Télécharger Imprimer la page

Petsafe SmartDoor Instructions D'installation page 64

Publicité

3
EN
On the exterior side of the glass, line up the second
installation adaptor and exterior frame with the pet
door tunnel.
Holding the pet door frames and installation adaptors in place,
insert four 1 9/16-inch (40 mm) screws through the holes in the
exterior frame, through the installation adaptors, and into the
holes on the back of the interior frame. The screws will have to
be driven through the foam spacer in the cutout opening.
Using a manual #2 Phillips (cross head) screwdriver, tighten the
screws. Do not overtighten.
FR
Sur le côté extérieur de la porte vitrée, alignez le
deuxième adaptateur d'installation et le cadre extérieur
avec le tunnel de la porte pour animaux.
Tout en maintenant les cadres de la porte pour animaux et les
adaptateurs d'installation en place, insérez les quatre vis de 40
mm à l'intérieur des trous du cadre extérieur, des adaptateurs
d'installation et dans les trous à l'arrière du cadre intérieur. Les
vis devront être enfoncées à travers la pièce d'espacement en
mousse dans l'ouverture découpée.
Serrez les vis à l'aide d'un tournevis manuel Phillips n°2
(cruciforme). Ne les serrez pas excessivement.
64
NL
Lijn aan de buitenkant van de ruit de tweede
installatieadapter en het buitenframe uit op de tunnel
van het huisdierluik.
Houd de frames van het huisdierluik en de installatieadapters
op hun plaats vast, steek vier schroeven van 40 mm door de
gaten in het buitenframe, door de installatieadapters en in de
gaten aan de achterkant van het binnenframe. De schroeven
moeten door de foam opvulling in de uitgezaagde opening
worden gedraaid.
Draai de schroeven vast met een handmatige
kruiskopschroevendraaier nummer 2. Draai ze niet te strak vast.
ES
En el lado exterior del vidrio, alinee el segundo
adaptador de instalación y el marco exterior con el
túnel de la puerta para mascotas.
Sosteniendo los marcos de la puerta para mascotas y los
adaptadores de instalación en su lugar, inserte cuatro tornillos
de 40 mm a través de los orificios en el marco exterior, a través
de los adaptadores de instalación y en los orificios en la parte
posterior del marco interno. Los tornillos deberán introducirse
a través del espaciador de espuma en la abertura recortada.
Con un destornillador manual Phillips n.º 2 (de estrella), apriete
los tornillos. No los apriete demasiado.
IT
Sul lato esterno del vetro, allinea il secondo adattatore
di installazione e la struttura esterna con il tunnel della
porta per animali domestici.
Tenendo in posizione la porticina e gli adattatori di
installazione, inserisci quattro viti da 40 mm attraverso
i fori della struttura esterna, attraverso gli adattatori di
installazione e nei fori sul retro della struttura interna. Le viti
dovranno essere guidate attraverso il distanziatore in schiuma
nell'apertura creata.
Stringi le viti con un cacciavite a croce n. 2 manuale. Non
stringere troppo.
DE
Verbinden Sie an der Außenseite der Glasscheibe den
zweiten Montageadapter und den Außenrahmen mit
dem Tunnel der Haustiertür.
Halten Sie die Haustiertür-Rahmen und Montageadapter
an ihrem Platz und führen Sie vier 40-mm-Schrauben
durch die Löcher im Außenrahmen und die Löcher in
den Montageadaptern in die Löcher auf der Rückseite
des Innenrahmens ein. Die Schrauben müssen durch das
Distanzstück aus Schaumstoff in der ausgeschnittenen Öffnung
gebracht werden.
Ziehen Sie die Schrauben manuell mit einem Phillips Nr. 2
(Kreuzschlitz-)Schraubenzieher fest. Achten Sie darauf, die
Schrauben nicht zu überdrehen.

Publicité

loading