REVERSE RECONSTRUCTION
•
When rebuilding for use with liquids and reassembling the pump, proceed in a similar
manner in reverse order.
•
Pay particular attention to the pump's correct position and do not forget to insert
the drive, nylon spacer between the motor and the pump!
DÉCONSTRUCTION
•
Procédez de manière similaire et dans l'ordre inverse lors de la nouvelle transformation
pour l'utilisation de liquides et du remontage de la pompe.
•
Veillez surtout à la bonne position de la pompe et n'oubliez pas d'insérer la pièce
intermédiaire d'entraînement en nylon entre le moteur et la pompe!
ZPĚTNÁ PŘESTAVBA
•
Při opětovné přestavbě pro použití na kapaliny a zpětné montáži čerpadla postupujte
podobným způsobem v opačném pořadí.
•
Dbejte přitom především na správnou pozici čerpadla a nezapomeňte vložit hnací,
silonový mezikus mezi motor a čerpadlo
SPÄTNÁ PRESTAVBA
•
Pri opätovnej prestavbe pre použitie na kvapaliny a spätnej montáži čerpadla postupujte
podobným spôsobom v opačnom poradí.
•
Dbajte pritom predovšetkým na správnu pozíciu čerpadla a nezabudnite vložiť
hnací, silonový medzikus medzi motor a čerpadlo!
COFNIĘCIE ZMIANY
•
Przy cofnięciu zmiany w celu używania płynów i ponownego montażu pompy postępuj
w podobny sposób w odwrotnej kolejności.
•
Zwróć przy tym przede wszystkim uwagę na prawidłową pozycję pompy i nie
zapomnij włożyć napędową nylonową przekładkę między silnik a pompę!
VISSZAÁLLÍTÁS
•
Amikor folyadékkal való használatra szereli vissza a gépet, és a szivattyút összeszereli,
hasonló módon járjon el, csak fordított sorrendben.
•
Különösen ügyeljen a szivattyú helyespozíciójára, és ne felejtse el behelyezni
a hajtóművet, a nylon távtartót a motor és a szivattyú közé!
26 / 66