- Accertarsi che il filtro sia montato in modo corretto altrimenti polvere ed altro possono entrare nei condotti aspirazione.
- Vérifier que le filtre est monté correctement pour empêcher à la poussière ou autres saletés de pénétrer dans les conduits admission.
- Make sure that the filter is mounted in the correct way otherwise dust and other impurities could ilfiltrate into the intake ducts.
- Sicherstellen, daß der Filter korrekt montiert ist. Andernfalls können Staub und Fremdkörper in den saug leitungen.
- Cerciorarse que el filtro esté montado en modo correcto de lo contrario el polvo u otros elementos pueden entrar en los conductos
aspiración.
- Verificar que o filtro esteja montado correctamente para evitar que a poeira possa entrar nos condutos de aspiração.
Se la massa filtrante è stata pulita altre volte, o se è irrimediabilmente
intasata gettarla e sostituirla.
Si la masse filtrante a déjà été nettoyée plusieurs fois, ou bien si
elle est irrémédiablement encrassée, la remplacer.
If the filtering element has been already cleaned other times, or if it
is irreparably clogged, throw it away and replace .
Wenn das Element bereits mehrere Male gereinigt worden oder
unwiederbringlich verstopft ist, wegwerfen und erneuern.
Si la masa filtrante ya ha sido limpiada otras veces, o si está
irremediablemente obstruida, tirarla o sustituirla.
Se a massa filtrante já foi limpada outras vezes , ou se for
irremediavelmente entupida, jogá-la substitui-la.
Ogni 150 ore
Toutes les 150 heures
Every 150 hours
Alle 150 Stunden
Cada 150 horas
Cada 150 horas
h 150
64
All manuals and user guides at all-guides.com
- In caso di scarso utilizzo: ogni
6 mesi
- En cas d'emploi limitè: tous
les 6 mois
- In case of low use: every 6
months.
- Im Falls einer niedrigen
Benutzung: alle 6 Monate
- En caso de escasa utilización:
cada 6 meses
- Em situações de reduzida
utilização, todos os 6 meses
Utilizzare solo ricambi originali Lombardini.
Utiliser seulement des pièces de rechange d'origine
Lombardini.
Use only genuine Lombardini repair parts.
Es sind nur original LOMBARDINI - Teile zu verwenden.
Utilizar sólo recambios originales Lombardini.
Utilizar Só péças de origem Lombardini.
Sostituzione olio carter.
Remplacement huile carter.
Oil carter replacement.
ÖI Wechsel.
Sostitución aceite cárter.
Substituição óleo carter.
- Onde ottenere il rapido e completo scarico dell'olio motore,
si consiglia di eseguire tale operazione a motore caldo.
- Pour vidanger rapidement et totalement l'huile du moteur
il est recommandé de faire cette opération quand le moteur
est chaud.
- To quickly and completely drain off the engine oil, it is
advisable to carry out this operation when the engine is
hot.
- Damit das Motoröl schnell und vollständig ausläuft, sollte
man den Vorgang bei warmem Motor vornehmen.
- Para lograr una descarga rápida y completa del aceite motor,
se aconseja de efectuar dicha operación con motor caliente.
- Para fazer sair em modo rápido e completo o óleo do motor
aconselhamos efectuar esta operação com o motor quente.