Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Disclaimer
La version PDF suivante de la notice d'utilisation pour ce modèle de véhicule se
réfère dans toutes les langues uniquement aux véhicules qui, correspondant aux
directives allemandes, sont destinés au marché allemand. Veuillez vous adresser
à un concessionnaire Mercedes-Benz agréé pour obtenir une notice d'utilisation
imprimée pour les autres modèles et années-modèles de véhicules.
La La notice d'utilisation PDF représente toujours la version la plus actuelle.
D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule n'ont pu être pris en compte,
dans la mesure où Mercedes-Benz adapte sans cesse ses véhicules aux dernières
innovations techniques et procède à des modifications concernant la forme et
l'équipement des véhicules. Veuillez donc considérer que cette notice
d'utilisation PDF ne remplace en aucun cas la notice d'utilisation imprimée qui
vous a été livrée avec le véhicule.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz E 2008 Serie

  • Page 1 La La notice d'utilisation PDF représente toujours la version la plus actuelle. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule n'ont pu être pris en compte, dans la mesure où Mercedes-Benz adapte sans cesse ses véhicules aux dernières innovations techniques et procède à des modifications concernant la forme et l'équipement des véhicules.
  • Page 2 Classe E Notice d’utilisation...
  • Page 3 Symboles utilisés Equipement optionnel Avertissement Protection de l'environnement Dommages possibles sur le véhi- cule Conseil Opération à effectuer A suivre page) Renvoi à une page Affichage Affichage sur le visuel multifonc- tion...
  • Page 4 Pour toute question, veuillez vous adresser à Avant de prendre la route pour la première fois, nous vous recommandons de vous fami- un point de service Mercedes-Benz. liariser avec votre véhicule et de lire la notice La notice d'utilisation, la notice d'utilisation d'utilisation.
  • Page 5 Table des matières Index alphabétique ....3 Introduction ..... 17 Du premier coup d'œil .
  • Page 6 Index alphabétique Aide à la montée ....95 Allumage automatique de l'éclai- 1, 2, 3 ... Activation et désactivation (ordi- rage extérieur 3e feu stop nateur de bord) .
  • Page 7 Index alphabétique NECK-PRO ....48 Boîte à gants ....221 Commande séquentielle .
  • Page 8 Index alphabétique Capot Changement de roue Panne ..... . . 326 Levier de déverrouillage ..239 voir Crevaison Perte .
  • Page 9 Index alphabétique Réglage du débit d'air ..187 Console centrale Déverrouillage Régulation automatique ..182 Partie inférieure ....30 De l'intérieur (touche de déver- THERMATIC 2 zones .
  • Page 10 Index alphabétique contacteur d'allumage (téléphone Eclairage de jour Enfants portable) ..... . . 228 Réglage (ordinateur de bord) ..144 Bouclage des ceintures de sécu- DVD audio voir Eclairage de jour...
  • Page 11 Index alphabétique Extincteur ..... . 271 Feux de stationnement Extinction temporisée Message sur le visuel ... 295 Gammes de rapports Eclairage extérieur (ordinateur de Feux stop...
  • Page 12 Index alphabétique Capacités ....241 Lève-vitres Consommation ....239 voir Vitres latérales Jantes Contrôle du niveau (jauge à...
  • Page 13 Index alphabétique Messages sur le visuel ... 275 Affichage ....139 Maintenance Navigation .
  • Page 14 Index alphabétique Menu Navigation ....138 Traction d'une remorque ..173 Pneus hiver ....251 Menu Ordinateur de bord .
  • Page 15 Index alphabétique Poste de conduite Protection préventive des occupants Régulation du comportement dynamique Vue d'ensemble ....24 ® ® voir PRE-SAFE voir ESP ® PRE-SAFE (protection préventive Protection volumétrique .
  • Page 16 Index alphabétique Rétroviseur intérieur Roue de secours Sièges dynamiques ....89 Commutation jour/nuit automati- Caractéristiques techniques ..396 Sélection du réglage (ordinateur que .
  • Page 17 Index alphabétique SPEEDTRONIC variable ... 164 Système de contrôle de la pression SRS (systèmes de retenue supplé- des pneus Tachymètre mentaires) ..... . 41 Voyant d'alerte .
  • Page 18 Index alphabétique Réceptacle ....227 Totalisateur kilométrique journa- Transfert du numéro d'appel ..228 lier ......133 Unité...
  • Page 19 Index alphabétique Verrouillage Volant SRS ..... 41, 312 Automatique ....74 Mémorisation des réglages .
  • Page 20 à un atelier qualifié, par exemple à formément à la directive européenne relative La consommation de carburant et l'usure un point de service Mercedes-Benz. aux véhicules hors d'usage. du moteur, de la boîte de vitesses, des Style de conduite Cette directive s'applique aux véhicules dont...
  • Page 21 Introduction Sécurité de fonctionnement Votre Mercedes-Benz continuera ainsi de Sécurité de fonctionnement G Risque d'accident et de blessure satisfaire, dans les délais prévus, à l'augmen- Les travaux et les modifications effectués Consignes de sécurité tation des taux de recyclage fixés par la loi.
  • Page 22 Utilisation conforme ment du véhicule entre en contact avec le sol en tout-terrain et faites contrôler, si Il peut arriver que Mercedes-Benz demande à Lors de l'utilisation du véhicule, tenez compte nécessaire, votre véhicule par un atelier ses points de service d'effectuer des contrô- des consignes de sécurité...
  • Page 24 Du premier coup d'œil Vue extérieure ........22 Poste de conduite ....... 24 Combiné d'instruments ...... 26 Volant multifonction ......28 Console centrale ......... 30 Unité de commande au plafonnier ..34 Unité de commande sur la porte ..35 Bacs de rangement ......
  • Page 25 Du premier coup d'œil Vue extérieure Vue extérieure...
  • Page 26 Du premier coup d'œil Vue extérieure Fonction Page Fonction Page Fonction Page Coffre/compartiment de Rétroviseurs extérieurs Jantes et pneumatiques chargement Contrôle de la pression des Aide au stationnement* Ouverture et fermeture pneus Utilisation des essuie- Roue de secours Crevaison, montage de la glaces roue de secours Outillage de bord...
  • Page 27 Du premier coup d'œil Poste de conduite Poste de conduite...
  • Page 28 Du premier coup d'œil Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Fonction Page Commodo avec Contacteur d'allumage Voyants du PARKTRONIC* • Feux de route Utilisation du THERMATIC Réglage manuel du volant ou du THERMOTRONIC • Clignotants Réglage électrique* du 4 zones* volant •...
  • Page 29 Du premier coup d'œil Combiné d'instruments Combiné d'instruments...
  • Page 30 Du premier coup d'œil Combiné d'instruments Fonction Page Fonction Page Fonction Page Voyant des clignotants gau- Voyant des feux de route Totalisateur kilométrique ches général Voyant des feux de croise- ® Boîte de vitesses automati- Voyant d'alerte ESP ment que* : indicateur de posi- Segments Compte-tours tion du levier sélecteur...
  • Page 31 Du premier coup d'œil Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page k scène vidéo avec le Pression brève : défilement rapide*. navigation à l'inté- Dans le menu Télé- rieur d'un menu. phone* : lancement Dans le menu du défilement rapide Audio/TV*/DVD* : des entrées du sélection d'une sta-...
  • Page 32 Du premier coup d'œil Volant multifonction Fonction Page Prise d'un appel, refus d'un appel* ou fin de communica- tion è Sélection d'un ÿ menu : passage d'un menu à l'autre * Equipement optionnel...
  • Page 33 Du premier coup d'œil Console centrale Console centrale Fonction Page Fonction Page Partie inférieure Ouverture et fermeture du Réglage de l'AIRMATIC bac de rangement Ouverture et fermeture du Véhicules équipés d'une cendrier* boîte de vitesses mécani- que : mise en marche et Touche KEYLESS-GO* arrêt du chauffage addition- nel*/de la ventilation à...
  • Page 35 Du premier coup d'œil Console centrale Partie supérieure...
  • Page 36 Du premier coup d'œil Console centrale Fonction Page Fonction Page Mise en marche et arrêt du Mise en marche et arrêt de chauffage* du siège gau- la ventilation* du siège droit Berline : déroulement et Voyant de l'alarme antivol enroulement du store* de et antieffraction (EDW)* lunette arrière Verrouillage du véhicule...
  • Page 37 Du premier coup d'œil Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page ò Allumage et extinc- Rétroviseur intérieur tion de l'éclairage intérieur Spot de lecture arrière Touches émettrices de la ¡ Activation et désacti- télécommande de porte de vation de la commande garage*...
  • Page 38 Du premier coup d'œil Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Ouverture de la porte Réglage électrique* du siège Mémorisation des réglages du siège, des rétroviseurs extérieurs et du volant* Réglage des rétroviseurs extérieurs Ouverture et fermeture des vitres latérales...
  • Page 39 Du premier coup d'œil Bacs de rangement Bacs de rangement...
  • Page 40 Du premier coup d'œil Bacs de rangement Fonction Page Fonction Page Fonction Page Boîte à gants Vide-poches Bac de rangement devant l'accoudoir Bac de rangement sous le Bac de rangement sous le Porte-gobelets* dans la siège du passager avec siège du conducteur avec trousse de premiers extincteur* console centrale...
  • Page 41 Du premier coup d'œil Bacs de rangement Fonction Page Boîte de rangement EASY- PACK* Compartiment de range- ment sous le plancher avant du compartiment de chargement Crochets pour sacs Filet à bagages Compartiment de range- ment sous le plancher arrière du compartiment de chargement Cuvette de rangement Boîte pliante...
  • Page 42 Sécurité Sécurité des occupants ...... 40 Systèmes de sécurité active ....60 Protection antivol ....... 64...
  • Page 43 à bien. chent pas à chaque accident, mais seule- autres. Ils réduisent le risque de blessure Mercedes-Benz vous recommande pour ment lorsqu'ils sont en mesure d'apporter dans certains cas d'accident et augmentent cela de vous adresser à un point de service une protection supplémentaire, en plus de...
  • Page 44 Sécurité Sécurité des occupants les limiteurs d'effort crage, rétracteurs de ceinture, limiteurs Un défaut est présent lorsque le voyant d'effort, airbags d'alerte 1 les airbags Câblage ne s'allume pas au moment où vous met- tez le contact Voyant d'alerte Systèmes électroniques mis en réseau ne s'éteint pas quelques secondes après Les airbags et les rétracteurs de ceinture Les fonctions du SRS sont contrôlées régu-...
  • Page 45 Sécurité Sécurité des occupants Les seuils de déclenchement des rétracteurs La décélération ou l'accélération du véhicule Les rétracteurs de ceinture avant ne peu- de ceinture et des airbags ne sont pas fixes et la direction de la force dépendent princi- vent se déclencher que lorsque les ceintu- res de sécurité...
  • Page 46 Vous pouvez les consulter dans tous les moteur tourne) ( page 41) dent. points de service Mercedes-Benz. au niveau de chacune des ceintures de Si les ceintures de sécurité sont également sécurité avant à 3 points quand elles sont équipées d'un limiteur d'effort, celui-ci réduit bouclées...
  • Page 47 Sécurité Sécurité des occupants Pour réduire le risque de blessures graves, Les occupants du véhicule, notamment retenue pour enfants face à la route sur voire mortelles, dues au déclenchement les enfants, ne doivent jamais appuyer le siège du passager, reculez impérative- des airbags, tenez compte des remarques leur tête contre les vitres dans la zone de ment le siège du passager au maximum.
  • Page 48 Sécurité Sécurité des occupants Les airbags frontaux du conducteur et du pas- N'accrochez pas d'objets durs, tels que passagères chez les personnes sujettes à sager se déclenchent des cintres, aux poignées de maintien ou l'asthme ou à des troubles respiratoires. aux portemanteaux.
  • Page 49 Vous pou- devant et au-dessus de la boîte à des joues extérieures des sièges. vez vous procurer des housses appropriées gants. dans un point de service Mercedes-Benz, Les airbags latéraux se déclenchent Sur les véhicules équipés de la détection par exemple.
  • Page 50 Sécurité Sécurité des occupants indépendamment des rétracteurs de cein- ® PRE-SAFE (protection préventive des ture occupants) ne se déclenchent pas en cas de retourne- Le système PRE-SAFE ® prend certaines ment, à moins qu'une décélération latérale mesures préventives pour vous protéger lors importante ne soit détectée et qu'une pro- des situations critiques.
  • Page 51 Si les ceintures ne se détendent pas : sures à la tête et au cou. Pour cela, les appuie- cules Mercedes-Benz, adapté à sa taille et à tête des sièges du conducteur et du passager son âge. Montez le système de retenue de Inclinez légèrement le dossier ou reculez le...
  • Page 52 Si vous souhaitez monter sur le siège du enfants directement au soleil. Les parties passager un système de retenue pour Pour les enfants, Mercedes-Benz vous recom- métalliques du système de retenue pour enfants qui n'est pas compatible avec la mande d'utiliser exclusivement les systèmes enfants pourraient devenir très chaudes et...
  • Page 53 Mercedes-Benz. pour enfants face à la route monté sur le siège du passager. Symbole de mise en garde pour système de rete-...
  • Page 54 éventuel adressez-vous à un point de service siège-enfant Mercedes-Benz spécial compa- Mercedes-Benz. tible avec la détection automatique de siège- Sur les véhicules qui ne sont pas équipés de la détection automatique de siège-enfant au niveau du siège du passager, le voyant s'allume également un court instant au moment où...
  • Page 55 Sécurité Sécurité des occupants L'airbag rideau, l'airbag latéral et le passager et reculez le siège du passager Cela peut entraîner un dysfonctionnement rétracteur de ceinture côté passager res- au maximum. du système. Il se peut alors que le voyant tent opérationnels lorsque l'airbag frontal 5 PASSENGER AIRBAG OFF s'allume Faites contrôler la détection automati- du passager est désactivé.
  • Page 56 Sécurité Sécurité des occupants Emplacements appropriés pour le système de retenue pour enfants Berline Classe de poids et âge Système de retenue Système de retenue Système de retenue Système de retenue pour pour enfants sur le pour enfants sur la pour enfants sur la enfants sur la place cen- siège du passager...
  • Page 57 Sécurité Sécurité des occupants Station Wagon Classe de poids et âge Système de retenue pour Système de retenue pour Système de retenue pour enfants sur le siège du passa- enfants sur la place arrière enfants sur la banquette gauche, droite ou centrale rabattable* Classe 0 : jusqu'à...
  • Page 58 Sécurité Sécurité des occupants Les systèmes de retenue pour enfants de la catégorie « Universel » portent une étiquette d'homologation orange. Exemple d'étiquette d'homologation pour système de retenue pour enfants Systèmes de retenue pour enfants recommandés Classe de poids et âge Fabricant Type Numéro d'homologa-...
  • Page 59 ISOFIX* et sur les sièges arrière gauche et droit. enfants n'est pas correctement monté sur recommandés pour Mercedes-Benz. G Risque de blessure un siège approprié du véhicule, il ne peut Un système de retenue pour enfants mal Un système de retenue pour enfants fixé...
  • Page 60 ECE R 44.03. dent, faites-les contrôler immédiatement Remplacez les sièges-enfants ou les Mercedes-Benz recommande l'utilisation des par un atelier qualifié. tablettes de retenue s'ils ont été endom- sièges-enfants intégrés pour transporter les magés ou fortement sollicités lors d'un enfants âgés de 2 à...
  • Page 61 Bouclage de la ceinture Tirez la ceinture sans à-coups hors de l'en- nue pour enfants, adressez-vous à un rouleur. point de service Mercedes-Benz. G Risque de blessure Passez la ceinture en bas au niveau des Veillez à ce que les dossiers arrière Pour réduire le risque de blessures graves,...
  • Page 62 Sécurité Sécurité des occupants Sécurités enfants des enfants prennent place à bord. Sinon, les enfants pourraient ouvrir le hayon, les Lorsque des enfants prennent place à bord, portes ou les vitres pendant la marche et vous pouvez activer les sécurités spéciales se blesser ou blesser d'autres personnes.
  • Page 63 Sécurité Systèmes de sécurité active Sécurité enfants au niveau des vitres laté- teurs qui se trouvent sur la porte du Systèmes de sécurité active rales arrière conducteur. Vue d'ensemble des systèmes de G Risque d'accident et de blessure Désactivation de la sécurité : appuyez sécurité...
  • Page 64 Sécurité Systèmes de sécurité active lorsque vous roulez trop près du véhicule Appuyez énergiquement et de manière con- Adaptez toujours votre style de conduite qui vous précède. tinue sur la pédale. Le pompage réduit l'ef- aux conditions routières et météorologi- ficacité...
  • Page 65 Sécurité Systèmes de sécurité active Feux stop adaptatifs ® (régulation du comportement ® Ne désactivez en aucun cas l'ESP dynamique) Au démarrage, appuyez juste ce qu'il faut Les feux stop adaptatifs sont disponibles sur la pédale d'accélérateur. uniquement dans certains pays. L'ESP ®...
  • Page 66 Sécurité Systèmes de sécurité active le contrôle de la motricité reste activé ® Sinon, l'ESP ne peut pas fonctionner cor- G Risque d'accident rectement. le freinage continue d'être assisté par Si le voyant d'alerte v qui se trouve sur l'ESP ®...
  • Page 67 Sécurité Protection antivol Protection antivol EDW* (alarme antivol et antieffrac- arrière peuvent cependant se bloquer, par exemple lors d'un freinage à fond. Vous tion) Antidémarrage pouvez alors perdre le contrôle du véhicule Lorsque le système d'alarme est activé, une et provoquer un accident. Adaptez votre L'antidémarrage empêche de démarrer le alarme optique et une alarme sonore se style de conduite aux modifications du...
  • Page 68 Sécurité Protection antivol sur la poignée de porte ou sur le coffre/ Désactivation de la protection antisou- Avec KEYLESS-GO :* tirez la poignée lèvement hayon. d'une porte. La clé doit alors se trouver à l'extérieur du véhicule. Le voyant clignote. Le système d'alarme La protection antisoulèvement est automati- est activé...
  • Page 69 Sécurité Protection antivol touches de verrouillage qui se trouvent sur Protection volumétrique* la poignée de porte ou sur le coffre/hayon. Si la protection volumétrique est activée, une La protection volumétrique est activée alarme optique et une alarme sonore se environ 30 secondes plus tard. déclenchent lorsqu'un mouvement est détecté...
  • Page 70 Sécurité Protection antivol Désactivation de la protection volumétri- Voyant Retirez la clé du contacteur d'allumage. Appuyez sur la touche 1. Le voyant clignote brièvement. Verrouillez le véhicule avec la clé. Sur les véhicules équipés de la fonction KEYLESS- GO*, vous pouvez également utiliser la tou- che de verrouillage qui se trouve sur la poignée de porte ou sur le coffre/hayon.
  • Page 72 Commandes dans le détail Ouverture et fermeture ...... 70 Conduite et stationnement ....116 Positions de la clé ....... 81 Boîte de vitesses ....... 120 Sièges ........... 82 Combiné d'instruments ....126 Volant ........... 93 Ordinateur de bord ......128 Rétroviseurs ........
  • Page 73 Commandes dans le détail Ouverture et fermeture Réglage d'usine Ouverture et fermeture vous, même pour une absence de courte durée. Déverrouillage centralisé: appuyez sur la Clé touche k. Le véhicule est équipé de 2 clés avec télé- Les clignotants s'allument 1 fois. Les bou- commande intégrée.
  • Page 74 Commandes dans le détail Ouverture et fermeture Réglage personnalisé Clé KEYLESS-GO* celle-ci a été verrouillée. Ou alors, ils pour- raient démarrer le moteur en appuyant sur Vous pouvez modifier le réglage du système En option, votre véhicule peut être doté de la touche KEYLESS-GO qui se trouve sur le de verrouillage de sorte qu'une pression sur 2 clés KEYLESS-GO.
  • Page 75 Commandes dans le détail Ouverture et fermeture à tout moment. Si vous avez oublié la clé atteinte par une projection d'eau ou si vous Vous pouvez également ouvrir et fermer KEYLESS-GO dans le véhicule, le message la nettoyez. les vitres latérales et le toit ouvrant releva- Clé...
  • Page 76 Commandes dans le détail Ouverture et fermeture Réglage personnalisé lage qui se trouve sur la poignée de la porte ou sur le hayon. Vous pouvez modifier le réglage du système de verrouillage. Vous ne déverrouillez alors Retour au réglage d'usine que la porte du conducteur et la trappe du réservoir lorsque vous touchez le côté...
  • Page 77 Commandes dans le détail Ouverture et fermeture ler en même temps le véhicule de manière Verrouillage automatique rouillée, et s'exposer ainsi à un danger ou centralisée ( page 79). mettre en danger d'autres personnes. Le véhicule se verrouille automatiquement une fois qu'il roule. Ouverture des portes de l'intérieur Vous pouvez désactiver le verrouillage auto- matique des portes par l'intermédiaire de l'or-...
  • Page 78 Commandes dans le détail Ouverture et fermeture Déverrouillage centralisé: appuyez sur la Tirez la poignée 1. Coffre/compartiment de chargement touche de la clé. (véhicules sans fermeture à distance Soulevez le couvercle du coffre/hayon. du coffre/hayon*) G Risque d'intoxication Ouverture de l'extérieur avec la clé (ber- line) Lorsque le moteur tourne et que le coffre/ hayon est ouvert, les gaz d'échappement...
  • Page 79 Commandes dans le détail Ouverture et fermeture Saisissez le couvercle du coffre/hayon par Ouverture du hayon de l'intérieur (Sta- tion Wagon avec banquette rabatta- la poignée encastrée et abaissez-le. ble*) Si nécessaire, verrouillez le véhicule avec la touche de la clé ou avec KEYLESS- Lors de son ouverture, le hayon pivote GO*.
  • Page 80 Commandes dans le détail Ouverture et fermeture Introduisez la clé de secours dans la ser- Sur les Station Wagon, un signal sonore Le hayon ne peut plus être ouvert de rure du coffre jusqu'en butée. retentit pendant que le hayon s'ouvre ou se l'extérieur si vous poussez vers la droite le verrou qui se trouve dans la poignée.
  • Page 81 Commandes dans le détail Ouverture et fermeture Déverrouillage centralisé: appuyez sur la Tirez la poignée 1. touche de la clé. Le coffre/hayon s'ouvre. Ouverture de l'extérieur avec la clé Appuyez sur la touche de la clé jus- qu'à ce que le coffre/hayon s'ouvre. Fermeture de l'extérieur (sans la fonc- tion KEYLESS-GO*) Berline...
  • Page 82 Commandes dans le détail Ouverture et fermeture Fermeture et verrouillage centralisé de Fermeture : appuyez sur la touche de fer- l'extérieur (avec la fonction KEYLESS- meture 1. GO*) Fermeture et verrouillage centralisé : appuyez sur la touche KEYLESS-GO* 2. Vous pouvez fermer le coffre ou le hayon de l'extérieur avec la touche de fermeture qui se Si vous avez laissé...
  • Page 83 Commandes dans le détail Ouverture et fermeture Ouverture : tirez la touche de commande appuyée jusqu'à ce qu'un bref signal à distance jusqu'à ce que le coffre/ sonore retentisse. hayon s'ouvre. La limitation de l'angle d'ouverture est acti- vée. Le hayon s'ouvre jusqu'à la position Fermeture (berline) : appuyez sur la tou- enregistrée.
  • Page 84 Commandes dans le détail Positions de la clé Positions de la clé KEYLESS-GO* Clé Si vous appuyez sur la touche KEYLESS-GO plusieurs fois de suite sans appuyer sur la pédale de frein, les différentes positions de la clé dans le contacteur d'allumage sont simu- lées.
  • Page 85 Pour de plus amples informations, adres- détourne votre attention de la circulation. sez-vous à votre point de service En outre, le mouvement du siège pourrait Mercedes-Benz. vous faire perdre le contrôle du véhicule et vous pourriez provoquer un accident. * Equipement optionnel...
  • Page 86 Commandes dans le détail Sièges Approche du siège Hauteur de l'appuie-tête Sièges à réglage manuel et électrique Soulevez le levier et avancez ou reculez G Risque de blessure le siège. Veillez à ce que votre tête soit soutenue à Relâchez le levier 4. hauteur des yeux et repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 87 Commandes dans le détail Sièges Distance de l'appuie-tête Sièges à réglage électrique* Réglage des joues latérales Avance ou recul de l'appuie-tête Hauteur de l'appuie-tête Tirez ou poussez le coussin de l'appuie-tête Réglage des joues latérales : tirez ou Inclinaison de l'assise (flèches).
  • Page 88 Commandes dans le détail Sièges Hauteur de l'appuie-tête Appuie-tête confort* Station Wagon avec fonction Mémoires* ou berline avec banquette arrière fraction- G Risque de blessure G Risque de blessure nable* et fonction Mémoires* : Veillez à ce que votre tête soit soutenue à Lorsque vous souhaitez rabattre les joues Lorsque vous basculez le dossier de la ban- hauteur des yeux et repose au centre de...
  • Page 89 Commandes dans le détail Sièges Rabattement des appuie-tête de l'avant Soutien lombaire Appuie-tête arrière (berline) Pour apporter un meilleur soutien à la colonne G Risque de blessure vertébrale, vous pouvez régler le galbe du Faites asseoir les occupants uniquement dossier du siège du conducteur. sur des sièges munis d'appuie-tête.
  • Page 90 Commandes dans le détail Sièges Rabattement des appuie-tête de l'ar- rière (Station Wagon) Bouton de déverrouillage Bouton de déverrouillage Si l'appuie-tête est complètement enfoncé, Appuyez sur le bouton de déverrouil- appuyez d'abord sur le bouton de déverrouil- Bouton de déverrouillage lage et basculez l'appuie-tête dans la lage 1.
  • Page 91 Commandes dans le détail Sièges Pose : introduisez l'appuie-tête dans les Pose : mettez l'appuie-tête en place de guides et enfoncez-le. manière à ce que la tige avec les crans se trouve à gauche, vu dans le sens de la mar- Station Wagon che.
  • Page 92 Commandes dans le détail Sièges de galbe maximal dans la zone dorsale avec Galbe du dossier dans la zone dorsale la touche 2. Galbe du dossier dans la zone lombaire Réglez les appuis latéraux avec la touche Profondeur d'assise de manière à bénéficier d'un bon sou- Activation et désactivation : appuyez sur tien latéral.
  • Page 93 Commandes dans le détail Sièges Arrêt : appuyez sur la touche jusqu'à ce Ventilation des sièges* que tous les voyants soient éteints. Les 3 voyants bleus incorporés aux touches indiquent le niveau de ventilation sélectionné. Lorsque la tension de la batterie est trop basse, il se peut que la ventilation des siè- ges s'arrête.
  • Page 94 Commandes dans le détail Sièges pour sélectionner le niveau de chauffage Dépliage de la banquette rabattable quette arrière doivent être redressés et souhaité. verrouillés. Arrêt : appuyez sur la touche jusqu'à ce Roulez uniquement avec les appuie-tête de que tous les voyants soient éteints. la banquette rabattable correctement réglés.
  • Page 95 Commandes dans le détail Sièges Pose : introduisez l'assise légèrement de biais depuis l'arrière dans les guides Basculez l'assise jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée dans sa position initiale (flèches Repliage de la banquette rabattable Supports pour ceintures de sécurité Guides de la banquette Assise Accrochez les ceintures de sécurité...
  • Page 96 Commandes dans le détail Volant Volant Points à observer En fonction de l'équipement de votre véhi- cule, vous pouvez régler le volant soit manu- ellement, soit électriquement*. G Risque de blessure Le réglage électrique* du volant est pos- sible lorsque la clé ne se trouve pas dans le contacteur d'allumage.
  • Page 97 Commandes dans le détail Volant vos bras soient légèrement pliés lorsque Tirez complètement la poignée 1. Aide à la montée et à la descente vous tenez le volant page 95) La colonne de direction est déverrouillée. vos jambes puissent se mouvoir librement Mémorisation des réglages ( page 98) Réglez le volant dans la position souhaitée.
  • Page 98 Commandes dans le détail Rétroviseurs Le chauffage du volant ne s'arrête pas Rétroviseurs actionnez le contacteur de réglage du automatiquement. volant, Rétroviseur intérieur appuyez sur une des touches de position Réglez le rétroviseur intérieur manuelle- mémoire de la fonction Mémoires. Aide à...
  • Page 99 Commandes dans le détail Rétroviseurs Réglage des rétroviseurs extérieurs Rabattement et déploiement électri- Rétroviseurs extérieurs ques des rétroviseurs extérieurs* G Risque d'accident Les rétroviseurs extérieurs donnent une image réduite. Les objets sont en réalité plus près qu'ils ne le paraissent. Vous pou- vez vous tromper dans l'appréciation de la distance qui vous sépare des véhicules qui vous suivent et provoquer un accident, par...
  • Page 100 Commandes dans le détail Rétroviseurs Réinitialisation des rétroviseurs exté- Si vous avez activé la fonction et si vous d'apprécier correctement les conditions de rieurs rabattez les rétroviseurs extérieurs avec la circulation et vous pourriez provoquer un touche 1, ils ne se déploient pas automa- accident.
  • Page 101 Commandes dans le détail Fonctions Mémoires* sager a été mémorisée avec la fonction Fonctions Mémoires* à l'arrêt. Sinon, votre attention pourrait être Mémoires ( page 99). détournée au moment où le volant et le Mémorisation des réglages siège se mettent à bouger et vous pourriez Assurez-vous que la clé...
  • Page 102 Commandes dans le détail Fonctions Mémoires* Appuyez sur la touche de mémorisation des Mémorisation de la position « marche Rétroviseur extérieur côté passager réglages M 2. arrière » du rétroviseur extérieur côté Touche de mémorisation des réglages M passager Appuyez ensuite sur une des touches de Assurez-vous que le véhicule est à...
  • Page 103 Commandes dans le détail Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité et non sur le ventre ou le bas-ventre. Tirez avec des systèmes de retenue appro- si nécessaire la ceinture légèrement vers priés. Bouclage des ceintures de sécurité le bas et ramenez l'excès de sangle en Les enfants mesurant moins de 1,50 m direction de l'enrouleur.
  • Page 104 Débouclage des ceintures de sécurité lage nécessaires pour mener les travaux Languette Appuyez sur la touche de débouclage requis à bien. Mercedes-Benz vous recom- Boucle ramenez la languette en direction du mande pour cela de vous adresser à un Touche de débouclage...
  • Page 105 Commandes dans le détail Ceintures de sécurité Plus haut: poussez le point de renvoi vers Alerte de bouclage des ceintures de Réglage en hauteur des ceintures de le haut. sécurité du conducteur et du passa- sécurité Le point de renvoi peut se verrouiller dans Le réglage en hauteur de la ceinture de sécu- plusieurs positions.
  • Page 106 Commandes dans le détail Ceintures de sécurité l'assise du siège soit réglée de manière Position assise correcte du conduc- En outre, le mouvement du siège pourrait à obtenir un léger soutien au niveau des teur vous faire perdre le contrôle du véhicule et cuisses vous pourriez provoquer un accident.
  • Page 107 Eclairage tacteur d'allumage). Commutateur d'éclairage Eteignez les feux de position ou les feux Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz de stationnement lorsque vous quittez le vous recommande de rouler également avec véhicule. Vous éviterez ainsi que la batterie l'éclairage allumé pendant la journée. Sur les ne se décharge.
  • Page 108 Commandes dans le détail Eclairage Allumage : tournez le commutateur Projecteurs antibrouillards/feu anti- ment pour vous aider. Vous êtes responsa- brouillard arrière d'éclairage sur ou sur U. ble de l'éclairage de votre véhicule. Les feux de croisement, les feux de position G Risque d'accident G Risque d'accident et l'éclairage de la plaque d'immatricula-...
  • Page 109 Commandes dans le détail Eclairage Tirez le commutateur d'éclairage jusqu'au Feux de route/appel de phares Commodo (clignotants, feux de route 1er cran. et appel de phares) Le voyant vert ¥ qui se trouve à côté du commutateur d'éclairage s'allume. Clignotants Allumage du feu antibrouillard arrière : tournez le commutateur d'éclairage ou sur C.
  • Page 110 Commandes dans le détail Eclairage Extinction: tirez le commodo pour le rame- Allumage : appuyez sur la touche des feux ner dans sa position initiale. de détresse 1. Le voyant des feux de route qui se Tous les clignotants s'allument. Si vous allumez les clignotants d'un côté...
  • Page 111 Commandes dans le détail Eclairage Tournez la molette de réglage du site l'éclairage d'autoroute des projecteurs sur la position qui corres- l'éclairage antibrouillard à fonction éten- pond à l'état de charge du véhicule. Eclairage actif dans les virages Lave-phares* L'éclairage actif dans les virages fait pivoter Les projecteurs sont nettoyés automatique- horizontalement les feux de croisement.
  • Page 112 Commandes dans le détail Eclairage Eteignez les projecteurs antibrouillards. Eclairage d'autoroute L'éclairage antibrouillard à fonction éten- due est coupé automatiquement dès que Allumez les clignotants. L'éclairage d'autoroute optimise l'éclairage vous roulez à plus de 100 km/h. L'éclairage d'intersection s'allume du côté de la route grâce à...
  • Page 113 Commandes dans le détail Eclairage Eclairage intérieur arrière Spots de lecture arrière Allumage et extinction du spot de lecture droit Allumage et extinction : appuyez sur la Allumage et extinction : appuyez sur la touche ¦. touche X. ð Allumage et extinction de l'éclairage intérieur avant Spots de lecture avant Commande automatique...
  • Page 114 Commandes dans le détail Essuie-glaces Balayage avec amenée d'eau Essuie-glaces V Balayage intermittent rapide Actionnez le commodo dans le sens de la (sensibilité élevée du capteur de Mise en marche et arrêt des essuie- flèche au-delà du point de résistance. pluie) glaces u Balayage continu lent...
  • Page 115 Commandes dans le détail Vitres latérales Balayage avec amenée d'eau Essuie-glace arrière (Station Wagon) Vitres latérales Assurez-vous que la clé se trouve en posi- Ouverture et fermeture des vitres tion 1 dans le contacteur d'allumage. latérales Tournez le commutateur G Risque de blessure et maintenez-le dans cette position jusqu'à...
  • Page 116 Commandes dans le détail Vitres latérales Vous pouvez également ouvrir les vitres Vitre avant droite vous, même pour une absence de courte latérales de l'extérieur avec l'ouverture été durée. Vitre arrière droite page 114) ou les fermer avec la ferme- Vitre arrière gauche G Risque de blessure ture confort (...
  • Page 117 Commandes dans le détail Vitres latérales Fermeture forcée et sans protection anti- Réinitialisation des vitres coincement Vous devez réinitialiser chacune des vitres G Risque de blessure latérales après une décharge de la batterie ou Veillez à ce que personne ne puisse être si celle-ci a été...
  • Page 118 Commandes dans le détail Vitres latérales relevable* ou le toit ouvrant panorami- Fermeture confort Les vitres latérales et le toit ouvrant rele- que* soient complètement fermés. vable* ou le toit ouvrant panoramique* La fermeture confort vous permet de fermer s'ouvrent. Vérifiez que toutes les vitres latérales et le simultanément les vitres latérales et le toit toit ouvrant relevable* ou le toit ouvrant...
  • Page 119 Commandes dans le détail Conduite et stationnement Maintenez la touche de verrouillage Si vous appuyez sur la pédale de frein Conduite et stationnement se trouve sur la poignée de porte appuyée pendant le démarrage du moteur, la course Démarrage du moteur jusqu'à...
  • Page 120 Commandes dans le détail Conduite et stationnement Démarrage avec la clé Démarrage avec la fonction KEYLESS- Boîte de vitesses automatique* Véhicules équipés d'une boîte de vitesses automatique* : G Risque de blessure Vous pouvez également utiliser la fonction Vous pouvez démarrer le véhicule avec une de démarrage instantané.
  • Page 121 Commandes dans le détail Conduite et stationnement Appuyez sur la pédale de frein. Boîte de vitesses mécanique Démarrage du véhicule Le blocage du levier sélecteur est désac- Enfoncez la pédale d'embrayage. Faites chauffer le moteur rapidement et tivé. sollicitez sa pleine puissance uniquement Engagez le premier rapport ou la marche Moteur à...
  • Page 122 Commandes dans le détail Conduite et stationnement Serrage: appuyez fermement sur la pédale Avant de démarrer, attendez que le pas- res facilement inflammables, telles que de du frein de stationnement 2. sage du rapport soit complètement ter- l'herbe sèche ou de l'essence. Sinon, elles miné.
  • Page 123 Commandes dans le détail Boîte de vitesses Véhicules équipés d'une boîte de vites- Boîte de vitesses Boîte de vitesses mécanique ses mécanique Introduction à la boîte de vitesses Engagez le premier rapport ou la marche G Risque d'accident arrière. La course des pédales ne doit pas être Ramenez la clé...
  • Page 124 Commandes dans le détail Boîte de vitesses Engagement de la marche arrière Positions du levier sélecteur Engagez la marche arrière uniquement ì Verrou de stationnement lorsque le véhicule est à l'arrêt afin de ne Il immobilise le véhicule à l'arrêt. pas endommager la boîte de vitesses.
  • Page 125 Commandes dans le détail Boîte de vitesses Montée des rapports : donnez au levier Sélection de la gamme de rapports opti- ë Neutre - Point mort sélecteur une impulsion vers la droite male : poussez le levier sélecteur vers la En desserrant les freins, vous pou- (direction D+).
  • Page 126 Commandes dans le détail Boîte de vitesses Touche de sélection du programme changement de rapport souhaité sur le Situation de marche visuel du tachymètre. è Dans cette position, vous pouvez Le programme Confort C présente les carac- utiliser l'effet de freinage du téristiques suivantes : moteur.
  • Page 127 Commandes dans le détail Boîte de vitesses Enfoncez la pédale d'accélérateur au-delà changement de rapport manuel M, vous Palettes de changement de rapport au du point de résistance. élargissez alors la gamme de rapports. volant* et programme de change- La boîte de vitesses automatique engage ment de rapport manuel* Descente des rapports un rapport inférieur, pour autant que le...
  • Page 128 Commandes dans le détail Boîte de vitesses rapport S ou C, celui-ci restera sélectionné Véhicules équipés d'un moteur AMG S Sport pour toutes les situations lorsque vous redémarrerez le moteur. normales de conduite Lorsque le programme de changement de rapport manuel M est sélectionné, la boîte C Confort pour une conduite qui pri- Programme de changement de rapport...
  • Page 129 Benz vous recommande pour cela de vous La boîte de vitesses automatique engage adresser à un point de service un rapport inférieur, pour autant que le Mercedes-Benz. Il est en particulier indis- régime moteur maximal autorisé ne soit pensable que les travaux importants pour pas dépassé.
  • Page 130 Commandes dans le détail Combiné d'instruments Réglage de l'éclairage des instru- Remise à zéro du totalisateur kilomé- la sécurité ou devant être effectués sur des ments trique journalier systèmes importants pour la sécurité soient confiés à un atelier qualifié. Plus clair ou plus sombre : tournez le Sélectionnez le menu Affichage stan- bouton de remise à...
  • Page 131 Commandes dans le détail Ordinateur de bord Les variations de la température extérieure Compte-tours Ordinateur de bord s'affichent avec un léger décalage sur l'indi- La zone rouge du compte-tours indique un Points à observer cateur. surrégime du moteur. Pour protéger le L'ordinateur de bord est activé...
  • Page 132 Commandes dans le détail Ordinateur de bord Volant multifonction Visuel multifonction Pression brève : navigation à l'intérieur d'un menu. Les touches du volant multifonction permet- æ Sélection des sous-menus Dans le menu Audio/TV*/ tent de commander les affichages sur le ç...
  • Page 133 Commandes dans le détail Ordinateur de bord commander l'autoradio ou le lecteur de CD. Le nombre des menus dépend de l'équipe- Chaque fonction vous permet d'afficher des ment de votre véhicule. informations relatives au véhicule ou de modifier les réglages. Visuel multifonction Vous pouvez vous représenter la configura- tion des menus et des fonctions dans un...
  • Page 134 Commandes dans le détail Ordinateur de bord Menus et sous-menus...
  • Page 135 Commandes dans le détail Ordinateur de bord Fonction Fonction Fonction 1 Menu Affichage standard 3 Menu Audio/TV*/DVD* 8 Menu Ordinateur de bord page 133) page 136) Données statistiques ( page 150) Tachymètre numérique Station radio ( page 136) Autonomie ( page 150) page 133) Lecteur audio ou support de don-...
  • Page 136 Commandes dans le détail Ordinateur de bord Les touches vous permettent Appuyez sur la touche è ou la touche Menu Affichage standard de sélectionner les fonctions suivantes du · pour sélectionner l'affichage stan- Vue d'ensemble des menus, menu Affichage standard : dard.
  • Page 137 Commandes dans le détail Ordinateur de bord L'affichage de la température de l'huile Tant que le chronomètre est affiché, vous ne Menu AMG* moteur clignote tant que la température de pouvez pas utiliser les touches æ Cette fonction apparaît uniquement sur les l'huile moteur n'a pas atteint 80 †.
  • Page 138 Commandes dans le détail Ordinateur de bord Démarrage : appuyez sur la touche æ Pendant la mesure du temps, appuyez sur Remise à zéro du tour actuel la touche ç pour afficher le temps inter- pour démarrer le chronomètre. Appuyez sur la touche æ...
  • Page 139 Commandes dans le détail Ordinateur de bord Appuyez sur la touche è ou la touche Appuyez sur la touche è ou la touche Menu Audio/TV*/DVD* · pour sélectionner le menu AMG. · pour sélectionner le menu AMG. Les fonctions du menu Audio/TV/DVD vous Appuyez sur la touche autant de fois Appuyez sur la touche...
  • Page 140 Commandes dans le détail Ordinateur de bord Sélection d'une station mémorisée : Utilisation de lecteurs audio ou de sup- appuyez brièvement sur la touche ports de données audio* la touche k. En fonction de l'équipement du véhicule, les Sélection d'une station dans la liste des fichiers audio peuvent être lus à...
  • Page 141 Commandes dans le détail Ordinateur de bord Sélection d'une chaîne dans la liste des Lecture des DVD vidéo* Menu Navigation* chaînes : appuyez longuement sur la tou- Mettez le système COMAND en marche et Dans le menu Navigation, le visuel multi- ou la touche k.
  • Page 142 Commandes dans le détail Ordinateur de bord Guidage activé Appuyez sur la touche è ou la touche Menu Mémoire des messages · autant de fois qu'il est nécessaire L'affichage suivant, par exemple, apparaît sur Le menu Mémoire des messages vous per- pour faire apparaître le menu précédent ou le visuel multifonction : met de prendre connaissance des messages...
  • Page 143 Commandes dans le détail Ordinateur de bord Appuyez sur la touche è ou la touche Sous-menus du menu Réglages Menu Réglages · pour sélectionner le menu Régla- Appuyez sur la touche è ou la touche Le menu Réglages met à votre disposition la ges.
  • Page 144 Commandes dans le détail Ordinateur de bord Appuyez sur la touche æ ou la touche Sous-menu Heure/Date Sous-menu Chauffage* ç pour modifier le réglage. Réglage de l'heure et de la date Sélection d'une heure d'enclenchement Le nouveau réglage est mémorisé. page 143) du chauffage additionnel* ( page 147)
  • Page 145 Commandes dans le détail Ordinateur de bord Sélection de l'unité de distance Appuyez sur la touche æ ou la touche Sélection de l'affichage sur la ligne de statut ç pour sélectionner l'unité d'affichage L'unité de distance sélectionnée est valable de la distance km (kilomètres) ou miles. pour Cette fonction n'est pas disponible sur les véhicules destinés à...
  • Page 146 Commandes dans le détail Ordinateur de bord Sélection de l'affichage de base (affi- rieure (Tempér. ext.) ou vitesse A B C chage standard) (Vitesse). Réglage dans l'ordinateur de Pour sélectionner un autre affichage, Cette fonction n'est pas disponible sur les bord appuyez sur la touche j, è...
  • Page 147 Commandes dans le détail Ordinateur de bord ment dès que le moteur tourne. Lorsque vous Appuyez sur la touche æ ou la touche touche R (ou Réglage minutes Valid. tournez le commutateur d'éclairage sur une avec touche R). ç pour régler la commande de l'éclai- autre position, les feux correspondants s'allu- rage extérieur sur Manuelle ou sur De jour.
  • Page 148 Commandes dans le détail Ordinateur de bord Appuyez sur la touche æ ou la touche Appuyez sur la touche æ ou la touche Appuyez sur la touche è ou la touche ç pour sélectionner le sous-menu ç pour régler la luminosité entre 0 ·...
  • Page 149 Commandes dans le détail Ordinateur de bord Avant de quitter le véhicule, ramenez la clé Appuyez sur la touche pour sélec- Appuyez sur la touche pour sélec- en position 0 dans le contacteur d'allu- tionner Extinction tempor. éclairage tionner Intelligent Light System. mage.
  • Page 150 à un atelier qualifié, par exem- · pour sélectionner le menu Régla- ç pour activer ou désactiver la fonction ple à un point de service Mercedes-Benz. ges. Verrouillage automatique portes. G Risque d'incendie et d'intoxication Appuyez sur la touche pour afficher Pour sélectionner un autre affichage,...
  • Page 151 Commandes dans le détail Ordinateur de bord la touche du chauffage additionnel s'al- Appuyez sur la touche pour sélec- Ne laissez pas les enfants sans surveillance lume. tionner Heure enclench. X Réglage à l'intérieur du véhicule, même s'ils sont des minutes. protégés par un système de retenue pour Pour sélectionner un autre affichage, enfants.
  • Page 152 Commandes dans le détail Ordinateur de bord Activation et désactivation du rabatte- Appuyez sur la touche æ ou la touche Appuyez sur la touche æ ou la touche ment des rétroviseurs extérieurs lors ç pour activer ou désactiver la fonction ç...
  • Page 153 Commandes dans le détail Ordinateur de bord Appuyez sur la touche è ou la touche Après 9 999 heures ou 99 999 kilomètres, les données statistiques Depuis remise 0 · pour sélectionner Depuis départ. reviennent automatiquement à 0. Appuyez sur la touche ou la touche pour sélectionner Depuis remise Affichage de l'autonomie...
  • Page 154 Commandes dans le détail Ordinateur de bord marche (voir les notices d'utilisation spéci- Prise d'appel Menu Téléphone* fiques). Lorsque vous recevez un appel et que vous Les fonctions et les affichages dépendent des Appuyez sur la touche è ou la touche vous trouvez dans le menu Téléphone, le équipements optionnels de votre véhicule.
  • Page 155 Commandes dans le détail Systèmes d'aide à la conduite diaire du téléphone portable. Consultez pour Répétition d'appel Systèmes d'aide à la conduite cela la notice d'utilisation spécifique. L'ordinateur de bord mémorise les derniers Vue d'ensemble des systèmes d'aide Appuyez sur la touche è...
  • Page 156 Commandes dans le détail Systèmes d'aide à la conduite Affichage du TEMPOMAT sur le tachy- TEMPOMAT G Risque d'accident mètre Le TEMPOMAT ne peut pas tenir compte Le TEMPOMAT maintient la vitesse du véhi- des conditions routières ni des conditions Lorsque le TEMPOMAT est activé, les seg- cule à...
  • Page 157 Commandes dans le détail Systèmes d'aide à la conduite le TEMPOMAT est sélectionné. Sélection du TEMPOMAT mémorisée. Celle-ci est rétablie dès que la pente diminue. Dans les descentes, le TEM- Voyant LIM allumé : Contrôlez si le voyant LIM est éteint. POMAT maintient la vitesse en freinant le SPEEDTRONIC variable est sélectionné.
  • Page 158 Commandes dans le détail Systèmes d'aide à la conduite Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT Actionnez brièvement la manette du TEM- Le ralentissement du véhicule par l'inter- vers vous 3. POMAT dans la direction 5. médiaire de la manette du TEMPOMAT est renforcé...
  • Page 159 Commandes dans le détail Systèmes d'aide à la conduite G Risque d'accident DISTRONIC* Le DISTRONIC ne tient pas compte Le DISTRONIC n'est pas en mesure d'ap- des piétons Le DISTRONIC régule la vitesse et maintient précier les conditions routières ni les con- automatiquement la distance de sécurité...
  • Page 160 Commandes dans le détail Systèmes d'aide à la conduite d'une accélération et votre véhicule signal d'alerte périodique retentit. En outre, pourrait déraper. le voyant d'alerte de distance l qui se trouve sur le combiné d'instruments s'al- lorsque les capteurs sont encrassés ou lume.
  • Page 161 Commandes dans le détail Systèmes d'aide à la conduite S'il ne l'est pas, actionnez la manette du Amenez le véhicule à la vitesse souhaitée. Le ralentissement du véhicule par l'inter- TEMPOMAT dans la direction de la flè- médiaire de la manette du TEMPOMAT est Actionnez brièvement la manette du TEM- che 5.
  • Page 162 Commandes dans le détail Systèmes d'aide à la conduite Mémorisation de la vitesse actuelle ou vitesse. Cette distance est affichée sur le Respectez impérativement la distance rappel de la dernière vitesse mémorisée visuel multifonction ( page 160). minimale légale par rapport au véhicule qui précède.
  • Page 163 Commandes dans le détail Systèmes d'aide à la conduite Affichage du DISTRONIC sur le tachy- d'alerte de distance l qui se trouve sur mètre le combiné d'instruments s'allume ou qu'un signal d'alerte périodique retentit. Freinez si nécessaire ou évitez l'obstacle. Le DISTRONIC n'est pas toujours en mesure d'analyser avec précision les situa- tions complexes.
  • Page 164 Commandes dans le détail Systèmes d'aide à la conduite DISTRONIC désactivé Vous pouvez désactiver le DISTRONIC de plu- sieurs façons : Lorsque le DISTRONIC est désactivé, l'affi- chage standard du DISTRONIC apparaît sur le Donnez une brève impulsion à la manette visuel multifonction.
  • Page 165 Commandes dans le détail Systèmes d'aide à la conduite Le DISTRONIC se désactive automatique- Virages, entrées et sorties de virage Le DISTRONIC peut ne pas détecter les véhi- ment si cules dont la trajectoire est décalée. Dans ce cas, la distance par rapport au véhicule qui vous appuyez sur la pédale du frein de sta- précède sera trop faible.
  • Page 166 Commandes dans le détail Systèmes d'aide à la conduite Véhicules étroits SPEEDTRONIC G Risque d'accident Sur chaussée glissante, ne changez pas de Le SPEEDTRONIC freine le véhicule automa- rapport pour freiner le véhicule. Sinon, les tiquement pour que la vitesse réglée ne soit roues motrices pourraient perdre leur pas dépassée.
  • Page 167 Commandes dans le détail Systèmes d'aide à la conduite SPEEDTRONIC variable Voyant LIM accélérer subitement à une vitesse supé- rieure à la limite mémorisée. Sinon, vous Mémorisation de la vitesse actuelle, rap- La manette du TEMPOMAT vous permet de pourriez provoquer un accident. pel de la dernière vitesse mémorisée ou commander le TEMPOMAT ou le DISTRO- réglage par paliers de 1 km/h...
  • Page 168 Commandes dans le détail Systèmes d'aide à la conduite Mémorisation de la vitesse actuelle ou Réglage de la vitesse par paliers de pédale d'accélérateur au-delà du point de rappel de la dernière vitesse mémorisée 1 km/h résistance (kickdown), à condition que l'écart entre la vitesse actuelle de votre véhicule et Augmentation de la vitesse : tirez briève- G Risque d'accident...
  • Page 169 Commandes dans le détail Systèmes d'aide à la conduite Réglage du SPEEDTRONIC permanent (le SPEEDTRONIC permanent est désac- Conditions d'activation tivé) Appuyez sur la touche è ou la touche Vous pouvez activer la fonction HOLD lorsque · pour sélectionner le menu Régla- une limite de vitesse comprise entre le véhicule est à...
  • Page 170 Commandes dans le détail Systèmes d'aide à la conduite Un message d'alerte apparaît sur le visuel G Risque d'accident La fonction HOLD ne doit jamais être utili- multifonction si la fonction HOLD est activée sée ou désactivée par un passager ou de Lorsque la fonction HOLD est activée, le et si l'extérieur du véhicule.
  • Page 171 Commandes dans le détail Systèmes d'aide à la conduite En outre, l'avertisseur sonore retentit à inter- G Risque de blessure AIRMATIC DC* valles réguliers si la fonction HOLD est acti- Lorsque vous abaissez le véhicule à l'arrêt, vée et si veillez à...
  • Page 172 Commandes dans le détail Systèmes d'aide à la conduite tissement adaptatif (ADS) et le réglage de la Le message Relèvement du véhi- Voyants dureté de la suspension. cule... apparaît sur le visuel multifonc- Démarrez le moteur. tion. L'ADS régule l'amortissement de manière optimale en fonction des conditions routiè- Programme d'amortissement «...
  • Page 173 Commandes dans le détail Systèmes d'aide à la conduite G Risque de blessure Au démarrage, appuyez juste ce qu'il faut sur la pédale d'accélérateur. Veillez à ce qu'aucune personne ni aucun animal ne se trouvent dans la zone de Accélérez faiblement pendant la marche. manœuvre.
  • Page 174 Commandes dans le détail Systèmes d'aide à la conduite Capteurs avant Centre env. 100 cm Angles env. 60 cm Capteurs arrière Centre env. 120 cm Angles env. 80 cm Capteurs dans le pare-chocs avant Vue de côté (berline) Pendant les manœuvres, accordez une Portée des capteurs attention particulière aux objets qui se Pour garantir le bon fonctionnement du sys-...
  • Page 175 Commandes dans le détail Systèmes d'aide à la conduite Distance minimale Boîte de vitesses mécanique : Centre env. 20 cm Levier de vitesses Voyants activés Angles env. 15 cm Rapport de mar- Zone avant che avant Lorsqu'un obstacle se trouve dans cette zone, tous les segments des voyants s'allu- Point mort ment et un signal d'alerte retentit.
  • Page 176 Commandes dans le détail Systèmes d'aide à la conduite A partir du Le PARKTRONIC est activé automatique- ment lorsque vous tournez la clé en posi- 6e segment, un signal d'alerte périodique tion 2 dans le contacteur d'allumage. retentit pendant 2 secondes environ 7e segment, un signal d'alerte continu Traction d'une remorque* retentit pendant 2 secondes environ.
  • Page 177 Commandes dans le détail Climatisation Climatisation Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Le véhicule est équipé d'un des systèmes de climatisation suivants : THERMATIC 2 zones THERMOTRONIC 4 zones* Climatiseur arrière* Le climatiseur automatique THERMA- Le climatiseur automatique confort THERMO- Le climatiseur arrière permet de régler la TIC 2 zones associe un système de chauffage TRONIC 4 zones associe un système de...
  • Page 178 Commandes dans le détail Climatisation l'ouverture été ( page 114). Cela accélère que celui spécifié dans le carnet de main- Remarques générales le refroidissement et la température inté- tenance. Le climatiseur THERMATIC 2 zones régule la rieure souhaitée sera ainsi atteinte plus G Risque d'accident température dans l'habitacle et filtre l'air.
  • Page 179 Commandes dans le détail Climatisation Vue d'ensemble des fonctions du système de climatisation THERMATIC 2 zones Fonction Recommandation/remarque 1 Réglage de la température, côté gauche page 183) Réglez la température sur 22 †. 2 y Dégivrage du pare-brise page 187) N'utilisez la fonction de dégivrage que pour une courte durée, jusqu'à...
  • Page 180 Commandes dans le détail Climatisation Fonction Recommandation/remarque 4 Visuel 5 © Réglage de la répartition d'air page 186) 6 ¯ Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette Lorsque la température est très basse, le chauffage page 188) arrière de la lunette arrière ne se met en marche qu'une fois que l'habitacle est réchauffé.
  • Page 181 Commandes dans le détail Climatisation Fonction Recommandation/remarque d , Mise en marche et arrêt du recyclage d'air page 188) N'utilisez ce mode de fonctionnement que pour une courte durée, par exemple dans un tunnel. Sinon, les vitres pourraient se couvrir de buée étant donné qu'il n'y a pas d'apport d'air frais.
  • Page 182 Commandes dans le détail Climatisation Fonction Recommandation/remarque 1 Réglage de la répartition d'air, côté gauche page 186) 2 y Dégivrage du pare-brise page 187) N'utilisez la fonction de dégivrage que pour une courte durée, jusqu'à ce que le pare-brise soit dégagé. 3 $ Augmentation de la température, côté...
  • Page 183 Commandes dans le détail Climatisation Fonction Recommandation/remarque b ™ Commande du climatiseur arrière par l'intermé- page 183) diaire du climatiseur THERMOTRONIC 4 zones c Q Augmentation du débit d'air page 187) d ´ Mise en marche et arrêt du climatiseur THERMO- Mettez le climatiseur THERMOTRONIC 4 zones en page 181) TRONIC 4 zones...
  • Page 184 Commandes dans le détail Climatisation Climatiseur arrière* Mise en marche et arrêt de la climati- Mise en marche et arrêt du refroidis- sation sement avec déshumidification de l'air Lorsque vous arrêtez la climatisation, l'ar- Vous pouvez activer la fonction de refroidis- rivée et la circulation d'air sont interrom- sement avec déshumidification de l'air dès pues.
  • Page 185 Commandes dans le détail Climatisation Arrêt : appuyez sur la touche · ou la Dans le mode refroidissement, de l'eau de Régulation automatique de la climati- condensation peut s'écouler sous le véhi- touche Q. sation cule. Le symbole AUTO du débit d'air disparaît du En mode automatique, la température réglée visuel.
  • Page 186 Commandes dans le détail Climatisation sélectionné. La régulation automatique du Réglage de la température à l'avant par Réglage de la température à l'arrière l'intermédiaire du climatiseur THERMA- par l'intermédiaire du climatiseur débit d'air reste activée. TIC 2 zones THERMOTRONIC 4 zones* Assurez-vous que la clé...
  • Page 187 Commandes dans le détail Climatisation Réglage de la température à l'arrière Pour garantir la circulation de l'air par les Réglage des buses centrales par l'intermédiaire du climatiseur buses, tenez compte des remarques suivan- arrière* tes : Pour garantir l'entrée d'air frais dans l'habi- Assurez-vous que la clé...
  • Page 188 Commandes dans le détail Climatisation Réglage des buses latérales Réglage des buses arrière Réglage des buses latérales arrière* Buses latérales Climatisation à l'arrière Buses latérales arrière Buse de dégivrage de la vitre latérale Buse arrière gauche Molette de réglage de la buse latérale arrière Buse latérale Buse arrière droite...
  • Page 189 Commandes dans le détail Climatisation Les symboles de répartition d'air ont la signi- Réglage de la répartition d'air Sym- Signification fication suivante : bole THERMATIC 2 zones Symbole Signification Air sortant des buses de plan- Les symboles de répartition d'air ont la signi- cher avant et arrière Air sortant des buses centrales fication suivante :...
  • Page 190 Commandes dans le détail Climatisation Air dirigé sur le pare-brise et les vitres Réglage du débit d'air Désembuage des vitres latérales avant Assurez-vous que la clé se trouve en posi- Désembuage des vitres à l'intérieur Arrêt du recyclage d'air tion 2 dans le contacteur d'allumage. Activez la fonction de refroidissement avec Augmentation ou diminution : appuyez Arrêt : appuyez sur la touche y.
  • Page 191 Commandes dans le détail Climatisation la lunette arrière. Par conséquent, cette Assurez-vous que la clé se trouve en posi- Mise en marche et arrêt du chauffage zone n'est pas chauffée. tion 2 dans le contacteur d'allumage. de la lunette arrière Mise en marche : appuyez sur la tou- Assurez-vous que la clé...
  • Page 192 Commandes dans le détail Climatisation Le recyclage d'air s'arrête automatique- Si vous ouvrez les vitres latérales ou le toit tacteur du lève-vitre dans le sens opposé ment ouvrant relevable*/toit ouvrant panorami- pour arrêter le mouvement de la vitre, la rouvrir ou la refermer. que* manuellement après une fermeture au bout de 5 minutes environ lorsque la confort, ils restent dans cette position lors...
  • Page 193 Commandes dans le détail Climatisation Assurez-vous que la clé se trouve en posi- conséquent, le réservoir doit au moins être Mise en marche et arrêt du chauffage tion 0 dans le contacteur d'allumage ou rempli jusqu'au niveau de réserve pour que le additionnel/de la ventilation à...
  • Page 194 Commandes dans le détail Climatisation 24 †. Si vous choisissez une température Touche sur la console centrale inférieure à la température minimum, l'habi- tacle est chauffé à 20 †. Mise en marche et arrêt du chauffage additionnel/de la ventilation à l'arrêt Vous pouvez mettre en marche ou arrêter le chauffage additionnel/la ventilation à...
  • Page 195 Vous trouverez de plus amples informa- lier qualifié, par exemple à un point de service tions concernant le chauffage additionnel contrôler le statut du chauffage addition- Mercedes-Benz. dans le chapitre « Conseils prati- nel/de la ventilation à l'arrêt ques » ( page 330).
  • Page 196 50 minutes. Affichage Signification Si vous souhaitez faire modifier ce Le chauffage addition- réglage, adressez-vous à un atelier qualifié, nel/la ventilation à l'ar- par exemple à un point de service rêt est arrêté(e). Mercedes-Benz. Appuyez sur la touche OFF.
  • Page 197 Commandes dans le détail Toit ouvrant Toit ouvrant Le chauffage addition- La ventilation à l’arrêt est nel/la ventilation à en marche. Le nombre Toit ouvrant relevable* l’arrêt présente un affiché sur le visuel indi- défaut. La fonction que la durée de fonction- G Risque de blessure CHAUFFAGE ou la fonc- nement restante (en...
  • Page 198 Commandes dans le détail Toit ouvrant au-delà du point de résistance, puis Ouvrez le toit ouvrant relevable unique- ment lorsqu'il est débarrassé de la neige ou relâchez-le. de la glace pour éviter tout problème de Arrêt en position intermédiaire: poussez fonctionnement.
  • Page 199 Commandes dans le détail Toit ouvrant Soulèvement manuel : actionnez le con- Fermeture en cas de pluie* blessé lors de la fermeture forcée ou sans tacteur dans le sens de la flèche jusqu'à protection anticoincement du toit ouvrant Le toit se ferme automatiquement ce que le toit ait atteint la position souhai- relevable.
  • Page 200 Commandes dans le détail Toit ouvrant Lorsque le toit est fermé ou que l'arrière du panoramique afin de ne pas endommager Toit ouvrant panoramique avec store toit est soulevé, vous pouvez ouvrir ou fermer les baguettes d'étanchéité. pare-soleil* le cache manuellement. Lorsque le toit ouvrant panoramique est Toit ouvrant panoramique ouvert, des bruits de résonance peuvent...
  • Page 201 Commandes dans le détail Toit ouvrant Le contacteur se trouve sur l'unité de com- au-delà du point de résistance, puis ouverts ou fermés simultanément unique- mande au plafonnier avant. ment si le toit ouvrant panoramique est relâchez-le. fermé. Arrêt en position intermédiaire: poussez G Risque de blessure ou tirez le contacteur dans n'importe quelle direction.
  • Page 202 Commandes dans le détail Toit ouvrant Les stores pare-soleil s'ouvrent complète- Réinitialisation du toit ouvrant panora- mique et des stores pare-soleil ment lorsque, sur l'unité de commande au pla- Vous devez réinitialiser le toit ouvrant pano- fonnier avant, vous tirez le contacteur au- ramique et les stores pare-soleil si le toit delà...
  • Page 203 Commandes dans le détail Chargement et rangement Fermez complètement le toit ouvrant pano- Porte-gobelets* dans la console cen- Chargement et rangement ramique. trale Porte-gobelets Maintenez le contacteur dans cette posi- tion pendant encore 1 seconde. G Risque de blessure Laissez les porte-gobelets fermés pendant Vérifiez que vous pouvez de nouveau ouvrir la marche.
  • Page 204 Mercedes-Benz vous recommande de ne monter sur le toit que des systèmes de por- tage testés et agréés pour les véhicules Mercedes-Benz. Ces systèmes permettent d'éviter que le véhicule ne soit endom-...
  • Page 205 Commandes dans le détail Chargement et rangement Disposez le chargement sur le système de Berline Sac à skis* portage de telle façon qu'il ne puisse pas G Risque de blessure endommager le véhicule, même pendant la marche. Le sac peut contenir quatre paires de skis au maximum.
  • Page 206 Commandes dans le détail Chargement et rangement Abaissez l'accoudoir arrière. Introduisez les skis dans le sac depuis le coffre ou le compartiment de chargement. Appuyez simultanément sur les 2 boutons de déverrouillage 2, puis abaissez le cache 1. Exemple : berline Touche de déverrouillage Appuyez sur la touche de déverrouil- Sangle d'arrimage...
  • Page 207 Commandes dans le détail Chargement et rangement Introduisez le sac à skis dans le dossier Dispositif de verrouillage arrière. Cadre du sac à skis Relevez le cache. Appuyez sur la touche 1. Berline : La trappe s'ouvre et s'abaisse. Vous devez toujours fermer la trappe qui se Poussez le dispositif de verrouillage vers trouve dans le coffre lorsque vous ne vous...
  • Page 208 Commandes dans le détail Chargement et rangement Filet à bagages au plancher côté pas- G Risque d'intoxication sager Fermez le couvercle du coffre ou le hayon pendant la marche. Sinon, les gaz d'échap- G Risque de blessure pement pourraient pénétrer dans l'habita- Placez uniquement des charges légères cle et vous intoxiquer.
  • Page 209 4 anneaux d'arrimage sont disposés dans le ble en accessoire. d'arrimage dans tous les ateliers qualifiés, coffre ou le compartiment de chargement. par exemple dans les points de service Mercedes-Benz. Anneaux d'arrimage* G Risque de blessure Chargez les anneaux d'arrimage uniformé- ment.
  • Page 210 Commandes dans le détail Chargement et rangement Compartiment de rangement sous le plancher du compartiment de charge- ment (Station Wagon) G Risque de blessure Arrimez toujours les objets lourds ou durs que vous transportez dans le compartiment de rangement lorsque vous laissez le plan- cher du compartiment de chargement ouvert.
  • Page 211 Commandes dans le détail Chargement et rangement Ouverture et fermeture du plancher du Fermeture du plancher avant du compar- compartiment de chargement timent de chargement Abaissez le plancher avant du comparti- Ouverture ment de chargement 1. Appuyez sur le plancher avant du compar- timent de chargement au niveau de la poignée...
  • Page 212 Commandes dans le détail Chargement et rangement Appuyez sur la touche de déverrouillage Ouvrez le plancher arrière du comparti- et abaissez le plancher arrière du com- ment de chargement page 208). partiment de chargement 2. Déplacez le poussoir de déverrouillage Appuyez sur le plancher arrière du compar- vers le haut et retirez l'amortisseur à...
  • Page 213 Commandes dans le détail Chargement et rangement Véhicules équipés d'une banquette Fermeture du plancher du compartiment de chargement rabattable* Abaissez le plancher du compartiment de Le kit anticrevaison TIREFIT, l'outillage de chargement et appuyez dessus jusqu'à bord, etc. se trouvent dans le compartiment ce qu'il soit verrouillé.
  • Page 214 Commandes dans le détail Chargement et rangement culez d'abord les assises vers l'avant. Tirez le dispositif de déverrouillage 1. Banquette arrière fractionnable* (ber- Sinon, vous pourriez endommager la garni- line) L'assise se soulève légèrement. ture des dossiers. Pour augmenter le volume du coffre, les par- ties gauche et droite de la banquette arrière peuvent être basculées vers l'avant.
  • Page 215 Commandes dans le détail Chargement et rangement Redressement de la banquette arrière Vous pouvez également déposer les assi- ses de la banquette arrière ( page 213). Ouvrez le coffre. Assise Tirez la poignée de déverrouillage du dos- Dossier sier droit ou du dossier gauche. Avant de basculer le dossier gauche vers Le dossier correspondant est déverrouillé...
  • Page 216 Commandes dans le détail Chargement et rangement Dépose des assises Pressez les dispositifs de verrouillage qui Augmentation du volume de charge- se trouvent sur la partie supérieure et ment (Station Wagon) La dépose des assises de la banquette arrière débranchez la fiche du chauffage de la permet d'obtenir une plus grande surface de Pour augmenter le volume du compartiment...
  • Page 217 Commandes dans le détail Chargement et rangement Basculement de la banquette arrière Tirez la poignée de déverrouillage vers l'avant l'assise. relevée si le dossier droit est déjà bas- L'assise est déverrouillée. culé vers l'avant. Basculez l'assise vers le haut. Avant de basculer les dossiers vers Vous pouvez également déposer les assi- l'avant, assurez-vous que ses de la banquette arrière (...
  • Page 218 Commandes dans le détail Chargement et rangement Redressement de la banquette arrière Dépose des assises La dépose des assises de la banquette arrière permet d'obtenir une plus grande surface de chargement. Assurez-vous que les assises sont bascu- lées vers l'avant ( page 214).
  • Page 219 Commandes dans le détail Chargement et rangement débranchez la fiche du chauffage de la Réglage de la position des dossiers Tirez le levier de déverrouillage du siège banquette arrière au niveau de l'assise. gauche vers le haut et basculez le dossier vers l'avant.
  • Page 220 Commandes dans le détail Chargement et rangement ou descend automatiquement. Vous n'avez Tirez le couvre-bagages à l'horizontale lors d'un freinage puissant, d'un change- donc pas besoin d'enrouler le couvre- vers le bas à l'aide de la poignée 1. ment brusque de direction ou d'un acci- bagages pour charger ou décharger le véhi- dent.
  • Page 221 Commandes dans le détail Chargement et rangement Mise en place des éléments de fixation Extraction de l'élément de fixation Système EASY-PACK* dans les rails d'arrimage Coulissement de l'élément de fixation jusqu'à un autre point d'ancrage Kit de fixation EASY-PACK* Tournez l'élément de fixation sur L.
  • Page 222 Commandes dans le détail Chargement et rangement Appuyez sur le bouton de déverrouil- G Risque de blessure Bouton de verrouillage lage du dérouleur de sangle avec une Chargez les anneaux d'arrimage uniformé- Le dérouleur de sangle vous permet d'im- main. ment.
  • Page 223 Commandes dans le détail Chargement et rangement Mettez un élément de fixation dans cha- les dossiers et le plancher du compar- cun des rails d'arrimage. timent de chargement. Tournez les éléments de fixation Redressez les dossiers page 215). dans le rail d'arrimage. Le couvre-bagages et le filet de protection Mettez la barre télescopique en place...
  • Page 224 Commandes dans le détail Chargement et rangement Sortez la boîte de rangement latérale- Boîte à gants Fermeture : repoussez le bac de range- ment jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. ment par une porte arrière. Redressez les dossiers page 215). Bac de rangement dans la console cen- trale Bacs de rangement G Risque de blessure...
  • Page 225 Commandes dans le détail Chargement et rangement Bac de rangement devant l'accoudoir Extraction de l'insert : retirez l'insert à Bac de rangement dans la console cen- trale arrière l'aide de la poignée 1. Bac de rangement/bac de rangement du téléphone sous l'accoudoir Ouverture : appuyez brièvement sur l'ar- rière du couvercle, au niveau du repère.
  • Page 226 Commandes dans le détail Autres Bac de rangement dans l'accoudoir Miroir de courtoisie dans le pare-soleil Autres arrière L'éclairage du miroir de courtoisie s'al- Pare-soleil lume uniquement si le pare-soleil est accro- G Risque d'accident ché au support et si le cache du miroir de Pendant la marche, fermez le cache des courtoisie est relevé.
  • Page 227 Commandes dans le détail Autres Faites coulisser le pare-soleil horizon- coup afin de ne pas endommager l'enrou- blème. Sinon, le store ou les objets qui leur automatique. entravent son mouvement pourraient être talement si nécessaire. endommagés. Abaissez le pare-soleil additionnel*2 Si vous roulez à...
  • Page 228 Commandes dans le détail Autres Cendrier arrière Cendriers* Allume-cigare* Chaque porte arrière est dotée d'un cendrier. G Risque de blessure et d'incendie Cendrier du poste de conduite Pour éviter de vous brûler, saisissez l'al- lume-cigare uniquement par le bouton. Lorsque des enfants prennent place à bord, veillez à...
  • Page 229 Commandes dans le détail Autres Assurez-vous que la clé se trouve en posi- Prise dans le poste de conduite Prise arrière tion 2 dans le contacteur d'allumage. Les véhicules équipés du Pack Non-fumeurs La prise se trouve à l'arrière, dans le bac de Appuyez brièvement sur le bas du couver- sont dotés d'une prise sur la console centrale.
  • Page 230 à une antenne extérieure sépa- un atelier qualifié, par exemple dans un rée générant peu de réflexion. point de service Mercedes-Benz. Les fonc- tions et les services disponibles dépendent * Equipement optionnel...
  • Page 231 Commandes dans le détail Autres phone portable indique le processus de nique de la carte SIM. Entrez le nom charge. « Idletime » et le nombre de minutes, com- pris entre « 1 » et « 30 ». Si vous n'entrez Le répertoire téléphonique mémorisé...
  • Page 232 Commandes dans le détail Autres Extraction du téléphone portable hors Dépose du réceptacle existant Pose d'un autre réceptacle du réceptacle Exemple Exemple Déverrouillage du réceptacle Plaque de contact Exemple Déverrouillage du téléphone portable Retrait du réceptacle Evidements Réceptacle Réceptacle Réceptacle Déplacez le poussoir de déverrouillage (flè- Appuyez sur la touche de déverrouillage Emboîtez le réceptacle du téléphone...
  • Page 233 G Risque d'accident Zones laissant passer les ondes radio adressez-vous à un point de service Actionnez une touche émettrice de la télé- Mercedes-Benz commande intégrée uniquement lorsqu'au- Afin de permettre l'utilisation des appareils cune personne ni aucun objet ne se commandés par radio (un système de télé-...
  • Page 234 Commandes dans le détail Autres Programmation de la télécommande de garage sur le côté gauche du rétroviseur Si le voyant s'éteint au bout de 20 secon- intérieur, en maintenant une distance de des environ sans avoir clignoté rapidement Vous obtiendrez un résultat optimal en 5 à...
  • Page 235 Commandes dans le détail Autres Ouverture et fermeture d'une porte de Effacement de la mémoire de la télé- garage commande Une fois programmée, la télécommande inté- Tournez la clé en position 2 dans le con- grée reprend la fonction de la télécommande tacteur d'allumage.
  • Page 236 Pour une bonne utilisation Consignes de rodage ......234 Ravitaillement en carburant .... 234 Compartiment moteur ...... 238 Jantes et pneumatiques ....243 Utilisation en hiver ......251 Recommandations pour la conduite 253 Voyages à l'étranger ......256 Traction d'une remorque ....257 Maintenance ........
  • Page 237 Confiez la vidange d'huile tance (kickdown). pourrait alors prendre feu. à un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous Utilisez les gammes de rapports 3, 2 et 1 recommande pour cela de vous adresser à un uniquement lorsque vous roulez à faible point de service Mercedes-Benz.
  • Page 238 Pour une bonne utilisation Ravitaillement en carburant à essence avec du gazole. De petites quan- La trappe du réservoir se trouve sur le côté Si vous remplissez trop le réservoir, le tités de carburant incorrect suffisent pour droit du véhicule, à l'arrière. système d'alimentation en carburant peut endommager le système d'injection.
  • Page 239 (sans soufre). l'indice d'octane est de 91 RON/ Mercedes-Benz, mélangez à l'essence l'ad- 82,5 MON. Cela entraînera cependant une ditif recommandé par Mercedes-Benz nette augmentation de la consommation (référence A000989254510).
  • Page 240 à un point de seul moyen d'éliminer les défauts serait de E 300 BLUETEC service Mercedes-Benz. chauffer l'ensemble du système d'alimenta- Si vous devez faire le plein dans un pays tion en carburant, par exemple en plaçant le Le moteur ou le système d'échappement...
  • Page 241 La commande électronique des injecteurs vous blesser, même si le moteur est arrêté. tés et agréés par Mercedes-Benz. Pour tout fonctionne sous haute tension. Par consé- En effet, certaines parties du moteur peu- renseignement sur les produits anticoagu- quent, ne touchez en aucun cas aux com- vent être brûlantes.
  • Page 242 Pour une bonne utilisation Compartiment moteur La poignée d'ouverture du capot se trouve en Abaissez le capot, puis laissez-le retomber Si le capot est ouvert, vous pouvez être haut de la grille de calandre. d'une hauteur de 20 cm. coincé par la tringlerie des essuie-glaces. Assurez-vous que les essuie-glaces sont Contrôlez que le capot est verrouillé...
  • Page 243 Pour une bonne utilisation Compartiment moteur le véhicule doit être à l'horizontale Si vous n'avez pas respecté le temps d'at- Niveau huile moteur correct tente nécessaire, le message Respecter le moteur doit avoir été arrêté depuis Ajouter 1,0 l d'huile pour attein- temps d'attente apparaît.
  • Page 244 Pour une bonne utilisation Compartiment moteur Avec la jauge à huile La quantité d'huile entre le repère MIN. et le repère MAX. de la jauge est de 2 litres environ. Sur les moteurs essence 4 cylindres et 8 cylindres, la quantité d'huile entre le repère MIN.
  • Page 245 Pour une bonne utilisation Compartiment moteur Contrôle du niveau du liquide de refroi- atteint le repère à froid ou se situe H Protection de l'environnement dissement 1,5 cm au-dessus à chaud. Veillez à ne pas répandre d'huile en faisant l'appoint. L'huile ne doit pas s'infiltrer dans Faites l'appoint si nécessaire.
  • Page 246 MO = Mercedes-Benz Original plastique. Sinon, vous pourriez endomma- ger ceux-ci en utilisant un produit inappro- MOE = Mercedes-Benz Original Exten- Bouchon prié. ded* (convenant pour le roulage à plat) Mélangez le liquide de lave-glace avec du...
  • Page 247 être détectées au rechapage. tes), au minimum tous les 15 jours ou après Lorsque votre véhicule est équipé de pneus Mercedes-Benz ne peut donc pas garantir un trajet en tout-terrain ou sur des routes neufs, roulez à vitesse modérée pendant la sécurité...
  • Page 248 Sinon, vous risquez système de contrôle de la pression des d'endommager les pneus et notamment pneus* et uniquement sur des roues spécia- leurs flancs. lement contrôlées par Mercedes-Benz. Uniquement pour certains pays. * Equipement optionnel...
  • Page 249 Pour une bonne utilisation Jantes et pneumatiques Sculptures des pneus Pression des pneus G Risque d'accident Lorsque la pression des pneus baisse de G Risque d'accident G Risque d'accident manière répétée, Tenez compte des remarques suivantes : Si la pression des pneus est trop élevée ou recherchez la présence de corps étran- trop basse, la sécurité...
  • Page 250 Pour une bonne utilisation Jantes et pneumatiques Vous trouverez dans la trappe du réservoir un Le confort de roulement de votre véhicule est perte de pression soudaine, due par exem- tableau des pressions de gonflage conseil- amélioré et la consommation de carburant ple à...
  • Page 251 Pour une bonne utilisation Jantes et pneumatiques vous tractez une remorque très lourde ou Redémarrer surveillance press. G Risque d'accident de grandes dimensions pneus? L'avertisseur de perte de pression des Oui Annuler vous roulez avec une charge sur le toit ou pneus est fiable uniquement si vous avez avec un lourd chargement réglé...
  • Page 252 Pour une bonne utilisation Jantes et pneumatiques à proximité peuvent perturber le fonction- Si le véhicule a été arrêté pendant plus de Système électronique de contrôle de nement du système de contrôle de la pres- 20 minutes ou si vous ne roulez pas ensuite la pression des pneus* sion des pneus.
  • Page 253 à un point de Contrôle pression pneus redémarré de référence manuellement : service Mercedes-Benz. Il est en particulier Le système de contrôle de la pression des Vérifiez à l'aide du tableau qui se trouve indispensable que les travaux importants pneus a mémorisé...
  • Page 254 Benz. la bande de roulement centrale sur les pneus procurer dans un atelier qualifié, par exemple arrière. dans un point de service Mercedes-Benz. Pneus hiver Nettoyez soigneusement les surfaces de con- Limitez en outre la vitesse maximale du véhi- tact des roues et des disques de frein lors de cule à...
  • Page 255 (« Minispare » ou « à cela de vous adresser à un point de service pneu pliable», par exemple) n'est pas auto- G Risque d'accident Mercedes-Benz. Il est en particulier indis- risé. Sur chaussée glissante, ne descendez pas pensable que les travaux importants pour les rapports pour freiner le véhicule.
  • Page 256 Pour une bonne utilisation Recommandations pour la conduite Véhicules équipés d'une boîte de vitesses Conduite en descente Recommandations pour la conduite mécanique : mettez la boîte de vitesses au Dans les descentes longues et à forte décli- Roulage moteur arrêté point mort.
  • Page 257 G Risque d'accident contre la corrosion. N'actionnez jamais les freins en perma- Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz nence pendant la marche (par exemple, ne vous recommande de faire monter sur le véhi- Effet de freinage limité sur les routes les faites pas patiner en appuyant légère-...
  • Page 258 Pour une bonne utilisation Recommandations pour la conduite de la vitesse Traversées de portions de route inon- Si du verglas s'est formé sur la chaussée dées (par exemple en raison du brouillard), un de la force de freinage léger film d'eau se forme rapidement lors Si vous devez traverser une portion de route des conditions environnementales, telles du freinage.
  • Page 259 Mercedes-Benz vous recommande pour faible indice d'octane sont disponibles. cela de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz. Il est en particulier indis- Vous trouverez de plus amples informations pensable que les travaux importants pour sur la qualité du carburant à la ( page 234).
  • Page 260 Pour une bonne utilisation Traction d'une remorque Poussez la rotule dans le sens de la flèche Traction d'une remorque G Risque d'accident avec la main jusqu'à ce qu'elle soit ver- Veillez à ce que la rotule soit verrouillée Mise en position de la rotule rouillée en position verticale.
  • Page 261 Pour une bonne utilisation Traction d'une remorque N'oubliez pas que la charge utile et la Recommandations pour la conduite la charge autorisée sur l'essieu arrière du charge autorisée sur l'essieu arrière sont véhicule tracteur, En Allemagne, la vitesse maximale autorisée réduites de la charge réelle sur le timon.
  • Page 262 Pour une bonne utilisation Traction d'une remorque appui. Augmentez ensuite la force de frei- Ceci est également valable lorsque vous Rabattement de la rotule nage. avez activé le TEMPOMAT, le DISTRONIC* Rabattez la rotule lorsque vous n'utilisez ou le SPEEDTRONIC. L'aptitude au démarrage en côte indiquée pas le dispositif d'attelage.
  • Page 263 Pour de plus amples informations sur l'instal- lation du système électrique de la remorque, adressez-vous à un atelier qualifié, par exem- ple à un point de service Mercedes-Benz. Poussez la rotule dans le sens de la flèche avec la main jusqu'à ce qu'elle soit ver- rouillée derrière le pare-chocs.
  • Page 264 Pour une bonne utilisation Maintenance puis tournez la fiche dans le sens des aiguil- cher la batterie, ou retranchez les jours sans Maintenance les d'une montre jusqu'en butée. batterie de l'échéance de maintenance affi- Indicateur dynamique de mainte- chée après avoir branché la batterie. Emboîtez le couvercle.
  • Page 265 L'atelier qualifié, par exemple un point de ser- Appuyez sur la touche ou la touche d'acide et dégradations résultant d'un entre- vice Mercedes-Benz, remet l'indicateur de pour sélectionner les informations tien incorrect ne peuvent pas toujours être maintenance à zéro après avoir effectué les sur la maintenance.
  • Page 266 Pour une bonne utilisation Entretien Eliminez la cire avec un produit servant à En cas de fort encrassement, prélavez le véhi- Entretien du véhicule enlever le silicone. cule avant de le faire passer dans la station N'immobilisez pas le véhicule pour une de lavage.
  • Page 267 Pour une bonne utilisation Entretien Nettoyeur haute pression Des joints ou des composants électriques Ecartez les bras d'essuie-glace du pare- endommagés peuvent être à l'origine de brise en les basculant vers l'avant jusqu'à G Risque d'accident fuites ou de pannes. encliquetage.
  • Page 268 (en microfi- des morceaux de plastique pourraient se vous à un point de service Mercedes-Benz. bre, par exemple). détacher en cas de déclenchement des air- bags et provoquer ainsi des blessures gra- Encrassement léger : utilisez un produit...
  • Page 269 Nettoyage du PARKTRONIC* duits d'entretien pour chrome, adressez- N'oubliez pas que le cuir, comme toutes vous à un point de service Mercedes-Benz. Les capteurs se trouvent dans les pare-chocs les matières naturelles, subit un vieillisse- avant et arrière.
  • Page 270 Pour une bonne utilisation Entretien Nettoyez les capteurs intégrés au pare- chocs avec de l'eau, du shampooing et un chiffon doux. N'utilisez pas de chiffons secs, rêches ou rugueux et ne frottez pas. Sinon, vous pour- riez rayer ou endommager les capteurs. Si vous nettoyez les capteurs avec un net- toyeur haute pression ou un nettoyeur vapeur, tenez compte des recommanda-...
  • Page 272 Conseils pratiques Où trouver... ? ........270 Messages sur le visuel ..... 275 Que faire si... ? ........302 Ouverture et fermeture de secours 332 Réarmement des appuie-tête NECK-PRO après déclenchement ..335 Remplacement des piles ....336 Remplacement des ampoules ..338 Remplacement des balais d'essuie-glace ........
  • Page 273 Conseils pratiques Où trouver... ? latérale gauche du compartiment de charge- Où trouver... ? ment. Triangle de présignalisation Berline Le triangle de présignalisation est fixé sur la face intérieure du couvercle du coffre. Triangle de présignalisation Retirez le triangle de présignalisation 1. Touche de déverrouillage Garniture latérale Appuyez sur la touche de déverrouil-...
  • Page 274 Conseils pratiques Où trouver... ? Dépliage du triangle de présignalisation Trousse de premiers secours Extincteur* Vérifiez chaque année la date de péremp- Faites remplir l'extincteur après chaque tion des produits de la trousse de premiers utilisation et faites-le contrôler tous les secours et remplacez-les si nécessaire.
  • Page 275 Conseils pratiques Où trouver... ? Pour manipuler le cric, suivez également Outillage de bord, cric et roue de les consignes de sécurité de la section « En secours* cas de crevaison » ( page 352). L'outillage de bord se trouve dans un bac de rangement situé...
  • Page 276 Conseils pratiques Où trouver... ? Véhicules équipés du kit anticrevaison Station Wagon Véhicules équipés d'une roue de TIREFIT secours compacte* « Minispare » ou « à pneu pliable» ou d'une roue de secours Berline normale* Outillage de bord, cric, cale pliante Gonfleur électrique Kit anticrevaison TIREFIT Outillage de bord, cric, cale pliante...
  • Page 277 Conseils pratiques Où trouver... ? Extraction de la roue de secours com- pacte* « Minispare » ou « à pneu pliable » ou de la roue de secours normale* Berline : déposez le fond du coffre page 274). Station Wagon : déposez le plancher du compartiment de chargement page 209).
  • Page 278 Benz vous recommande pour cela de vous continue. adresser à un point de service Mercedes-Benz. Il est en particulier indis- Les messages à haut niveau de priorité appa- pensable que les travaux importants pour raissent en rouge sur le visuel multifonction.
  • Page 279 à bien. Mercedes-Benz vous recommande pour cela de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz. Il est en particulier indispensable que les travaux importants pour la sécurité ou devant être effectués sur des systèmes importants pour la...
  • Page 280 Conseils pratiques Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles Solutions préconisées La vitesse maximale autorisée est dépas- Roulez plus lentement. 120 km/h Vitesse maximale dépassée sée Continuez de rouler, mais avec prudence. ABS, ESP ne fonc- G Risque d'accident tionnent pas cf.
  • Page 281 Conseils pratiques Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles Solutions préconisées Une des conditions d'activation du DIS- Roulez à plus de 30 km/h si la situation le per- DISTRONIC - - - met et mémorisez la vitesse ( page 156).
  • Page 282 Conseils pratiques Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles Solutions préconisées Continuez de rouler, mais avec prudence. ne fonctionne pas G Risque d'accident cf. notice d'uti- Rendez-vous dans un atelier qualifié. ® L'ESP et par suite le BAS ainsi que le lisation ®...
  • Page 283 Conseils pratiques Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles Solutions préconisées Vous avez essayé d'arrêter le moteur avec Mettez le levier sélecteur sur P. Levier sélecteur en position sta- la touche KEYLESS-GO* alors que le levier sélecteur se trouvait sur R ou sur D.
  • Page 284 Conseils pratiques Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles Solutions préconisées Le système de contrôle de la pression des Faites contrôler le système de contrôle de la Contrôle pres- ne fonctionne pas sion pneus pneus* est en panne. pression des pneus* ainsi que les roues par un atelier qualifié.
  • Page 285 Conseils pratiques Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles Solutions préconisées Le système de contrôle de la pression des Continuez de rouler. Contrôle pres- pas disponible sion pneus pour l'instant pneus* n'est momentanément pas opé- Dès que les causes de la défaillance sont éli- rationnel.
  • Page 286 Conseils pratiques Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles Solutions préconisées Un message d'alerte relatif à la pression Assurez-vous que tous les pneus sont gonflés Contrôler pneus Redémarrer ensuite des pneus a été affiché. correctement ( page 246).
  • Page 287 à bien. Mercedes-Benz vous recommande pour cela de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz. Il est en particulier indispensable que les travaux importants pour la sécurité ou devant être effectués sur des systèmes importants pour la sécurité...
  • Page 288 Conseils pratiques Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles Solutions préconisées La batterie ne se charge plus. Causes pos- Arrêtez-vous immédiatement en tenant sibles : compte des conditions de circulation et con- trôlez la courroie à nervures trapézoïdales. L'alternateur est défectueux.
  • Page 289 Conseils pratiques Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles Solutions préconisées Le ventilateur servant à refroidir le liquide Si la température du liquide de refroidissement de refroidissement est défectueux. est inférieure à 120 †, continuez de rouler jus- qu'à...
  • Page 290 Conseils pratiques Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles Solutions préconisées STOP Véhicule trop Evitez tout braquage important des roues. G Risque d'accident Sinon, vous pourriez endommager les ailes ou L'AIRMATIC DC* est défectueux. les pneus. Restez attentif aux bruits de roule- ment.
  • Page 291 Conseils pratiques Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles Solutions préconisées Un défaut est survenu alors que la fonc- Appuyez immédiatement et énergiquement sur Freiner immédiate- tion HOLD était activée. la pédale de frein jusqu'à ce que le message ment d'alerte disparaisse du visuel multifonction.
  • Page 292 Conseils pratiques Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles Solutions préconisées Arrêtez immédiatement le véhicule à l'écart de Contrôler niveau G Risque d'accident la circulation. liquide de frein Il n'y a pas suffisamment de liquide de Ne continuez pas de rouler ! frein dans le réservoir.
  • Page 293 Conseils pratiques Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles Solutions préconisées Le liquide de refroidissement est trop Arrêtez-vous en tenant compte des conditions Liquide refroidis- chaud. de circulation. sement S'arrêter Couper moteur Arrêtez le moteur. Attendez que le message ait disparu avant de redémarrer le moteur afin de ne pas l'endom- mager.
  • Page 294 Conseils pratiques Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles Solutions préconisées Le niveau du liquide de refroidissement Faites l'appoint de liquide de refroidissement Liquide refroidis- est trop bas. en tenant compte des avertissements sement Faire l'ap- page 242).
  • Page 295 Conseils pratiques Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles Solutions préconisées Les feux stop de la remorque sont défec- Remplacez l'ampoule. Feux stop remorque tueux. Le feu arrière gauche ou droit de la remor- Remplacez l'ampoule. Feu arrière gauche que est défectueux.
  • Page 296 Conseils pratiques Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles Solutions préconisées Le clignotant dans le rétroviseur extérieur Rendez-vous dans un atelier qualifié. Clignotant rétro- gauche ou droit est défectueux. Ce mes- viseur gauche sage apparaît uniquement si toutes les diodes sont défaillantes.
  • Page 297 Conseils pratiques Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles Solutions préconisées Le feu de route gauche ou droit est défec- Remplacez l'ampoule ( page 338). Feu route gauche tueux. Feu route droit Intell. Light Sys- Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 298 Conseils pratiques Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles Solutions préconisées Le feu antibrouillard arrière gauche ou Rendez-vous dans un atelier qualifié. Feu antibrouillard droit est défectueux. arrière gauche Feu antibrouillard arrière droit Le feu de stationnement avant gauche ou Projecteurs halogènes: remplacez l'ampoule Feu stationnement droit est défectueux.
  • Page 299 Conseils pratiques Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles Solutions préconisées ò Le filtre à air du moteur doit être rem- Rendez-vous dans un atelier qualifié. Remplacer filtre à placé. Le niveau d'huile moteur est descendu à Contrôlez le niveau d'huile moteur A la station-ser- une valeur critique.
  • Page 300 Conseils pratiques Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles Solutions préconisées Le système de mesure est défectueux. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Mesure niveau huile moteur impossible ± Affichage défec- Certains systèmes électroniques ne peu- Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 301 Conseils pratiques Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles Solutions préconisées La pression d'un ou plusieurs pneus a for- Arrêtez le véhicule sans donner de coups de Pression pneus tement baissé. La position de la ou des volant ou de coups de frein brusques en tenant Contrôler pneus roues concernées est signalée sur l'indi-...
  • Page 302 Conseils pratiques Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles Solutions préconisées Clé pas identifiée La clé KEYLESS-GO* ne peut pas être Changez la clé KEYLESS-GO* de place dans le identifiée pour le moment. véhicule. Si nécessaire, introduisez la clé dans le con- tacteur d'allumage.
  • Page 303 Conseils pratiques Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles Solutions préconisées Lorsque le véhicule est à l'horizontale et après ne fonctionne pas Le chauffage additionnel* est momenta- que le moteur a refroidi : effectuez 4 tentatives cf.
  • Page 304 Conseils pratiques Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles Solutions préconisées Le niveau du liquide de lave-glace dans le Faites l'appoint de liquide de lave-glace Liquide lave-glace réservoir est en dessous du niveau mini- page 242). Faire l'appoint mal.
  • Page 305 à bien. Mercedes-Benz vous recommande pour cela de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz. Il est en particulier indispensable que les travaux importants pour la sécurité ou devant être effectués sur des systèmes importants pour la...
  • Page 306 Conseils pratiques Que faire si... ? Voyants incorporés aux contacteurs et aux touches Problèmes Causes et conséquences pos- Solutions préconisées sibles Un voyant ou tous les voyants La tension n'est pas suffisante Arrêtez les consommateurs qui ne sont pas indispensables (spots incorporés à...
  • Page 307 être mis en marche. Véhicules équipés de la détection Un siège-enfant spécial automatique de siège-enfant au Mercedes-Benz compatible avec la détection automatique de niveau du siège du passager* : siège-enfant est monté sur le Le voyant 5 PASSENGER AIR- siège du passager.
  • Page 308 Conseils pratiques Que faire si... ? Problèmes Causes et conséquences pos- Solutions préconisées sibles Véhicules équipés de la détection Enlevez les appareils électroniques qui se trouvent sur le siège du G Risque de blessure automatique de siège-enfant au passager, par exemple Aucun siège-enfant n'est monté...
  • Page 309 Conseils pratiques Que faire si... ? Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences pos- Solutions préconisées sibles - Le voyant orange d'alerte Continuez de rouler, mais avec prudence. G Risque d'accident ABS s'allume alors que le Tenez compte des autres messages qui apparaissent sur le visuel L'ABS n'est pas disponible en rai- moteur tourne.
  • Page 310 Conseils pratiques Que faire si... ? Problèmes Causes et conséquences pos- Solutions préconisées sibles v Le voyant orange d'alerte Tenez compte des autres messages qui apparaissent sur le visuel G Risque d'accident ® multifonction ( page 276). s'allume alors que le L'ESP ®...
  • Page 311 Conseils pratiques Que faire si... ? Problèmes Causes et conséquences pos- Solutions préconisées sibles 3 Le voyant rouge d'alerte Ne continuez pas de rouler ! G Risque d'accident des freins s'allume alors Prenez immédiatement contact avec un atelier qualifié. Le niveau du liquide de frein est que le moteur tourne.
  • Page 312 Conseils pratiques Que faire si... ? Problèmes Causes et conséquences pos- Solutions préconisées sibles D Le voyant rouge d'alerte Le niveau du liquide de refroidis- Arrêtez-vous dès que possible en tenant compte des conditions de du liquide de refroidisse- sement est trop bas dans le vase circulation.
  • Page 313 Conseils pratiques Que faire si... ? Problèmes Causes et conséquences pos- Solutions préconisées sibles D Le voyant rouge d'alerte Le niveau du liquide de refroidis- Arrêtez-vous dès que possible en tenant compte des conditions de du liquide de refroidisse- sement est trop bas. circulation.
  • Page 314 Conseils pratiques Que faire si... ? Problèmes Causes et conséquences pos- Solutions préconisées sibles ± Le voyant orange d'alerte Un défaut est peut-être survenu Faites contrôler le véhicule dès que possible par un atelier qualifié. de diagnostic moteur s'al- dans le système d'injection ou lume alors que le moteur dans le système d'échappe- tourne.
  • Page 315 Conseils pratiques Que faire si... ? Problèmes Causes et conséquences pos- Solutions préconisées sibles 1 Le voyant rouge d'alerte Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. G Risque de blessure SRS s'allume alors que le Les systèmes de retenue sont en moteur tourne.
  • Page 316 Conseils pratiques Que faire si... ? Problèmes Causes et conséquences pos- Solutions préconisées sibles < Après le démarrage du Bouclez votre ceinture de sécurité ( page 100). G Risque de blessure moteur, le voyant rouge Le voyant d'alerte s'éteint. Le conducteur ou le passager n'a d'alerte des ceintures de pas bouclé...
  • Page 317 Conseils pratiques Que faire si... ? Problèmes Causes et conséquences pos- Solutions préconisées sibles W Le voyant orange d'alerte Le niveau de carburant est en Faites le plein à la prochaine station-service. de réserve de carburant dessous du niveau de réserve. Un s'allume alors que le fonctionnement sûr du chauffage moteur tourne.
  • Page 318 Conseils pratiques Que faire si... ? Problèmes Causes et conséquences pos- Solutions préconisées sibles Un signal d'alerte retentit. Vous avez oublié d'éteindre Tournez le commutateur d'éclairage sur M ou sur U. l'éclairage au moment de quitter le véhicule. Si le feu antibrouillard arrière est allumé: enfoncez le commutateur d'éclairage jusqu'en butée.
  • Page 319 Conseils pratiques Que faire si... ? Accident Problèmes Causes et conséquences pos- Solutions préconisées sibles Le véhicule perd du carburant. Coupez immédiatement le contact. G Risque d'incendie Retirez la clé du contacteur d'allumage. La conduite de carburant ou le réservoir sont défectueux. Le Ne redémarrez en aucun cas le moteur! Le véhicule risque de prendre véhicule risque de prendre feu ou feu ou d'exploser en raison du carburant qui fuit.
  • Page 320 Conseils pratiques Que faire si... ? Carburant et réservoir de carburant Problèmes Causes et conséquences pos- Solutions préconisées sibles Le véhicule perd du carburant. Ramenez immédiatement la clé en position 0 dans le contacteur G Risque d'incendie ou d'allumage, puis retirez-la. d'explosion Ne redémarrez le moteur en aucun cas ! La conduite de carburant ou le...
  • Page 321 Conseils pratiques Que faire si... ? Problèmes Causes et conséquences pos- Solutions préconisées sibles Vous avez roulé jusqu’à ce que le De l'air est entré dans le système Faites le plein. réservoir soit complètement vide d'alimentation en carburant. Mettez le contact pendant 10 secondes environ (clé en posi- (véhicule équipé...
  • Page 322 Conseils pratiques Que faire si... ? Moteur Problèmes Causes et conséquences pos- Solutions préconisées sibles Le moteur ne démarre pas. La fonction HOLD est activée. Désactivez la fonction HOLD ( page 167). Redémarrez le moteur. Le moteur ne démarre pas. Vous L'électronique du moteur est Avant d'effectuer une nouvelle tentative de démarrage, ramenez la pouvez entendre le bruit du...
  • Page 323 Conseils pratiques Que faire si... ? Problèmes Causes et conséquences pos- Solutions préconisées sibles Véhicules équipés d'un moteur à L'électronique du moteur ou un N'accélérez que faiblement. essence : élément mécanique de la gestion Faites immédiatement éliminer la cause du problème par un atelier moteur est en panne.
  • Page 324 Conseils pratiques Que faire si... ? Boîte de vitesses automatique* Problèmes Causes et conséquences pos- Solutions préconisées sibles Les rapports passent difficile- La boîte de vitesses perd de Faites immédiatement contrôler la boîte de vitesses par un atelier ment. l'huile. qualifié.
  • Page 325 Conseils pratiques Que faire si... ? PARKTRONIC* Problèmes Causes et conséquences pos- Solutions préconisées sibles Seuls les segments rouges des Le PARKTRONIC est en panne et Si les problèmes persistent, faites contrôler le PARKTRONIC par un voyants du PARKTRONIC s'allu- est désactivé.
  • Page 326 Conseils pratiques Que faire si... ? Projecteurs et clignotants Problèmes Causes et conséquences pos- Solutions préconisées sibles De la buée s'est formée à l'inté- Le degré d'humidité de l'air est Roulez avec l'éclairage allumé. rieur des projecteurs ou des cli- très élevé.
  • Page 327 Conseils pratiques Que faire si... ? Vitres Problèmes Causes et conséquences pos- Solutions préconisées sibles Il est impossible de fermer une Un objet s'est coincé entre la Enlevez l'objet. vitre latérale. vitre et l'encadrement de la Fermez la vitre latérale. porte.
  • Page 328 Conseils pratiques Que faire si... ? Rétroviseurs Problèmes Causes et conséquences pos- Solutions préconisées sibles Un rétroviseur extérieur a été Véhicules équipés de rétroviseurs extérieurs rabattables manuelle- déboîté vers l'avant ou l'arrière. ment : Remettez le rétroviseur dans sa position correcte à la main. Véhicules équipés de rétroviseurs extérieurs rabattables électrique- ment* : Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche de rabattement des...
  • Page 329 Remplacez les piles ( page 337). s'allume pas lors du contrôle. gées. Vous avez perdu une clé. Faites bloquer la clé par un point de service Mercedes-Benz. Signalez aussitôt la perte à l'assureur du véhicule. Faites remplacer les serrures si nécessaire.
  • Page 330 Conseils pratiques Que faire si... ? Problèmes Causes et conséquences pos- Solutions préconisées sibles Vous avez perdu une clé de Signalez aussitôt la perte à l'assureur du véhicule. secours. Faites remplacer les serrures si nécessaire. Vous ne pouvez plus tourner la La clé...
  • Page 331 Conseils pratiques Que faire si... ? KEYLESS-GO* Problèmes Causes et conséquences pos- Solutions préconisées sibles Vous ne pouvez plus verrouiller ni Les piles de la clé KEYLESS-GO Verrouillez ou déverrouillez le véhicule avec la fonction télécom- déverrouiller le véhicule avec la sont faibles ou déchargées.
  • Page 332 Démarrez le moteur en introduisant la clé KEYLESS-GO dans le sante perturbe le système. contacteur d'allumage. Vous avez perdu la clé KEYLESS- Faites bloquer la clé KEYLESS-GO par un point de service Mercedes-Benz. Signalez aussitôt la perte à l'assureur du véhicule. Faites remplacer les serrures si nécessaire.
  • Page 333 Conseils pratiques Que faire si... ? Chauffage additionnel* Problèmes Causes et conséquences pos- Solutions préconisées sibles Le chauffage additionnel ne fonc- Le réservoir de carburant n'est Faites le plein à la prochaine station-service. tionne pas. plus rempli que jusqu'au niveau de réserve.
  • Page 334 Conseils pratiques Que faire si... ? Immobilisation du véhicule Problèmes Causes et conséquences pos- Solutions préconisées sibles Votre véhicule doit rester immo- Une immobilisation prolongée Faites-vous conseiller par un atelier qualifié. bilisé pendant une période pro- provoque des dommages sur le Débranchez la batterie ( page 360).
  • Page 335 Conseils pratiques Ouverture et fermeture de secours Déverrouillage et extraction de la clé de Ouverture et fermeture de secours Déverrouillage du véhicule secours Si vous ne pouvez plus déverrouiller votre Clé de secours véhicule de manière centralisée avec la clé ou Si vous ne pouvez plus verrouiller ni déver- avec la clé...
  • Page 336 Conseils pratiques Ouverture et fermeture de secours Introduisez la clé de secours dans la ser- Verrouillage du véhicule rure de la porte du conducteur jusqu'en Si vous ne pouvez plus verrouiller votre véhi- butée. cule de manière centralisée avec la clé ou Tournez la clé...
  • Page 337 Conseils pratiques Ouverture et fermeture de secours Ouverture manuelle du coffre (ferme- Ouverture du hayon ture à distance du coffre/hayon*) Si vous ne pouvez plus ouvrir le hayon, utilisez le déverrouillage de secours qui se trouve sur la face intérieure du hayon. Sur les véhicules équipés d'une ban- quette rabattable*, vous pouvez ouvrir le hayon de l'intérieur avec la poignée...
  • Page 338 Vous pouvez déplacer le levier sélecteur contrôler par un atelier qualifié (par exemple librement tant que vous ne le remettez pas par un point de service Mercedes-Benz) les sur la position P. appuie-tête NECK–PRO après un choc arrière.
  • Page 339 Déposez les piles usagées dans un atelier le guide 3, entre le coussin de l'appuie- qualifié, par exemple dans un point de ser- tête et son habillage arrière. vice Mercedes-Benz, ou dans un point de récupération des piles usagées. Enfoncez l'outil de réarmement jusqu'à...
  • Page 340 Conseils pratiques Remplacement des piles Introduisez la clé de secours dans l'ori- Introduisez le compartiment des piles dans Clé ou clé KEYLESS-GO* le boîtier de la clé et appuyez dessus jus- fice de la clé et poussez-la dans le sens de la flèche.
  • Page 341 à un point de service ment des ampoules. Sinon, vous pourriez Mercedes-Benz. Il est en particulier indis- vous brûler en les touchant. pensable que les travaux importants pour Conservez les ampoules hors de portée des la sécurité...
  • Page 342 Vue d'ensemble Mercedes-Benz vous recommande pour cela de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz. Il est en particulier indis- pensable que les travaux importants pour la sécurité ou devant être effectués sur des systèmes importants pour la sécurité...
  • Page 343 Confiez le remplacement de ces ampoules uniquement à un atelier qualifié, par exemple à un point de service Mercedes-Benz. Véhicules équipés de projecteurs halogènes Véhicules équipés de projecteurs bi-xénon* : confiez le remplacement de ces ampoules uniquement à un atelier qualifié, par exemple à un point de service Mercedes- Benz.
  • Page 344 Ouvrez le capot. par exemple dans un point de service Tournez le porte-ampoule dans le sens Mercedes-Benz. Remplacement des ampoules des feux inverse des aiguilles d'une montre, puis de croisement (véhicules équipés de Faites contrôler régulièrement le réglage retirez-le avec l'ampoule.
  • Page 345 Conseils pratiques Remplacement des balais d'essuie-glace Placez l'ampoule neuve dans le porte- Remplacement des ampoules arrière Remplacement des balais d'essuie- ampoule 3. glace Eclairage de la plaque d'immatricula- Mettez le porte-ampoule en place dans Balais des essuie-glaces avant tion le bloc optique, puis tournez-le dans le sens G Risque d'accident des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 346 Conseils pratiques Remplacement des balais d'essuie-glace Dépose Véhicules équipés de la fonction Dépose du balai d'essuie-glace KEYLESS-GO* Coupez le moteur. Relâchez la pédale de frein. Tournez le commodo sur page 111). Appuyez sur la touche KEYLESS-GO autant de fois qu'il est nécessaire pour mettre l'essuie-glace en marche.
  • Page 347 Conseils pratiques En cas de crevaison Retirez la clé du contacteur d'allumage. Balai d'essuie-glace de la lunette En cas de crevaison arrière (Station Wagon) Ecartez le bras d'essuie-glace de la lunette Votre véhicule peut être équipé arrière jusqu'à encliquetage. G Risque de blessure du kit anticrevaison TIREFIT ( page 273) Faites pivoter le balai d'essuie-glace...
  • Page 348 à un point de service ment blessé. Placez le triangle de présignalisation Mercedes-Benz. Il est en particulier indis- page 270) ou des feux clignotants de pensable que les travaux importants pour présignalisation à distance convenable.
  • Page 349 Conseils pratiques En cas de crevaison Ne retirez pas les corps étrangers (vis ou G Risque de blessure G Risque de blessure clous, par exemple) qui ont pénétré dans le Le TIREFIT ne doit pas entrer en contact Suivez les consignes de sécurité du fabri- pneu.
  • Page 350 Conseils pratiques En cas de crevaison Basculez le contacteur du gonfleur élec- Contacteur trique sur la position I. Fiche et câble Le gonfleur se met en marche et le gonflage Flexible du gonfleur électrique du pneu commence. Bride Le TIREFIT est d'abord injecté dans le Ouvrez le volet du gonfleur électrique.
  • Page 351 à soient confiés à un atelier qualifié. compromise. un point de service Mercedes-Benz. Il est Si vous avez réussi à obtenir une pression de en particulier indispensable que les travaux H Protection de l'environnement 1,8 bar : importants pour la sécurité...
  • Page 352 électrique du boîtier. lume-cigare* ( page 225) ou dans une service Mercedes-Benz. prise 12 V du véhicule ( page 226). Vissez le flexible du gonfleur électri- Faites remplacer le kit anticrevaison TIRE-...
  • Page 353 à soient confiés à un atelier qualifié. remplacer le pneu. un point de service Mercedes-Benz. Il est Si vous avez réussi à obtenir une pression de en particulier indispensable que les travaux Faites remplacer le kit anticrevaison TIRE- 1,8 bar : importants pour la sécurité...
  • Page 354 à bien. Mercedes-Benz vous recommande pour cela de vous adresser à roue de secours* Ne dépassez pas 80 km/h (vitesse maxi- un point de service Mercedes-Benz. Il est male). G Risque d'accident en particulier indispensable que les travaux L'autocollant «...
  • Page 355 Conseils pratiques En cas de crevaison Sur une route horizontale : placez une G Risque d'accident Manivelle cale ou un objet équivalent sous la roue Si vous ne placez pas correctement le cric, Mettez le cric en place sous le point diagonalement opposée à...
  • Page 356 ! Prenez contact avec un atelier qualifié disposant des connaissances et de l'outil- lage nécessaires pour mener les travaux requis à bien. Mercedes-Benz vous recom- mande pour cela de vous adresser à un Goujon de centrage Vis pour les roues montées d'usine point de service Mercedes-Benz ou au «...
  • Page 357 Conseils pratiques En cas de crevaison cher du coffre ou du compartiment de Assurez-vous que la vis d'échappement qui chargement. se trouve sur le manomètre est complète- ment fermée. Sortez le gonfleur électrique du comparti- ment de rangement situé sous le plancher Dévissez le capuchon de la valve du pneu.
  • Page 358 Conseils pratiques En cas de crevaison Ouvrez la vis d'échappement qui se trouve Activez le système de contrôle de la pres- G Risque d'accident sur le manomètre jusqu'à ce que la pres- sion des pneus* uniquement lorsque la Après un changement de roue, faites immé- sion correcte soit atteinte.
  • Page 359 être remplacé. toirs, nids-de-poule, trajets en tout-terrain). Mercedes-Benz vous recommande pour Cela vaut en particulier lorsque le véhicule cela de vous adresser à un point de service est très chargé. Mercedes-Benz. Il est en particulier indis- * Equipement optionnel...
  • Page 360 Déposez-la tions d'acide, remplacez la batterie unique- ments. dans un point de service Mercedes-Benz ou ment par un modèle équipé d'un couvercle de Portez des vêtements de dans un point de récupération des batteries dégazage central.
  • Page 361 à un atelier qualifié, par exemple à un point de service Mercedes-Benz. Veillez à ne pas vous charger d'électricité Berline : batterie dans le coffre statique. Evitez par exemple de porter Protection électrostatique...
  • Page 362 Batterie Vous pouvez vous procurer la protection électrostatique dans tous les points de ser- vice Mercedes-Benz. Station Wagon : batterie sous le cache à droite Dépose: tirez la protection électrostatique dans le compartiment de chargement vers le haut et enlevez-la.
  • Page 363 Conseils pratiques Batterie Station Wagon automatique*, mettez le levier sélecteur Débranchement de la batterie sur P. G Risque d'accident Arrêtez tous les consommateurs électri- Lorsque la batterie est débranchée, ques. le frein de service n'est plus assisté. Pour Ramenez la clé en position 0 dans le con- freiner, vous devez alors exercer une tacteur d'allumage, puis retirez-la.
  • Page 364 ( page 197) tact avec la peau, les yeux ou les vête- testé et agréé par Mercedes-Benz. Ce type Réinitialisation de la fonction de rabatte- ments. de chargeur permet de charger la batterie ment et de déploiement automatiques*...
  • Page 365 Vous pouvez vous procurer ces câbles de dépannage et obtenir des informations Veillez à ce que les véhicules ne se tou- complémentaires sur l'aide au démarrage chent pas. dans un point de service Mercedes-Benz, Appuyez énergiquement sur la pédale du par exemple. frein de stationnement.
  • Page 366 2 cas par votre batterie. cule Faites contrôler la batterie par un atelier Pôle positif de la batterie de votre véhicule qualifié, par exemple par un point de ser- Pôle positif de l'autre batterie vice Mercedes-Benz. Pôle négatif de l'autre batterie * Equipement optionnel...
  • Page 367 Point de masse de votre véhicule Les gaz qui s'échappent de la batterie lors vice Mercedes-Benz. de l'aide au démarrage peuvent déflagrer. Pôle positif de la batterie de votre véhicule Evitez la formation d'étincelles. Ne vous...
  • Page 368 Conseils pratiques Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Veillez à ce que les véhicules ne se tou- Pôle positif de votre batterie Remorquage et démarrage du moteur chent pas. par remorquage du véhicule Appuyez énergiquement sur la pédale du Points à...
  • Page 369 Mercedes-Benz par exemple. rents pays. Avant de remorquer le véhicule, désacti- Si la boîte de vitesses est endommagée,...
  • Page 370 Conseils pratiques Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Dépose du cache arrière Pose de l'anneau de remorquage Remorquage du véhicule Vous ne devez pas remorquer le véhicule Dépose du cache avant sur plus de 50 km. Ne roulez pas à plus de 50 km/h lors du remorquage.
  • Page 371 Conseils pratiques Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Véhicules équipés d'une boîte de vites- Mettez la boîte de vitesses au point mort. Transport du véhicule ses automatique* Faites remorquer le véhicule ou faites Vous pouvez utiliser les anneaux de remor- démarrer le moteur du véhicule par remor- Tournez la clé...
  • Page 372 Remarques sur le remplacement des Utilisez uniquement des fusibles agréés fusibles Arrêtez tous les consommateurs électri- pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit ques. Les fusibles du véhicule servent à interrom- pour le système concerné. Sinon, vous pre l'alimentation des circuits défectueux.
  • Page 373 Conseils pratiques Protection de l'équipement électrique planche de bord. Sinon, vous pourriez Fermeture : mettez le cache en place Boîte à fusibles dans le coffre ou le endommager la planche de bord. et verrouillez-le. compartiment de chargement Fermez le coffre. Ouverture: ouvrez la porte du conducteur.
  • Page 374 Conseils pratiques Protection de l'équipement électrique Fermeture : mettez le cache en place et verrouillez-le. Fermez le hayon.
  • Page 376 Caractéristiques techniques Introduction aux caractéristiques techniques ......... 374 Pièces d'origine Mercedes-Benz ..374 Electronique du véhicule ....375 Plaques constructeur ....... 377 Moteur ..........378 Performances ........382 Jantes et pneumatiques ....387 Dimensions du véhicule ....397 Poids du véhicule ......400 Dispositif d'attelage* .......
  • Page 377 Les pièces qui ne sont pas homologuées peu- Vous trouverez les pièces d'origine vent conduire à l'annulation de l'autorisation Mercedes-Benz ainsi que les pièces de trans- de mise en circulation. C'est en effet le cas formation et les accessoires agréés dans tous lorsque les pièces montées...
  • Page 378 à un point de La puissance d'émission de l'émetteur-récep- service Mercedes-Benz. Sinon, il y a un ris- teur ne doit pas être supérieure aux valeurs que d'usure accrue des pièces du véhicule, indiquées dans le tableau ci-après.
  • Page 379 G Risque d'accident recommande pour cela de vous adresser à Plage de fréquen- Puissance d'émis- un point de service Mercedes-Benz. Il est Les émetteurs-récepteurs peuvent pertur- sion maximale en particulier indispensable que les travaux ber les systèmes électroniques du véhicule (watts) importants pour la sécurité...
  • Page 380 Caractéristiques techniques Plaques constructeur Plaques constructeur Numéro d'identification du véhicule (VIN) Plaque constructeur avec numéro En plus de figurer sur la plaque constructeur, d'identification du véhicule (VIN) et le numéro d'identification du véhicule (VIN) numéro de peinture est également frappé sur la carrosserie. Il se La plaque constructeur se trouve en bas dans trouve sous le siège du passager.
  • Page 381 Caractéristiques techniques Moteur Numéro du moteur Le numéro du moteur est frappé sur le bloc- cylindres. Pour de plus amples informations, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Moteur E 200 KOMPRESSOR E 230 E 280 E 280 4MATIC Puissance nominale...
  • Page 382 Caractéristiques techniques Moteur E 350 E 350 4MATIC E 500 E 500 4MATIC Puissance nominale 200 kW (272 ch) 200 kW (272 ch) 285 kW (387 ch) 285 kW (387 ch) au régime de 6 000 tr/min 6 000 tr/min 6 000 tr/min 6 000 tr/min Couple nominal...
  • Page 383 Caractéristiques techniques Moteur E 63 AMG E 200 CDI E 220 CDI E 280 CDI Cylindrée totale 6 208 cm 2 148 cm 2 148 cm 2 987 cm Régime maximal 7 200 tr/min 5 000 tr/min 5 000 tr/min 4 500 tr/min E 280 CDI 4MATIC E 320 CDI...
  • Page 384 Caractéristiques techniques Moteur E 350 CGI E 300 BlueTec au régime de 3 000 – 5 100 tr/min 1 600 – 2 400 tr/min Nombre de cylindres Cylindrée totale 3 498 cm 2 987 cm Régime maximal 6 750 tr/min 4 500 tr/min...
  • Page 385 Caractéristiques techniques Performances Performances Vitesse Boîte de vitesses auto- E 230 E 280 E 350 E 500 E 63 AMG matique* à 7 rapports Vitesse maximale Berline 240 km/h 248 km/h 250 km/h 250 km/h 250 km/h Station – 238 km/h 250 km/h 250 km/h 250 km/h...
  • Page 386 Caractéristiques techniques Performances Boîte de vitesses auto- E 200 KOMPRESSOR E 280 4MATIC E 350 4MATIC E 500 4MATIC matique* à 5 rapports Vitesse maximale Berline 232 km/h 244 km/h 250 km/h 250 km/h Station 222 km/h 232 km/h 245 km/h 250 km/h Wagon Boîte de vitesses auto-...
  • Page 387 Caractéristiques techniques Performances Boîte de vitesses méca- E 200 CDI E 220 CDI E 280 CDI nique à 6 rapports Vitesse maximale Berline 214 km/h 227 km/h 241 km/h Station 202 km/h 218 km/h 231 km/h Wagon Accélération de 0 à 100 km/h E 200 KOMPRESSOR E 230 E 280...
  • Page 388 Caractéristiques techniques Performances E 350 E 350 4MATIC E 500 E 500 4MATIC Boîte de vitesses Berline – 7,1 s – 5,5 s automatique à Station Wagon – 7,4 s – 5,7 s 5 rapports Boîte de vitesses Berline 6,9 s –...
  • Page 389 Caractéristiques techniques Performances E 280 CDI 4MATIC E 320 CDI E 320 CDI 4MATIC E 420 CDI Boîte de vitesses Berline 8,2 s – 7,4 s – automatique à Station Wagon 9,0 s – 8,1 s – 5 rapports Boîte de vitesses Berline –...
  • Page 390 Pour tout renseigne- ment sur les pneus agréés, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Le montage de pneus autres que ceux qui ont été testés et recommandés par Mercedes-Benz peut entraîner une dégra- dation du comportement du véhicule, par...
  • Page 391 Caractéristiques techniques Jantes et pneumatiques Equipement pneumatique Berline E 200 KOMPRESSOR/ E 230/E 280/E 280 4MATIC E 300 Bluetec/E 350/ E 200 CDI/E 220 CDI E 350 4MATIC/E 350 CGI/ E 280 CDI/E 280 CDI 4MATIC/ E 320 CDI/E 320 CDI 4MATIC Sur les Pneus été...
  • Page 392 Caractéristiques techniques Jantes et pneumatiques Tous les modèles à l'exception du E 63 AMG E 63 AMG Sur les 2 essieux Pneus été 245/45 R17 95W – 38, 39 245/45 R17 95W MOExtended – Pneus été 245/45 R17 99V XL M+S –...
  • Page 393 Caractéristiques techniques Jantes et pneumatiques Station Wagon E 200 KOMPRESSOR/E 200 CDI/E 220 CDI/ E 230/E 280/E 280 4MATIC/E 350/ E 280 CDI/E 280 CDI 4MATIC/E 320 CDI/ E 350 CGI/E 350 4MATIC E 320 CDI 4MATIC Sur les Pneus été 225/55 R16 95W 225/55 R16 95Y 2 essieux...
  • Page 394 Caractéristiques techniques Jantes et pneumatiques E 500/E 500 4MATIC E 63 AMG Sur les Pneus été 245/45 R17 95Y – 2 essieux 245/45 R17 95Y MOExtended – Pneus été Pneus hiver 245/45 R17 99V XL M+S 245/40 R18 97V XL M+S Les pneus convenant pour le roulage à...
  • Page 395 Caractéristiques techniques Jantes et pneumatiques E 500/E 500 4MATIC E 63 AMG 245/45 R17 99V XL M+S MOExtended – Pneus hiver 44,46 Jantes 8J x 17 H2 ET 38 ou 8,5J x 18 H2 ET 38 8,5J x 17 H2 ET 38 Equipement AMG* Tous les modèles (à...
  • Page 396 Caractéristiques techniques Jantes et pneumatiques Tous les modèles (à l'exception des véhi- Véhicules 4MATIC cules 4MATIC et du E 63 AMG) 48, 49 245/40 R 18 97V XL M+S 245/40 R 18 97V XL M+S Pneus hiver Jantes alliage 8,5J x 18 H2 ET 38 8,5J x 18 H2 ET 38 Le montage de chaînes neige est possible uniquement sur l'essieu arrière.
  • Page 397 Caractéristiques techniques Jantes et pneumatiques Pack Performance* E 63 AMG monte mixte E 63 AMG Pack Performance* (berline et Station Wagon) Essieu avant Pneus été 245/40 ZR 18 245/40 ZR 18 Jantes alliage 8,5J x 18 H2 ET 38 8,5J x 18 H2 ET 38 Essieu arrière 265/35 ZR 18 XL 265/35 ZR 18 XL...
  • Page 398 Caractéristiques techniques Jantes et pneumatiques Pack Sport* Tous les modèles (à l'exception Véhicules 4MATIC : Véhicules 4MATIC : des véhicules 4MATIC et du berline Station Wagon E 63 AMG) Essieu avant Pneus été 245/40 R18 93Y 245/40 R18 93Y 245/40 R18 97Y XL Jantes alliage 8,5J x 18 H2 ET 38 8,5J x 18 H2 ET 38...
  • Page 399 Caractéristiques techniques Jantes et pneumatiques Roue de secours* En fonction du pays de destination, de la motorisation ou du type de roues monté, le véhicule peut être équipé d'un kit anticrevaison TIREFIT, d'une roue de secours compacte*, « Minispare » ou « à pneu pliable », ou d'une roue de secours normale*. Gonflez la roue de secours normale* à...
  • Page 400 Caractéristiques techniques Dimensions du véhicule Dimensions du véhicule E 200 KOMPRESSOR E 230 E 280 E 280 4MATIC Longueur (ECE) Berline 4 852 mm 4 852 mm 4 852 mm 4 852 mm Station Wagon 4 884 mm 4 884 mm 4 884 mm 4 884 mm Largeur avec...
  • Page 401 Caractéristiques techniques Dimensions du véhicule E 350 E 350 4MATIC E 500 E 500 4MATIC Hauteur Berline 1 484 mm 1 499 mm 1 465 mm 1 475 mm Station Wagon 1 506 mm 1 509 mm 1 500 mm 1 513 mm Empattement Berline...
  • Page 402 Caractéristiques techniques Dimensions du véhicule E 280 CDI 4MATIC E 320 CDI E 320 CDI 4MATIC E 420 CDI Longueur (ECE) Berline 4 852 mm 4 852 mm 4 852 mm 4 852 mm Station Wagon 4 884 mm 4 884 mm 4 884 mm –...
  • Page 403 Caractéristiques techniques Poids du véhicule E 350 CGI E 300 BlueTec Hauteur Berline 1 484 mm 1 484 mm Station Wagon 1 506 mm – Empattement Berline 2 854 mm 2 854 mm Station Wagon 2 854 mm – Poids du véhicule Le poids à...
  • Page 404 Caractéristiques techniques Poids du véhicule E 200 E 230 E 280 E 280 4MATIC KOMPRESSOR Charge autori- Berline 1 145 kg 1 175 kg 1 185 kg 1 200 kg sée sur l'essieu Station Wagon 1 320 kg 1 345 kg 1 355 kg 1 370 kg arrière...
  • Page 405 Caractéristiques techniques Poids du véhicule E 350 E 350 4MATIC E 500 E 500 4MATIC Charge autori- Berline 1 060 kg 1 145 kg 1 115 kg 1 200 kg sée sur l'essieu Station Wagon 1 010 kg 1 110 kg 1 080 kg 1 155 kg avant...
  • Page 406 Caractéristiques techniques Poids du véhicule E 63 AMG E 200 CDI E 220 CDI E 280 CDI Poids total Berline 2 365 kg 2 140 kg 2 140 kg 2 240 kg autorisé Station Wagon 2 460 kg 2 360 kg 2 360 kg 2 420 kg Charge autori-...
  • Page 407 Caractéristiques techniques Poids du véhicule E 280 CDI 4MATIC E 320 CDI E 320 CDI 4MATIC E 420 CDI Poids à vide Berline 1 840 kg 1 750 kg 1 845 kg 1 910 kg (selon directive Station Wagon 1 965 kg 1 885 kg 1 980 kg –...
  • Page 408 Caractéristiques techniques Poids du véhicule E 350 CGI E 300 BlueTec Poids à vide Berline 1 720 kg 1 735 kg (selon directive Station Wagon 1 840 kg – Poids total Berline 2 245 kg 2 260 kg autorisé Station Wagon 2 415 kg –...
  • Page 409 à bien. Mercedes-Benz vous recommande pour cela de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz. Il est en particulier indis- pensable que les travaux importants pour la sécurité ou devant être effectués sur des systèmes importants pour la sécurité...
  • Page 410 Caractéristiques techniques Dispositif d'attelage* Charges tractées Tous les modèles sauf E 200 E 200/E 230 E 230 Charge tractée autorisée (remorque Berline 1 900 kg 1 700 kg freinée) Station Wagon 1 900 kg Véhicules équipés d'une boîte de vites- 1 700 kg ses mécanique 2 100 kg...
  • Page 411 Pour de plus amples informations, adressez- Les carburants sont facilement inflamma- vous à un point de service Mercedes-Benz. Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser bles. Il est par conséquent interdit de fumer les produits testés et agréés par Mercedes-...
  • Page 412 Caractéristiques techniques Ingrédients et lubrifiants, capacités Capacité du réservoir de carburant Berline Station Wagon 65 l 70 l E 200 KOMPRESSOR /E 230 E 280/E 280 4MATIC 65 l (80 l) 70 l (80 l) E 350/E 350 4MATIC 80 l 80 l E 500/E 500 4MATIC 80 l...
  • Page 413 Caractéristiques techniques Ingrédients et lubrifiants, capacités Berline Station Wagon E 350 CGI 80 l 80 l dont une réserve de 8 - 9 l environ 8 - 9 l environ Véhicules AMG env. 14 l env. 14 l Ne ravitaillez pas un véhicule équipé d'un N'utilisez pas d'additifs spéciaux car ils Introduction à...
  • Page 414 Caractéristiques techniques Ingrédients et lubrifiants, capacités du rendement du moteur, En adoptant un style de conduite modéré et en faisant effectuer régulièrement la de votre style de conduite, maintenance de votre véhicule, vous pou- d'autres facteurs indépendants de la vez contribuer à la réduction des émissions technique, tels que les conditions envi- de CO ronnementales et l'état des routes.
  • Page 415 Caractéristiques techniques Ingrédients et lubrifiants, capacités Boîte de vitesses E 200 CDI E 220 CDI E 280 CDI mécanique Cycle urbain Berline 8,2 - 8,6 l/100 km 8,2 - 8,7 l/100 km 9,5 - 9,7 l/100 km Station Wagon 9,3 - 9,6 l/100 km 9,3 - 9,6 l/100 km 10,0 - 10,2 l/100 km Cycle extra-...
  • Page 416 Caractéristiques techniques Ingrédients et lubrifiants, capacités Boîte de vitesses E 200 KOMPRESSOR E 230 E 280 automatique* Moyenne (nou- Berline 8,5 - 8,9 l/100 km 9,4 - 9,6 l/100 km 9,4 - 9,7 l/100 km veau cycle mixte Station Wagon 9,2 - 9,4 l/100 km 9,7 - 9,9 l/100 km 9,7 - 10,0 l/100 km...
  • Page 417 Caractéristiques techniques Ingrédients et lubrifiants, capacités Boîte de vitesses E 350 E 350 4MATIC E 500 automatique* Cycle urbain Berline 14,0 - 14,4 l/100 km 14,5 - 14,9 l/100 km 16,9 l/100 km Station Wagon 14,1 - 14,6 l/100 km 14,7 - 15,3 l/100 km 17,3 l/100 km Cycle extra-...
  • Page 418 Caractéristiques techniques Ingrédients et lubrifiants, capacités Boîte de vitesses E 500 4MATIC E 63 AMG E 200 CDI automatique* Moyenne (nou- Berline 12,3 l/100 km 14,3 l/100 km 6,5 - 7,1 l/100 km veau cycle mixte Station Wagon 12,6 l/100 km 14,5 l/100 km 7,1 - 7,5 l/100 km européen)
  • Page 419 Vous pouvez consulter la liste des huiles moteur testées et agréées selon les prescriptions Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et lubrifiants dans tous les points de service Mercedes-Benz. Dans le cas des huiles moteur qui sont agréées par Mercedes-Benz, le numéro de fiche figure sur les bidons d'huile.
  • Page 420 Caractéristiques techniques Ingrédients et lubrifiants, capacités E 200 E 230 E 280 E 350 E 500 E 63 AMG KOMPRESSOR E 280 E 350 E 500 4MATIC 4MATIC 4MATIC E 350 CGI Numéro de fiche 229.3/229.31 229.3/229.5 229.3/229.5 229.3/229.5 229.3/229.5 229.5 229.5/229.51 E 200 CDI...
  • Page 421 à une autre huile moteur minérale ou synthé- la garantie. tique agréée par Mercedes-Benz. Capacités Les valeurs suivantes sont valables pour une vidange d'huile avec remplacement du filtre. Moteur avec filtre à...
  • Page 422 Sinon, vous pourriez endomma- ger le moteur. La garantie est valable uniquement si vous faites l'appoint avec un produit anticorro- Vous trouverez de plus amples informa- sion et antigel agréé par Mercedes-Benz en tions sur le liquide de refroidissement et le...
  • Page 423 Caractéristiques techniques Ingrédients et lubrifiants, capacités tenant compte des proportions préconi- sées.
  • Page 424 Caractéristiques techniques Ingrédients et lubrifiants, capacités Capacités Les valeurs suivantes indiquent la capacité totale du circuit de refroidissement. E 200 E 230 E 350 CGI E 500 E 63 AMG KOMPRESSOR E 280 E 500 4MATIC E 280 4MATIC E 350 E 350 4MATIC Liquide de refroi- 9,2 l...
  • Page 425 2 ans par un liquide de frein agréé par abaisse son point d'ébullition. le véhicule est équipé d'un lave-phares*. Mercedes-Benz et faites attester le rempla- G Risque d'accident Le lave-phares* et le lave-glace sont alimen- cement dans le carnet de maintenance.
  • Page 426 Caractéristiques techniques Ingrédients et lubrifiants, capacités Remplissez le réservoir de liquide de lave- glace d'un mélange d'eau et de concentré pour liquide de lave-glace ( page 242). Températures inférieures au point de congélation : Remplissez le réservoir de liquide de lave- glace d'un mélange d'eau, de produit anti- gel et de concentré...
  • Page 427 Caractéristiques techniques Fréquences du système de commande de porte de garage* Fréquences du système de commande de porte de garage* Pays Numéro d'homologation radio Plage de fréquences MHz Egypte W-KLE-17 / 08 mars 06 27, 30, 40, 418, 433, 868 Andorre 20 juillet 27, 30, 40, 433, 868...
  • Page 428 Caractéristiques techniques Fréquences du système de commande de porte de garage* Pays Numéro d'homologation radio Plage de fréquences MHz Grande-Bretagne Article 6 of Directive 1999/5/EC R&TTE 18 mai 2005 27, 40, 418, 433, 868 Guadeloupe Article 6 of Directive 1999/5/EC R&TTE10668 13 mai 2005 27, 30, 40, 433, 868 Irlande Article 6 of Directive 1999/5/EC R&TTE 18 mai 2005...
  • Page 429 Caractéristiques techniques Fréquences du système de commande de porte de garage* Pays Numéro d'homologation radio Plage de fréquences MHz Liban Article 6 of Directive 1999/5/EC R&TTE 27.4-1B-1609 6 mai 2005 27, 40, 433, 868 Liechtenstein Article 6 of Directive 1999/5/EC R&TTE 14357 27 mai 2005 27, 40, 433, 868 Lituanie Article 6 of Directive 1999/5/EC R&TTE27.4-1B-1609 6 mai 2005...
  • Page 430 Caractéristiques techniques Fréquences du système de commande de porte de garage* Pays Numéro d'homologation radio Plage de fréquences MHz Russie 13 mai 05 Arabie Saoudite 11_02_05/5024-5-6 418, 433 Suède Article 6 of Directive 1999/5/EC R&TTE 18 mai 2005 27, 40, 433, 868 Suisse Article 6 of Directive 1999/5/EC R&TTE14357 27 mai 2005 27, 40, 433, 868...
  • Page 432 Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes-Benz et sur Daimler AG, consultez les sites Internet suivants : www.mercedes-benz.com www.daimler.com Rédaction Si vous avez des questions ou des sugges- tions à propos de cette notice d'utilisation, vous pouvez écrire à la rédaction technique...
  • Page 433 2 1 1 5 8 4 8 5 9 7 Z 1 0 3 N° de commande 6515 3416 03 Référence 211 584 85 97 Z103 FR Edition ÄJ 2008/1 b...