direction pendant le zone de déplacement du store pare- mouvement automatique. soleil lors de son ouverture ou de sa fer- Si nécessaire, remplacez la pile de la clé...
  • Page 96 Ouverture et fermeture Vous ne pouvez ouvrir le store pare-soleil que * REMARQUE Dommages provoqués par si le toit ouvrant panoramique est fermé ou des objets saillants s'il se trouve en position relevée. Si des objets dépassent du toit ouvrant, ils ris- Vérifiez que vous pouvez soulever ou ouvrir le quent d'endommager les baguettes d'étan- toit ouvrant lorsqu'une galerie de toit est mon-...
  • Page 97 Ouverture et fermeture Ventilation de l'habitacle : soulevez le toit Si le toit ouvrant est ouvert, ce dernier est & ATTENTION Risque de coincement alors ouvrant. fermé en premier. Pour fermer le store pare- que la fonction d'inversion est activée Le store pare-soleil s'ouvre légèrement. soleil, vous devez tirer une nouvelle fois sur la La fonction d'inversion ne réagit notamment touche 1.
  • Page 98 Ouverture et fermeture uniquement un système d'aide et elle n'est pas en Fonctions de commande automatique du toit Veillez à ce que personne ne passe la mesure de remplacer votre vigilance. ouvrant main dans la zone de déplacement du Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de toit ouvrant pendant la marche.
  • Page 99 Ouverture et fermeture Si le toit ouvrant se bloque une nouvelle fois lors Réinitialisation du toit ouvrant et du store pare- Veillez à ne pas vous trouver dans la de sa fermeture et se rouvre légèrement: soleil zone de fermeture. Si quelqu'un est coincé, relâchez immé- Répétez l'étape précédente.
  • Page 100 Contactez un Veillez à ce que le store pare-soleil point de service Mercedes-Benz ou appelez le Vitre latérale/store pare-soleil arrière gauche puisse se dérouler et s'enrouler sans 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats-Unis) ou le Vitre latérale/store pare-soleil arrière droit...
  • Page 101 Ouverture et fermeture EDW (alarme antivol et antieffraction) après avoir appuyé sur la touche Start/Stop alors que la clé se trouve dans le vide-poches Fonctionnement de l'EDW page 170) Lorsque l'EDW est activée, une alarme optique et Lorsque le système d'appel d'urgence de une alarme sonore se déclenchent dans les situa- Mercedes‑Benz est activé, le Centre d'Appels tions suivantes:...
  • Page 102 100 Ouverture et fermeture Fonctionnement de la protection antisoulèvement après avoir appuyé sur la touche Start/Stop Lorsque l'accès rapide n'est pas disponible, la alors que la clé se trouve dans le vide-poches protection antisoulèvement peut être activée Cette fonction peut ne pas être disponible page 170) ou désactivée dans le sous-menu Véhicule...
  • Page 103 Ouverture et fermeture 101 La protection volumétrique est désactivée auto- Activation et désactivation de la protection volu- matiquement: métrique après avoir appuyé sur la touche Ü ou Système multimédia: p de la clé © Réglages Accès rapide après avoir appuyé sur la touche Start/Stop Activez ou désactivez Protection volumétri- alors que la clé...
  • Page 104 102 Sièges et rangement Vos jambes ne sont pas complètement ten- Remarques relatives à la position assise cor- dues et vous pouvez enfoncer aisément les recte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux et modification des réglages du véhicule repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 105 Sièges et rangement 103 Sièges Assurez-vous lors du réglage d'un siège & ATTENTION Risque de coincement dû à un que personne ne se trouve dans l'espace manque de vigilance lors du réglage de la Réglage du siège avant de manœuvre du siège et ne se coince hauteur de siège une partie du corps.
  • Page 106 104 Sièges et rangement Roulez toujours avec les appuie-tête Réglez le siège correctement avant de & ATTENTION Risque de blessure ou danger posés. prendre la route. de mort dû à des objets se trouvant sous le siège passager Avant de prendre la route, veillez pour Veillez toujours à...
  • Page 107 Sièges et rangement 105 Réglage électrique du siège passager depuis le siège conducteur & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort en cas de distance insuffisante entre le siège avant et le poste de con- duite Les airbags frontaux risquent également de blesser les occupants du véhicule installés à...
  • Page 108 106 Sièges et rangement Sélection du siège passager : appuyez sur la Réglage du soutien lombaire à 4 réglages Réglage électrique du siège arrière touche 1. Lorsque le voyant est allumé, cela signifie que * REMARQUE Endommagement de l'accou- le siège passager est sélectionné. doir arrière lors du basculement vers l'avant du dossier central Réglez le siège passager par l'intermédiaire...
  • Page 109 Sièges et rangement 107 Basculement électrique des sièges arrière vers de vous apporter la protection prévue et l'avant risque de vous blesser. Un système de retenue pour enfants n'est & ATTENTION Risque de coincement lors du plus correctement maintenu ou positionné réglage des sièges et ne remplit donc plus son rôle de Si vous réglez un siège, vous risquez de vous...
  • Page 110 108 Sièges et rangement ment ou pour monter à bord et descendre du l'avant et vers l'arrière en même temps que le & ATTENTION Risque de blessure dû au bas- véhicule. siège gauche. culement vers l'avant d'un dossier Conditions requises Si le dossier du siège arrière est basculé...
  • Page 111 Sièges et rangement 109 jusqu'à ce que le siège arrière s'enclenche de manière audible. Le siège bascule vers le bas et s'arrête en position avant. Le dossier s'arrête en position cargo. Pour interrompre l'opération de basculement, relâchez la touche 1. Pour poursuivre l'opé- ration de basculement, appuyez de nouveau sur la touche et maintenez-la enfoncée.
  • Page 112 110 Sièges et rangement Tirez sur l'une des lanières de déverrouillage qu'il soit le plus près possible de l'arrière de votre l'appuie-tête, le volant et le rétroviseur, crâne. et bouclez votre ceinture de sécurité. Basculez le dossier vers l'avant. & ATTENTION Risque de blessure dû à des Avant de prendre la route, assurez-vous que le dossier et la banquette arrière sont verrouillés.
  • Page 113 Sièges et rangement 111 Réglage vers l'avant : appuyez sur le bouton de Réglage vers l'arrière : appuyez sur le bouton Plus bas : poussez sur le bouton de déverrouil- déverrouillage et tirez l'appuie-tête vers de déverrouillage et poussez l'appuie-tête lage dans le sens de la flèche et abaissez l'avant.
  • Page 114 112 Sièges et rangement Dépose et pose des appuie-tête des sièges arrière Appuyez sur le bouton de déverrouillage Réglage des joues latérales du dossier dans le sens de la flèche et retirez l'appuie- Sélectionnez Joues latérales. Dépose tête. Selon l'équipement du véhicule, vous pouvez Réglez les coussins d'air pour le siège sou- démonter les appuie-tête arrière.
  • Page 115 Sièges et rangement 113 Système multimédia: Sélectionnez Lancer le positionnement. par l'intermédiaire du système multimé- La position du siège conducteur et du volant © Réglages Véhicule dia. est adaptée à la taille réglée de la personne. Réglage auto. du siège Si une personne risque d'être coincée, inter- Si la position du siège conducteur et du volant rompez immédiatement la procédure de...
  • Page 116 114 Sièges et rangement Si vous utilisez un profil utilisateur personna- Massage par vagues: massage régénérant Démarrez le programme pour le siège sou- lisé dans lequel vous avez réglé votre taille, grâce à des ondes massantes au niveau du haité ;. cette information est utilisée pour assurer dos et du coussin d'assise.
  • Page 117 Sièges et rangement 115 Mise en marche et arrêt du chauffage de siège * REMARQUE Endommagement des sièges par des objets ou documents lorsque le & ATTENTION Risque de brûlure en cas de chauffage de siège est en marche mise en marche répétée du chauffage de Lorsque le chauffage de siège est en marche, siège de la chaleur peut s'accumuler à...
  • Page 118 116 Sièges et rangement Le chauffage de siège réduit automatique- ment la puissance en passant d'un niveau de chauffage au suivant après 8, 10 et 20 minu- tes jusqu'à l'arrêt complet du chauffage de siège. Réglage du chauffage des accoudoirs Système multimédia: ©...
  • Page 119 Sièges et rangement 117 Abaissez complètement le levier de déverrouil- Volant Ne laissez jamais des enfants sans sur- lage 1. veillance à l'intérieur du véhicule. Réglage manuel du volant Réglez la hauteur et la distance Lorsque vous quittez le véhicule, prenez rapport au volant.
  • Page 120 118 Sièges et rangement Mise en marche et arrêt du chauffage du volant Arrêt : appuyez sur le contacteur en position Conditions requises Le voyant s'éteint. Le contact est mis. Lorsque vous coupez le contact, le chauffage du volant s'arrête. Aide à la montée et à la descente Fonctionnement de l'aide à...
  • Page 121 Sièges et rangement 119 Lorsque l'aide à la montée et à la descente est & ATTENTION Risque de coincement lors de Lorsque vous quittez le véhicule, prenez activée, le volant se déplace vers le haut et le toujours la clé avec vous et verrouillez le la procédure de réglage de l'aide à...
  • Page 122 120 Sièges et rangement La dernière position de marche est mémorisée que vous faites pour le réglage peuvent vous & ATTENTION Risque de coincement en cas dans les cas suivants: faire perdre le contrôle du véhicule. d'activation de la fonction mémoire par Vous arrêtez le véhicule.
  • Page 123 Sièges et rangement 121 Galbe du siège Appuyez sur la touche de mémorisation des Arrêtez toujours le moteur avant d'ouvrir réglages V, puis appuyez sur la touche de le hayon. position mémoire 4, T ou U dans Utilisation de la fonction mémoire Ne roulez jamais avec le hayon ouvert.
  • Page 124 122 Sièges et rangement Véhicules équipés de la désactivation automati- & ATTENTION Risque de blessure dû au ran- Rangez et arrimez toujours les objets que de l'airbag passager : les objets coincés sous lourds, durs, pointus, tranchants, fragiles gement inapproprié d'objets le siège passager peuvent perturber le fonctionne- ou volumineux dans le compartiment de Si vous rangez des objets de manière inappro-...
  • Page 125 Sièges et rangement 123 N'utilisez que des récipients adaptés aux & ATTENTION Risque de blessure si le plan- si un enfant, par exemple, appuie l'allume- porte-gobelets. cigare chaud contre des objets cher de compartiment de chargement est ouvert Fermez le récipient, en particulier lors- Saisissez systématiquement l'allume- que le liquide est chaud.
  • Page 126 124 Sièges et rangement Remarques relatives à la conduite avec charge sur Bacs de rangement dans l'habitacle Laissez refroidir ces pièces avant de les le toit toucher. Vue d'ensemble des vide-poches avant Répartissez la charge sur le toit et le charge- La tenue de route de votre véhicule dépend de la ment uniformément et déposez les objets répartition de la charge.
  • Page 127 Sièges et rangement 125 Trappe de chargement d'objets longs dans le Il existe alors en particulier les risques sui- après avoir rabattu l'extension de l'espace compartiment de chargement vants: de chargement. Basculement des dossiers de la banquette arrière L'occupant du véhicule peut se trouver vers l'avant plaqué...
  • Page 128 126 Sièges et rangement res, basculez de préférence le dossier droit vers l'avant. Si vous souhaitez basculer vers l'avant un des dossiers des places extérieures en même temps que le dossier central, basculez de pré- férence le dossier gauche et le dossier central vers l'avant.
  • Page 129 Sièges et rangement 127 Tenez compte des recommandations suivantes: Basculement manuel du siège arrière vers l'arrière Si vous ne souhaitez basculer vers l'avant qu'un seul des dossiers des places extérieu- res, basculez de préférence le dossier droit vers l'avant. Si vous souhaitez basculer vers l'avant un des dossiers des places extérieures en même temps que le dossier central, basculez de pré- férence le dossier gauche et le dossier central...
  • Page 130 128 Sièges et rangement Basculement électrique du siège arrière vers l'ar- Si un dossier n'est pas encliqueté et verrouillé, Redressement des dossiers de la 3e rangée de rière un message apparaît sur l'écran multifonction sièges du combiné d'instruments. Conditions requises Basculement vers l'avant des dossiers de la Les sièges et les dossiers de la 2e rangée de 3e rangée de sièges...
  • Page 131 Sièges et rangement 129 Déroulement et enroulement du cache-bagages Enroulement Rangez toujours les objets de manière à ce qu'ils ne puissent pas être projetés. Décrochez le cache-bagages des logements Déroulement situés à gauche et à droite. Immobilisez les objets, les bagages ou le chargement, même en cas d'utilisation Ramenez le cache-bagages vers l'avant en le du cache-bagages, afin d'éviter qu'ils ne...
  • Page 132 130 Sièges et rangement Dépose du cache-bagages Pose du cache-bagages Ouvrez le plancher de compartiment de char- gement . Mise en place : insérez le cache-bagages dans les logements 1, d'abord à gauche puis à droite. Tenir compte ce faisant des remarques présentes sur le véhicule pour un positionne- ment correct.
  • Page 133 Sièges et rangement 131 Dépose et pose de la cassette du filet de sépara- Soulevez la cassette du filet de séparation. tion Pose Conditions requises Le filet de séparation est enroulé. Dépose Assurez-vous que les repères rouges des indi- cateurs de verrouillage situés à...
  • Page 134 132 Sièges et rangement Accrochage du filet de séparation vent être remplacés. Rendez-vous dans un atelier Vue d'ensemble des anneaux d'arrimage dans le qualifié. compartiment de chargement & ATTENTION Risque de blessure ou danger Tenez compte des remarques relatives au charge- de mort dû...
  • Page 135 Sièges et rangement 133 Vue d'ensemble des crochets pour sac Portemanteaux sur le hayon & ATTENTION Risque de blessure en cas d'utilisation des crochets pour sac avec des objets lourds Le crochet pour sac n'est pas conçu pour retenir des objets ou des bagages lourds. Des objets ou bagages peuvent être projetés et heurter les occupants du véhicule.
  • Page 136 134 Sièges et rangement chargement. Les éléments se trouvent dans l'es- Emboîtez les supports sur le plancher de occupants du véhicule. Il y a risque de bles- pace de rangement situé sous le plancher de compartiment de chargement par le côté dans sure, en particulier lors d'un freinage ou d'un compartiment de chargement.
  • Page 137 Sièges et rangement 135 Écartez la barre télescopique 3. Verrouillage et déverrouillage du plancher de com- Fixation de la galerie de toit partiment de chargement Introduisez la barre télescopique dans les & ATTENTION Risque d'accident en cas de éléments de fixation 2. dépassement de la charge maximale sur Tournez les 2 éléments de fixation le toit...
  • Page 138 être brûlants. lorsqu'une galerie de toit non testée et agréée d'utilisation de galeries de toit non testées et pour Mercedes-Benz est montée, il risque Vous risquez de vous brûler à leur contact. agréées pour Mercedes-Benz. d'être endommagé par la galerie de toit.
  • Page 139 Sièges et rangement 137 ture, le voyant d'alerte s'allume. Ne touchez Assurez-vous que les éléments chauf- pas l'insert métallique du porte-gobelet lors- fants chauds du porte-gobelet soient que le voyant d'alerte est allumé. hors de portée des enfants. Désactivation : appuyez sur la touche Ne laissez jamais des enfants sans sur- autant de fois qu'il est nécessaire pour que le veillance à...
  • Page 140 138 Sièges et rangement Utilisation de la prise 115 V située à l'arrière & DANGER Danger de mort en cas de mani- pulation incorrecte de la prise & DANGER Danger de mort dû à un câble de Vous pouvez notamment recevoir une raccordement endommagé...
  • Page 141 Sièges et rangement 139 Vue d'ensemble des prises USB Recharge sans fil du téléphone portable et liai- son avec l'antenne extérieure En fonction de l'équipement du véhicule, celui-ci dispose des prises USB suivantes: Remarques sur la recharge sans fil du téléphone portable dans le vide-poches situé...
  • Page 142 140 Sièges et rangement Tenez toujours compte des remarques relatives Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne * REMARQUE Risque d'endommagement aux personnes utilisant des appareils médicaux dépasse des bacs de rangement, des d'objets en cas de dépôt sur le support de électroniques ( page 33).
  • Page 143 Fixez toujours les tapis de sol conformé- www.mercedes-benz-mobile.com/. ment aux prescriptions afin de ne pas Les problèmes détectés relatifs à la charge entraver la course des pédales.
  • Page 144 142 Sièges et rangement Pose des tapis de sol gée de sièges, avancez le siège correspon- dant de la 2e rangée de sièges. Dépose des tapis de sol Détachez le tapis de sol des ergots 2. Enlevez le tapis de sol. Véhicules équipés d'une 3e rangée de siè- ges : pour déposer les tapis de sol de la 3e rangée de sièges, avancez le siège correspon-...
  • Page 145 Eclairage et visibilité 143 Commutateur d'éclairage L Feux de croisement/feux de route Eclairage extérieur R Allumage ou extinction de l'éclairage Commande du commutateur d'éclairage Remarques relatives aux systèmes d'éclairage et antibrouillard arrière à votre responsabilité Lors de l'activation des feux de croisement, le Les différents systèmes d'éclairage du véhicule voyant des feux de position T est désactivé...
  • Page 146 144 Eclairage et visibilité L'éclairage extérieur (à l'exception des feux de L'éclairage extérieur automatique est une fonction Utilisation du commodo d'éclairage position et feux de stationnement) s'éteint auto- conçue uniquement pour vous aider. Vous êtes matiquement lorsque vous ouvrez la porte con- responsable de l'éclairage de votre véhicule.
  • Page 147 Eclairage et visibilité 145 Allumage des feux de route Clignotement continu : actionnez le commodo Allumage et extinction des feux de détresse dans le sens de la flèche ou de la flèche Tournez le commutateur d'éclairage sur L au-delà du point de résistance. ou Ã.
  • Page 148 146 Eclairage et visibilité Eclairage d'intersection si vous roulez entre 25 mph (40 km/h) et Les phares suivent les mouvements de bra- 45 mph (70 km/h) et que le volant est braqué quage. Fonctionnement de l'éclairage d'intersection Les zones importantes continuent d'être éclai- Fonction carrefour giratoire et fonction carrefour : rées pendant la marche.
  • Page 149 Eclairage et visibilité 147 Assistant de feux de route adaptatif Soyez toujours attentif aux conditions de circulation et éteignez les feux de route à Fonctionnement de l'assistant de feux de route temps. adaptatifs Limites système & ATTENTION Risque d'accident bien que L'assistant de feux de route adaptatifs ne peut l'assistant de feux de route adaptatifs soit pas tenir compte des conditions routières et...
  • Page 150 148 Eclairage et visibilité Dans les cas suivants, les feux de route s’étei- dans le champ d'affichage central de l'écran Système multimédia: gnent automatiquement: pour les instruments s'allume. © Réglages Eclairage si vous roulez à moins de 16 mph (25 km/h) Tempor.
  • Page 151 Eclairage et visibilité 149 Unité de commande incorporée à la poignée de Réglage de l'éclairage d'ambiance Eclairage intérieur maintien Système multimédia: Réglage de l'éclairage intérieur © Réglages Eclairage Unité de commande au toit avant Eclairage d'ambiance Réglage de la couleur Sélectionnez Couleur.
  • Page 152 150 Eclairage et visibilité Activation de l'animation multicolore Activation ou désactivation de la durée d'extinc- Essuie-glaces et lave-glace tion temporisée Sélectionnez Couleur. Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du Système multimédia: pare-brise Sélectionnez Animation multicolore. La combinaison de couleur réglée varie en ©...
  • Page 153 Eclairage et visibilité 151 Mise en marche et arrêt de l'essuie-glace de la Balayage avec liquide de lave-glace : appuyez ° Balayage continu lent lunette arrière sur la touche au-delà du point de résis- ¯ Balayage continu rapide tance. Tournez le commodo sur la position corres- Mise en marche et arrêt du balayage intermit- pondante 1 - 5.
  • Page 154 152 Eclairage et visibilité Pose des balais d'essuie-glace Veillez à toujours arrêter les essuie- glaces et le véhicule, et à couper le con- tact, avant de remplacer les balais d'essuie-glace. Mise des bras d'essuie-glace en position de rem- placement Mettez le véhicule en marche et arrêtez-le immédiatement.
  • Page 155 Eclairage et visibilité 153 Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien Indicateur d'encrassement Remplacement des balais d'essuie-glace du pare- fixé. brise (MAGIC VISION CONTROL) Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare- Mise des bras d'essuie-glace en position de rem- brise. placement Mettez le véhicule en marche.
  • Page 156 154 Eclairage et visibilité Dépose des balais d'essuie-glace Dépose du balai d'essuie-glace : appuyez sur jusqu'à ce que le bouton de déverrouillage le bouton de déverrouillage 2, dégagez le s'encliquette. balai d'essuie-glace en le tirant dans le sens Enfoncez au-delà du point de résistance le de la flèche et retirez-le.
  • Page 157 Eclairage et visibilité 155 Pose du balai d'essuie-glace vous risquez d'être coincé par le bras d'essuie-glace. Veillez à toujours arrêter les essuie- glaces et le véhicule, et à couper le con- tact, avant de remplacer les balais d'essuie-glace. Dépose du balai d'essuie-glace Arrêtez le véhicule.
  • Page 158 156 Eclairage et visibilité Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien Rabattement et déploiement des rétroviseurs tête, le volant et le rétroviseur, et bou- extérieurs fixé. clez votre ceinture de sécurité. Rabattez le bras d'essuie-glace sur la lunette arrière à partir de la position de remplace- &...
  • Page 159 Eclairage et visibilité 157 Réglage des rétroviseurs extérieurs Fonctionnement des rétroviseurs à commutation Si du liquide électrolytique entre en jour/nuit automatique Sélectionnez le rétroviseur extérieur à régler contact avec les yeux, rincez immé- avec les touches ou 3. diatement et soigneusement avec de &...
  • Page 160 158 Eclairage et visibilité Limites système Le rétroviseur extérieur côté passager reprend sa Mémorisation et rappel de la position marche position dans les situations suivantes: arrière du rétroviseur extérieur côté passager Le système ne passe pas sur la position nuit dans les situations suivantes: Vous mettez la boîte de vitesses sur une autre Mémorisation...
  • Page 161 Eclairage et visibilité 159 Mettez le rétroviseur extérieur côté passager Pare-brise réfléchissant les infrarouges Zone laissant passer les ondes radio dans le dans la position marche arrière du rétroviseur pare-brise souhaitée avec la touche 2. Fonctionnement du pare-brise réfléchissant les Rappel infrarouges Sélectionnez le rétroviseur extérieur côté...
  • Page 162 Mise en marche et arrêt du système d'utilisa- compartiment moteur. Utilisez des filtres recom- tion de la chaleur résiduelle ( page 163) mandés et agréés par Mercedes-Benz. Confiez Véhicules équipés d'une unité de commande toujours les travaux de maintenance à un atelier THERMATIC ou THERMOTRONIC sans chauf- qualifié.
  • Page 163 Climatisation 161 Vue d'ensemble de l'unité de commande arrière En fonction de l'équipement, les réglages pour la Lorsque la climatisation de la 2e rangée de 2e et la 3e rangée de sièges peuvent se faire via sièges est arrêtée, le voyant est allumé et OFF l'unité...
  • Page 164 162 Climatisation Activation et désactivation de la fonction A/C par Régulation automatique de la climatisation à l'ar- La climatisation du pare-brise ¯ peut uni- l'intermédiaire du système multimédia rière quement être sélectionnée pour la 1re rangée de sièges. Système multimédia: En mode automatique, la température réglée est régulée en fonction de la température de l'air Menu Climatis.
  • Page 165 Climatisation 163 Activation et désactivation de la fonction de syn- automatiquement pour chaque zone de climatisa- dement de buée. N'activez le mode recyclage chronisation par l'intermédiaire de l'unité de com- tion. d'air que pour une courte durée. mande de la climatisation Sélectionnez et activez ou désactivez SYNC.
  • Page 166 164 Climatisation Lorsque le système d'utilisation de la chaleur rési- Système multimédia: Si du liquide parfumé est entré en con- duelle du moteur est activé à l'arrière, vous pou- Menu Climatis. Qualité de l'air tact avec les yeux, rincez-les à l'eau vez chauffer ou ventiler l'arrière du véhicule pen- claire.
  • Page 167 Buses de ventilation Une fois le liquide parfumé épuisé, ne remplissez Réglage des buses de ventilation avant pas de nouveau le flacon original Mercedes-Benz de parfum d'ambiance, mais éliminez-le. & ATTENTION Risque de brûlure ou de gelu- Flacon à recharger...
  • Page 168 166 Climatisation Veillez à ce qu'aucun dépôt ne se forme sur et orientez-la vers le haut, le bas, la gauche ou Ouverture et fermeture de la buse de ventilation l'ouïe d'entrée d'air ( page 356). la droite. dans la boîte à gants Vous obtiendrez un confort optimal en met- Réglage des buses de ventilation arrière * REMARQUE Endommagement des objets...
  • Page 169 Climatisation 167 Ouverture et fermeture : tournez la molette de réglage de la buse de ventilation vers la droite ou vers la gauche.
  • Page 170 168 Conduite et stationnement Etablissement de l'alimentation en tension ou Conduite Ne laissez jamais des enfants sans sur- démarrage du moteur électrique du véhicule veillance à l'intérieur du véhicule. Remarques relatives aux véhicules Mercedes- Lorsque vous quittez le véhicule, prenez &...
  • Page 171 Conduite et stationnement 169 Démarrage du moteur électrique du véhicule : Ne laissez jamais tourner le moteur et ne appuyez 2 fois sur la touche 1. laissez jamais le chauffage autonome (si Les voyants de contrôle et d'alerte du com- disponible) en marche dans un local biné...
  • Page 172 170 Conduite et stationnement Si le véhicule ne démarre pas: arrêtez les con- Démarrage du véhicule avec la clé déposée dans Enlevez la clé du trousseau. sommateurs qui ne sont pas indispensables et le vide-poches (mode fonctionnement de secours) Rangez la clé à...
  • Page 173 Conduite et stationnement 171 Tenez compte des informations relatives aux mes- Charge de la batterie de démarrage avant le Démarrage du véhicule (Remote Online) sages d'écran qui peuvent s'afficher sur l'écran départ & ATTENTION Risque de pincement ou de pour les instruments. Vous avez la possibilité...
  • Page 174 172 Conduite et stationnement Les vitres et le toit ouvrant sont fermés. Déverrouillez les portes. Au bout de 1 000 mi (1 500 km), roulez pro- gressivement à pleine vitesse et à des régimes Démarrez le véhicule avec le smartphone. moteur plus élevés.
  • Page 175 Conduite et stationnement 173 Remarques relatives à l'accélération optimisée Engagez la position de marche h Assurez-vous qu'aucune personne ni page 192). aucun obstacle ne se trouvent à proxi- Lorsque toutes les conditions d'activation requi- mité du véhicule. Mettez les roues en ligne droite. ses sont remplies, une accélération optimale peut alors être obtenue au départ arrêté.
  • Page 176 174 Conduite et stationnement Après un démarrage avec accélération optimi- Fixez toujours les tapis de sol conformé- & ATTENTION Risque d'accident en cas d'ar- sée, il se peut que les composants de la ment aux prescriptions afin de ne pas rêt du moteur électrique du véhicule pen- chaîne cinématique aient fortement chauffé.
  • Page 177 Conduite et stationnement 175 Ne laissez jamais tourner le moteur et ne pénétrer à l'intérieur du véhicule. C'est le cas, conduisez après avoir bu de l'alcool ou pris de laissez jamais le chauffage autonome (si par exemple, si le véhicule reste bloqué dans la drogue.
  • Page 178 176 Conduite et stationnement Evitez de rouler à régime élevé et à Effectuez régulièrement de longs trajets * REMARQUE Dommage au niveau du pleins gaz tant que le moteur n'a pas pour recharger la batterie. moteur dû à un régime moteur excessif atteint sa température de service.
  • Page 179 Conduite et stationnement 177 tenue de route et la manœuvrabilité du véhicule Tenez par conséquent compte des remarques sui- Evitez les ornières. varient. vantes: Evitez de donner des coups de volant rapides. Tenez compte pour cela des remarques suivantes: La distance de freinage risque de s'allonger Freinez avec précaution.
  • Page 180 178 Conduite et stationnement Les véhicules qui précèdent ou qui arrivent en au freinage est modifié en fonction des matières & ATTENTION Risque d'incendie dû au con- sens inverse peuvent générer des vagues. Il se qui se sont introduites. Nettoyez les freins après tact de composants brûlants du système peut alors que la hauteur d'eau maximale un trajet en tout-terrain.
  • Page 181 Conduite et stationnement 179 Contrôles à effectuer avant un trajet en tout- Avant d'aborder un trajet en tout-terrain, Ne franchissez pas d'obstacles qui peu- terrain sélectionnez si nécessaire le programme de vent endommager le véhicule. conduite F ou G (véhicules équipés du Contrôlez les points suivants avant un trajet en Lors de trajets en tout-terrain, vérifiez Pack Offroad) (...
  • Page 182 180 Conduite et stationnement Conduite sur sable Véhicules équipés de la suspension E- Exploitez le frein moteur lorsque vous roulez ACTIVE BODY CONTROL : réglez le véhicule en descente. Pour rouler sur le sable, tenez également compte sur le niveau le plus élevé possible des remarques suivantes: Dans les montées et descentes longues et à...
  • Page 183 Conduite et stationnement 181 Sélectionnez un niveau du véhicule plus bas, Fonction Start/Stop ECO Vous effectuez des manœuvres, tournez forte- adapté aux conditions routières (niveau nor- ment le volant ou engagez la marche arrière. Fonction Start/Stop ECO mal, par exemple). Si le système a reconnu un facteur d'arrêt En fonction de la motorisation, la fonction Après la traversée d'un terrain inondé, laissez...
  • Page 184 182 Conduite et stationnement Affichage de la fonction Start/Stop ECO sur Si vous n'arrêtez pas le moteur du véhicule, le Appuyez sur la touche 1. l'écran pour les instruments: moteur du véhicule s'arrête automatiquement au Un message apparaît sur le combiné d'instru- bout de 3 minutes.
  • Page 185 Conduite et stationnement 183 L'affichage ECO vous informe si vous avez adopté une conduite qui privilégie l'économie de carbu- rant: Les trois segments sont entièrement remplis simultanément. Le cadre autour des trois segments s'allume. L'autonomie supplémentaire que vous avez atteinte par votre style de conduite par rapport à un conducteur au style de conduite très sportif apparaît au centre de l'affichage 4.
  • Page 186 184 Conduite et stationnement récupération d'énergie maximales. Le message bole 3. Ce symbole apparaît aussi lorsque le Décélérer3 apparaît sur l'écran pour les instru- graphique du système d'aide n'est pas sélec- ments. Les premiers segments situés devant le tionné. véhicule se colorent en vert. Les autres segments Aucun affichage n'apparaît si le système ne régule restent blancs dans un premier temps.
  • Page 187 Conduite et stationnement 185 Le système peut être perturbé ou ne pas fonction- Accentue l'aptitude du véhicule à survirer et à Contacteur DYNAMIC SELECT ner dans les situations suivantes: sous-virer pour une conduite encore plus Fonctionnement du contacteur DYNAMIC SELECT active Lorsque les conditions de visibilité...
  • Page 188 186 Conduite et stationnement Conseillé pour toutes les conditions routières Informations relatives à l'affichage de charge sur ® Les réglages ESP dans les programmes de le toit conduite ; et A sont conçus de Curve manière à mettre l'accent sur la stabilité. Certains programmes de conduite et réglages de Uniquement disponible sur les véhicules équi- Sélectionnez par conséquent un de ces pro-...
  • Page 189 Conduite et stationnement 187 dans l'affichage de rétablissement, si le Actionnez le contacteur DYNAMIC SELECT message supplémentaire vous demande si la dernier programme de conduite activé ne fonction doit rester désactivée. vers l'avant ou vers l'arrière. convient pas pour le transport d'une Le programme de conduite sélectionné...
  • Page 190 188 Conduite et stationnement Affichage des données moteur Affichage de la consommation D'autres fonctions sont à votre disposition dans la barre de menus inférieure: Système multimédia: Système multimédia: Affichage du trajet en cours par l'intermédiaire © Infos © Infos du symbole de trajet Sélectionnez Moteur.
  • Page 191 Conduite et stationnement 189 Sélectionnez Démarrer nouveau trajet. Boîte automatique & ATTENTION Risque d'accident et de bles- L'affichage «Trajet et conseils» apparaît. sure si des enfants sont laissés sans sur- Levier sélecteur DIRECT SELECT Les informations suivantes sont affichées: veillance à l'intérieur du véhicule Fonctionnement du levier sélecteur DIRECT l'inclinaison longitudinale du véhicule en Si vous laissez des enfants sans surveillance à...
  • Page 192 190 Conduite et stationnement Passage au point mort N Lorsque vous quittez le véhicule, prenez Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le toujours la clé avec vous et verrouillez le levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut véhicule. ou vers le bas jusqu'au 1er point de résis- Conservez la clé...
  • Page 193 Conduite et stationnement 191 Relâchez la pédale de frein. La boîte automatique passe automatiquement Passez en position parking j unique- dans la position parking j si l'une des condi- Arrêtez le véhicule. ment lorsque le véhicule est à l'arrêt. tions suivantes est remplie: Si vous quittez le véhicule et laissez la clé...
  • Page 194 192 Conduite et stationnement Pour effectuer des manœuvres alors que la Changement de rapport manuel porte conducteur est ouverte, ouvrez la porte Réglage permanent (véhicules équipés du Pack conducteur alors que le véhicule est immobi- Offroad ou de la suspension E-ACTIVE BODY lisé...
  • Page 195 Conduite et stationnement 193 Réglage temporaire de rapport au volant, sélectionnez le réglage Engagez le rapport indiqué lorsque la recom- p pour la boîte de vitesses. mandation de rapport apparaît à côté de l'affichage de la position de la boîte de vites- Changement de rapport ses.
  • Page 196 194 Conduite et stationnement Lorsque vous adoptez un style de conduite pré- La pédale d'accélérateur ou de frein n'est pas Fonctionnement de la transmission intégrale voyant, le mode croisière vous aide à réduire la actionnée (à l'exception de freinages légers). 4MATIC consommation de carburant.
  • Page 197 Conduite et stationnement 195 Vous pouvez afficher la répartition des couples Ravitaillement en carburant Conservez les carburants hors de portée d'entraînement sur les 4 roues sur l'affichage tête des enfants. Ravitaillement du véhicule haute et sur l'affichage droit de l'écran pour les Maintenez les portes et les vitres fer- instruments.
  • Page 198 196 Conduite et stationnement & ATTENTION Risque d'incendie et d'explo- * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhicule Ce carburant peut contenir jusqu'à 10 % sion dû à une charge électrostatique équipé d'un moteur à essence avec du d'éthanol. Votre véhicule est compatible avec gazole.
  • Page 199 Conduite et stationnement 197 Tournez le bouchon de réservoir vers la gau- Si vous avez trop rempli le réservoir de carbu- che et enlevez-le. rant, en raison d'une pompe défectueuse par Introduisez le bouchon de réservoir dans le exemple: support par le haut.
  • Page 200 198 Conduite et stationnement rouler de manière incontrôlée même sur une & ATTENTION Risque d'accident et de bles- Lorsque vous quittez le véhicule, prenez route à légère déclivité. toujours la clé avec vous et verrouillez le sure si des enfants sont laissés sans sur- véhicule.
  • Page 201 Conduite et stationnement 199 Serrez le frein de stationnement électrique. Commande d'ouverture de porte de garage ne se trouve sous ou à proximité immé- diate de la carrosserie. Lorsque le véhicule est à l'arrêt et que la Programmation des touches de la commande pédale de frein est enfoncée, mettez la boîte d'ouverture de porte de garage de vitesses en position j (...
  • Page 202 200 Conduite et stationnement La fonction de commande d'ouverture de 4112A-MUAHL5 (Canada) zone de déplacement de la porte risquent porte de garage est toujours disponible lors- d'être coincées ou heurtées. Appuyez sur la touche à initialiser 1, que le véhicule est en marche. et maintenez-la enfoncée.
  • Page 203 Conduite et stationnement 201 Si le voyant n'est pas allumé en vert ou s'il Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche Dans le cas des télécommandes qui n'émet- que vous venez de programmer tent que pendant une durée limitée, appuyez ne clignote pas: répétez la procédure.
  • Page 204 202 Conduite et stationnement Ouverture et fermeture d'une porte de garage Frein de stationnement électrique Ne laissez jamais des enfants sans sur- veillance à l'intérieur du véhicule. Fonctionnement du frein de stationnement élec- Conditions requises trique (serrage automatique) La touche correspondante a été programmée Lorsque vous quittez le véhicule, prenez pour commander la porte.
  • Page 205 Conduite et stationnement 203 Le frein de stationnement électrique est égale- Le frein de stationnement électrique n'est pas Vous quittez la position j de la boîte de ment serré dans les situations suivantes: serré automatiquement lorsque le véhicule est vitesses. La fonction HOLD maintient votre véhicule à...
  • Page 206 204 Conduite et stationnement Serrage et desserrage manuels du frein de sta- Le frein de stationnement électrique n’est Informations sur la détection de collision lorsque tionnement électrique serré de manière sûre que si le voyant rouge le véhicule est garé F (Etats-Unis) ou ! (Canada) est Lorsqu'un choc est détecté...
  • Page 207 Conduite et stationnement 205 En cas de forte décharge de la batterie, la Remarques relatives à l'immobilisation du véhicule La liaison aux services en ligne est interrom- détection de collision lorsque le véhicule est pue. Si votre véhicule reste immobilisé pendant plus de garé...
  • Page 208 206 Conduite et stationnement Chargez la batterie de démarrage dans les situa- circulation ne peuvent pas toujours être prises en Systèmes d'aide à la conduite et systèmes de tions suivantes: compte. sécurité active La durée d'immobilisation du véhicule doit Systèmes d'aide à la conduite et votre responsa- être prolongée.
  • Page 209 Conduite et stationnement 207 Caméra de recul supports de plaque d'immatriculation supplémen- taires, de supports publicitaires, d'autocollants, de films de décoration ou de films de protection & ATTENTION Risque d'accident en cas de contre les pierres dans la zone de détection des détection restreinte des capteurs et capteurs et des caméras.
  • Page 210 208 Conduite et stationnement fonctions dépend du pays. Certaines fonctions Assistant d'angle mort et assistant d'angle ® (régulation du comportement dynami- sont également disponibles, avec une fonctionna- mort actif avec avertisseur de sortie que) ( page 209) lité limitée, sans Pack Assistance à la conduite. page 243) ®...
  • Page 211 Conduite et stationnement 209 Lorsque l'ABS entre en action, vous ressentez une Les roues s'enfoncent dans le sol, ce qui a Le freinage d'urgence assisté (BAS) vous aide pulsation au niveau de la pédale de frein. La pul- pour effet de réduire la distance de freinage. dans une situation de freinage d'urgence avec sation de la pédale de frein peut signaler des con- une force de freinage supplémentaire.
  • Page 212 210 Conduite et stationnement en cas de fort vent latéral, si vous roulez à ® Même lorsqu'il est désactivé, l'ESP continue ® Ne désactivez l'ESP que si la situation plus de 50 mph (80 km/h) de vous aider lors des freinages. correspond à...
  • Page 213 Conduite et stationnement 211 ETS/4ETS (contrôle électronique de motricité) conduite avec le contacteur DYNAMIC SELECT ® Fonctionnement de l'ESP avec stabilisation de la Le contrôle de motricité (ETS/4ETS) est une com- page 187). remorque ® posante de l'ESP et permet de démarrer et d'ac- célérer sur chaussée glissante.
  • Page 214 212 Conduite et stationnement En cas de tangage important, il réduit égale- taire. Sinon, vous risquez de ne pas être * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG ment la puissance d'entraînement et freine averti des dangers qui pourraient se pré- Tenez compte des remarques figurant toutes les roues.
  • Page 215 Conduite et stationnement 213 Tenez compte des remarques relatives aux voy- Vous recevez cette recommandation de braquage frein, par exemple durant les temps d'attente dus ants d'alerte et aux messages d'écran qui peuvent dans les situations suivantes: aux conditions de circulation. s'afficher sur le combiné...
  • Page 216 214 Conduite et stationnement Activation de la fonction HOLD Dans les situations suivantes, l'immobilisation du en cas de désactivation de la fonction véhicule est assurée via la position j de la boîte HOLD suite à l'actionnement de la pédale Appuyez sur la pédale de frein, attendez un de vitesses et/ou par le frein de stationnement d'accélérateur ou de la pédale de frein court instant, puis continuez d'appuyer énergi-...
  • Page 217 Conduite et stationnement 215 attentif. Pendant les longs trajets, faites à temps & ATTENTION Risque d'accident et de bles- des pauses régulières qui vous permettent de sure si le véhicule se met à rouler vous reposer. Au bout de quelques instants, l'aide au démar- Vous pouvez choisir entre deux réglages: rage en côte n'immobilise plus le véhicule.
  • Page 218 216 Conduite et stationnement pas émettre d'alertes, le message Système inac- lorsque la chaussée est en mauvais état Réglage du système ATTENTION ASSIST apparaît. (chaussée déformée, nids-de-poule) Système multimédia: © Réglages Assistance en cas de fort vent latéral Si une alerte s'affiche sur l'écran pour les instru- Attention Assist ments, le système multimédia vous propose de si vous adoptez un style de conduite sportif...
  • Page 219 Conduite et stationnement 217 Si vous accélérez, par exemple pour effectuer un Les segments compris entre la vitesse mémo- lorsque les conditions de visibilité sont mau- dépassement, la vitesse mémorisée n'est pas risée actuelle et le haut de la graduation des vaises effacée.
  • Page 220 218 Conduite et stationnement Activation du TEMPOMAT 5 mph (10 km/h): actionnez la touche vers le haut M ou vers le bas N au-delà Actionnez la touche vers le haut M ou du point de résistance. vers le bas N. La vitesse actuelle est mémorisée et mainte- nue par le véhicule.
  • Page 221 Conduite et stationnement 219 Le TEMPOMAT se désactive lorsque vous frei- Autres caractéristiques de l'assistant de régula- chaussées à plusieurs voies séparées, il peut sui- ® ® tion de distance DISTRONIC actif: vre automatiquement le véhicule qui précède nez, désactivez l'ESP ou que l'ESP inter- dans les 30 secondes qui suivent lorsque ce der-...
  • Page 222 220 Conduite et stationnement Affichages de l'assistant de régulation de distance Affichage d'état permanent de l'assistant de régu- Lorsque vous enfoncez la pédale d'accéléra- DISTRONIC actif sur l'écran pour les instruments lation de distance DISTRONIC actif teur au-delà du réglage de l'assistant de régu- k (blanc): assistant de régulation de dis- lation de distance DISTRONIC actif, le sys- tème passe en mode inactif.
  • Page 223 Conduite et stationnement 221 en cas de poussière tourbillonnante, par & ATTENTION Risque d'accident dû à une & ATTENTION Risque d'accident dû à une exemple lorsque vous roulez en tout-terrain ou accélération ou à un freinage de l'assis- décélération insuffisante par l'assistant de sur du sable tant de régulation de distance DISTRONIC régulation de distance DISTRONIC actif...
  • Page 224 222 Conduite et stationnement Commande de l'assistant de régulation de dis- & ATTENTION Risque d'accident dû à une tance DISTRONIC actif détection limitée de l'assistant de régula- tion de distance DISTRONIC actif Conditions requises Le frein de stationnement électrique est des- L'assistant de régulation de distance DISTRO- serré.
  • Page 225 Conduite et stationnement 223 Activation de l'assistant de régulation de dis- celle du véhicule qui précède, sans dépasser & ATTENTION Risque d'accident en cas tance DISTRONIC actif la vitesse mémorisée. d'abandon du siège conducteur alors que Activation sans vitesse mémorisée : actionnez l'assistant de régulation de distance DIS- Démarrage du véhicule avec l'assistant de régula- la touche...
  • Page 226 224 Conduite et stationnement est adaptée en fonction de la vitesse autorisée Limites système dans les localités. L'affichage de la limite de Les limites système de l'assistant de signalisation 5 mph (10 km/h): actionnez la touche vitesse sur l'écran pour les instruments est tou- routière s'appliquent à...
  • Page 227 Conduite et stationnement 225 Les événements suivants concernant la circula- l'adaptation de la vitesse basée sur un itinéraire lorsqu'une remorque est tractée tion sont pris en compte: ne freinant pas le véhicule jusqu'à l'arrêt complet. Assurez-vous que la vitesse actuelle du virages Lorsque le guidage est actif, la première adapta- véhicule correspond toujours aux règles...
  • Page 228 226 Conduite et stationnement En particulier dans les situations suivantes, la Système multimédia: si les données cartographiques ne sont vitesse choisie par le système peut ne pas être © Réglages Assistance pas à jour ou pas disponibles adaptée à la situation: Adaptation vitesse sur itin.
  • Page 229 Conduite et stationnement 227 L'assistant d'encombrements actif requiert que le L'assistant d'encombrements actif est activé le DSR freine à peine le véhicule ou ne le freine conducteur maintienne ses mains en permanence page 227). pas du tout. sur le volant afin qu'il puisse à tout moment inter- Le DSR régule la vitesse du véhicule lorsqu'il est La vitesse est inférieure à...
  • Page 230 228 Conduite et stationnement Vous n'avez pas sélectionné le programme de Désactivation : tirez la touche 1. Avant d'activer le DSR, tenez compte conduite C ou B. s'éteint et le symbole î dis- Le voyant des conditions du terrain et de la diffé- paraît.
  • Page 231 Conduite et stationnement 229 Modification de la vitesse cible Assistant directionnel actif Ø (vert): activé et à l'état actif Ø (rouge): détection de limites système Fonctionnement de l'assistant directionnel actif L'assistant directionnel actif est disponible jus- Ø (blanc, mains rouges): demande «Mains qu'à...
  • Page 232 230 Conduite et stationnement Selon le pays : le conducteur appuie sur une lorsque le véhicule est ébloui par les véhicules touche du volant ou utilise le Touch Control. qui arrivent en sens inverse, par le soleil ou par des reflets, par exemple Si l'assistant directionnel actif détecte qu'une en cas d'éclairage insuffisant de la chaussée limite système va être atteinte, une alerte optique...
  • Page 233 Conduite et stationnement 231 Le système n'offre aucune aide dans les situa- Fonctionnement de l'assistant d'arrêt d'urgence Toujours diriger le véhicule en fonction tions suivantes: actif de la circulation et de la situation. dans les virages serrés et les bifurcations &...
  • Page 234 232 Conduite et stationnement régulation de distance DISTRONIC actif réduit la Assistant de changement de voie actif L'assistant de changement de voie actif est vitesse. Le véhicule est freiné jusqu'à l'arrêt com- activé dans le système multimédia. Fonctionnement de l'assistant de changement de plet par décélération progressive.
  • Page 235 Conduite et stationnement 233 Si aucun changement de voie n'est possible, la Limites système Assurez-vous avant le changement de flèche est masquée au bout de quelques secon- Les limites systèmes de l'assistant directionnel voie que la voie de circulation voisine est des et un changement de voie doit de nouveau actif s'appliquent pour l'assistant de changement libre et que d'autres usagers ne sont pas...
  • Page 236 234 Conduite et stationnement Sélection de l'assistant de changement de voie cycliste ou un piéton et à minimiser les consé- Tenez compte des remarques relatives aux systè- actif quences d'un accident. mes d'aide à la conduite et à votre responsabilité, Système multimédia: sinon vous risquez de ne pas être averti des dan- Si le freinage d'urgence assisté...
  • Page 237 Conduite et stationnement 235 signal d'alerte périodique retentit et le voyant & ATTENTION Risque d'accident en cas de Soyez toujours prêt à freiner et à enta- d'alerte de distance qui se trouve sur le com- mer une manœuvre d'évitement si détection restreinte de la part du freinage biné...
  • Page 238 236 Conduite et stationnement Fonction d'alerte de distance (véhicules équipés jusqu'à environ 50 mph (80 km/h) dans le cas Assistance au freinage asservie à la situation du Pack Assistance à la conduite) des cyclistes se trouvant devant vous (véhicules sans Pack Assistance à la conduite) La fonction d’alerte de distance vous assiste par jusqu'à...
  • Page 239 Conduite et stationnement 237 jusqu'à environ 50 mph (80 km/h) dans le cas Assistant directionnel pour les manœuvres d'évi- Fonction de changement de direction (unique- des cyclistes se trouvant devant vous tement (uniquement sur les véhicules équipés du ment sur les véhicules équipés du Pack Assis- Pack Assistance à...
  • Page 240 238 Conduite et stationnement radar dans les parkings couverts, par exem- Les capteurs du freinage d'urgence assisté Soyez toujours prêt à freiner et à enta- ple) actif se calibrent automatiquement après une mer une manœuvre d'évitement si certaine distance parcourue suite à la livrai- nécessaire.
  • Page 241 Conduite et stationnement 239 pour les manœuvres d'évitement sont désacti- système de navigation, l'affichage peut également Affichage sur l'écran pour les instruments vés. s'actualiser sans panneau de signalisation détecté. Au prochain démarrage du véhicule, le sys- tème est réactivé. Les panneaux de signalisation avec une restric- tion indiquée par un symbole additionnel (en cas Lorsque le freinage d'urgence assisté...
  • Page 242 240 Conduite et stationnement Si l'assistant de signalisation routière ne peut pas lumière, de pluie, de chutes de neige, de Réglage de l'assistant de signalisation routière déterminer la vitesse maximale autorisée (en rai- brouillard ou d'embruns, par exemple) Conditions requises son de l'absence de signalisation, par exemple), en cas d'éblouissement par les véhicules qui Véhicules équipés du Pack Assistance à...
  • Page 243 Conduite et stationnement 241 Lorsque l'un des systèmes suivants est activé, Réglez la vitesse souhaitée. sur l'écran pour les instruments et l'affichage tête la vitesse détectée peut être reprise manuel- haute (si disponible). lement comme limite de vitesse: Service Données du système de signalisation Assistant de régulation de distance DIS- lumineuse TRONIC actif...
  • Page 244 à Mercedes-Benz. Les données necté, les données sont envoyées en temps réel sont immédiatement rendues anonymes par Le véhicule est équipé d'un système multimé- au véhicule.
  • Page 245 Conduite et stationnement 243 données affichées ne sont pas disponibles dans Tenez compte des remarques relatives aux systè- Activation et désactivation de l'affichage des don- toutes les zones de circulation et peuvent être mes d'aide à la conduite et à votre responsabilité. nées du système de signalisation lumineuse incorrectes.
  • Page 246 244 Conduite et stationnement Affichage d'état permanent sur le combiné d'ins- Avertisseur de sortie & ATTENTION Risque d'accident alors que truments: L'avertisseur de sortie est une fonction supplé- l'assistant d'angle mort actif est activé mentaire de l'assistant d'angle mort. Il permet de ¸...
  • Page 247 Conduite et stationnement 245 Cette fonction supplémentaire est uniquement dans le cas de véhicules de largeur réduite (un L'avertisseur de sortie peut être limité dans les disponible lorsque l'assistant d'angle mort est vélo ou une moto, par exemple) situations suivantes: activé.
  • Page 248 246 Conduite et stationnement Lorsqu'une intervention de freinage permettant Vous adoptez un style de conduite sportif & ATTENTION Risque d'accident malgré l'in- de corriger la trajectoire a lieu, le voyant rouge (vitesse élevée dans les virages). tervention de freinage de l'assistant d'an- d'alerte intégré...
  • Page 249 Conduite et stationnement 247 Assistant de franchissement de ligne actif du véhicule, de l'opportunité de son freinage et du Lorsque vous allumez les clignotants, aucune maintien de la voie. intervention de freinage n'a lieu du côté corres- Fonctionnement de l'assistant de franchissement pondant.
  • Page 250 248 Conduite et stationnement Vous pouvez interrompre à tout moment une Limites système nage permettant de revenir sur la voie empruntée intervention de freinage en contre-braquant n'ait lieu ( page 249). Aucune intervention de freinage permettant de légèrement. revenir sur la voie empruntée ne peut avoir lieu Le système peut être perturbé...
  • Page 251 Conduite et stationnement 249 lorsque la distance par rapport au véhicule qui Réglage de l'assistant de franchissement de ligne gral assure une suspension optimale et une garde précède est trop faible et que les lignes de actif au sol constante même lorsque le véhicule est délimitation de la voie ne peuvent par consé- Système multimédia: chargé.
  • Page 252 250 Conduite et stationnement Sport : -0,6 in (-15 mm) environ Utilisation d'une remorque ou d'un porte-vélo Au terme de la phase de refroidissement, le système est de nouveau pleinement disponi- Sport + : -1,0 in (-25 mm) environ Lorsqu'un dispositif de transport (une remorque ble.
  • Page 253 Conduite et stationnement 251 Niveau tout-terrain +1: le véhicule ne roule roue ou sous le véhicule lors de son * REMARQUE Endommagement lors de pas à plus de 62 mph (100 km/h). abaissement. l'abaissement du véhicule Niveau tout-terrain +2: le véhicule ne roule Lorsque le véhicule s'abaisse, des pièces de pas à...
  • Page 254 252 Conduite et stationnement Relèvement du véhicule (véhicules sans Pack Votre sélection est mémorisée. Le niveau tout- Lorsque la liaison électrique avec la remorque ou Offroad) terrain réglé reste mémorisé même après avoir le porte-vélo est établie correctement: coupé le contact. Jusqu'à...
  • Page 255 Conduite et stationnement 253 Relèvement du véhicule (véhicules équipés du Niveau tout-terrain +3: 3 voyants sont Vous roulez pendant un court instant à une Pack Offroad) vitesse comprise entre 62 mph allumés en permanence lorsque la procé- (100 km/h) et 71 mph (115 km/h). dure de levage est terminée.
  • Page 256 254 Conduite et stationnement Niveau tout-terrain +1: le véhicule Réglage du niveau de montée à bord et descente Abaissement et relèvement de la partie arrière s'abaisse jusqu'au niveau normal. Aucun du véhicule (AIRMATIC) & ATTENTION Risque de coincement suite à voyant n'est allumé...
  • Page 257 Conduite et stationnement 255 Abaissement de la partie arrière Tirez brièvement la touche située au L'abaissement de la partie arrière permet de faciliter le chargement du véhicule. Ce faisant, niveau de l'habillage de compartiment de tenez compte des remarques relatives au chargement.
  • Page 258 256 Conduite et stationnement E-ACTIVE BODY CONTROL La fonction ROAD SURFACE SCAN détecte, à Abaissement asservi à la vitesse pour une l'aide d'une caméra multifonction, les inégalités réduction de la consommation de carburant Fonctionnement de la suspension E- de la chaussée avant que vous ne les franchissiez. Réglage manuel du niveau ACTIVE BODY CONTROL Cela permet de réduire les mouvements de la car-...
  • Page 259 Conduite et stationnement 257 La fonction d'inclinaison dans les virages est Le véhicule est de nouveau relevé lorsque la Le véhicule est réglé sur le niveau tout-terrain activée. vitesse est inférieure à 25 mph (40 km/h) environ. ROAD SURFACE SCAN est désactivé. Programme de conduite A ROAD SURFACE SCAN est activé.
  • Page 260 258 Conduite et stationnement Programme de conduite G Utilisation d'une remorque ou d'un porte-vélo Véhicules équipés du Pack Offroad Lorsque la liaison électrique avec la remorque ou Station de lavage automatique : +3,5 in Le réglage du train de roulement convient le porte-vélo est établie correctement: (+90 mm) environ ( page 358)
  • Page 261 Conduite et stationnement 259 SCAN détecte les inégalités de la chaussée si le pare-brise est encrassé, embué, endom- Assurez-vous que personne ne se trouve (chaussée déformée, par exemple) avant que le magé ou recouvert dans la zone de la caméra à...
  • Page 262 260 Conduite et stationnement licitées plus fortement, ce qui a pour effet d'aug- Réglage du niveau du véhicule (véhicules équipés * REMARQUE Risque d'endommagement dû menter leur adhérence et de dégager le véhicule. de la suspension E-ACTIVE BODY CONTROL) à des mouvements de haut en bas du Vous activez le mode de dégagement par l'inter- véhicule &...
  • Page 263 Conduite et stationnement 261 Niveau tout-terrain +1: le véhicule ne roule Actionnez la touche vers l'avant. & ATTENTION Risque de coincement suite à pas à plus de 62 mph (100 km/h). Le voyant clignote lors du relèvement et l'abaissement du véhicule est allumé...
  • Page 264 262 Conduite et stationnement Abaissement du véhicule (véhicules sans Pack Relèvement du véhicule (véhicules équipés du Niveau tout-terrain +3: 3 voyants sont Offroad) Pack Offroad) allumés en permanence lorsque la procé- dure de levage est terminée. Tirez la touche 1. Le véhicule se règle à...
  • Page 265 Conduite et stationnement 263 Vous roulez pendant un court instant à une A partir de 19 mph (30 km/h) environ: le véhi- Réglage de l'assistant tout-terrain vitesse comprise entre 62 mph cule est réglé sur le niveau normal, quel que Conditions requises (100 km/h) et 71 mph (115 km/h).
  • Page 266 264 Conduite et stationnement Système multimédia: Pour de plus amples informations sur le mode Pour de plus amples informations sur la com- de dégagement, voir ( page 259). mande individuelle de roue, voir © Réglages Assistance page 260). Assistant tout-terrain Commande individuelle de roue La commande individuelle de roue permet de Mode de dégagement...
  • Page 267 Conduite et stationnement 265 Les lignes repères sur l'écran média indiquent les distances par rapport à votre véhicule. Les distan- ces affichées sont valables uniquement au niveau du sol. En fonction de l'équipement du véhicule, vous pouvez choisir entre les vues suivantes: Vue normale Vue grand angle Vue de la remorque...
  • Page 268 266 Conduite et stationnement Ligne repère rouge à 1,0 ft (0,3 m) environ Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur- par rapport à la boule d'attelage du dispositif face parcourue) en fonction du braquage pour remorque actuel du volant (dynamique) Boule d'attelage du dispositif pour remorque Ligne repère rouge à...
  • Page 269 Conduite et stationnement 267 sées ou recouvertes. Tenez compte des infor- Caméras panoramiques Ligne repère rouge à 1,0 ft (0,3 m) environ mations relatives aux capteurs et caméras du par rapport à la boule d'attelage du dispositif Fonctionnement des caméras panoramiques véhicule ( page 206).
  • Page 270 268 Conduite et stationnement Le système analyse les images des caméras sui- Vue du dessus vantes: Caméra de recul Caméra avant 2 caméras latérales intégrées aux rétroviseurs extérieurs Vous pouvez ouvrir manuellement le cache de la caméra de recul ( page 271).
  • Page 271 Conduite et stationnement 269 Segments rouges : obstacles à une très faible Ligne repère rouge à 1,0 ft (0,3 m) environ distance d'environ 1,0 ft (0,3 m) ou moins par rapport à la partie arrière Repère à une distance de 3,3 ft (1,0 m) envi- Lorsque l'assistant de stationnement PARKTRO- NIC est opérationnel et qu'il n'identifie aucun objet, les segments de l'affichage d'alerte sont...
  • Page 272 270 Conduite et stationnement Limites système Les caméras panoramiques ne fonctionnent pas ou seulement de manière limitée entre autres dans les situations suivantes: les portes sont ouvertes les rétroviseurs extérieurs sont rabattus le hayon est ouvert il pleut, il neige très fort ou il y a du brouillard la luminosité...
  • Page 273 Conduite et stationnement 271 représentation des images obtenues par calcul en marche et engagez de nouveau la marche L'assistant de stationnement PARKTRONIC est deviennent imprécises. arrière. uniquement un système d'aide. Il n'est pas en mesure de remplacer l'attention que vous devez Le contraste de l'écran peut être soudaine- Ouverture du cache de caméra de la caméra de apporter à...
  • Page 274 272 Conduite et stationnement Affichage de l'assistant de stationnement PARK- Segments orange : obstacles à une distance TRONIC sur le système multimédia entre environ 1,0 ft (0,3 m) et 2,0 ft (0,6 m) Segments rouges : obstacles à une très faible distance d'environ 1,0 ft (0,3 m) ou moins Affichage de l'assistant de stationnement PARK- TRONIC dans l'affichage tête haute Véhicules équipés de caméras panoramiques...
  • Page 275 Conduite et stationnement 273 Limites système Problèmes relatifs à l'assistant de stationnement Si un signal d'alerte retentit en outre 1 fois pen- PARKTRONIC dant 2 secondes environ à chaque démarrage du Il se peut que l'assistant de stationnement PARK- moteur, cela peut être dû aux raisons suivantes: TRONIC ne tienne pas compte des obstacles sui- vants: Les capteurs sont encrassés : nettoyez les...
  • Page 276 274 Conduite et stationnement direction d'un obstacle détecté et s'il y a alors ris- que de collision latérale, une alerte est émise et les segments de l'affichage s'allument en couleur. La couleur des segments change selon la distance par rapport à l'obstacle détecté: Jaune : distance de 1,0 - 2,0 ft (30 - 60 cm) environ Rouge : distance inférieure à...
  • Page 277 Conduite et stationnement 275 Au prochain démarrage du véhicule, les obstacles L'assistant de stationnement PARKTRONIC peut particulière aux objets qui se trouvent latéraux devront de nouveau être détectés avant également être activé ou désactivé dans le menu au-dessus ou en dessous des capteurs qu'une nouvelle alerte ne retentisse.
  • Page 278 276 Conduite et stationnement Activez ou désactivez la fonction. L'assistant de stationnement actif offre les fonc- la place de stationnement (en marche avant ou en tions suivantes: marche arrière) peut également être sélectionnée Activation et désactivation de la réduction du librement en fonction de l'emplacement de la Stationnement sur des places de stationne- volume...
  • Page 279 Conduite et stationnement 277 vous serrez le frein de stationnement manière incorrecte. Utilisez l'assistant de station- & ATTENTION Risque d'accident dû à des nement actif uniquement sur un sol plat offrant vous engagez la position j de la boîte de objets situés au-dessus ou en dessous de une bonne adhérence.
  • Page 280 278 Conduite et stationnement L'assistant de stationnement actif peut éventuel- Manœuvres de stationnement avec l'assistant de lement indiquer des places de stationnement qui stationnement actif ne conviennent pas au stationnement, par exem- ple: Places de stationnement sur lesquelles il est interdit de se garer Places de stationnement avec un sol inadapté...
  • Page 281 Conduite et stationnement 279 nement (en marche avant ou en marche l'exigent, braquez les roues en direction du Tenez compte des autres usagers et arrière) et confirmez. trottoir. objets. La trajectoire est affichée en fonction de la Vous pouvez immobiliser le véhicule et chan- Si nécessaire, arrêtez-vous ou interrom- place de stationnement sélectionnée et de...
  • Page 282 280 Conduite et stationnement Vous êtes responsable du choix du clignotant compte tenu des conditions de circulation. Le cas échéant, sélectionnez le clignotant en consé- quence. & ATTENTION Risque d'accident dû au déboîtement du véhicule lors des manœu- vres Lorsque vous effectuez des manœuvres, le véhicule déboîte et risque alors d'empiéter sur Si le véhicule a été...
  • Page 283 Conduite et stationnement 281 sur la position correspondante de la boîte de Le Drive Away Assist peut être désactivé ou activé La fonction Drive Away Assist est uniquement un vitesses. dans le menu Aide aux manœuvres système d'aide. Elle n'est pas en mesure de rem- Le véhicule sort de la place de stationnement.
  • Page 284 282 Conduite et stationnement La fonction d'aide aux manœuvres est activée bole L apparaît sur l'écran média et le véhi- Activation et désactivation de l'aide aux manœu- dans le système multimédia. vres cule peut être freiné automatiquement. Système multimédia: Aucune détection n'a lieu lorsque les capteurs Limites système ©...
  • Page 285 Conduite et stationnement 283 Le montage ultérieur d'un dispositif d'attelage est & ATTENTION Risque d'accident dû à un & ATTENTION Prise de roulis de l'attelage uniquement autorisé si une charge remorquée est crochet d'attelage inapproprié due à une vitesse élevée inscrite dans les documents du véhicule.
  • Page 286 284 Conduite et stationnement Charge sur essieu arrière autorisée du véhi- d'une vitesse de 19 mph (30 km/h). Cela a lieu & ATTENTION Risque d'accident résultant cule tracteur indépendamment du programme de conduite d'un montage et d'un verrouillage incor- sélectionné. MTAC du véhicule tracteur rects du crochet d'attelage MTAC de la remorque...
  • Page 287 Conduite et stationnement 285 Pose du crochet d'attelage Attelage et dételage d'une remorque Conditions requises Le frein de stationnement électrique du véhi- & ATTENTION Risque de blessure en cas de cule est serré. modification du niveau du véhicule La boîte de vitesses se trouve en position j. Véhicules équipés d'un correcteur de niveau : La remorque est correctement reconnue par le le niveau du véhicule peut être modifié...
  • Page 288 286 Conduite et stationnement Caméra de recul Mercedes-Benz, adressez-vous à un atelier quali- * REMARQUE Endommagement lors du fié, par ex. un point de service Mercedes-Benz. Caméras panoramiques dételage d'une remorque avec frein à iner- Enlevez le capuchon du logement du crochet tie actionné...
  • Page 289 Conduite et stationnement 287 Interrompez la liaison électrique entre le véhi- cule et la remorque. Dételez la remorque. Enfoncez le capuchon dans le logement du crochet d'attelage. Remarques relatives au remorquage de véhicu- Le véhicule n'est pas conçu pour l'utilisation de dispositifs de remorquage, qui sont utilisés, par exemple, pour le remorquage à...
  • Page 290 288 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord sente toujours toute la sécurité de fonctionne- Remarques relatives à l'écran pour les instru- quez en outre de perdre le contrôle du véhi- ment voulue. ments et à l'ordinateur de bord cule.
  • Page 291 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 289 Vue d'ensemble de l'écran pour les instruments TEMPOMAT/limiteur de vitesse/assistant de affichage ECO/navigation/accéléromètre/ Zone d'affichage côté gauche de l'écran pour régulation de distance DISTRONIC actif graphique du système d'aide/4MATIC/train les instruments (exemple tachymètre): tachy- de roulement/indicateur de puissance/affi- mètre/heure/date/données statistiques Température extérieure...
  • Page 292 290 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord compte-tours (plage de surrégime) est Niveau de carburant, indicateur de position du Touch Control de l'ordinateur de bord atteinte. bouchon du réservoir, autonomie Groupe de touches pour la commande du Points d'indice TEMPOMAT ou de l'assistant de régulation de Ils indiquent le contenu d'écran ou de menu distance DISTRONIC actif...
  • Page 293 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 291 Téléphone Navigation à l'intérieur de la barre de menus : Utilisation de l'ordinateur de bord effectuez un mouvement de balayage vers la Navigation Lorsque vous utilisez l'ordinateur de bord, tenez gauche ou vers la droite sur le Touch Control compte des dispositions légales en vigueur dans Trajet gauche.
  • Page 294 292 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Passage en affichage tête haute : effectuez un _ Assistant de feux de route adaptatifs Vue d'ensemble des affichages sur l'écran pour mouvement de balayage vers le haut sur le page 147) les instruments Touch Control gauche.
  • Page 295 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 293 informations du système de navigation Réglage des affichages pour l'affichage tête haute Avertissements et panneaux de signalisation dans l'ordinateur de bord détectés informations des systèmes d'aide à la con- duite et systèmes de sécurité active Vitesse réglée dans le système d'aide à...
  • Page 296 294 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Réglage de la position : effectuez un mouve- Sélection des affichages pour l'affichage tête Alertes des systèmes d'assistance à la con- ment de balayage vers le haut ou vers le bas haute duite, par exemple alerte de distance sur le Touch Control gauche.
  • Page 297 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 295 Effectuez un mouvement de balayage vers le haut sur le Touch Control gauche. Appuyez sur le Touch Control gauche. Mise en marche et arrêt de l'affichage tête haute par l'intermédiaire du système multimédia Système multimédia: ©...
  • Page 298 296 Système multimédia MBUX Selon l'équipement, les fonctionnalités et la dési- Vue d'ensemble du système multimédia MBUX Vue d'ensemble et utilisation gnation de votre système multimédia MBUX peu- Remarques relatives au système multimédia vent différer de la description et des illustrations MBUX qui figurent dans la notice d'utilisation.
  • Page 299 Système multimédia MBUX 297 Pression courte: activation et désactivation du son Pression longue: mise en marche et arrêt du système multimédia MBUX ou allumage et extinction de l'écran média Touches Navigation, Radio/Médias et Télé- phone Touches Fonctions du véhicule/Réglages sys- tème et Favoris/Thèmes Possibilités d'utilisation supplémentaires: Dialogue vocal avec le LINGUATRONIC...
  • Page 300 Points d'indice et zone d'affichage sélection- phone portable raccordé, heure née SOS NOT READY (uniquement lorsque le sys- Affichage du centre de notifications tème d'appel d'urgence Mercedes-Benz n'est Affichage du menu de climatisation pas disponible) Affichage de l'application par l'intermédiaire Affichage de SUGGESTIONS,...
  • Page 301 Système multimédia MBUX 299 Lorsque Mercedes me connect est activé, Utilisation du système multimédia MBUX ß Actionnement long de la touche vers le le véhicule est associé à Mercedes me con- bas: ajout de favoris et de thèmes A l'aide du Touch Control nect.
  • Page 302 300 Système multimédia MBUX Entrée de caractères grâce à la fonction de A l'aide du pavé tactile Sélection d'une option de menu : effectuez reconnaissance de l'écriture manuscrite : tra- des mouvements de balayage, puis appuyez. cez le caractère sur l'écran tactile à l'aide Utilisation de la fonction de reconnaissance d'un doigt.
  • Page 303 Système multimédia MBUX 301 Affichage des applications par l'intermédiaire des Fonction LINGUATRONIC Pour votre propre sécurité, respectez impérative- touches ment les remarques suivantes lors de l'utilisation & ATTENTION Les systèmes d'information et des appareils de communication mobiles et en particulier de votre système de commande les appareils de communication risquent vocale: de détourner votre attention...
  • Page 304 302 Système multimédia MBUX Les applications suivantes du système multimédia Démarrage du LINGUATRONIC Vue d'ensemble de l'assistant intérieur MBUX peuvent être utilisées: & ATTENTION Risque de blessure dû aux Téléphone rayons laser de la caméra Ce produit utilise un système laser de Navigation classe 1.
  • Page 305 Rendez-vous dans un point de service lisez pas de chiffon en microfibre. Ne retirez ment, notamment en cas d'utilisation prolon- Mercedes-Benz. pas le cache lors du nettoyage. gée ou lorsque la température extérieure est élevée.
  • Page 306 304 Système multimédia MBUX L'assistant intérieur MBUX reconnaît les interactions suivantes: Zone d'interaction Interaction Description Devant l'écran média ou au- Mouvement vers l'élément de com- L'assistant intérieur détecte le mouvement de la main vers un élément de dessus du pavé tactile mande commande.
  • Page 307 Système multimédia MBUX 305 Le mouvement de la main est exécuté Allumage et extinction de l'éclairage de recherche & ATTENTION Risque de coincement lors du dans la zone d'interaction au-dessus du réglage du siège conducteur après sélec- siège passager. tion d'un profil conducteur La ceinture de sécurité...
  • Page 308 306 Système multimédia MBUX dernières destinations ainsi que des thèmes, sug- Configuration des profils, thèmes et suggestions tacteur de réglage du siège situé sur la gestions et favoris. porte conducteur. Système multimédia: La procédure de réglage s'arrête. Pour des situations de conduite récurrentes telles ©...
  • Page 309 Système multimédia MBUX 307 Configuration des suggestions Sélectionnez W Créer un thème. Eclairage des instruments Les réglages qui seront enregistrés dans le Luminosité de l'écran Configuration des suggestions thème sont affichés. Eclairage du contour Sélectionnez Ä pour un profil. Sélectionnez r Continuer. Design jour/nuit Sélectionnez Réglage des...
  • Page 310 308 Système multimédia MBUX Unités de distance Lorsque la mise à jour logicielle automatique Lorsque le téléchargement d'une mise à jour en est activée, les mises à jour du système sont profondeur du système est terminé et que la mise Mises à...
  • Page 311 Système multimédia MBUX 309 apparaît sur l'écran média. Rendez-vous dans un Le déroulement de la connexion peut varier Sur l'appareil à raccorder, affichez la clé de atelier qualifié pour résoudre le problème. en fonction de l'appareil. Suivez les instruc- sécurité (voir la notice d'utilisation du fabri- tions affichées sur les écrans.
  • Page 312 310 Système multimédia MBUX Sur l'appareil à raccorder, sélectionnez «Con- la connexion doit être sélectionné sur le système Appuyez sur le bouton-poussoir de l'appareil à necter via WPS PBC» dans les options (voir la multimédia et sur l'appareil à raccorder. raccorder (voir la notice d'utilisation du fabri- notice d'utilisation du fabricant).
  • Page 313 Système multimédia MBUX 311 Sélectionnez Terminer. sibilité d'entrée de caractères. Les guidages Réinitialisation du système multimédia (fonction L'appareil portable est à présent connecté via vocaux sont énoncés uniquement dans les lan- de remise à zéro) gues qui sont prises en charge. Si une langue NFC avec le point d'accès du système multi- &...
  • Page 314 312 Système multimédia MBUX Lors de la réinitialisation, les réglages d'usine Navigation servation et l'appréciation de la situation de du profil d'invité sont rétablis. marche réelle. Remarques relatives à la navigation Véhicules équipés de la téléphonie arrière: le Surveillez constamment la situation de combiné...
  • Page 315 Système multimédia MBUX 313 Vue d'ensemble de la navigation Infos trafic Carte numérique avec menu Navigation Répétition du guidage vocal et activation et - Affichage de (exemple) désactivation du guidage vocal Messages régionaux - Affichage de Entrée d'une destination spéciale ou d'une Affichage du menu SUR LA ROUTE - Affichage de...
  • Page 316 Mercedes me. sera débité automatiquement. • Affichage de Parking L'enregistrement et l'activation du système de Mercedes-Benz recommande d'utiliser le sys- • Affichage de Informations autoroutes télépéage peuvent prendre jusqu'à 24 heures. tème multimédia MBUX. Vous pouvez égale- •...
  • Page 317 Système multimédia MBUX 315 Entrez la destination dans 2. Vous pouvez Etat ou province dans lequel/laquelle le véhi- Commutation sur la fonction de reconnais- effectuer la saisie dans n'importe quel ordre. cule se trouve sance de l'écriture manuscrite Entrée d'une destination spéciale ou d'une Insertion d'une espace Vous pouvez, par exemple, effectuer les entrées adresse...
  • Page 318 316 Système multimédia MBUX Nom ou catégorie de la destination spéciale, Utilisation de la recherche en ligne Entrez la destination dans la ligne de saisie par exemple Parking Conditions requises: l'écran média affiche une connexion Internet avec le symbole Q Nom du contact Sélectionnez la destination dans la liste.
  • Page 319 Système multimédia MBUX 317 Système multimédia: que le véhicule se trouve sur un itinéraire domicile-travail. Le guidage commence sans © Navigation Sélectionnez Lancer nouveau guidage. restitution vocale. L'adresse de destination est réglée en tant que nouvelle destination. La destination pré- Activation du guidage avec réalité...
  • Page 320 Trafic fluide Ralentis- sens de marche, 2D orientation Nord. Le service a été activé dans un point de ser- sement. vice Mercedes-Benz. Lorsque des informations routières sont reçues, les événements qui concernent la cir- culation tels que des chantiers, des routes...
  • Page 321 Système multimédia MBUX 319 barrées, des messages relatifs à une zone Sélectionnez Eléments cartographiques. Tenez compte de la modification de la (brouillard, par exemple) et des messages Balayez vers le haut et affichez la rubrique hauteur du véhicule due aux superstruc- d'alerte sont affichés.
  • Page 322 320 Système multimédia MBUX Sélectionnez une possibilité de stationnement. Détails des frais de stationnement La fonction n'est pas autorisée dans tous les La carte affiche les possibilités de stationne- Nombre de places disponibles pays. ment dans les environs. Type de paiement (distributeur automati- Avant d'utiliser la dashcam, renseignez- Si elles sont disponibles, les informations sui- que, par exemple)
  • Page 323 Enregistr. uni- Remplacez l'appareil USB ou supprimez un enregistrements. et que la mémoire est pleine, l'enregistre- fichier vidéo. Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser ment s'arrête. Lorsqu'un enregistrement vidéo a été démarré des appareils USB avec une partition. Lorsque vous avez sélectionné...
  • Page 324 322 Système multimédia MBUX Téléphone & ATTENTION Risque d'accident dû à l'utili- & ATTENTION Risque de blessure dû au ran- sation d'appareils de communication gement inapproprié d'objets Téléphonie mobiles pendant la marche Si vous rangez des objets de manière inappro- Remarques relatives à...
  • Page 325 Pour de plus amples informations, adressez-vous Pour de plus amples informations sur les fonction- communication mobiles: à un point de service Mercedes-Benz ou consultez nalités de l'appareil de téléphonie mobile à rac- Chargement du véhicule ( page 121) le https://www.mercedes-benz.com/connect.
  • Page 326 324 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble du menu Téléphone Vue d'ensemble des modes de fonctionnement du Intensité du champ du réseau de téléphonie ® Nom d'appareil Bluetooth du téléphone por- téléphone mobile table actuellement raccordé/du téléphone portable En fonction de l'équipement du véhicule, vous dis- Options posez des modes de fonctionnement du télé- Nom d'appareil Bluetooth...
  • Page 327 Système multimédia MBUX 325 2 téléphones portables sont reliés au système Sélectionnez Raccorder nouv. appareil. Modification du format du nom des con- ® tacts multimédia via Bluetooth (mode à 2 télépho- Raccordement d'un téléphone portable nes). Enregistrement d'un contact en tant que L'autorisation se fait via Secure Simple Pairing favori Le téléphone portable au premier plan...
  • Page 328 Activation de Mercedes me connect Appuyez brièvement sur le cache de la touche Utilisation du véhicule pour l'ouvrir. Point de service Mercedes-Benz le plus pro- Maintenez la touche SOS enfoncée pen- dant au moins 1 seconde. Autres produits et services proposés par Mercedes-Benz Un appel d'urgence peut être lancé...
  • Page 329 Le véhicule est équipé du Pack Protection manière à être mis en relation avec un interlocu- assistance de la part du Centre d'Appels Clients antivol (code P54). teur du Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz. Mercedes-Benz. Le service Détection de collision avec notifica- Sélectionnez Appeler.
  • Page 330 Centre d'Appels Cli- Le véhicule est en marche. ents Mercedes-Benz ou si vous avez déjà Pour prendre rendez-vous à l'atelier : sélec- La technologie de transmission des données obtenu de l'aide, cette demande peut être tionnez Appeler.
  • Page 331 SAV désignés par Numéro d'identification du véhicule d'accident et de panne via le système de dialogue le Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz, dans vocal, les données suivantes du véhicule peuvent, la mesure où les données sont nécessaires pour Heure de l'appel en outre, être réclamées par le Centre d'Appels...
  • Page 332 Mercedes me connect Tenez compte du fait que Mercedes me connect L'assistance en cas d'accident et de panne com- est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas prend notamment les fonctions suivantes: Informations relatives à Mercedes me connect d'urgence, composez en premier les numéros Complément au système d’appel d’urgence...
  • Page 333 Pour de plus amples informations, adressez-vous Si le véhicule détecte une panne ou une les services Mercedes me connect sur le portail à un point de service Mercedes-Benz ou rendez- panne imminente, vous pouvez recevoir par Mercedes me: https://me.secure.mercedes- vous sur le portail Mercedes me: https:// l'intermédiaire du système multimédia une...
  • Page 334 332 Système multimédia MBUX Affichage des services de Mercedes me Vue d'ensemble du navigateur Web Affichage selon la disponibilité des applica- Le navigateur Web est lancé par l'intermédiaire du tions telles que In-Car Office ou du navigateur menu Mercedes me & Apps.
  • Page 335 Cet identifiant est absolument indépendant du l'intégration pour smartphone, même en mode à numéro d'identification du véhicule (VIN) et il est Mercedes-Benz recommande d'interrompre la 2 téléphones, seul un téléphone portable supplé- supprimé lorsque le système multimédia est réin- connexion par câble de raccordement unique- mentaire peut être relié...
  • Page 336 Le client qui souhaite désactiver l'option eCall les lieux de l'accident. L'option eCall permet de (poursuite de la navigation dans un tunnel, par doit visiter un centre de service Mercedes-Benz localiser les lieux d'un accident dans des endroits exemple). autorisé qui désactivera le module de communica- difficiles d'accès.
  • Page 337 Lorsque le système d'appel d'urgence tre d'appels d'urgence Mercedes‑Benz. En fonction de l’appel, l’opérateur décide s’il Mercedes-Benz présente un défaut (défaut au est nécessaire d’appeler des équipes de Un message contenant des données sur l'ac- niveau du haut-parleur, du microphone, d'un secours et/ou la police sur les lieux de l’acci-...
  • Page 338 336 Système multimédia MBUX Un message contenant des données sur l'ac- Fin d'un appel d'urgence Mercedes-Benz manuel La disponibilité ou non-disponibilité de cident est transmis au centre d'appels d'ur- lancé par inadvertance Mercedes me connect gence Mercedes-Benz. Choisissez ~ sur le volant multifonctions.
  • Page 339 Système multimédia MBUX 337 Une connexion vocale avec les occupants du véhicule peut être établie. Radio & Médias Vue d'ensemble des symboles et fonctions du menu Médias Symbole Désignation Fonction Lecture Sélectionnez ce symbole pour lancer ou reprendre la lecture. Pause Sélectionnez ce symbole pour mettre la lecture en pause.
  • Page 340 338 Système multimédia MBUX Symbole Désignation Fonction ß Options Sélectionnez ce symbole pour afficher les options supplémentaires. Catégories Sélectionnez ce symbole pour afficher ou parcourir les catégories disponibles (listes de lecture, albums, artistes, etc. par exemple). ª Recherche Sélectionnez ce symbole pour parcourir le menu actif. Vous pouvez, par exemple, rechercher des artistes, des genres ou des humeurs.
  • Page 341 Système multimédia MBUX 339 Système multimédia: Etablissement de la liaison avec un appareil audio ® Bluetooth déjà autorisé © Médias Bluetooth ª ® Sélectionnez un appareil audio Bluetooth ® Bluetooth Audio vous permet de lire des fichiers dans la liste. musicaux d'un support de données externe (votre La connexion est établie.
  • Page 342 340 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble des symboles et fonctions du menu Radio Symbole Désignation Fonction © Home Sélectionnez ce symbole pour revenir à l'écran d'accueil. Notifications Sélectionnez ce symbole pour consulter les notifications. Saut de titre en arrière/en Sélectionnez ces symboles pour passer à la station suivante ou précédente. û/ü...
  • Page 343 Système multimédia MBUX 341 Symbole Désignation Fonction Mémorisation d'une station Sélectionnez ce symbole pour mémoriser une station dans la mémoire des stations. Liste des stations Sélectionnez ce symbole pour afficher la liste des stations. ª Recherche Sélectionnez ce symbole pour parcourir le menu actif. Vous pouvez, par exemple, rechercher des artistes, des genres ou des humeurs.
  • Page 344 342 Système multimédia MBUX Symbole Désignation Fonction Lecture/Pause Sélectionnez ce symbole pour lancer, arrêter ou reprendre la lecture. Navigateur Sélectionnez ce symbole pour choisir une catégo- rie, puis une station radio. Fonctions supplémentaires de la radio satellite tout le territoire des Etats-Unis et du Canada. Sirius, XM and all related marks and logos are ®...
  • Page 345 Système multimédia MBUX 343 Symbole Désignation Fonction Réglages Vous disposez des réglages supplémentaires sui- vants dans le menu Radio satellite: Activation de la sécurité enfants pour bloquer des canaux diffusant un contenu destiné aux adultes Réglage de la programmation d'alertes spé- ciales musique et sport Création de listes TuneMix pour écouter de la musique sans interruption...
  • Page 346 Mercedes me. Les fonctions et services dépendent du pays. Pour de plus amples informations, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 347 Système multimédia MBUX 345 Alertes spéciales musique et sport Sélectionnez Artiste Titre dans la fenêtre Sélectionnez Effacer entrées sélectionnées. de dialogue. Toutes les alertes sélectionnées sont effacées. Système multimédia: L'alerte est réglée pour l'interprète ou le titre Effacement de toutes les alertes spéciales sport ©...
  • Page 348 346 Système multimédia MBUX Aiguës, médiums et basses Balance et fader Volume sonore Adaptation automatique ® Système de sonorisation surround Burmester ® système de sonorisation surround Burmester haut de gamme Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes: Egaliseur Aiguës, médiums et basses Balance et fader Focalisation sonore Siège VIP (uniquement avec le système de...
  • Page 349 Maintenance et entretien 347 Mercedes-Benz vous recommande d'éviter ce Informations relatives à la réalisation périodique Indicateur d'intervalles de maintenance ASSYST type de conditions de fonctionnement. des travaux de maintenance PLUS Pour des informations sur la maintenance de Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles de * REMARQUE Usure prématurée due au...
  • Page 350 Ren- nance seignez-vous auprès d'un point de service Atmosphère très poussiéreuse et/ou utilisa- Mercedes-Benz pour savoir si cette fonction tion fréquente du mode recyclage d'air Lorsque le service Gestion de la maintenance est est disponible dans votre pays.
  • Page 351 Centre d'Ap- nance requis, ainsi que pour la détection et la cor- pels Clients Mercedes-Benz. A partir de ce mes- rection des défauts. sage, il est possible d'appeler directement le Cen- Télédiagnostic tre d'Appels Clients pour obtenir de l'aide.
  • Page 352 350 Maintenance et entretien Compartiment moteur N'ouvrez et ne fermez pas le capot & ATTENTION Risque de blessure lié à des moteur lorsqu'une personne se trouve pièces en mouvement Ouverture et fermeture du capot moteur dans la zone de basculement. Des éléments qui se trouvent dans le compar- &...
  • Page 353 Maintenance et entretien 351 Ouverture du capot moteur sion. Vous pouvez recevoir une décharge élec- & ATTENTION Risque de blessure dû à l'utili- trique. sation des essuie-glaces alors que le capot moteur est ouvert Ne touchez jamais des composants du système d'allumage ou du système d'in- Si les essuie-glaces se mettent en marche jection de carburant lorsque le contact...
  • Page 354 352 Maintenance et entretien Fermeture du capot moteur Le véhicule est garé sur un sol plat. Le moteur tourne au régime de ralenti. * REMARQUE Endommagement du capot Le capot moteur est fermé. moteur L'estimation du niveau d'huile moteur s'effectue Si vous appuyez avec la main sur le capot pendant la marche.
  • Page 355 Maintenance et entretien 353 Niveau huile moteur Ajouter 1,0 l ; la barre Appoint d'huile moteur par de l'huile moteur avant de démarrer d'affichage du niveau d'huile apparaît en le véhicule. & ATTENTION Risque de brûlure lié à des orange sur l'écran pour les instruments, en composants brûlants dans le comparti- dessous du repère «min»: * REMARQUE Dommages au niveau du...
  • Page 356 354 Maintenance et entretien Contrôle du niveau de liquide de refroidissement Faites retirer tout excès d'huile moteur par un atelier qualifié. & ATTENTION Risque de brûlure lié à des composants brûlants dans le comparti- La consommation d'huile varie en fonction de ment moteur votre style de conduite, sans dépasser toute- fois 0,9 US qt (0,8 l) aux 600 miles...
  • Page 357 Maintenance et entretien 355 Contrôlez l'affichage de la température du Appoint de liquide de lave-glace Ouvrez lentement le bouchon pour lais- liquide de refroidissement sur l'écran pour les ser la pression s'échapper. instruments. & ATTENTION Risque de brûlure lié à des La température du liquide de refroidissement composants brûlants dans le comparti- doit se situer dans le quart inférieur de l'affi-...
  • Page 358 356 Maintenance et entretien Dégager le canal air-eau * REMARQUE Dommages dus au freinage automatique Dégagez la zone entre le capot moteur et le pare-brise de tout dépôt (glace, neige ou feuil- Lorsque l'une des fonctions suivantes est acti- les, par exemple) qui pourraient s'y former. vée, le véhicule freine automatiquement dans certaines situations: Freinage d'urgence assisté...
  • Page 359 Maintenance et entretien 357 Le contacteur des essuie-glaces se trouve en Mode Station de lavage lavage est appropriée pour les dimen- position g. En mode Station de lavage, le véhicule est pré- sions du véhicule. paré pour rentrer dans une station de lavage. Le La clé...
  • Page 360 358 Maintenance et entretien Lorsque la procédure de levage dure plus de Lorsque vous roulez à plus de 12 mph (20 km/h), Activation et désactivation du mode Station de 25 secondes, le message suivant s'affiche sur le mode Station de lavage est désactivé automati- lavage l'écran pour les instruments: quement.
  • Page 361 Maintenance et entretien 359 Le mode Station de lavage est désactivé auto- Afin d'éviter d'endommager votre véhicule, tenez posants électriques, les batteries, les lampes matiquement dès que la vitesse du véhicule compte des remarques suivantes lors de l'utilisa- ou les lamelles d'aération. dépasse 12 mph (20 km/h).
  • Page 362 Peinture mate Utilisez uniquement des produits d'entretien Peinture Remarques relatives au nettoyage des films déco- agréés pour Mercedes-Benz. Traces d'insectes: appliquez du nettoyant ratifs N'apposez pas d'autocollants, de films adhé- insectes, laissez agir, puis rincez. Tenez compte des remarques relatives à l'entre- sifs ou autres matériaux similaires.
  • Page 363 Pour ne pas endommager le film décoratif films décoratifs à un atelier qualifié, par exem- les impacts de gravillons et l'encrasse- de manière irréparable, évitez de frotter trop ple à un point de service Mercedes-Benz. ment fort. les produits de nettoyage chimiques Lorsque de la saleté...
  • Page 364 Roues et jantes avec des produits de nettoyage recommandés Eclairage extérieur Utilisez de l'eau et un produit de nettoyage pour Mercedes-Benz. Le non-respect des ins- Nettoyez les diffuseurs avec une éponge pour jantes exempt d'acide. tructions d'utilisation peut provoquer l'appari- humide et un produit de nettoyage doux tion de dommages, de tâches ou de traces...
  • Page 365 Maintenance et entretien 363 des garnitures de frein. Sinon, vous risquez Avant d'utiliser une remorque avec système & ATTENTION Risque de blessure ou danger d'endommager les applications en aluminium. de stabilisation de trajectoire, consultez la de mort en cas de ceintures de sécurité notice d'utilisation du fabricant.
  • Page 366 Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer. moquettes et revêtements textiles recom- humide. N'utilisez pas de chiffon en microfibre. mandé pour Mercedes-Benz. En cas de fort encrassement: utilisez un pro- Le cuir est une matière naturelle. Sa surface duit de nettoyage recommandé pour Volant en cuir ou DINAMICA présente par conséquent des caractéristiques...
  • Page 367 Utilisez un produit de nettoyage et d'entretien couleur sur le cuir. Mercedes-Benz pour le traitement ultérieur. recommandé pour Mercedes-Benz. Entretien du cuir: utilisez un produit d'entre- Garnitures de siège DINAMICA N'utilisez pas de produits de nettoyage et tien pour le cuir recommandé...
  • Page 368 366 Assistance dépannage Ouvrez la housse du gilet de sécurité Les exigences prescrites par la norme légale en Cas d'urgence vigueur sont remplies uniquement si le gilet de retirez le gilet de sécurité. Retrait du gilet de sécurité sécurité utilisé a la bonne taille et s'il est complè- D'autres gilets de sécurité...
  • Page 369 Assistance dépannage 367 Triangle de présignalisation Véhicules équipés de 3 rangées de sièges Relevez les côtés réfléchissants pour for- mer un triangle et réunissez-les avec le bou- Retrait du triangle de présignalisation (à l'excep- ton-pression 2. tion des véhicules hybrides rechargeables) Dépliez les pieds sur le côté.
  • Page 370 368 Assistance dépannage En fonction de l'équipement du véhicule, la sez pour cela le kit anticrevaison TIREFIT Remplacez immédiatement le pneu trousse de secours peut se trouver aux emplace- page 370). dégonflé par une roue de secours com- ments suivants dans le véhicule: pacte ou une roue de secours ou prenez Véhicules équipés de Mercedes me connect : La trousse de secours...
  • Page 371 Assistance dépannage 369 sont entièrement dégonflés. Le pneu ne doit Distance pouvant être parcourue en mode de Roulez et braquez sans à-coups, et évitez cependant pas présenter de dommages nette- secours après une alerte de perte de pression les obstacles (trottoirs, nids-de-poule, ment visibles.
  • Page 372 370 Assistance dépannage Emplacement de rangement du kit anticrevaison Véhicules équipés de 3 rangées de sièges Autocollant TIREFIT TIREFIT (à l'exception des véhicules hybrides Gants rechargeables) Le produit d'étanchéité de pneu TIREFIT vous per- Le kit anticrevaison TIREFIT se trouve sous le met d'étancher le pneu, en particulier sa bande plancher de compartiment de chargement.
  • Page 373 Assistance dépannage 371 & ATTENTION Risque de blessure et d'intoxi- vomissements et consultez immédiate- ment un médecin. cation dû au produit d'étanchéité de pneu Si du produit d'étanchéité de pneu a Le produit d'étanchéité de pneu est dangereux coulé sur vos vêtements, changez immé- pour la santé...
  • Page 374 372 Assistance dépannage N'arrêtez pas le compresseur de gonflage pen- dant cette phase. Laissez tourner le compresseur de gonflage pendant 10 minutes au maximum. Une pression de pneu d'au moins 200 kPa (2,0 bars, 29 psi) doit alors être atteinte. Si du produit d'étanchéité...
  • Page 375 Si une pression de 200 kPa (2,0 bars, 29 psi) est par exemple par un point de service atteinte au bout de 10 minutes: Mercedes-Benz. Arrêtez le compresseur de gonflage. Rangez le bidon de produit d'étanchéité et le compresseur de gonflage.
  • Page 376 374 Assistance dépannage Démarrez immédiatement. 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats-Unis) ou le Retirez le bidon de produit d'étanchéité du 1-800-387-0100 (au Canada). compresseur de gonflage. Arrêtez le véhicule au bout de 10 minutes Le flexible de remplissage reste fixé sur le environ et contrôlez la pression du pneu avec Augmentation de la pression : mettez le com- bidon de produit d'étanchéité.
  • Page 377 L'électrolyte est corrosif. avec les ordures ménagères. voir . Evitez tout contact avec la peau, les yeux Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous ou les vêtements. recommande d'utiliser uniquement les batteries Ne vous penchez pas au-dessus de la agréées par ses soins pour votre véhicule.
  • Page 378 Egalement: raccordez la batterie à un char- L'électrolyte est corrosif. Evitez tout contact avec la peau, les yeux ou les geur recommandé par Mercedes-Benz ou & ATTENTION Risque d'explosion lié au adressez-vous à un atelier qualifié pour vêtements. Portez des vêtements de dégagement d'hydrogène inflammable...
  • Page 379 Assistance dépannage 377 Lorsque la température extérieure est basse et Si la batterie est branchée, veillez à ce & ATTENTION Risque d'explosion dû à un que les voyants de contrôle et d'alerte qui se trou- que la cosse de la borne POSITIVE n'en- mélange gazeux explosif vent sur le combiné...
  • Page 380 Utilisez uniquement des chargeurs testés et Le véhicule et tous les consommateurs électri- Utilisez uniquement des câbles de démar- agréés pour Mercedes-Benz. ques sont arrêtés. rage/de charge non endommagés de section Lisez la notice d'utilisation du chargeur avant Le capot moteur est ouvert.
  • Page 381 12 V par un atelier qualifié, par tact POSITIF du point d'aide au démarrage exemple par un point de service Mercedes-Benz. dans le sens de la flèche. Lorsque le processus d'aide au démarrage ou le Si vous souhaitez toutefois remplacer vous-même Reliez le contact POSITIF de votre véhicule...
  • Page 382 Lors du passage dans une station de autorisées (à l'exception des véhicules hybrides lavage automatique. rechargeables) En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom- * REMARQUE Dommages dus au freinage mande de faire transporter votre véhicule plutôt automatique que de le remorquer.
  • Page 383 Assistance dépannage 381 Méthodes de remorquage autorisées Equipement du véhicule/méthodes de remorquage 2 essieux au sol Essieu avant soulevé Essieu arrière soulevé Véhicules équipés de la transmission Oui, sur une distance maximale de intégrale 4MATIC 31 miles (50 km) et à une vitesse maximale de 31 mph (50 km/h) Véhicules à...
  • Page 384 382 Assistance dépannage N'activez pas la fonction HOLD. Avant de procéder au remorquage du * REMARQUE Dommages dus à un remor- véhicule, vérifiez que sa masse n'est pas Désactivez la protection antisoulèvement quage effectué à une vitesse trop élevée supérieure à la MTAC. page 100).
  • Page 385 Assistance dépannage 383 Vous pouvez également fixer le dispositif de Véhicules équipés de l'ADS PLUS (système Si votre véhicule est remorqué, vous devez remorquage au dispositif d'attelage. d'amortissement adaptatif PLUS) éventuellement fournir un effort beaucoup plus important pour diriger et freiner le véhi- Mettez la boîte automatique sur i.
  • Page 386 384 Assistance dépannage L'anneau de remorquage se trouve avec l'ou- Respectez une distance minimale de 8 in * REMARQUE Endommagement de la tillage de changement de roue sous le plancher (20 cm) vers le haut et de 4 in (10 cm) chaîne cinématique dû...
  • Page 387 Assistance dépannage 385 Pose et dépose de l'anneau de remorquage Véhicules équipés d'un dispositif d'attelage : Remorquage du véhicule aucun logement n'est prévu à l'arrière du véhicule Véhicules équipés d'une boîte automatique pour l'anneau de remorquage. Fixez le dispositif de remorquage au dispositif d'attelage. * REMARQUES Endommagement de la Lors de la dépose de l'anneau de remorquage, boîte automatique dû...
  • Page 388 386 Assistance dépannage Fusibles électriques Utilisez uniquement des fusibles agréés Assurez-vous que le joint du couvercle pour Mercedes-Benz et du calibre pres- est positionné correctement sur la boîte Remarques relatives aux fusibles électriques crit. à fusibles lorsque vous la fermez.
  • Page 389 Si les essuie-glaces se mettent en marche Pour l'ouvrir et la fermer, adressez-vous à un alors que le capot moteur est ouvert, vous ris- point de service Mercedes-Benz. Le cas échéant, éliminez les traces d'humidité quez d'être coincé par la tringlerie d'essuie- sur la boîte à...
  • Page 390 à fusibles. Pour de plus amples informations, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz. Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles située dans le compartiment de chargement Tenez compte des remarques relatives aux fusi- bles électriques (...
  • Page 391 Jantes et pneus 389 Effectuez régulièrement les contrôles suivants sur Remarques relatives au niveau de bruit ou au & ATTENTION Risque d'aquaplanage dû à toutes les roues, au minimum 1 fois par mois ou comportement anormal du véhicule des sculptures de pneu trop peu profon- selon les besoins (avant un long trajet ou un trajet Pendant la marche, prêtez attention aux vibra- en tout-terrain, par exemple):...
  • Page 392 Ne montez jamais de chaînes à neige sur ment des chaînes à neige agréées pour les les roues avant. véhicules Mercedes-Benz ou présentant le Montez toujours les chaînes à neige par même standard de qualité. paire sur les roues arrière.
  • Page 393 Jantes et pneus 391 Pression de pneu en cas de modification de la charge Ils s'usent de manière excessive et/ou irrégu- lière et compromettent fortement le compor- Remarques relatives à la pression de pneu avant d'entreprendre un long trajet tement au freinage et le comportement rou- en cas de modification des conditions tier.
  • Page 394 392 Jantes et pneus Corrigez la pression uniquement lorsque les Evitez d'utiliser des pneus dont la pres- Contrôlez l'étanchéité de la roue ou de la pneus sont froids. Conditions pour des pneus sion est trop élevée. valve. froids: Si le dommage ne peut pas être éliminé, Une pression de pneu trop élevée peut avoir les Le véhicule est resté...
  • Page 395 Vissez sur les valves de pneu unique- ment les capuchons de valve fournis de série ou autres capuchons agréés spé- cialement par Mercedes-Benz pour votre Le tableau de pression des pneus indique la pres- véhicule. sion de pneu recommandée pour tous les pneus homologués pour ce véhicule et montés d'usine.
  • Page 396 394 Jantes et pneus Plaque d'information sur les pneus et le char- stylo. Contrôlez ensuite à nouveau la pression tant B côté conducteur ou le tableau de pres- gement ( page 398) de pneu à l'aide du manomètre. sion des pneus qui se trouve dans la trappe de Revissez le capuchon sur la valve du pneu.
  • Page 397 Jantes et pneus 395 conducteur de régler la pression de pneu confor- routier et le comportement au freinage du des pneus peut avoir différentes origines, tel- mément à la pression recommandée pour les véhicule. Tenez compte du fait que le TPMS ne les que le montage sur le véhicule de pneus pneus froids et adaptée aux conditions d'utilisa- remplace en aucun cas une maintenance des...
  • Page 398 396 Jantes et pneus Contrôle de la pression de pneu à l'aide du sys- Contrôle pression pneus activé: le cycle d'ini- Redémarrez le système de contrôle de la pression tème de contrôle de la pression des pneus tialisation du système n'est pas encore ter- des pneus dans les situations suivantes: miné.
  • Page 399 Jantes et pneus 397 pression de pneu actuelle est ensuite contrô- Une perte de pression identique survient dans Tenez également compte des thèmes associés lée sur la base de ces valeurs de référence. plusieurs pneus. suivants: Tenez aussi impérativement compte du thème Remarques relatives à...
  • Page 400 398 Jantes et pneus Ordinateur de bord: Tenez aussi impérativement compte du thème Ne surchargez jamais les pneus en les associé suivant: Maintenance Pneus soumettant à une charge supérieure à la Remarques relatives à la pression de pneu charge maximale autorisée. Balayez du doigt la surface Touch Control page 391) située à...
  • Page 401 Jantes et pneus 399 la charge maximale autorisée correspon- Etapes pour déterminer la charge correcte dant au poids total des occupants du véhicule, La méthode suivante a été développée d'après les des bagages et du chargement dispositions applicables aux fabricants en vertu les pressions de pneu recommandées du titre 49, partie 575, du Code américain des pour des pneus froids.
  • Page 402 En cas de doute, adressez-vous à votre distri- Tableau de pression des pneus ( page 393) ment et des bagages à transporter. Pour des buteur Mercedes-Benz agréé. Plaque signalétique du véhicule ( page 427) raisons de sécurité, ce poids ne doit pas Même si vous avez soigneusement calculé...
  • Page 403 Jantes et pneus 401 Etape 1 Exemple 1 Exemple 2 Poids cumulé maximal des occupants et du char- 1 500 lb (680 kg) 1 500 lb (680 kg) gement (données figurant sur la plaque d'informa- tion sur les pneus et le chargement) Etape 2 Exemple 1 Exemple 2...
  • Page 404 402 Jantes et pneus Etape 3 Exemple 1 Exemple 2 Charge maximale (PTAC maximal autorisé figurant 1 500 lb (680 kg) Ò 750 lb (340 kg) = 750 lb 1 500 lb (680 kg) Ò 200 lb (91 kg) = 1 300 lb sur la plaque d'information sur les pneus et le (340 kg) (589 kg)
  • Page 405 Jantes et pneus 403 Pression de pneu maximale ( page 406) Inscriptions figurant sur les pneus Fabricant Vue d'ensemble des inscriptions figurant sur les Composition du pneu ( page 406) pneus Dimensions des pneus, capacité de charge, indice de vitesse et code de charge page 406) Nom du pneu Les données indiquées sur l'illustration figu-...
  • Page 406 404 Jantes et pneus des Transports américain. Par exemple, s'il était Tenez compte des pressions de pneu * REMARQUE Endommagement de la testé sur le parcours du gouvernement, un pneu recommandées. chaîne cinématique dû au patinage des de classe 150 aurait une tenue à l'usure une fois pneus Contrôlez régulièrement la pression de et demie supérieure à...
  • Page 407 Jantes et pneus 405 DOT, numéro d'identification du pneu (TIN) exigences du ministère des transports améri- Indications relatives à la charge maximale des cain. pneus Conformément aux réglementations américaines Code d'identification du fabricant : le code sur les pneus, tout fabricant de pneus ou toute d'identification du fabricant donne des entreprise de rechapage doit inscrire un numéro...
  • Page 408 406 Jantes et pneus Remarques relatives à la pression de pneu maxi- Indications relatives à la composition du pneu Dimensions des pneus, capacité de charge, indice male de vitesse et code de charge & ATTENTION Risque d'accident en cas de dépassement de la capacité...
  • Page 409 Jantes et pneus 407 Lettre préfixe 1: «ZR»: pneu à carcasse radiale dont la vitesse maximale est supérieure à 149 mph Aucune: pneu pour voitures particulières (240 km/h) (en option) répondant aux normes de fabrication euro- péennes Diamètre de la jante 5: «P»: pneu pour voitures particulières répon- Diamètre du siège de talon (non le diamètre du dant aux normes de fabrication américaines...
  • Page 410 Pneus toutes saisons et pneus hiver l'indice de vitesse requis, adressez-vous à un ZR... supérieure à 186 mph (300 km/h) Indice Classe de vitesse point de service Mercedes-Benz. (..Y) jusqu'à 100 mph (160 km/h) Q M+S Pneus été supérieure à 149 mph (240 km/h) jusqu'à...
  • Page 411 Jantes et pneus 409 et l'Association canadienne de l'industrie du DOT (ministère des Transports) : les pneus portant pneus froids pour différentes conditions d'utilisa- caoutchouc RAC (Rubber Association of Canada). l'identification DOT répondent aux exigences du tion du véhicule (charge et/ou vitesse). ministère des Transports américain.
  • Page 412 410 Jantes et pneus dépasser le PTAC (GVWR) qui figure sur la plaque Poids à vide : poids d'un véhicule avec équipe- pression de pneu doit être corrigée uniquement signalétique du véhicule située sur le montant B ment de série et fluides (carburant, huile et liquide lorsque les pneus sont froids.
  • Page 413 Jantes et pneus 411 TIN (numéro d'identification du pneu) : numéro Changement de roue Dans le cas des roues, soyez attentif aux d'identification univoque grâce auquel un fabri- points suivants: Remarques relatives au choix, au montage et au cant de pneus peut, en cas de rappel de produits remplacement des pneus Désignation par exemple, identifier les pneus concernés et...
  • Page 414 Plus la section des pneus Utilisez uniquement les pneus, les jantes et les res agréés spécialement par Mercedes-Benz est faible, plus le risque d'endommagement accessoires qui ont été testés et recomman- pour votre véhicule.
  • Page 415 L'utilisation d'accessoires non agréés par Lorsque la température extérieure est composants électroniques. Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utilisa- inférieure à 50 °F (10 °C), utilisez des Si un démonte-pneu est placé à proximité de tion incorrecte peuvent compromettre la sécurité...
  • Page 416 414 Jantes et pneus Lors du choix, du montage et du remplacement Lorsque les conditions de circulation sont exemple), équipez le véhicule d'un kit anticre- des pneus, tenez compte des points suivants: hivernales, les pneus hiver sont en mesure vaison TIREFIT. d'offrir la meilleure adhérence qui soit.
  • Page 417 Jantes et pneus 415 Remarques relatives à la permutation des roues N'usez pas trop les pneus. Sinon, leur adhérence Vue d'ensemble de l'outillage de changement de sur route mouillée diminue fortement (aquapla- roue & ATTENTION Risque d'accident en cas de nage).
  • Page 418 416 Jantes et pneus Préparation du véhicule pour un changement de Assurez-vous que vous ne pouvez pas démar- roue rer le véhicule. Placez une cale ou un autre objet approprié Conditions requises devant et derrière la roue diagonalement Le véhicule ne se trouve pas sur un terrain en opposée à...
  • Page 419 ( page 416). Remarques importantes relatives à l'utilisation du cric: Pour soulever le véhicule, utilisez uniquement les crics agréés pour Mercedes-Benz pour Règles de conduite lorsque le véhicule est sou- votre véhicule. levé: Dépose : prenez l'embout enfichable dans Le cric n'est prévu que pour soulever le véhi-...
  • Page 420 418 Jantes et pneus dans l'écrou hexagonal du cric de manière à & ATTENTION Risque de blessure en cas de ce que l'inscription «AUF» soit visible. placement incorrect du cric Si vous ne placez pas le cric correctement sous le point d'appui prévu à cet effet sur le véhicule, le cric risque de glisser lorsque le véhicule est soulevé.
  • Page 421 Jantes et pneus 419 et que la surface d'appui du cric repose & ATTENTION Risque d'accident en cas de * REMARQUE Dommages au niveau des file- entièrement sur le sol. tages dus à des vis de roue encrassées perte d'une roue Continuez de tourner la clé...
  • Page 422 Serrez les vis de roue uniformément dans l'or- Abaissement du véhicule après un changement de cules Mercedes-Benz et pour le type de roue dre indiqué à 5, c'est-à-dire en diago- roue monté.
  • Page 423 Jantes et pneus 421 de contrôle de la pression des pneus & ATTENTION Risque d'accident dû à un Ne montez jamais plus d'une roue de page 396). secours compacte ou normale qui diffère couple de serrage incorrect de la roue à changer. Si vous ne serrez pas les vis ou les écrous de N'utilisez que brièvement la roue de roue au couple prescrit, les roues risquent de...
  • Page 424 422 Jantes et pneus Ne montez pas de chaînes à neige sur la roue que le système affiche pendant encore quel- Gonflage de la roue de secours compacte de secours compacte. ques minutes la pression de pneu de la roue démontée.
  • Page 425 Jantes et pneus 423 cher de compartiment de chargement. Assurez-vous que le contacteur du com- Lorsque la pression de pneu prescrite est page 370) atteinte, basculez le contacteur du com- presseur de gonflage est sur 0. presseur de gonflage sur 0. Branchez la fiche dans une prise de votre Le compresseur de gonflage s'arrête.
  • Page 426 Pour de plus amples informations, adressez- montée correctement ou qu'elle n'est pas magnétique peut perturber l'électronique du vous à un point de service Mercedes-Benz. un modèle générant peu de réflexion. véhicule et compromettre la sécurité de fonc- tionnement du véhicule.
  • Page 427 Caractéristiques techniques 425 Si vous montez une antenne au niveau des ailes * REMARQUE Annulation de l'autorisation arrière, nous vous recommandons de monter de mise en circulation due au non-respect celle-ci en direction du milieu de la chaussée. des conditions d'installation et d'utilisa- Pour le montage ultérieur d'émetteurs-récepteurs tion radio, vous devez respecter la spécification tech-...
  • Page 428 426 Caractéristiques techniques Bande de fréquences et puissance d'émission Les éléments suivants peuvent être utilisés sans taires» dans la notice d'utilisation numérique qui maximale restriction dans le véhicule: se trouve dans le véhicule, sur Internet et dans l'appli. Emetteurs-récepteurs radio ayant une puis- Bande de fréquences Puissance d'émission sance d'émission maximale de 100 mW...
  • Page 429 Caractéristiques techniques 427 que qui se trouve dans le véhicule, sur Internet et Vue d'ensemble de la plaque signalétique du dans l'appli. véhicule, du VIN et du numéro de moteur Plaque signalétique du véhicule Remarques supplémentaires spécifiques aux com- posants Vous trouverez des informations supplémentaires spécifiques aux composants sous le mot clé...
  • Page 430 428 Caractéristiques techniques Ne dépassez jamais la MTAC ni la charge maxi- Autres plaques male autorisée sur les essieux avant et arrière. VIN devant le siège avant Plaque signalétique du véhicule (uniquement pour le Canada) MTAC Charge autorisée sur l'essieu avant Charge autorisée sur l'essieu arrière Code peinture VIN (numéro d'identification du véhicule)
  • Page 431 * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG agréés ne sont pas couverts par la garantie con- PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Pol- tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu à Tenez compte des remarques figurant lution de l'environnement due à une élimi- un geste commercial.
  • Page 432 Les véhicules polycarburants peuvent être ravitail- N'inhalez pas les vapeurs de carburant. benz.com lés avec les types de carburant suivants: Conservez les carburants hors de portée dans l'application Mercedes-Benz BeVo Sans plomb 95 des enfants. dans un atelier qualifié Carburant E85 Maintenez les portes et les vitres fer- mées pendant le ravitaillement.
  • Page 433 Caractéristiques techniques 431 Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec une Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur * REMARQUE Dommages dus à l'utilisation essence dont l'indice RON est inférieur. avec un mauvais carburant: du mauvais carburant Ne démarrez pas le moteur du véhicule. De petites quantités du mauvais carburant suf- * REMARQUE Usure prématurée du moteur fisent pour endommager le système d'alimen-...
  • Page 434 432 Caractéristiques techniques dans un atelier qualifié Mercedes-Benz, mélangez au carburant l'additif de nettoyage recommandé par Mercedes-Benz. sur le https://www.mbusa.com (uniquement Suivez les instructions et respectez les propor- pour les Etats-Unis) tions du mélange qui figurent sur le récipient. Remarques relatives à l'utilisation d'additifs dans Capacité...
  • Page 435 Pour une consommation de carburant aussi réduite que possible, il est recommandé d'utiliser & ATTENTION Risque d'accident dû à la for- Mercedes-Benz vous recommande de confier la les spécifications de l'huile moteur mentionnées mation de bulles de vapeur dans le sys- vidange d'huile à...
  • Page 436 Si du produit antigel entre en contact avec les dans la fiche 320.1 des prescriptions et lubrifiants. composants chauds du compartiment moteur, Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et il risque de s'enflammer. lubrifiants Faites remplacer régulièrement le liquide de Laissez refroidir le moteur avant d'ajou- sur le site https://bevo.mercedes-...
  • Page 437 Caractéristiques techniques 435 Capacité du liquide de refroidissement N'utilisez pas d'eau distillée ou d'eau désionisée, Veillez à ne pas verser du concentré de sinon le capteur de niveau de remplissage risque liquide de lave-glace à côté de l'orifice Liquide de refroidissement (moteur) de se déclencher par erreur.
  • Page 438 436 Caractéristiques techniques tes les prescriptions en vigueur ainsi que la norme Potentiel de réchauffement global (PRG) du * REMARQUE Dommages dus à l'utilisation SAE‑J639 doivent impérativement être respec- réfrigérant utilisé d'un réfrigérant inadapté tées. Type de réfrigérant Si vous utilisez un réfrigérant non agréé, le La plaque d'information du système de climatisa- système de climatisation risque d'être endom- tion pour le type de réfrigérant et l'huile de com-...
  • Page 439 Caractéristiques techniques 437 Les symboles indiquent: Hauteur de basculement Caractéristiques du véhicule les dangers possibles Hau- Hau- Dimensions du véhicule teur de teur sous que les travaux de maintenance doivent être Les hauteurs indiquées peuvent varier en fonction bascule- le hayon* effectués par un atelier qualifié...
  • Page 440 438 Caractéristiques techniques Dimensions du véhicule Conduite en tout-terrain Tous les modèles Tous les modèles Profondeur de gué Garde au sol maximale (AIR- 9,2 in Longueur 193,9 in MATIC) (233 mm) * REMARQUE Dommages causés par l'eau (4 924 mm) lors des passages de gués Garde au sol minimale (AIR- 5,7 in...
  • Page 441 Caractéristiques techniques 439 Lorsque vous traversez de l'eau en mouvement, la Profondeur de gué profondeur de gué autorisée est inférieure en rai- Modèle Profondeur son de l'accumulation d'eau. de gué Tenez compte des remarques relatives à la con- Véhicules équipés d'une 19,7 in (50 cm) duite en tout-terrain et au passage de gués suspension acier...
  • Page 442 440 Caractéristiques techniques Angles de franchissement (véhicules équipés d'un Une aptitude en côte de 100 % correspond à une Charge remorquée kit de carrosserie AMG) côte de 45°. Les valeurs manquantes n'étaient pas disponibles Tenez compte des remarques relatives aux mon- Tous les modèles Avant Arrière...
  • Page 443 Caractéristiques techniques 441 Charge Charge sur essieu (traction d'une remorque) * REMARQUE Dommages dus au détache- ment du porte-vélos Tous les modèles Charge maximale Charge autorisée sur l'essieu arrière en cas En cas d'utilisation d'un porte-vélos, il faut En cas de fixation du 165,3 lb (75 kg) de traction d'une tenir compte de la charge maximale en plus...
  • Page 444 442 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Avec le Touch Control gauche, vous pouvez choi- Affichage des messages d'écran mémorisés Messages d'écran sir chaque symbole par effleurement de l'écran Ordinateur de bord: Introduction avec le doigt vers la gauche ou vers la droite. Maintenance 1 message Appuyez sur Õ...
  • Page 445 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 443 Sécurité des occupants Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 43). & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme prévu Système retenue Défaut Aller à...
  • Page 446 444 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Airbag frontal passager * L'airbag passager est désactivé alors qu'un adulte ou une personne de taille correspondante occupe le siège passa- désactivé...
  • Page 447 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 445 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à l'utilisation d'un système de retenue pour enfants alors que l'airbag passager est activé Si vous installez un enfant dans un système de retenue pour enfants sur le siège passager alors que l'airbag passa- ger est activé, l'airbag passager peut se déclencher en cas d'accident.
  • Page 448 446 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Clé Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * Faites remplacer la clé. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Remplacer la clé Á * La pile de la clé est déchargée. Remplacez la pile ( page 77).
  • Page 449 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 447 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * La clé n'est pas identifiée et ne se trouve éventuellement plus dans le véhicule. Lorsque la clé ne se trouve plus dans le véhicule et que vous arrêtez le véhicule: Vous ne pouvez plus démarrer le véhicule.
  • Page 450 448 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * En outre, un signal d'alerte retentit. Ce message vous rappelle que vous devez toujours prendre la clé avec vous lors- que vous quittez le véhicule.
  • Page 451 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 449 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'éclairage extérieur est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Défaut cf. notice d'utilisa- tion * Le capteur de luminosité pour l'éclairage extérieur automatique est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 452 450 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous quittez le véhicule alors que la lumière est encore allumée. Tournez le contacteur d'éclairage sur Ã. Eteindre les feux * L'Intelligent Light System est en panne.
  • Page 453 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 451 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié. D'ici là, commandez manuellement les feux de route.
  • Page 454 452 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous êtes sur le point de quitter le véhicule en état de marche. Arrêtez le véhicule, immobilisez le pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler et prenez la clé avec vous. Si vous restez à...
  • Page 455 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 453 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si vous pouvez diriger le véhicule en toute sécurité, continuez de rouler prudemment. Prenez immédiatement contact avec un atelier qualifié ou rendez-vous-y. Ù...
  • Page 456 454 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Fermez le capot moteur. * Le hayon est ouvert. & DANGER Risque d'intoxication dû aux gaz d'échappement Les moteurs thermiques dégagent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone.
  • Page 457 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 455 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le siège droit ou le dossier de la 2e rangée de sièges n'est pas verrouillé. Basculez le dossier correspondant vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille ou reculez la rangée de sièges page 107).
  • Page 458 456 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le basculement vers l'avant du dossier gauche de la 2e rangée de sièges n'est pas possible. Réglez le siège avant correspondant. Impossible de basculer la 2e rangée de sièges gau- che Avancez le siège avant...
  • Page 459 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 457 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le siège droit ou le dossier de la 3e rangée de sièges n'est pas verrouillé. Basculez le dossier correspondant vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille ou reculez la rangée de sièges. Assurez-vous que le siège est verrouillé...
  • Page 460 458 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour couper le moteur, * Vous avez appuyé sur la touche Start/Stop pendant la marche. appuyez sur la touche Informations pour couper le contact du véhicule pendant la marche ( page 169).
  • Page 461 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 459 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÿ * Le liquide de refroidissement est trop chaud. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le véhicule. Liquide refroid.
  • Page 462 460 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau de carburant a atteint la plage de réserve. Ravitaillez le véhicule. Réserve carburant * Le bouchon de réservoir n'est pas correctement fermé ou le système d'alimentation en carburant n'est pas étanche. Fermez le bouchon de réservoir.
  • Page 463 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 461 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour quitter position P ou * Vous avez essayé de passer une autre position de la boîte de vitesses à partir de la position parking j ou du point N: actionner frein et démar- mort i.
  • Page 464 462 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour la poursuite d'un trajet, engagez la position h ou k de la boîte de vitesses. Aller à l'atelier sans chan- * La boîte de vitesses est en panne.
  • Page 465 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 463 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Batterie de réserve * La batterie de secours de la boîte automatique ne se charge plus. Défaut (message d'écran Rendez-vous dans un atelier qualifié. blanc) D'ici là, passez toujours la position parking j manuellement avant de couper le contact du véhicule.
  • Page 466 464 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Freinage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le serrer : Arrêtez le véhicule, puis remettez-le en marche. (uniquement pour les Etats- Serrez manuellement le frein de stationnement électrique ( page 204).
  • Page 467 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 465 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! est allumé et le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote. Le frein de stationnement électrique est en panne. Le frein de stationnement électrique n'a pas pu être serré...
  • Page 468 466 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour le serrer : Arrêtez le véhicule. Le frein de stationnement électrique est serré automatiquement. Si le frein de stationnement électrique ne doit pas être serré, par exemple si le véhicule doit être remorqué ou passé dans une station de lavage automatique, n'arrêtez pas le véhicule.
  • Page 469 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 467 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote. Le frein de stationnement électrique est serré pendant la marche: Une des conditions pour le desserrage automatique du frein de stationnement électrique n'est pas remplie (uniquement pour les Etats- page 203).
  • Page 470 468 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) est allumé. Le véhicule est à l'arrêt alors que vous desserrez le frein de stationnement électrique. Mettez le véhicule en marche.
  • Page 471 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 469 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein. & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent être (uniquement pour les Etats- compromis.
  • Page 472 470 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ë * La fonction HOLD est désactivée parce que le véhicule dérape ou qu'une condition d'activation n'est pas remplie. Réactivez la fonction HOLD plus tard ou vérifiez les conditions d'activation de la fonction HOLD ( page 213).
  • Page 473 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 471 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous ne pouvez pas activer le TEMPOMAT car les conditions d'activation ne sont pas toutes remplies. Tenez compte des conditions d'activation du TEMPOMAT ( page 217).
  • Page 474 472 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif a été désactivé. Si un signal d'alerte retentit également, l'assis- tant de régulation de distance DISTRONIC actif s'est désactivé automatiquement ( page 222).
  • Page 475 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 473 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant de régulation de * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif est à nouveau opérationnel. distance actif de nouveau Activez l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif ( page 222).
  • Page 476 474 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Dès que les conditions environnementales correspondent aux limites système, le système est de nouveau disponible. Continuez à rouler. Si nécessaire, contrôler la pression de pneu. Assistant directionnel actif * L'assistant directionnel actif est en panne.
  • Page 477 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 475 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ø * L'assistant directionnel actif a atteint les limites système ( page 229). Vous n'avez pas dirigé vous-même le véhicule pendant un certain temps. Prenez en charge la direction et continuez à...
  • Page 478 476 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Détecteur de panneaux ne * L'assistant de signalisation routière est en panne. fonctionne pas Vous pouvez continuer à rouler en respectant les règles de circulation. Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule.
  • Page 479 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 477 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Avertisseur angle mort pas * Lorsque vous établissez la liaison électrique avec la remorque, l'assistant d'angle mort actif n'est pas disponible. disponible avec une remor- Appuyez sur le Touch Control gauche et confirmez le message d'écran.
  • Page 480 478 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant de trajectoire * L'assistant de franchissement de ligne actif n'est momentanément pas disponible. actif pas dispo. pr l'instant Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système ( page 247).
  • Page 481 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 479 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¸ * Les radars avant et d'angle (ci-après «système de capteurs») sont en panne. Causes possibles: Encrassement du système de capteurs Fortes précipitations Ã...
  • Page 482 480 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions á * La vision de la caméra multifonction est réduite. Causes possibles: Encrassement du pare-brise dans le champ de vision de la caméra multifonction Fortes précipitations ou brouillard Ã...
  • Page 483 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 481 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ä * L'AIRMATIC ne fonctionne que de manière limitée. La tenue de route du véhicule peut être compromise. Roulez en fonction du niveau actuel du véhicule, mais pas à une vitesse supérieure à 50 mph (80 km/h). Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 484 482 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ä * Une ou plusieurs fonctions principales du système E-ACTIVE BODY CONTROL sont en panne. Le système est désactivé. * REMARQUE Le comportement de la suspension et de l'amortissement du véhicule est fortement modifié, la Défaut Rouler à...
  • Page 485 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 483 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Prenez contact avec un atelier qualifié. Â * Le niveau du véhicule s'abaisse pour les raisons suivantes: Vous avez sélectionné un autre programme de conduite. Vous avez dépassé...
  • Page 486 484 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * Vous roulez trop vite pour pouvoir régler le niveau du véhicule sélectionné. Ralentissez et sélectionnez de nouveau le niveau du véhicule souhaité. Vous roulez trop vite avec une remorque ou la prise du dispositif d'attelage est occupée, par un porte-vélos arrière par Rouler plus lentement exemple.
  • Page 487 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 485 Systèmes de sécurité active Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être momentanément indisponibles.
  • Page 488 486 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 489 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 487 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Parcourez un bref trajet légèrement sinueux à plus de 19 mph (30 km/h) en roulant prudemment. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Ce faisant, con- duisez avec prudence.
  • Page 490 488 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'EBD, l'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 491 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 489 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redé- marrez-le. Freinage d'urgence assisté * Sur les véhicules équipés du Pack Assistance à...
  • Page 492 Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz est en panne. De plus, le système Mercedes me connect est également en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. ne fonctionne pas Appareil raccordé...
  • Page 493 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 491 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Si le message apparaît alors que le véhicule est en marche, c'est que le réseau de bord est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 494 492 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'état de charge de la batterie 12 V est trop faible. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Laissez tourner le moteur.
  • Page 495 Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indispensables. sation Branchez sur le point d'aide au démarrage de la batterie 12 V un chargeur agréé et approprié pour Mercedes-Benz qui soit doté d'une puissance de charge suffisante ( page 378).
  • Page 496 494 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour charger la batterie 12 V et la batterie 48 V, démarrez le véhicule et roulez pendant quelques temps avec le véhicule.
  • Page 497 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 495 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Contrôle pression pneus * Les roues qui ont été montées n'ont pas de capteur de pression de pneu approprié. Le système de contrôle de la ne fonctionne pas Pas de pression des pneus est désactivé.
  • Page 498 496 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation. Contrôlez la pression de pneu ( page 391) et les pneus. é...
  • Page 499 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 497 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Consignes en cas de crevaison ( page 368). Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation. Contrôlez les pneus. é...
  • Page 500 498 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Avertisseur de perte de pression des pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pression pneus Contrôler * Uniquement pour le Canada: pneus L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte baisse de pression. &...
  • Page 501 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 499 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Surveillance pression * Uniquement pour le Canada: pneus Redémarrer sys- Un message d'écran de l'avertisseur de perte de pression des pneus s'est affiché sur l'écran et le système n'a pas été tème après contrôle press.
  • Page 502 500 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau d'huile moteur est trop élevé. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop élevé Niveau huile moteur Bais- Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop élevé.
  • Page 503 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 501 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La pression d'huile est trop faible. * REMARQUE Endommagement du moteur dû à des trajets effectués avec une pression d'huile trop basse Press.
  • Page 504 502 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments Moteur J Canada: freins (voyant rouge) page 510) ÿ Température du liquide de refroidissement page 506) Systèmes d'aide à la conduite ; Diagnostic moteur ( page 506) L Alerte de distance ( page 513) # Défaut électrique (...
  • Page 505 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 503 Feux de route ( page 144) #! Clignotants ( page 144) Eclairage antibrouillard arrière page 143) Symboles sur l'écran central É Drive Away Assist ( page 281) L Cross Traffic Alert ( page 282) Sécurité...
  • Page 506 504 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. ü *Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité clignote et un signal d'alerte périodique retentit. Le conducteur ou le passager n'ont pas bouclé...
  • Page 507 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 505 Véhicule Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ù * Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée est allumé alors que le véhicule fonctionne. L'assistance ou la direction est en panne. &...
  • Page 508 506 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Moteur Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÿ * Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: Capteur de température défectueux Voyant d'alerte du liquide de Niveau de liquide de refroidissement trop bas refroidissement (voyant...
  • Page 509 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 507 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Dans le cas d'un incendie dans le compartiment moteur, laissez le capot moteur fermé et prévenez les pom- piers. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le véhicule. Ne continuez pas de rouler.
  • Page 510 508 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÿ * Le voyant orange d'alerte du liquide de refroidissement est allumé alors que le moteur tourne. Causes possibles: Capteur de température défectueux Voyant d'alerte du liquide de Refroidissement d'air de suralimentation, d'huile de boîte ou de batterie défectueux refroidissement (voyant...
  • Page 511 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 509 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant clignote pendant la marche. Une perte de pression est survenue dans le système d'alimentation en carburant. Le bouchon de réservoir n'est pas correctement fermé...
  • Page 512 510 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Freinage Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut, le voyant orange du frein de stationnement électrique est en outre allumé. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran pour les instruments.
  • Page 513 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 511 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte é *Le voyant orange d'alerte é (uniquement pour les Etats-Unis) ou le voyant orange d'alerte des freins J (unique- ment pour le Canada) est allumé alors que le véhicule fonctionne. &...
  • Page 514 512 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge d'alerte des freins est allumé alors que le véhicule fonctionne. Causes possibles: L'amplification de la force de freinage est en panne et le comportement au freinage du véhicule peut se modifier. Voyant d'alerte des freins Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.
  • Page 515 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 513 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ne faites pas l'appoint de liquide de frein. Systèmes d'aide à la conduite Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche.
  • Page 516 514 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ê * Le voyant d'alerte de freinage d'urgence assisté actif est allumé. Le système est désactivé ou le fonctionnement a été automatiquement limité. Cela peut se produire si le système d'aide à...
  • Page 517 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 515 Systèmes de sécurité active Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le véhicule fonctionne. L'ABS est en panne. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que l'EBD est en panne.
  • Page 518 516 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÷ * Le voyant orange d'alerte ESP ® est allumé alors que le véhicule fonctionne. ® L'ESP est en panne. D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 519 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 517 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Continuez de rouler prudemment. ® Désactivez l'ESP uniquement tant que la situation l'exige. ® ® Si l'ESP ne peut pas être activé, l'ESP est en panne.
  • Page 520 518 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Des pneus avec une pression de pneu trop basse peuvent compromettre, par exemple le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule. Faites contrôler le système de contrôle de la pression des pneus par un atelier qualifié.
  • Page 521 Index alphabétique 519 Adaptation de la vitesse basée sur un iti- Fonction mémoire........121 1, 2, 3 ... néraire, DISTRONIC Réglage de la luminosité (ordinateur 3e rangée de sièges, Siège arrière, Siège Fonctionnement........225 de bord)..........293 à l'arrière, Trappe de chargement d'objets Réglage de la position (ordinateur de Additifs longs...
  • Page 522 Airbags, Sécurité des occupants Alerte de distance, Freinage d'urgence Appel d'urgence automatique, Système Airbag frontal........... 49 assisté actif..........234 d'appel d'urgence Mercedes-Benz....335 Désactivation automatique de l'airbag Alerte/affichage des feux de circulation..239 Appel de phares........... 144 passager..........53 Alimentation électrique Appels Limitation de la protection prévue....
  • Page 523 Réglage manuel (avant)......110 Assistant d'embouteillage actif Appel vers le Centre d'Appels Clients Activation et désactivation..... 227 Aptitude au roulage à plat, Mercedes-Benz suite à la détection Pneus MOExtended........368 Assistant d'encombrements, Assistant automatique d'un accident ou d'une d'encombrements actif........ 226 Arrêt de l'alarme..........
  • Page 524 522 Index alphabétique Assistant de régulation de distance DIS- Assistant de stationnement PARKTRONIC Durées d'immobilisation lorsque la TRONIC actif Activation..........275 batterie est débranchée......348 Activation et désactivation..... 222 Désactivation......... 275 Indicateur d'intervalles de mainte- Adaptation de la vitesse basée sur un Fonctionnement........
  • Page 525 Index alphabétique 523 Batterie de démarrage Bouchons Charge avec Remote Online....171 Fonction Start/Stop ECO....... 182 Bac de rangement, Compartiments de Bruit ® Bluetooth ........... 325 rangement, Possibilités de rangement Jantes/pneus......... 389 Accoudoir..........124 Boîte à eau........... 356 ® Son PRE-SAFE ........
  • Page 526 524 Index alphabétique ROAD SURFACE SCAN......258 Capteur de pluie Essence..........430 Sélection de l'affichage......271 Essuie-glaces......... 150 Qualité de l'essence....... 430 Toit ouvrant..........96 Ravitaillement........195 Caméra de recul Réserve..........432 Caméras panoramiques......264 Capteurs du véhicule........206 Teneur en soufre........430 Entretien..........
  • Page 527 Index alphabétique 525 Limitation de la protection prévue.... 46 Levage du véhicule......... 417 Charges Réglage de la hauteur....... 47 Montage d'une nouvelle roue....419 Arrimage..........121 Préparation..........416 Ceintures de sécurité Chauffage Débouclage..........49 Charge Activation et désactivation..... 161 Entretien..........363 Batterie 12 V.........
  • Page 528 526 Index alphabétique Clé de secours......... 77 Activation et désactivation du mode Réglage de la température dans Consommation de courant....... 77 recyclage d'air........163 l'habitacle..........160 Désactivation de la fonction..... 77 Affichage du menu de climatisation..161 Réglage du débit d'air......160 Fixation à...
  • Page 529 Index alphabétique 527 Commande d'ouverture de porte de Conduite en tout-terrain, Conduite en garage tout-terrain........... 178 Dashcam Effacement de la mémoire..... 202 Conseils pour la conduite......174 Démarrage et arrêt de l'enregistre- Ouverture et fermeture d'une porte Consignes de rodage........172 ment vidéo..........
  • Page 530 528 Index alphabétique Démarrage du véhicule Détection de modification de la trajectoire Données du véhicule Accélération optimisée......173 (automatique) Affichage, DYNAMIC SELECT....187 Aide au démarrage en côte....214 Assistant de franchissement de ligne Affichage, MBUX........187 Mode fonctionnement de secours..170 actif............
  • Page 531 Index alphabétique 529 DSR, Downhill Speed Regulation Eclairage de lecture....... 304 Activation et désactivation..... 228 Eclairage extérieur automatique..... 144 E-ACTIVE BODY CONTROL Fonctionnement........227 Eclairage intérieur........149 Commande individuelle de roue..... 260 Modification de la vitesse cible....229 Feux de croisement....... 143 Mode Dégagement.........
  • Page 532 530 Index alphabétique Eclairage extérieur automatique....144 Ecran tactile..........299 Eclairage extérieur......... 361 Ecran............. 363 Eclairage intérieur Films décoratifs........360 Durée d'extinction temporisée....150 Arrêt de l'alarme........99 Garniture de toit........363 Eclairage d'ambiance......149 Fonctionnement........99 Garnitures en plastique......363 Eclairage de lecture MBUX.....
  • Page 533 Index alphabétique 531 Fonctionnement........209 Fermeture confort.......... 91 Fonction A/C Stabilisation de la remorque....211 Activation et désactivation (unité de Fermeture du toit en cas de pluie commande)........... 161 Toit ouvrant..........96 ® (régulation du comportement dyna- MBUX............ 162 mique) Feu antibrouillard arrière......
  • Page 534 532 Index alphabétique Frein de stationnement Freins Electrique..........202 ABS (système antiblocage de roues)..208 Galerie de toit BAS (freinage d'urgence assisté).... 209 Frein de stationnement électrique Chargement........... 135 Consignes de rodage......172 Desserrage automatique......203 Fixation..........135 Disques et garnitures de frein neufs Freinage d'urgence........
  • Page 535 Index alphabétique 533 Hayon Informations routières Pression de pneu maximale....406 Clé de secours......... 89 Activation..........318 ® Intégration pour smartphone, iPhone Cote d'ouverture........437 Ingrédients et lubrifiants Android Auto.......... 332 Fermeture..........84 Additifs..........432 ® Apple CarPlay ........332 HANDS-FREE ACCESS......
  • Page 536 534 Index alphabétique Lavage du véhicule........356 Liquide de refroidissement (moteur) Capacité..........435 Lavage manuel..........359 KEYLESS-GO Live Traffic Information, Informations rou- Lave-glace........... 355 Désactivation........... 77 tières............318 Problèmes..........81 Levier sélecteur, Levier sélecteur Logiciels libres, Logiciels open source.... 41 Réglages de déverrouillage.......
  • Page 537 Index alphabétique 535 Marches Menu Son............ 345 2e rangée de sièges gauche Entretien..........361 Menus (ordinateur de bord) verrouillée........454 Marquages radio réglementaires Affichage tête haute....... 293 3e rangée de sièges droite non Indonésie..........426 Vue d'ensemble........291 verrouillée..........457 Israël.............
  • Page 538 536 Index alphabétique é Attention pneu(s) défect....496 Ù Défaut direction S'arrêter î Impossible dans le programme avant gauche Défaut Aller à immédiatement cf. notice d'utilisation..453 de conduite actuel......... 473 l'atelier (exemple)........443 ä Défaut Rouler à 80 km/h max. Impossible de basculer la 2e Batterie 12 V cf.
  • Page 539 Index alphabétique 537 ¸ momentanément indispo. Cap- pas disponible pour l'instant cf. Véhicule prêt à rouler Couper le ÷ teurs encrassés........479 notice d'utilisation......... 486 contact avant de quitter le véhicule..452 á momentanément indispo. Press. huile moteur S'arrêter Veuillez patienter Charge batte- Ý...
  • Page 540 538 Index alphabétique Arrêter véhicule Laisser tourner Assistant de trajectoire actif ne fonc- Avertisseur angle mort ne fonctionne moteur Refroidissement BV... Veuillez tionne pas..........478 pas............476 patienter..........462 Assistant de trajectoire actif pas Avertisseur angle mort pas dispo. pr Assistant adapt.
  • Page 541 Index alphabétique 539 Danger: véhicule non immobilisé Boîte Freinage d'urgence assisté Fonction- PRE-SAFE Impulse latéral ne fonc- de vitesses en position N....... 461 nement limité cf. notice d'utilisation..489 tionne pas cf. notice d'utilisation.... 445 Danger: véhicule non immobilisé Freinage d'urgence assisté Fonction- PRE-SAFE ne fonctionne pas cf.
  • Page 542 540 Index alphabétique Mode Médias Nettoyeurs haute pression......359 Etablissement de la liaison avec un Niveau du véhicule Navigateur Web ® appareil audio Bluetooth ...... 338 Réglage (AIRMATIC)....... 250 Vue d'ensemble........332 Réglage (E-ACTIVE BODY CONTROL)..260 Mode Station de lavage......356, 358 Navigation Réglage de la commande individuelle Modèle............
  • Page 543 Panne (Roadside Assistance)......27 Vue d'ensemble........415 Pièces d'origine..........25 Pare-brise, Vitres Ouverture avec le pied du hayon Dégivrage..........160 Pièces d'origine Mercedes-Benz..... 25 HANDS-FREE ACCESS......87 Ondes radio........... 159 Pièces de rechange, Pièces d'origine Réfléchissant les infrarouges....159 Ouverture confort.......... 91 Mercedes-Benz..........
  • Page 544 Réfrigérant..........435 pneu............394 Véhicule..........427 Point de service..........32 Définitions des termes......409 Plaque signalétique du véhicule Point de service Mercedes-Benz..... 32 Dépose..........419 Code peinture........427 Dépose et pose des cache-moyeux..416 Point mort Modèle..........427 Dépose et pose des enjoliveurs de Passage..........
  • Page 545 Index alphabétique 543 Portes Prise (115 V), Prise 115 V ® PRE-SAFE Impulse latéral, Sécurité des Déverrouillage (intérieur)......79 Arrière........... 138 occupants Ouverture (intérieur)......... 79 Déclenchement........43 Prise de diagnostic......... 31 Fonctionnement........58 Position de marche Prise USB Engagement........... 192 ®...
  • Page 546 544 Index alphabétique Protection de l'environnement......24 Alcool au volant........174 Régulation automatique de la distance, Conduite en tout-terrain......178 Assistant de régulation de distance DIS- Protection latérale........273 Recommandations générales pour la TRONIC actif..........219 Protection volumétrique....... 101 conduite..........174 Régulation de la distance, Assistant de Réduction de la distance de freinage régulation de distance DISTRONIC actif..
  • Page 547 Index alphabétique 545 Remorquage à plat, Système tow bar Responsabilité ROAD SURFACE SCAN, Scanner Remorquage/Tractage......287 Systèmes de sécurité active....206 de chaussée..........258 Remorquage avec les quatre roues au sol, Retournement du véhicule......33 Roadside Assistance (panne)......27 Système tow bar Rétracteur de ceinture Roue de secours Remorquage/Tractage......
  • Page 548 546 Index alphabétique Dépose..........419 Service clientèle, ASSYST PLUS....347 Dépose et pose des cache-moyeux..416 Service de stationnement Scanner de chaussée, ROAD Dépose et pose des enjoliveurs de Sélection d'une possibilité de station- SURFACE SCAN........... 258 roue............416 nement..........318 Sculptures des pneus........
  • Page 549 Index alphabétique 547 Position assise correcte du conducteur.. 102 Remarques générales....... 59 Spot de lecture Programme d'entraînement....114 Risques/dangers........60 Eclairage intérieur........149 Programme de massage......114 Siège passager........70 ® Stabilisation de la remorque, ESP ....211 Redressement des dossiers de la Top Tether..........
  • Page 550 548 Index alphabétique Système d'aide à la conduite, Systèmes Système de protection préventive des Ecran d'accueil........298 de sécurité active......... 207 ® Ecran tactile.......... 299 occupants, PRE-SAFE ........57 Fonctionnement du mode repos..... 205 Système d'alerte, EDW........99 Système de retenue Médias..........
  • Page 551 Index alphabétique 549 Caméras..........206 Menu............. 325 Toit ouvrant Capteurs radar et capteurs à ultrasons... 206 Modes de fonctionnement..... 324 Fermeture avec la clé....... 91 Direction active STEER CONTROL..213 Recharge sans fil (téléphone portable)..141 Fermeture du toit en cas de pluie..... 96 EBD (Electronic Brakeforce Distribu- Remarques..........
  • Page 552 550 Index alphabétique Assistant de franchissement de ligne Transport des animaux domestiques, Arrêt du moteur avec la touche Start/ actif............247 Sécurité des occupants........74 Stop............197 Attelage et dételage d'une remorque..285 Clé de secours......... 82 Triangle de présignalisation......367 Pose du crochet d'attelage.....
  • Page 553 Index alphabétique 551 Ventilation / ouverture confort....91 Visibilité Touches..........290 Verrouillage automatique......81 Chauffage de pare-brise......165 Volant multifonction Verrouillage et déverrouillage (de l'in- Désembuage des vitres......163 Vue d'ensemble des touches....290 térieur)............. 79 Vitesse Voyants d'alerte et de contrôle..... 501 Verrouillage et déverrouillage avec la Mémorisation, DISTRONIC.....
  • Page 554 552 Index alphabétique # Voyant d'alerte de défaut élec- 6 Voyant d'alerte des systèmes F Voyant du frein de stationne- trique............. 508 de retenue..........503 ment électrique (rouge) (uniquement ÿ Voyant d'alerte du liquide de ; Voyant d'alerte de diagnostic pour les Etats-Unis)........