Télécharger Imprimer la page
Monogram ZV925 Instructions D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour ZV925:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATION
INSTRUCTIONS
36" Island Chimney Vent Hood
ZV925
MONOGRAM.COM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Monogram ZV925

  • Page 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS 36” Island Chimney Vent Hood ZV925 MONOGRAM.COM...
  • Page 2 ■ C ompletion Time — 1 to 3 Hours. exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel ■ P roper installation is the responsibility of the installer. burning equipment to prevent back drafting. Follow Product failure due to improper installation is not covered under the warranty. the heating equipment manufacturer’s guidelines and safety standards such as those published by ■ F or Monogram local service in your area, visit monogram.com. the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and ■ F or Monogram service in Canada, visit monogram.ca Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local ■ F or Monogram Parts and Accessories, visit code authorities. When applicable, install any makeup monogram.com/use-and-care/parts.
  • Page 3 NOTE: Installation height should be measured from the This hood can be installed over any Monogram electric cooking surface to the bottom of the outer glass portion or gas cooktop. It cannot be installed over a Monogram of the hood. Professional cooktop or range.
  • Page 4 Installation Preparation ADVANCE PLANNING POWER SUPPLY Ductwork Planning IMPORTANT - (Please read carefully) ■ T hese vent hoods are equipped for 8” round WARNING ductwork. FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED. ■ D etermine the exact location of the vent hood. Remove house fuse or open circuit breaker before ■ P lan the route for venting exhaust to the outdoors. beginning installation. ■ U se the shortest and straightest duct route possible. Do not use an extension cord or adapter plug with For satisfactory performance, duct run should this appliance. Follow National electrical codes or prevailing local codes and ordinances.
  • Page 5 Installation Preparation DUCT FITTINGS Total Equivalent Quantity Equivalent This Hood Must Use an 8” Round Duct Piece Dimensions Length* Used Length Duct. It Can Transition to a Round, 1 ft. (per foot 3-1/4” x 12” Duct. straight length) 3-1/4” x 12” 1 ft. (per foot Use this chart to compute maximum permissible lengths straight length)
  • Page 6 Installation Preparation TOOLS AND MATERIALS REQUIRED (NOT SUPPLIED) 3/8" swivel socket or pivoting hex socket with 6" Hammer extensions Electric or battery-operated drill Duct tape Wire cutter/stripper and 3/16" bits, Phillips and flat Key hole saw blade screwdriver bits. 762Dia5 Pencil and tape measure Duct Tape Wire Cutter/Stripper Safety glasses Key Hole Saw 8"...
  • Page 7 Installation Preparation Ceiling Possible Hood Mounting Frame Trim DETERMINE INSTALLATION HEIGHT Height Installation Height (inches) Needed Height (inches) ■ D ecorative duct covers are provided to conceal the ductwork running to the ceiling. 7'-11" 30 1/2 ■ T his hood can be installed for recirculating 8’ 30 1/2 operation. No kits required. 8'-1" 34 1/2 8'-1" 30 1/2 The hood installation height, from the cooking surface to the bottom of the hood, depends upon ceiling 8'-2"...
  • Page 8 Installation Preparation PARTS PROVIDED Locate the parts packed with the hood. 1 charcoal filter for Stainless steel filter recirculating installation Air deflector for recirculating installation HARDWARE PACKAGE Locate and check contents. Screws shown actual size. 6 ceiling Telescoping support mounting frame screws 761Dia65 12 sheet metal...
  • Page 9 Installation Preparation CONSTRUCT CEILING SUPPORT Plan the Location of the Hood and Ductwork ■ U se a plumb bob to check the location. The countertop/cooktop below the hood must be Ceiling centered with the hood. Hood ducting ■ T he hood should extend beyond the front centerline and rear edge of the cooking appliance.
  • Page 10 Installation Preparation CONSTRUCT CEILING SUPPORT (Cont.) EXAMPLE B 16" joist 10-1/16" install spacing cross-framing symmetrically over duct/cooktop centerline 2x4 cross framing 8" duct 7-1/16" Cooktop Front Align duct outline to center of hood cooktop Top view – ceiling joists run perpendicular to front of hood EXAMPLE C 10-1/16" install cross- 2x4 cross...
  • Page 11 Installation Preparation CONSTRUCT CEILING SUPPORT (Cont.( ■ S ecure each 2 x 4 block with at least four (4), #10 2x 4 Min. wood screws, 3” long (not supplied). Use 8 wood Cross Framing 2 x 4 min. cross framing screws total for the two supports. ■ T he cross framing must be accurately aligned to assure correct positioning of the hood. ■ T he cross framing must be level in all directions. Check with a spirit level and adjust if necessary.
  • Page 12 Installation Instructions INSTALLATION—VENTED TO THE OUTSIDE MOUNT TEMPLATE Drill 3/16” ■ A lign the template with the marks on the ceiling and Pilot Holes Cut a 1” Dia. Approx. 1-1/2” Wire Access Hole Deep 10-1/16” to tape in place. Centerline of Holes Drill 3/16” 7-1/16” to Pilot Holes Centerline Approx.
  • Page 13 Installation Instructions INSTALLATION—VENTED TO THE OUTSIDE 5 INSTALL HOOD ATTACHMENT CUT DUCT TO LENGTH FOR SCREWS VENTED ■ M easure from house ■ I nstall 4 hood attachment screws in the bottom of House duct to exhaust the support as shown. Leave 1/4” gap between duct opening. screw head and support flange. ■ C ut the 8” duct length to size. Duct Duct ■ S lip duct over the length...
  • Page 14 Installation Instructions INSTALLATION—VENTED TO THE OUTSIDE MOUNT THE HOOD ONTO THE CONNECT CABLES SUPPORT ■ J oin the two cable connectors at the front of the hood. Secure the cables behind the retainer clip. WARNING 2 people are required to lift and position the hood onto the mounting bracket. Retainer clip To lights To control...
  • Page 15 Installation Instructions INSTALLATION—VENTED TO THE OUTSIDE CONNECT ELECTRICAL Verify that power is turned off at the source. ■ S ecure the house wiring to the junction box with a strain relief. WARNING If house wiring is not 2-wire with a House wiring ground wire, a ground must be provided by the installer. When house wiring is aluminum, be sure to use U.L. approved anti-oxidant compound and aluminum-to- copper connectors. ■ R emove junction box cover and knockout on the J-Box cover left side.
  • Page 16 Installation Instructions INSTALLATION—VENTED TO THE OUTSIDE PREPARE THE DUCT COVERS INSTALL UPPER DUCT COVER ■ R emove the plastic protective covering on all duct ■ P lace the tall duct covers onto the top of the hood. pieces. This section has venting holes on one end. NOTE: If you are installing this hood for ■ I nstall 3 cage nuts on each inside section of the top duct cover.
  • Page 17 Installation Instructions INSTALLATION—VENTED TO THE OUTSIDE INSTALL LOWER DUCT INSTALL DUCT COVER TRIM Front bottom duct cover section Upper (snap into place and secure trim with 6 screws – 3 per side) Upper strip Side trim bracket strip Plan diagram top view Lower trim strip Lower trim strip ■ I nstall side brackets to secure the lower duct tightly Front bottom duct...
  • Page 18 Installation Instructions INSTALLATION—RECIRCULATING MOUNT TEMPLATE Drill 3/16” ■ A lign the template with the marks on the ceiling and Pilot Holes Cut a 1” Dia. Approx. 1-1/2” Wire Access Hole Deep 10-1/16” to tape in place. Centerline of Holes Drill 3/16” 7-1/16” to Pilot Holes Centerline Approx. 1-1/2” of Holes Deep –...
  • Page 19 Installation Instructions INSTALLATION—RECIRCULATING INSTALL AIR DEFLECTOR, INSTALL UPPER SUPPORT CUT DUCT FOR RECIRCULATING FRAME OPERATION ■ R aise the upper support toward the ceiling. ■ T emporarily, slide the air deflector into the support frame. ■ T hread the house wiring through one of the large holes, preferably on the left side. ■ C arefully engage the ceiling mounting screws to the keyhole slots in the top of the frame.
  • Page 20 Installation Instructions INSTALLATION—RECIRCULATING INSTALL LOWER STRUCTURE TO INSTALL HOOD ATTACHMENT UPPER STRUCTURE SCREWS ■ S lide lower frame into the ■ I nstall 4 hood attachment screws in the bottom of upper frame. Match the the support as shown. Leave 1/4” gap between marked alignment holes. screw head and support flange. ■ S ecure the upper and lower frame with 16 screws, 4 on each side of the frame. Install 4 attachment screws...
  • Page 21 Installation Instructions INSTALLATION—RECIRCULATING 9 CONNECT CABLES ■ J oin the two cable connectors at the front of the hood. Secure the cables behind the retainer clip. Retainer clip To lights To control panel 10 CONNECT ELECTRICAL Verify that power is turned off at the source. ■ S ecure the house wiring to the junction box with a strain relief. WARNING If house wiring is not 2-wire with a House wiring...
  • Page 22 Installation Instructions INSTALLATION—RECIRCULATING 13 INSTALL LOWER DUCT COVER PREPARE THE DUCT COVERS ■ R emove Front bottom duct cover section the plastic (snap into place and secure with Rectangular protective slots 6 screws – 3 per side) covering on all duct pieces. Plan diagram Plan ■ I nstall 3 top view...
  • Page 23 Installation Instructions INSTALLATION—RECIRCULATING 14 INSTALL DUCT COVER TRIM INSTALL FILTERS IMPORTANT: Check to be sure that the main ON/ Upper OFF switch next to the motor is in the ON position. trim Side Upper strip bracket trim strip Lower Lower trim trim strip strip Charcoal filter ■ I nstall the black charcoal filter into the center opening. Secure the filter with thumbscrews on each side. Filter lock ■ I nstall side brackets to secure the lower duct tightly against the upper duct.
  • Page 24 NOTE: While performing installations described in this book, safety glasses or goggles should be worn. For Monogram local service in your area, visit ® monogram.com. NOTE: Product improvement is a continuing endeavor at Monogram Appliances. Therefore, materials, appearance and specifications are subject to change without notice. 49-80329 Rev. 5 10-19 GEA Printed in Mexico...
  • Page 25 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Hotte de type cheminée pour îlot de 36 po ZV925 MONOGRAM.COM...
  • Page 26 ■ L 'installateur est responsable de la qualité de l'installation. chauffant, comme celles publiées par la National Fire La panne du produit due à une mauvaise installation n'est Protection Association (NFPA), l'American Society for pas couverte par la garantie. Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers ■ P our le service Monogram dans votre région, visitez (ASHRAE) et les autorités locales. Le cas échéant, monogram.com. installez un système d'air d'appoint (de remplacement) ■ P our le service Monogram au Canada, visitez monogram.ca. conformément aux exigences du code du bâtiment local.
  • Page 27 Cette hotte doit être installée à une hauteur minimale de 24 po et maximale de 30 po au-dessus de la surface de cuisson. Les cache-conduits décoratifs permettent de dissimuler les La surface de cuisson doit être à au moins 36 po au-dessus conduits allant du haut de la hotte jusqu'au plafond. du plancher. Un cache conduit (accessoire nº ZX92510) est offert pour des Cette hotte peut être ventilée vers l'extérieur ou être installée hauteurs de plafond de 9 pi 1 po à 10 pi 1 po. de façon à recycler l'air. REMARQUE : La hauteur d'installation doit être mesurée Cette hotte peut être installée sur n'importe quelle surface de de la surface de cuisson au bas de la partie vitrée extérieure cuisson électrique ou à gaz Monogram. Elle ne peut pas être de la hotte. installée au-dessus d'une surface de cuisson ou cuisinière Monogram Professional. 1 po = 2,5 cm; 1 pi = 0,3 m 49-80329 Rév. 5...
  • Page 28 Préparatifs avant l'installation PLANIFICATION ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Préparatifs relatifs aux conduits d'évacuation IMPORTANT – (veuillez lire attentivement) ■ C es hottes de ventilation sont conçues pour des conduits AVERTISSEMENT ronds de 8 po. POUR VOTRE SÉCURITÉ, CET APPAREIL DOIT ÊTRE CORRECTEMENT MIS À LA TERRE. ■ D éterminez l'emplacement exact de la hotte. Enlevez le fusible ou déclenchez le disjoncteur au panneau ■ P lanifiez le chemin que prendra l'air avant d'être évacué de distribution électrique avant d'entreprendre l'installation. vers l'extérieur.
  • Page 29 Préparatifs avant l'installation RACCORDS DE CONDUIT Longueur Section Longueur Quantité équivalente Cette hotte doit être raccordée à de conduit Dimensions équivalente* utilisée totale un conduit rond de 8 po. On peut Rond, droit 1 pi (par pied utiliser un adaptateur de conduit de longueur) de 3-1/4 po x 12 po.
  • Page 30 Préparatifs avant l'installation OUTILS ET MATÉRIEL NÉCESSAIRES (NON FOURNIS) Douille cardan ou douille hexagonale pivotante de 3/8 po avec extensions de 6 po Marteau Perceuse électrique ou à piles et Ruban Coupe-fil/pince à dénuder embouts de 3/16 po, embouts de adhésif Scie à guichet tournevis Phillips et à lame plate 762Dia5 Crayon et ruban à mesurer Duct Tape Wire Cutter/Stripper Lunettes de sécurité Key Hole Saw Conduit rond en Niveau à bulle...
  • Page 31 Préparatifs avant l'installation Hauteur Hauteur d'installation Hauteur du cadre Garniture DÉTERMINER LA HAUTEUR possible de la hotte de montage nécessaire D'INSTALLATION plafond (pouces) (pouces) 7 pi 11 po 30-1/2 ■ D es cache-conduits décoratifs sont fournis pour dissimuler les conduits allant au plafond. 8 pi 30-1/2 ■ C ette hotte peut être installée pour un fonctionnement par 8 pi 1 po 34-1/2 recyclage de l'air.
  • Page 32 Préparatifs avant l'installation PIÈCES FOURNIES Localisez les pièces emballées avec la hotte. 1 filtre à charbon pour installation Filtre en acier inoxydable en mode recyclage de l'air Déflecteur d'air pour installations à recyclage de l'air TROUSSE DE QUINCAILLERIE Localisez et vérifiez le contenu de l'emballage. Vis illustrées en 6 vis de Cadre de support taille réelle. montage télescopique au plafond...
  • Page 33 Préparatifs avant l'installation CONSTRUIRE UN SUPPORT DE PLAFOND Planifier l'emplacement de la hotte et des conduits ■ U tilisez un fil à plomb pour vérifier l'emplacement. Le comptoir/la surface de cuisson sous la hotte doit être Plafond centré avec cette dernière. ■ L a hotte doit dépasser les bords avant et arrière de Ligne centrale du conduit de l'appareil de cuisson. la hotte ■ L e conduit dans le plafond doit être centré au-dessus de la surface de cuisson.
  • Page 34 Préparatifs avant l'installation CONSTRUIRE UN SUPPORT DE PLAFOND (suite) EXEMPLE B 16 po 10-1/16 po – Installez la d'espacement charpente transversale entre les solives symétriquement au-dessus de la ligne centrale du conduit/de la surface de cuisson Charpente transversale de 2 x 4 Conduit 7-1/16 po de 8 po Contour de la Alignez le conduit Avant surface de cuisson...
  • Page 35 Préparatifs avant l'installation CONSTRUIRE UN SUPPORT DE PLAFOND (suite) ■ F ixez chaque bloc de 2 x 4 avec au moins quatre (4) vis à 2x 4 Min. Charpente transversale bois nº 10 de 3 po de long (non fournies). Utilisez huit vis à Cross Framing de 2 x 4 min. bois au total pour les deux supports. ■ L a charpente transversale doit être alignée avec précision pour assurer le bon positionnement de la hotte. ■ L a charpente transversale doit être de niveau dans toutes les directions. Vérifiez avec un niveau à bulle et ajustez au besoin.
  • Page 36 Instructions d'installation INSTALLATION – VENTILATION VERS L'EXTÉRIEUR GABARIT DE MONTAGE ■ A lignez le gabarit avec les marques sur le plafond et Percez des avant- trous de 3/16 po d'environ 1-1/2 po Coupez un trou d'accès des fils de 1 po de diam. de profondeur collez-le en place. 10-1/16 po de la ligne centrale des trous...
  • Page 37 Instructions d'installation INSTALLATION – VENTILATION VERS L'EXTÉRIEUR COUPER LE CONDUIT À UNE INSTALLER LES VIS DE FIXATION LONGUEUR POUR UNE INSTALLATION DE LA HOTTE EN MODE ÉVACUATION À ■ V issez 4 vis de fixation de la hotte dans le bas du support L'EXTÉRIEUR comme illustré. Laissez un espace de 1/4 po entre la tête Conduit de la maison de vis et la bride de support.
  • Page 38 Instructions d'installation INSTALLATION – VENTILATION VERS L'EXTÉRIEUR MONTER LA HOTTE SUR CONNECTER LES CÂBLES LE SUPPORT ■ B ranchez les connecteurs des câbles à l'avant de la hotte. Fixez les câbles derrière l'attache de retenue. AVERTISSEMENT Il faut 2 personnes pour soulever et positionner la hotte sur le support de montage. Attache de retenue Aux lumières Au panneau de commande ■ S oulevez la hotte vers le bas du support et engagez les encoches en trou de serrure dans les 4 vis de montage.
  • Page 39 Instructions d'installation INSTALLATION – VENTILATION VERS L'EXTÉRIEUR BRANCHER L'APPAREIL À L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Vérifiez que l'alimentation est coupée à la source. ■ F ixez le câblage de la maison à la boîte de jonction avec un serre-câble. AVERTISSEMENT Si le circuit de la maison n'est pas un Câblage de circuit à deux fils muni d'un fil de mise à la terre, l'installateur la maison doit poser un fil de mise à la terre. Lorsque le câblage de la maison est en aluminium, assurez-vous d'utiliser un composé antioxydant et des connecteurs aluminium-cuivre homologués UL. Couvercle de la boîte de jonction ■ R etirez le couvercle de la boîte de jonction et la plaque...
  • Page 40 Instructions d'installation INSTALLATION – VENTILATION VERS L'EXTÉRIEUR INSTALLER LE CACHE-CONDUIT PRÉPARER LES CACHE-CONDUITS SUPÉRIEUR ■ R etirez le revêtement de protection en plastique de toutes les sections du conduit. ■ P lacez les grands cache-conduits au haut de la hotte. L'une des extrémités de cette section est munie de ■ I nstallez 3 écrous-agrafes sur chaque section intérieure trous d'aération.
  • Page 41 Instructions d'installation INSTALLATION – VENTILATION VERS L'EXTÉRIEUR INSTALLER LE CACHE-CONDUIT INSTALLER LA GARNITURE DU CACHE-CONDUIT INFÉRIEUR Section du cache-conduit inférieur Bande de avant (enclenchez les cache-conduits garniture Bande de et fixez-les avec 6 vis – 3 par côté) supérieure Support garniture latéral supérieure Vue de dessus du schéma en plan Bande de garniture Bande de inférieure garniture inférieure...
  • Page 42 Instructions d'installation INSTALLATION – RECYCLAGE DE L’AIR GABARIT DE MONTAGE Percez des avant- ■ A lignez le gabarit avec les marques sur le plafond et trous de 3/16 po d'environ 1-1/2 po Coupez un trou d'accès des fils de 1 po de diam. de profondeur collez-le en place. 10-1/16 po de la ligne centrale des trous...
  • Page 43 Instructions d'installation INSTALLATION – RECYCLAGE DE L'AIR INSTALLER LE CADRE DE INSTALLER LE DÉFLECTEUR D'AIR, SUPPORT SUPÉRIEUR COUPER LE CONDUIT POUR UNE INSTALLATION PAR RECYCLAGE ■ S oulevez le support supérieur vers le plafond. DE L'AIR ■ F aites passer le câblage de la ■ T emporairement, faites glisser le maison dans l'une des grandes déflecteur d'air dans le cadre ouvertures, de préférence sur...
  • Page 44 Instructions d'installation INSTALLATION – RECYCLAGE DE L'AIR INSTALLER LES VIS DE FIXATION INSTALLER LA STRUCTURE DE LA HOTTE INFÉRIEURE SUR LA STRUCTURE SUPÉRIEURE ■ V issez 4 vis de fixation de la hotte dans le bas du support comme illustré. Laissez un espace de 1/4 po entre la tête ■ F aites glisser la structure de vis et la bride de support.
  • Page 45 Instructions d'installation INSTALLATION – RECYCLAGE DE L'AIR CONNECTER LES CÂBLES ■ B ranchez les connecteurs des câbles à l'avant de la hotte. Fixez les câbles derrière l'attache de retenue. Attache de retenue lumières Au panneau de commande BRANCHER L'APPAREIL À L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Vérifiez que l'alimentation est coupée à la source. ■ F ixez le câblage de la maison à la boîte de jonction avec un serre-câble.
  • Page 46 Instructions d'installation INSTALLATION – RECYCLAGE DE L'AIR PRÉPARER LES CACHE-CONDUITS INSTALLER LE CACHE-CONDUIT INFÉRIEUR ■ R etirez le revêtement Encoches Section du cache-conduit inférieur rectangulaires de protection avant (enclenchez les cache-conduits Écrou en plastique et fixez-les avec 6 vis – 3 par côté) de toutes les sections du conduit. Schéma Vue de dessus du en plan ■ I nstallez schéma en plan...
  • Page 47 Instructions d'installation INSTALLATION – RECYCLAGE DE L'AIR INSTALLER LES FILTRES INSTALLER LA GARNITURE DU CACHE-CONDUIT IMPORTANT : Assurez-vous que l'interrupteur principal ON/OFF (marche/arrêt) à côté du moteur est en position ON (marche). Bande de garniture Bande de Support supérieure garniture latéral supérieure Bande de Bande de garniture garniture inférieure inférieure Filtre à charbon ■ I nstallez le filtre à charbon noir dans l'ouverture centrale.
  • Page 48 REMARQUE : Lors de la procédure d'installation décrite dans ce manuel, il est recommandé de porter des lunettes de sécurité. Pour le service Monogram dans votre région, visitez monogram.com. REMARQUE : L'amélioration des produits est un effort continu chez Monogram Appliances. Par conséquent, les matériaux, l'apparence et les spécifications peuvent être modifiés sans préavis. 49-80329 Rév. 5 10-19 GEA Imprimé au Mexique...