Télécharger Imprimer la page

Monosem NG Plus 4 2021 Notice De Montage page 27

Masquer les pouces Voir aussi pour NG Plus 4 2021:

Publicité

UTILISATION DES RAYONNEURS - ROW MARKER USE
EINSATZ DER SPURANZEIGER - BEDIENING VAN DE VORENPAKKERS
L1 = E x (Nb rangs + 1) - V
Exemple
rangs à , m
tra age à la roue - Voie , m
Example
rows at . m
wheel marking out
Beispiel
Reihen à , m
Markieren am Rad
Voorbeeld
rijen van , m - wiel-tracking - wielafstand ,
L
,
x (
) - ,
MONTAGE GÉNÉRAL DU CHÂSSIS
Châssis portés rigides (fig.1-2-4)
Apr s avoir placé la barre porte-outils sur supports, effectuer le montage des blocs roues, de la
bo te de distances, de l'attelage... en se référant au croquis de la page
au semoir à monter.
A noter que l'attelage avancé des ch ssis fig.
A - Une position
pour utilisation sans fertiliseur.
B - Une position
pour utilisation avec fertiliseur.
Dans chaque cas on utilise les mêmes traverses de liaison, mais boulonnées différemment.
Ces traverses sont au nombre de
dans tous les cas.
ALLGEMEINE MONTAGE DES RAHMENS
Starrer Einzelrahmen (Abb. 1-2-4)
Am Vierkantrahmen werden die Punkte für das Dreipunktanbaubock, die Radhalterungen mit
Rädern, das Getriebe und die Abstellstüze etc. markiert. Bitte achten Sie dabei auf Anleitungen
der Seiten
und
.
Beim Hilfsrahmen vorn gibt es zwei verschiedene Ausführungen (Abb. )
A
Ausführung für die Benutzung ohne Düngerstreuer.
B
Ausführung für die Benutzung mit Düngerstreuer.
In jedem all benutzt man die gleichen Anbauhalterungen, die aber unterschiedlich verschraubt
werden.
Man braucht
Anbauhalterungen in jeden all.
2
track .
m
Spur ,
m
m
,
m
ig.
ou
correspondant
se positionne de
fa ons
L2 = E x (Nb rangs + 1)
Exemple
rangs à , m
tra age au centre
Example
rows at . m
centre marking out
Beispiel
Reihen à , m
Markieren in der Mitte
Voorbeeld
rijen van , m - centrale tracking
L
,
x (
)
,
m
Montage des blocs roues arri res
vérifier le sens des crampons par rapport au tracteur,
montage à l'inverse (voir fig. ).
Montage des blocs roues avant même sens que le tracteur.
Assembly of rear wheel units chek the type patterns are moounted in the opposite direction
of the tractor tyres (see fig. ).
Assembly of front wheel units same direction as the tractor tyres.
Montage der hinteren Radblöcke
berprüfen Sie die Richtung der Haken im Vergleich zum
Traktor, Montage umgekehrt (siehe Abb. ).
Montage der vorderen Radblöcke gleiche Richtung wie der Traktor.
Montage van de achterwielblokken controleer de richting van het profiel ten aanzien van de
tractor, omgekeerd monteren (zie afb. ).
Montage van de voorwielblokken dezelfde richting als de tractor.
GENERAL ASSEMBLY OF THE FRAME
Mounted rigid frame (fig.1-2-4)
After spacing the toolbar on
supports, mount the drive wheel blocks, gearbox, and hitch, refer
to the illustrations on the previous pages
Please note the advanced hitch of frame fig.
A - Position
to be used without fertilizer.
B - Position
to be used with fertilizer.
In each case one uses the same spacers but are bolted differently.
In all the cases,
spacers are needed.
ALGEMENE MONTAGE VAN HET FRAME
Vaste (starre) gedragen frames (fig. 1-2-4)
Plaats de draagbalk eerst op twee steunen en monteer daarna de wielblokken, de tandwielkast
en de -puntskoppeling. ie de tekening van de te monteren zaaimachine in kwestie op pag.
of
.
Let erop dat de voorframes van de machines uit fig.
gemonteerd
A - Montage zoals in
voor toepassing zonder kunstmeststrooier
B - Montage zoals in
voor toepassing met kunstmeststrooier
In beide gevallen worden dezelfde verbindingsarmen gebruikt maar deze worden op een
andere manier vastgeschroefd.
In beide gevallen zijn er vier verbindingsarmen nodig.
2
ig.
.
which can be positioned in
ways
op twee manieren kunnen worden
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

10640126