Cut the opening
Couper l'ouverture
De opening uitzagen
1
2
Recorte de la abertura
Taglia l'apertura
Schneiden Sie die Öffnung aus
EN
Drill 1/2-inch (12 mm) holes through the interior wall,
just inside the corners of the cutting line.
These holes will be the pilot holes for the jigsaw blade.
FR
Percez des trous de 12 mm dans le mur intérieur, à
l'intérieur des coins de la ligne de coupe.
Ces trous serviront de repère pour la lame de la scie sauteuse.
NL
Boor gaten van 12 mm in de binnenmuur, net binnen de
hoeken van de snijlijn.
Dat zijn de gaten voor het zagen met de decoupeerzaag.
ES
Taladre orificios de 12 mm a través de la pared interior,
justo dentro de las esquinas de la línea de corte.
Estos orificios serán los orificios piloto para la hoja de la sierra
de calar.
IT
Pratica dei fori da 12 mm attraverso la parete interna,
appena all'interno degli angoli della linea di taglio.
Questi saranno i fori pilota per il seghetto alternativo.
DE
Bohren Sie genau in den Ecken der Schnittlinie 12 mm
große Löcher durch die Innenwand.
Diese Löcher sind die Vorbohrungen für das Sägeblatt.
EN
Using a jigsaw, cut the interior wall between the holes
you just drilled, along the cutting line.
FR
À l'aide d'une scie sauteuse, coupez le mur intérieur
entre les trous que vous venez de percer, le long de la
ligne de coupe.
NL
Zaag met een decoupeerzaag in de binnenmuur langs
de snijlijn tussen de gaten die je zojuist hebt geboord.
ES
Con una sierra de calar, corte la pared interior entre
los orificios que acaba de taladrar, a lo largo de la línea
de corte.
IT
Utilizzando un seghetto alternativo, taglia la parete
interna tra i fori appena praticati, lungo la linea di taglio.
DE
Schneiden Sie mit einer Stichsäge entlang der
Schnittlinie auf der Innenwand zwischen den Löchern,
die Sie gerade gebohrt haben.
39