3.6 AnschlussdesAuspuffsystems
Durch die Einspritzung des Seewassers in das
Auspuffsystem wird eine gute Schalldämmung
und eine Abkühlung der Abgase erreicht.
Die Auspuffanlage des Generators muß ge-
trennt von der Auspuffanlage der Haupt-
maschine oder eines anderen Aggregates durch
die Bordwand ins Freie geführt werden.
Die Abgasleitung (Schlauch) hat einen Innen-
durchmesser von 40mm. Der Wassersammler
muß an der tiefsten Stelle des Auspuffsystems
eingebaut werden. In der PANDA-Zubehörliste
wird ein Spezial-Wassersammler angeboten,
der gleichzeitig auch eine besonders gute Ge-
räuschdämmung bewirkt. Der Auspuff muß so
verlegt werden, daß der Abgasgegendruck
0,4 bar nicht übersteigt, deshalb sollte die
Gesamtlänge der Auspuffleitung 6m möglichst
nicht überschreiten.
Die Abgasleitung ist aus der Kapsel fallend zum
Wassersammler zu führen. Danach führt die
Leitung steigend über den Schwanenhals zum
Schalldämpfer (s. Zeichnung). Der Schwa-
nenhals muß auf der Mittelachse des Schiffes
liegen.
Achtung! Wenn der Generator nicht min-
destens 600 mm über der Wasserlinie
steht, muß auch in die Abgasleitung
unbedingt ein "Schwanenhals" montiert
werden.
Bild.p12a.PCX
1. Wassersammler
2. Schalldämpfer (Option)
3. Abgasleitung ø 40
4. Kühlwasserzulauf
5. Borddurchlaß ø 40
6. Abgasleitung Motor ø 30 mm
7. Erweiterungsstück ø 40/30 mm
Seite 42 Kap. I Betriebsanleitung / Operation manual / Instructions de service PANDA AGT 4.000B Marine 12V/24V ...\Handbuch\AGT\Marine\Aktuell\ 040b2v01.P65 01.00
supersilent mobile power
3.6 Exhaust System Installation
By ejecting the outlet sea water into the exhaust
manifold, the exhaust gases are cooled and the
noise emissions from the exhaust system are
reduced.
The generator exhaust system must remain
completely independent and separate from the
exhaust system of any other unit(s) on board.
The exhaust hose has an inner diameter of
40mm (1.6"). The water lock must be installed
at the lowest point of the exhaust system. An
optional noise insulated water lock can also be
installed. The exhaust system must be installed
so that the back pressure inside the exhaust
does not exceed 0.4 bar (6 psi) and total length
does not exceed 6 m (20 ft.).
The exhaust hose descends from the capsule
to the water lock. Then the hose rises via the
"goose neck" to the silencer (see drawing).
The goose neck must be vertical and sit
preferably along the ship's keel centre line.
Notice! If the generator is mounted less
than 600mm (24") above the waterline, a
goose neck must be installed to prevent the
motor from overflooding.
7
1. Exhaust water lock
2. Exhaust outlet muffler (optional)
3. Exhaust line ø 40 mm
4. Cooling water supply
5. Thru-hull exhaust outlet ø 40 mm
6. Exhaust line ø 30mm (from motor)
7. Expansion ø 40/30
3.6
Raccordement du système
d'échappement
L'injection de l'eau de mer dans le système
d'échappement permet d'obtenir une bonne
insonorisation et le refroidissement des gaz
d'échappement.
L'installation d'échappement du générateur doit
être complètement indépendante de l'installation
d'échappement de la machine principale et de
tout autre groupe.
Le tuyau d'échappement a un diamètre intérieur
de 40 mm. Le collecteur d'eau doit être monté à
l'endroit le plus bas du système d'échappement.
Au nombre des accessoires PANDA, proposés
en option, on trouve un collecteur d'eau spécial
assurant, simultanément, un excellent
amortissement des bruits. L'échappement doit
être installé de sorte que la contrepression ne
surpasse pas 0,4 bar. Pour cette raison, la
longueur totale de la conduite d'échappement
ne devrait pas être supérieure à 6 m.
Le tuyau d'échappement descend du cocon
jusqu'au collecteur d'eau. De là, elle remonte au
silencieux en passant par le col de cygne (cf.
schéma). Le col de cygne doit être installé sur
l'axe central du bâteau.
Attention! Lorsque le générateur n'est
pas installé à 600 mm, au moins, au-
dessus de la ligne de flottaison, il est
absolument nécessaire de prévoir un col
de cygne dans la conduite d'échappement.
5
Wasserlinie
Water line
Ligne de flottaison
1. Collecteur d'eau
2. Silencieux (en option)
3. Tuyau d'échappement de 40 mm de diamètre
4. Arrivée de l'eau de refroidissement
5. Passe-coque 40 mm de diamètre
6. Conduite d'échappement moteur 30 mm
de diamètre
7. Raccord d'extension de 40/30 mm de diamètre