Quando si sostituisce il filtro combustibile, tenerlo separato
da altri rifiuti.
Lors du remplacement du filtre à combustible, le tenir sé-
paré des autres déchets
When replacing the fuel filter, keep it separate from the other
waste material.
Wenn man den Kraftstoffilter ersetzt, ist er getrennt von dem
anderen Abfall aufzubewahren.
Cuando se cambia el filtro combustible, mantenerlo separado
de otros desechos.
Quando se substitui o filtro do combustível o mesmo deve
ser separado dos outros refugos.
- Rimontare il filtro
combustibile.
- Remonter le filtre à gas-oil.
- Reassemble fuel filter.
- Setzen Sie den Kraftstiffilter.
- Montar el filtro combustible.
- Remontar o filtro
combustivel.
68
All manuals and user guides at all-guides.com
Utilizzare solo ricambi originali Lombardini.
Utiliser seulement des pièces de rechange d'origine
Lombardini.
Use only genuine Lombardini repair parts.
Es sind nur original LOMBARDINI - Teile zu verwenden.
Utilizar sólo recambios originales Lombardini.
Utilizar Só péças de origem Lombardini.
- Rimontare il filtro aria.
- Remonter le filtre à air.
- Reassemble air cleaner.
- Setzen Sie den Luftfilter
wieder zusammen.
- Montar el filtro aire.
- Remontar o filtro ar.