Der Batteriewächter; Der Externe Spannungswächter; The Battery Monitor; The External Voltage Monitor - Fischer Panda Icemaster AGT 4000 B Instructions De Service

Générateur agt avec échangeur thermique intégré
Table des Matières

Publicité

3.12 Der Batteriewächter
Zum automatischen Start des AGT-Generators
ist ein Batteriewächter notwendig.
Dieser Batteriewächter sorgt dafür, daß das
Aggregat bei Absinken der Batteriespannung
unter einen fest eingestellten Level automatisch
startet. Überschreitet die Batteriespannung den
eingestellten Wert, so wird das Aggregat auto-
matisch gestoppt. Die beiden Kontakte des
Batteriewächters
müssen mit den entspre-
chenden Klemmendes Automatik-Bedienpanels
verbunden werden (siehe Schaltplan).
Ein Ansprechen des Batteriewächters wird
gekennzeichnet durch eine rote Leuchtdiode.
Das bedeutet, daß wenn die Batteriespannung
einmal unter den einstellbaren Schwellwert
abgesunken ist, wird ein internes Relais einge-
schaltet. Die Einschaltung erfolgt mit einer Zeit-
verzögerung von ca. 1-3 Minuten, so daß kurz-
zeitige Spannungseinbrüche z.B. bei Anlauf-
strömen, ignoriert werden.
ACHTUNG: Die Abschaltspannung ist abhän-
gig vom Batterietyp und von der Batterie-
temperatur. Hierfür unbedingt Hinweise bzw.
technische Daten des jeweiligen Batterietyps
beachten.
ACHTUNG:
Weiterhin ist darauf zu achten, daß die
Batterieabschaltspannung des Batterie-
wächters unterhalb der Regelspannung
der VCS-Elektronik liegt. Sollte die VCS-
Regelspannung kleiner sein als die
Batterieabschaltspannung, so läuft der
Generator konstant und kann nicht auto-
matisch gestoppt werden.
Der Anschluß des Batteriewächters darf auch
nur direkt an den Klemmen der Batterie erfolgen
und nicht z.B. am Ausgang des Generators
(vgl. Kap. 3.10)
3.13 Der externe Spannungswäch
ter
Um das System vor Schäden durch Überspan-
nung zu schützen, sollte unbedingt ein externer
Spannungswächter installiert werden.
Der Spannungswächter muß möglichst nahe
bei den Bord-Batterien mit kurzen Leitungen
angeschlossen werden.
Der Spannungswächter sollte mit einem Alarm-
system verbunden sein, so daß bei Überspan-
nung ein gut wahrnehmbares Signal ausgelöst
wird.
Der Spannungswächter kann auch so geschal-
tet werden, daß der Generator automatisch
stoppt, wenn ein Fehler erkannt wird.
Betriebsanleitung / Operation manual / Instructions de service PANDA AGT 4.000B Marine 12V/24V ...\Handbuch\AGT\Marine\Aktuell\ 040b2v01.P65
supersilent mobile power

3.12 The Battery Monitor

A battery monitor is necessary to automatically
start the AGT generator.
This battery monitor ensures that the generator
starts automatically when the battery voltage
sinks below a pre-set level. The generator
stops automatically if the pre-set value is
exceeded. Both battery monitor contacts (3 &
4) must be connected to the appropriate terminal
in the automatic control panel (see circuit dia-
gram).
A red luminous diode shows the battery monitor
is functioning. This means an internal relay
switches on if the battery voltage has once
again sunk below the adjustable threshold
value. The connection occurs after a time delay
of approx 1 to 3 minutes, thereby ignoring
voltage drops, i.e starting currents.
Attention: The cut off voltage is dependant
upon the battery type and temperature. Please
ensure you heed the information regarding the
technical data of the respective battery type.
ACHTUNG:
Furthermore attention must be paid that
the battery cut-off voltage of the battery
monitor lies below the synchronised
voltage of the electronic VCS. The
generator runs constantly and cannot be
automatically
stopped
synchronised voltage be less than the
battery cut off voltage.
The battery monitor may only be connected
direct to the battery terminals and not to the
generator output for example (See Chapter
3.10)

3.13 The external voltage monitor

An external voltage monitor must be installed,
in order to protect the system from damage.
The voltage monitor must be connected by
short wires as close as possible to the on-
board batteries.
The voltage monitor should be connected to an
alarm system, so that a perceivable signal is
emitted.
The voltage monitor can be so adjusted that the
generator automatically stops if a fault is
recognised.
3.12 Le relais de protection volt-
métrique de la batterie
Pour le démarrage automatique du générateur
AGT, un relais de protection voltmétrique est
nécessaire.
Ce relais de protection voltmétrique assure le
démarrage automatique du groupe lorsque la
tension de la batterie tombe au-dessous d'un
niveau fixé. Quand la tension de la batterie est
supérieure à la valeur réglée, le groupe est
arrêté automatiquement. Les deux contacts du
relais de protection voltmétrique (3 et 4) doivent
être connectés adéquatement au tableau de
commande (cf. plan de connexions).
Une réponse du relais de protection est signalée
par une diode luminescente verte. Ceci signifie
qu'un relais interne est mis en circuit dès que la
tension de la batterie tombe au-dessous d'une
valeur seuil réglable. La connexion se fait avec
un retardement d'environ 1 à 3 minutes de sorte
que les chutes de tension brèves - par ex.
courant de démarrage - sont ignorées.
Attention: La tension de déconnexion dépend
du type et de la température de la batterie. A ce
sujet, se reporter aux instructions et données
techniques correspondantes et s'y conformer
strictement.
ATTENTION:
Veiller aussi à ce que la tension de
déconnexion de batterie du relais de
protection soit inférieure à la tension de
réglage du dispositif électronique VCS.
En cas de tension de réglage VCS infé-
rieure à la tension de déconnexion de la
should
the
batterie, le générateur tourne en per-
manence, sans pouvoir être arrêté auto-
matiquement.
Le relais de protection voltmétrique ne doit être
raccordédirectement qu'aux bornes de la
batterie et non pas, par exemple, à la sortie du
générateur (cf. chapitre 3.10).
3.13 Contrôleur externe de tension
Pour protéger le système contre les surtensions,
il est indispensable d´installer un contrôleur de
tension.
Ce contrôleur de tension doit être raccordé, le
plus près possible de batteries de bord, à l´aide
de conduites de longueur réduite.
Le contrôleur de tension devrait être relié à un
système d´alarme de sorte qu´un signal bien
audible soit lancé en cas de surtension.
La contrôleur se tension
01.00
Kap. I Seite 55

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières