Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Opération et entretien
Manuel d'Instructions
MOTEURS MODÈLES DP/DQ/DR/DS/DT
POUR
DES APPLICATIONS POUR POMPES
D'INCENDIE
Clarke UK, Ltd.
Clarke Fire Protection Products, Inc.
Unit 1, Grange Works
100 Progress Place
Lomond Road
Cincinnati, OH 45246
Coatbridge
Les États-Unis
ML5 2NN
Le Royaume Uni
TÉLÉPHONE: +44(0)1236 429946
TÉLÉPHONE: +1.513.771.2200 Poste 427
Télécopie: +44 (0) 1236 427274
Télécopie: +1.513.771.5375
www.clarkefire.com
01/2019
C134804 RevAC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clarke DP

  • Page 1 Opération et entretien Manuel d'Instructions MOTEURS MODÈLES DP/DQ/DR/DS/DT POUR DES APPLICATIONS POUR POMPES D'INCENDIE Clarke UK, Ltd. Clarke Fire Protection Products, Inc. Unit 1, Grange Works 100 Progress Place Lomond Road Cincinnati, OH 45246 Coatbridge Les États-Unis ML5 2NN Le Royaume Uni TÉLÉPHONE: +44(0)1236 429946...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES SUJET PAGE 1.0 INTRODUCTION 1.1 IDENTIFICATION/PLAQUE SIGNALÉTIQUE 1.2 SÉCURITÉ/PRÉCAUTIONS/RAPPELS 2.0 INSTALLATION/OPÉRATION 2.1 INSTALLATION TYPIQUE 2.2 STOCKAGE DU MOTEUR 2.2.1 Stockage n'excédant pas 1 an 2.2.2 Procédure d'entretien pour un stockage prolongé 2.3 Instructions d’installation 2.4 INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES POUR L'ALIGNEMENT DE L'ACCOUPLEMENT VOLANT 2.4.1 Des arbres d'entraînement inscrites 2.4.2 Des arbres d'entraînement 2.4.3 Autres types d'accouplement...
  • Page 3 3.3.2 Changement de l'huile du moteur 3.3.3 Changement de la cartouche du filtre à l'huile 3.3.4 Spécification de l'huile 3.3.5 Les capacités de l'huile 3.4 SYSTÈMES DE MOTEUR 3.4.1 Température de fonctionnement envisagée 3.4.2 Liquide de refroidissement du moteur 3.4.3 L'eau 3.4.4 Les capacités du liquide de refroidissement 3.4.5 Les inhibiteurs du liquide de refroidissement 3.4.6 Processus de remplissage du moteur...
  • Page 4 Le susdit ne relève pas le propriétaire de sa responsabilité quant à l'usage des pratiques acceptées d'installation, d'opération et d'entretien de l'équipement. REMARQUE: CLARKE FPPG réserve le droit de mettre le contenu de cette publication à jour sans notice. Page 4 de 53...
  • Page 5: Introduction

    « Non-enregistré » ou s'il est un modèle « Enregistré/approuvé ». Ce sont des exemples typiques.  Le moteur CLARKE livré était conçu pour le seul (Voir Figure #1). but d'entraîner une pompe d'incendie de secours.
  • Page 6: Sécurité/Précautions/Rappels

    Les numéros de modèle Clarke à 10 chiffres reflètent assurés, d'une manière illustrée dans le Schéma le type base du moteur, le nombre des cylindres, le d'installation approprié du moteur. Les poids des système de refroidissement, l'enregistrement des moteurs sont marqués en Figure #2 approbations, le lieu de fabrication, le code des émissions et le code de puissance nominale.
  • Page 7 REFROIDI PAR ÉCHANGEUR THERMIQUE Figure #4 Quand Clarke fournie la base (ou le module) pour le moteur et pour l'unité de pompe, le poids cumulé du moteur et de la base (ou du module) sera indiqué sur l'unité. Prière d'exercer de la précaution au cours du levage que le point de levage doit toujours se trouver au-dessus du centre de gravité...
  • Page 8 EN 55011:2016+A1:2017 - Industrial, scientific and medical equipment. Radio-frequency disturbance characteristics. Limits and methods of measurement 1) Description – Diesel Engines Manufacturer – Clarke Fire Protection Products Ltd Model Number – Serial Number – Year of Manufacture –...
  • Page 9: Intoxication Au Monoxyde De Carbone(Co)

    QUOI FAIRE EN CAS D'URGENCE En soignant une personne souffrant de l'intoxication CO dans des locaux fermés, aérer les locaux N'importe quel utilisateur du moteur qui suit les immédiatement afin de réduire la concentration du instructions données dans ce manuel et qui procède gaz.
  • Page 10: Installation/Opération

    Si cela n'est pas possible, il faut rappeler que n'importe quelle d'autre tentative est extrêmement dangereuse AVERTISSEME aussi pour la personne donnant l'aide; donc, n'importe quelle tentative pour aider le patient doit être effectuée LE SUPPORT DE par des dispositifs de sûreté et isolants. LEVAGE EST EXCLUSIVEMENT LÉSIONS ET FRACTURES...
  • Page 11: Stockage Du Moteur

    10) Remettre les bouchons de protection qui Le stockage des moteurs exige de l'attention extrême. étaient utilisées pour la livraison et pour le Les moteurs Clarke préparés pour la livraison peuvent stockage. être stockés pendant un an au minimum. Pendant cette...
  • Page 12: Mise En Service Du Moteur Après Un Service De Préservation Additionnel

    à eau d'Opération respectives. S'il y a n'importe quelle doute Bouchon de Tuyau d'entrée du en relation de l'installation, le Service Clientèle Clarke vidange ¼” chauffe-eau devrait être contacté en leur définissant tous les détails 4) Le moteur est livré typiquement rempli du du problème.
  • Page 13 Voir le schéma électrique se diesel, consulter votre vendeur Doosan local trouvant sur la porte du panneau d'indicateurs ou Clarke. Le niveau de l'alimentation en (s'il est présent) du moteur, ou le schéma carburant doit satisfaire les exigences correcte (voir Page 5), pour les bonnes applicables concernant les codes.
  • Page 14: Accouplement Volant Spécifique Instructions D'alignement

    nom et à l'adresse de l'installation finale. DS0H/R Pour enregistrer ce moteur, prière de visiter SC2160A M16, Classe 100-105 www.clarkefire.com de sélectionner 10.9 (135-142) (Métrique) (Voir « Warranty Registration » (Enregistrement (grande charge remarque #2) de la garantie). de rupture) DT2H- M16,Classe UFAA20 10.9...
  • Page 15 A) Pour contrôler le décalage horizontal parallèle, l'arbre d'entraînement doit être dans une bonne orientation. 1. Tourner l'arbre à référence « AB » sur le disque du volant ou sur la collerette de l'arbre d'entraînement (opposé au disque du volant) se trouve dans une orientation correcte en position à...
  • Page 16: L'entretien De L'arbre D'entraînement

    5. Remettre le couvercle et connecter les câbles Remarque: Il est possible de démarrer les moteurs à négatifs de la pile. l'aide des commutateurs de démarrage manuels. 2.4.3 Autres types d'accouplement Consulter l'Usine ou le site web Clarke: www.clarkefire.com pour des renseignements additionnels. Page 16 de 53...
  • Page 17 UL/FM Panneau des instruments à l'ouverture frontale SÉLECTEUR MODE OPÉRATION MANUEL INSTRUCTIONS D'OPÉRATION DU MOTEUR DE LA POMPE INCENDIE POUR DÉMARRER LE MOTEUR 1. Positionner le commutateur SÉLECTEUR MODE à l'OPÉRATION MANUELLE. 2. Élever et maintenir MANIVELLE #1, jusqu'à ce que le moteur démarre ou la débloquer après 15 secondes. Si l'unité ne peut pas démarrer, attendre 15 secondes, utiliser MANIVELLE #2 et répéter l'étape.
  • Page 18: Système De Démarrage Pneumatique Facultatif

    Panneau d’instruments Non-enregistré SÉLECTEUR MODE INSTRUCTIONS D'OPÉRATION DU MOTEUR DE LA POMPE INCENDIE OPERATION POUR DÉMARRER LE MOTEUR MANUELLE 1. Positionner le commutateur SÉLECTEUR MODE à l'OPÉRATION MANUELLE.. 2. Élever et maintenir MANIVELLE #1, jusqu'à ce que le moteur démarre ou la débloquer après 15 secondes. Si l'unité ne peut pas démarrer, attendre 15 secondes, utiliser MANIVELLE #2 et répéter l'étape.
  • Page 19: Pour Arrêter Le Moteur

    2.5.2 Pour arrêter le Moteur moteur AUTOMATIQUE/MANUEL, s’arrêtera. Fermer le système de refroidissement Si le moteur est démarré à partir du contrôleur de la manuel vanne de détention si elle est ouverte. pompe principal, utiliser contrôleur de la pompe principale utiliser-le pour arrêter le moteur. IMPORTANT: NE PAS laisser commutateur SÉLECTEUR MODE en position OPÉRATION...
  • Page 20: Instructions Pour L'arrêt D'urgence

    2.5.3 Instructions d’Arrêt d’urgence Si la vanne solénoïde « alimenté pour arrêter » est en panne, il sera IMPOSSIBLE d’arrêter le moteur à partir du panneau contrôle instruments ou de contrôler la pompe d’incendie. Utiliser le levier arrêt d’urgence pour étouffer alimentation en carburant et arrêter le moteur.
  • Page 21: Systèmes De Moteur

    Clarke doivent être maintenu en condition de qualité. spécification originale de la livraison. Se référer à NFPA 25 2014, réimpression fournie ci- 5a) Échangeur thermique du refroidissement:...
  • Page 22: Vidange Du Système Carburant

    8.3.4.3.1 La maintenance des systèmes actifs commencer au jour de l'installation et le de maintenance carburant doivent en accord premier remplissage. avec les recommandations du fabricant. A.8.3.4.2 Où conditions 8.3.4.3.2 La maintenance des systèmes actifs environnementales ou de qualité du carburant doit être réalisée à...
  • Page 23 Moteurs Séries DP6H, DQ6H, DR8H, DS0H, DT2H: 1) Desserrer la vanne à vidanger l’air (A) à la main sur tête filtre carburant. Réf. Figure #12A et #12B. 2) Opérer le levier alimentation remplissage pompe (B) jusqu’à ce que le flux du carburant soit exempt de l’air.
  • Page 24: Changement De La Cartouche Du Filtre Carburant

    DT2H DT2H- moteur UFAA60,98,92,-FMAAX8,X2 (collecteur DP, DQ d'échappement humide) sont pourvus de filtres DR, DS, DT 10,7 carburant parallèles et doubles (duplex). Chaque filtre doit être remplacé par l’utilisation de la vanne duplex 3.1.5 Les composants de la pompe à injecter du pour séparer cette vanne.
  • Page 25: Système Air/Echappement

    DS0H‐UFAAM0,  DS0H‐UFAAN0,  Les moteurs Clarke sont testés selon SAE J1349 DS0H‐UFAA68,    14  (Clarke USA) ou selon ISO 3046 (Clarke UK). Dans DS0H‐UFAA60,  cette capacité ils peuvent être dé-paramétrés pour DS0H‐UFAA98,  satisfaire certaines conditions du site, le manque de DS0H‐UFAA92 ...
  • Page 26: Ventilation De L'enveloppe De Vilebrequin

    Des vapeurs qui peuvent se générer à l’intérieur du 3. NETTOYAGE DANS 4. ASTUCES DE moteur sont enlevées à partir de l’enveloppe du UNE CASSEROLE NETTOYAGE Les grands éléments K&N peuvent être roulés N’utiliser que nettoyeur K&N pour filtres ç vilebrequin et du compartiment du train de vitesse par et trempés dans une casserole plate remplie du air.
  • Page 27: Ventilation Carter

    Figure #17B – modèles DR8H / DS0H Figure #17E Figure #17F Figure #17C `Modèle moteur Ventilation Système de carter de ventilation moteur carter de ouverte moteur DP6H – tous Standard modèles DQ6H – tous Standard modèles DR8H – tous Standard modèles DS0H –...
  • Page 28: Systeme De Lubrification

    lentement pour la mesure, de façon à ce que le niveau Restriction du filtre à mesuré soit exact. Moteur de base (pouces d’eau) DT2H-UFAA20, DT2H-UFAA58, DT2H-UFAA50 DT2H-UFAA88 DT2H-UFAA60, DT2H-UFAA98, Figure #18A – DT2H, DR8H, DS0H DT2H-UFAA92 L'installation système d'échappement doit comprendre les éléments suivants : ...
  • Page 29: Changement De La Cartouche Du Filtre À L'huile

    4) Remettez l'appareil en marche en replaçant le 5. Lubrifier la partie supérieure du joint filtre sélecteur de contrôle de la pompe principale avec de l’huile de lubrification moteur. sur la position « Automatique » et le levier de 6. Placer un nouveau filtre et serrer-le jusqu’à ce fonctionnement manuel sur la position que la face du joint soit opposée à...
  • Page 30: Systèmes De Moteur

    Donc des inhibiteurs doivent être ajoutés pour contrôler la corrosion, Les moteurs DP, DQ, DR, DS & DT sont pourvus de cavitation, et les dépôts de tartre. soit un échangeur thermique ou d’un radiateur pour Page 30 de 53...
  • Page 31: Les Capacités Du Liquide De Refroidissement

    à cause de la basse capacité de transférer la thermique, mauvaise protection contre le Il est important que des inhibiteurs supplémentaires l’extraction possible silicate. soient ajoutés aux systèmes moteur Clarke. Un dosage Page 31 de 53...
  • Page 32: Procédure De Remplissage Du Moteur

    5 minutes pour vidanger de l’air des cavités du moteur. Ne pas utiliser des huiles solubles ou des inhibiteurs chromate dans les moteurs Clarke. Des effets Quand il est vérifié si le liquide de refroidissement est désavantageux vont se générer.
  • Page 33: L'approvisionnement En Eau Brute

    REMARQUE: L’ouverture de toutes les deux lignes moignon d’aspiration. Si vous avez un moteur pour le flux n’est jamais un problème s’il y a quelque Clarke refroidi par radiateur, vous pouvez ignorer préoccupation du surchauffe du moteur, cette section. Les entraînements diesel refroidis par particulièrement dans une situation d’urgence.
  • Page 34: Réglage Du Débit De L'eau Brute

    REFROIDISSEMENT CORRECTE DU vitesse du flux brut à travers la boucle de MOTEUR A LA CHARGE MAXIMUM DE LA refroidissement. Chaque modèle moteur Clarke a une POMPE! fiche de données d’Installation et d’Opération (I&O) Si un bon débit de l'eau de refroidissement est établi qui fournie les conditions d’opération du moteur et la...
  • Page 35: Déconnecteurs De Fluide

    Cela rend le mesurage du flux vraiment difficile. Quand la décharge se déroule Les moteurs Clarke sont équipés d’une alarme qui dans un réservoir d’aspiration, NFPA définie des vise à indiquer le débit faible de l'eau brute (borne exigences additionnelles: 311), probablement à...
  • Page 36: Température De La Sortie De L'eau Brute

    3.4.7.7 Température de la sortie de l’Eau brute cuve d’expansion. Sur les modèles moteurs DT2H ce flux refroidi aussi le chargeur turbo et les moignons Il peut arriver que certains codes locaux ne de décharge. permettent pas de décharger la sortie de l’eau usagée de l’échangeur thermique du moteur soit à...
  • Page 37: Avis De Service Important

    Tuyau dérivation thermostat Tête du cylindre Thermostat moteur Sortie Eau refroidisseur brute L’eau brute de refroidissement (de la pompe d’incendie et Cuve boucle de d’expansion refroidissement) Chauffe-eau Échangeur enveloppe Entrée refroidisseur thermique Bloc moteur air (si monté) Cuve de récupération liquide refroidisseur (moteurs JU4H/JU6H,...
  • Page 38: Le Système Électrique

    (Modèles NL - Facultatifs) Figure #28B – DQ6H No. dessin Description Document de (Tension AC) référence C07651 DP, DQ, DR, DS DT-UFAA20, 58, 50, 88 seul– NFPA-20 et UL/FM Chauffe- eau de l’enveloppe Figure #28C – DR8H / DS0H DT2H -...
  • Page 39: Commutateur De Vitesse

    SURVITESSE » en dehors du panneau d’instruments réglée. Démarrer le moteur par le contrôleur de la Clarke (Figure #29) et à un DEL rouge se trouvant pompe principale; le commutateur vitesse va générer au milieu du commutateur vitesse en dehors du une signale survitesse signal et va s’arrêter en...
  • Page 40 Température du Liquide de refroidissement du Moteur: Les lampes état vont cligremarquer trois Deux (2) cligremarquements– Le courant fois en continue sur le panneau d’instruments Clarke électrique excède 10 Amps sur les Circuits et l’alarme « Basse température du Liquide de Alarme: Les lampes état vont cligremarquer deux...
  • Page 41 Clarke et l’alarme « Basse température du Liquide de refroidissement du Moteur » sera envoyée au contrôleur de la pompe d’incendie à travers circuit #312. Cause: Défaut du commutateur pression huile ou défaut du capteur magnétique.
  • Page 42: Simulation Sur Le Terrain Des Alarmes Du Contrôleur Pompe

    3.5.3. s’arrêter. Si le circuit est fermé, le commutateur Pression Huile • Alarme 2: Basse pression huile: DP, DQ, DR, DS: n’est pas en panne et s’il fonctionne normalement est Avec le moteur en marche, ponter le commutateur attendu.
  • Page 43: Exigences Batterie

    Avec le moteur en marche, mettre le commutateur Se référer au dessin Clarke C131885 (voir page DIP Haute Température du Liquide de 5) pour plus d’informations sur les batteries refroidissement du Moteur en position « ON » (voir fournis par Clarke.
  • Page 44: Le Calendrier D'entretien

    PAR SEMAINE Filtre (Nettoyeur) à air  Pile  Courroies  Liquide de refroidissement, Tuyaux  Fuites de liquide refroidissement  Niveaux condition liquide  refroidissement Posiotion des vannes du circuit de liquide de  refroidissement Eau refroidisseur, Vanne Solénoïde ...
  • Page 45: Le Dépannage

    Dans les commandes, les donnés suivants devraient Le Fabricant du moteur (Doosan) fournit une Garantie être spécifiés: pour les composants de base du moteur et Clarke  Numéro du Modèle moteur – Voir les données fournit une garantie pour les accessoires additionnels générales du Moteur...
  • Page 46: Garantie Doosan

    Garantie pour le Nouveau Moteur » à la page suivante. pour l’offense des droits de n’importe quelles tierces Prière de contacter Clarke directement si vous avez personnes en connexion avec l’utilisation des Produits n’importe quelles questions ou si vous avez besoins de par l’ACHETEUR, l’application dans d’autres...
  • Page 47: La Période De La Garantie

    LA PÉRIODE DE LA GARANTIE d’entretien du FOURNISSEUR et / ou n’importe quel autres instructions données par le FOURNISSEUR. La période de la garantie commence également à la N’importe quel défaut et / ou difficulté date de livraison du moteur et à la date de la première fonctionnelle des Moteurs provenant de la livraison du moteur à...
  • Page 48: Inspection D'acceptation Et Stockage Des Moteurs

    L’ACHETEUR doit réaliser toutes les réparations et (6) Signature du responsable d’entretien ou d’une le montage de toutes les pièces de rechange couvertes personne dans une position similaire de la part par la Garantie et le FOURNISSEUR va compenser l’ de l’ACHETEUR sur chaque réclamation ACHETEUR pour les dépenses nettes de travail pour confirmer que la réclamation est...
  • Page 49: Performance Des Services Par L'acheteur

    l’ACHETEUR trouvait n’importe quelles conditions RESPONSABILITES DU FOURNISSEUR pour les inacceptables au cours d’une inspection susdite, défauts des matières ou de finition des Moteurs ou l’ACHETEUR doit faire une réclamation par écrit N’IMPORTE QUELLES AUTES GARANTIES, concernant les défauts trouvés à l’acceptation en EXPRIMEES OU IMPLIQUEES par les décrets des soixante (60) jours suivant la livraison des Moteurs.
  • Page 50 12.0 APPENDICE Sujet Page Données d’Installation Nettoyeur Air 25,44 Instructions d’Installation Alternateur 38,39,44 Recommandations pour l’huile de lubrification Câbles piles Volume l’huile de lubrification Recommandations piles Système de lubrification Réglage des courroies Palpeur magnétique Capacités … 30,31 Plan d’entretien Recommandations concernant le Liquide de Opération Manuel Refroidissement …………………….
  • Page 51: Modèles Moteurs Dp6H & Dq6H

    Appendice « A » MODÈLES MOTEURS DP6H & DQ6H DP6H DQ6H Clarke Modèles moteurs Numéro d'article (seulement des articles standard, des Part Description articles optionnels ne sont pas montrés) Filtre huile C04571 C04569 Carburant Filtre (Primaire) C02736 Carburant Filtre (Secondaire) Filtre à...
  • Page 52: Collecteur D'echappement Sec

    MODÈLES MOTEURS DR8H, DS0H & DT2H ( COLLECTEUR D'ECHAPPEMENT SEC DT2H-UFAA20, DT2H-UFKA20, DT2H-FMAA40, DT2H-FMKA40, DT2H-UFAA58, DR8H DS0H Modèles moteurs Clarke DT2H-UFKA58, DT2H-UFAA50, DT2H-UFKA50 DT2H-UFAA88, DT2H-UFKA88 seul Numéro d’article (seulement des pièces standard, des pièces optionnelles ne Description de la pièce sont pas indiquées ici) Filtre à...
  • Page 53: Modèles Moteurs Dt2H

    Appendice « A » (continuation) MODÈLES MOTEURS DT2H ( COLLECTEUR D'ECHAPPEMENT HUMIDE Seulement DT2H- UFAA60,98,92,-FMAAX8,X2, Modèles moteurs Clarke UFKA60,98,92 Numéro d’article (seulement des pièces standard, des pièces optionnelles ne sont pas Description de la pièce indiquées ici) Filtre à l’huile...

Ce manuel est également adapté pour:

DqDrDsDt

Table des Matières