14
f Remove the spray attachment, disconnect the hoses from the shut-off valve.
Remove the back padding.
C The back padding is attached with plastic rivets. Push the rivets out of the plastic
frame (I) with your fingers or a tool. Never try to pull the rivets by pulling on
the padding. It would rupture.
d Enlevez l'embout de l'atomiseur, retirez le tuyau de la valve de fermeture.
FR
Retirez la partie dorsale rembourrée.
C Le dossier rembourré est fixé par des rivets en plastique. Poussez les rivets avec
le doigt ou un outil depuis l'arrière du cadre en plastique (I). N'essayez jamais de
retirer les rivets en tirant sur le rembourrage. Vous risqueriez de les déchirer.
b Odstraňte rozprašovací nástavec odpojte hadice z uzavíracího ventilu.
Sejměte polstrování zad.
C Polstrování zad je přichyceno plastovými nýty. Nýty vytlačte prsty nebo nějakým
nástrojem ze zadní strany plastového rámu (I). Nikdy se nepokoušejte vytrhávat nýty
tahem za polstrování. Došlo by k jeho roztržení
l Odstráňte rozprašovací nástavec, odpojte hadice z uzatváracieho ventilu.
Zložte chrbtové èalúnenie.
C Chrbtové čalúnenie je prichytené plastovými nitmi. Nity vytlačte prstami alebo
nejakým nástrojom zo zadnej strany plastového rámu (I). Nikdy sa nepokúšajte
vytrhávať nity ťahom za čalúnenie. Došlo by k jeho roztrhnutiu.
j Usuń nasadkę natryskową, odłącz wężyki z zaworu zamykającego. Wyjmij
podkładkę pod plecy.
C Podkładka je przymocowana plastikowymi nitami. Nity wyciśnij palcem albo jakimś
narzędziem z tylnej strony plastikowej ramy (I). Nigdy nie próbuj wyrywać nitów,
pociągając za wkładkę. Doszłoby do jej rozdarcia.
15 / 66