PARTIE
7
F
ARRETS
ARRET POUR
7.4
MANQUE DE TENSION
1
OFF
En cas d'arrêt pour manque de tension il
faut :
7.4.1
Tourner l'interrupteur GENERAL (1) sur « 0 »
- « OFF ». Placer un cadenas de sécurité et
attendre le retour de la tension de réseau.
ATTENTION
Avant d'atteindre le secteur des
lames et/ou le secteur au-dessous
de la moule, mettre des gants anti-coupe:
DANGER DE COUPE OU DE BLESSURE.
7.4.2
Si l'arrêt est prolongé, enlever le produit et le
conserver adéquatement comme suit :
7.4.2a
Enlever la protection du tapis de chargement
et l'éventuel produit.
7.4.2b
Enlever la fiche d'alimentation et le tapis de
chargement de la machine.
7.4.2a
7.4.1
7.4.2b
If the machine stops due to a power
supply blackout it is necessary to:
7.4.1
Rotate to" 0"- "OFF" the MAIN SWITCH (1).
Affix the safety padlock and wait for restoring
of power supply.
ATTENTION
Before reaching the blade carter
and/or the area below the die,
wear anti-cut gloves: DANGER OF CUT
OR WOUND.
7.4.2
If the blackout takes a long time it is neces-
sary to withdraw the product and preserve it
correctly as follows:
7.4.2a
Remove the loading belt protection and take
the product.
7.4.2b
Remove the power supply plug and the loading
belt from the machine.
51
PART
STOPS
STOP DUE TO
LACK OF TENSION
7
GB
7.4