1
2
10
11
12
13
14
15
Programmatore
I
Programme control
E
F
Commande programmable
D
Programmsteuerung
S
Mando por programa
I
Pulsante di reset
Reset button
E
F
Bouton de reset
Reset-Knopf
D
S
Boton de reinicio
Permette di accedere alla programmazione di P.FREE
I
E
Used to enter the programming of P.FREE
F
Permet l´accès à la programmation P.FREE
D
Erlaubt den Zugang zur Programmierung von P.FREE
Permite acceder a la programación de P.FREE
S
Permette di scegliere l'agitazione alternata in fase di conservazione, o di attivare l'agitazione alternata
solo nella fase di raffreddamento fino a 20°C
I
E
Used to make the agitator work in intervals during the conservation cycle or to make it work in intervals
only during the cooling cycle up to 20°C
F
Permet de choisir la fonction d`agitation alternée pendant la phase de conservation ou de mettre en
marche l`agitation alternée seulement pendant la phase de refroidissement jusqu`à 20°C
D
Wählt die Funktion "phasenweises Rühren" während der Konservierung oder startet dieselbe Funktion
ausschließlich während der Abkühlungsphase bis zu 20°C
S
Permite escoger una agitación alternada durante la fase de conservación, o de activar la agitación
alternada sólo durante la fase de enfriamiento, hasta 20°C
Arresta la cottura/pastorizzazione o la mantecazione. o la agitazione. Inoltre esce dalla programmazione
I
E
Stops the cooking/pasteurising, whipping or stirring cycle. Also used to escape from the program
F
Ferme la phase de cuisson/pasteurisation, de mélange ou d´agitation et fait sortir de la programmation
Stoppt die Koch-/Pasteurisierungsphase, die Verarbeitungs- oder die Rührphase und verlässt das
D
Programmierprogramm
Termina la cocción/pasteurización o mantecación o agitación. Además, sale de la fase de programación.
S
Permettono di spostarsi all'interno dei programmi,variare i valori all'interno della programmazione
I
E
Used to move within the programs, change the program data
Permet de se mouvoir à l`intérieur des programmes, de varier les données à l`intérieur des
F
programmations
Benutzen Sie diese Tasten, um sich innerhalb der Programme zu bewegen
D
S
Permiten el desplazamiento dentro de cada programa, permite cambiar datos dentro de la programación y
Avvia la fase di cottura/pastorizzazione o di mantecazione o di agitazione ( premere leggermente per 3
secondi)- Inoltre conferma il dato nella programmazione
I
E
Starts the cooking/pasteurising, whipping or stirring cycle (press slightly for 3 seconds). Also confirms
the programmed data
F
Met en marche la phase de cuisson/pasteurisation, de mélange ou d´agitation (appuyer légèrement pour 3
secondes)- Confirme aussi les données de la programmation
D
Startet die Koch-/Pasteurisierungsphase, die Verarbeitungs- oder die Rührphase (leicht für 3 Sekunden
drücken). Bestätigt auch die programmierten Daten
S
Inicia la fase de pasteurización o de mantecación o de agitación (oprima suavemente el botón durante 3
segundos). Además, confirma los datos ingresados durante la programación.
Permettono di spostarsi all'interno dei programmi,variare i valori all'interno della programmazione
I
E
Used to move within the programs, change the program data
F
Permet de se mouvoir à l`intérieur des programmes, de varier les données à l`intérieur des
programmations
D
Benutzen Sie diese Tasten, um sich innerhalb der Programme zu bewegen
Permiten el desplazamiento dentro de cada programa, permite cambiar datos dentro de la programación y
S
67