Monogram ZV900 Instructions D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour ZV900:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATION
INSTRUCTIONS
36" Glass Canopy
Chimney Vent Hood
ZV900
MONOGRAM.COM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monogram ZV900

  • Page 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS 36” Glass Canopy Chimney Vent Hood ZV900 MONOGRAM.COM...
  • Page 2: Safety Information

    ■ C ompletion Time — 1 to 3 Hours. ■ S ufficient air is needed for proper combustion and ■ P roper installation is the responsibility of the installer. exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel Product failure due to improper installation is not burning equipment to prevent back drafting. Follow covered under the warranty. the heating equipment manufacturer’s guidelines ■ F or Monogram local service in your area, visit and safety standards such as those published by monogram.com. the National Fire Protection Association (NFPA), and ■ F or Monogram service in Canada, visit monogram.ca the American Society for Heating, Refrigeration and ■ F or Monogram Parts and Accessories, visit Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local monogram.com/use-and-care/parts.
  • Page 3: Design Information

    hood. No kits required. The telescopic duct cover conceals the ductwork running from the top of the hood to the ceiling. The This hood can be installed over any Monogram supplied duct cover is sized to reach 8’ to 9’-5” ceiling electric cooktop or gas cooktop. It cannot be heights.
  • Page 4: Installation Preparation

    Installation Preparation ADVANCE PLANNING POWER SUPPLY ■ D etermine the exact location of the vent hood. IMPORTANT - (Please read carefully) ■ P lan the route for venting exhaust to the outdoors. WARNING FOR PERSONAL SAFETY, THIS ■ U se the shortest and straightest duct route possible. APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED. For satisfactory performance, duct run should Remove house fuse or open circuit breaker before not exceed 100 ft. equivalent length for any duct beginning installation. configurations. Do not use an extension cord or adapter plug with ■ R efer to “Duct Fittings” chart to compute the this appliance. Follow National electrical codes or prevailing local codes and ordinances.
  • Page 5: Duct Fittings

    Installation Preparation DUCT FITTINGS Total Equivalent Quantity Equivalent This Hood Must Use an 8” Round Duct Piece Dimensions Length* Used Length Duct. It Can Transition to a Round, 1 ft. (per foot 3-1/4” x 12” Duct. straight length) 3-1/4” x 12” 1 ft. (per foot Use this chart to compute maximum permissible lengths straight length)
  • Page 6: Tools And Materials Required

    Installation Preparation TOOLS AND MATERIALS REQUIRED (NOT SUPPLIED) ■ Tape measure Gloves ■ Knife Spirit level ■ Spirit level Measuring tape ■ Wire cutter/stripper 756Dia19 756Dia25 ■ Wire nuts Knife ■ Electric drill with 5/16” and 3/8” bits ■ Phillips and flat blade screwdrivers 756Dia22 ■ Hammer Pliers Electric drill ■ Pliers with 5/16”...
  • Page 7: Determine Installation Height

    Installation Preparation DETERMINE INSTALLATION HEIGHT Wall Mount ZV900 Installation Heights ■ T elescopic duct covers are provided to conceal *Possible Actual Ceiling *Possible VENTED the ductwork running to the ceiling. RECIRCULATING Height Installation Height Installation Height ■ T his hood can be installed for recirculating 7’-11” 24” to 26” 24” to 26”...
  • Page 8: Check Installation Hardware

    Installation Preparation CHECK INSTALLATION HARDWARE Locate the hardware accessory box packed with the hood and check contents. HARDWARE PACKAGE Locate and count screws Air deflector for recirculating Duct bracket installation only 12-7/8” 12" 2-piece decorative duct 3 wall 27-3/4” 29-7/8" cover (dimension shown fasteners 23-7/8” 27-3/4" 3 wood for reference only) screws 3 wall bracket screws 11-1/2"...
  • Page 9: Installation Instructions

    Installation Instructions INSTALLATION—VENTED TO THE OUTSIDE DUCTWORK, WIRING LOCATIONS INSTALL FRAMING FOR HOOD Determine the exact location of the vent hood. SUPPORT ■ L ocate the template packed with the literature. IMPORTANT — Framing must be capable of – M easure 36” from the floor to the top of the supporting 100 lbs. cooking surface. Add hood installation height determined on page 7. Mark that location. 8-1/2” min. opening for ductwork – U se a level to draw a straight pencil line on the wall. 5-1/2”...
  • Page 10: Install Mounting Bracket

    Installation Instructions INSTALLATION—VENTED TO THE OUTSIDE INSTALL MOUNTING BRACKET INSTALL DUCT BRACKET This vent hood must be secured to the horizontal The duct bracket should be installed against the back support or wall studs. wall and flush with the ceiling. This bracket will hold the duct cover in place at the top.
  • Page 11: Prepare The Hood

    Installation Instructions INSTALLATION—VENTED TO THE OUTSIDE PREPARE THE HOOD ■ P lace the hood on a padded surface. Carefully lay the hood on its back. ■ P osition the motor housing at the back of the hood. ■ F asten the hood to the motor housing from the bottom, Electrical connectors should face the front, with rear using 6 screws. mounting hooks at the back. Front side ■ S lip the bottom flange of the motor housing into the side slots at the top rear opening. Rear Bottom view mounting...
  • Page 12: Connect Ductwork

    Installation Instructions INSTALLATION—VENTED TO THE OUTSIDE MOUNT THE HOOD CONNECT DUCTWORK ■ I nstall ductwork, making connections in the direction WARNING 2 people are required to lift and of airflow as illustrated. position the hood onto the mounting bracket. ■ P ush duct over the exhaust outlet and damper. ■ L ift the hood onto the mounting bracket. ■ S ecure joints in ductwork with sheetmetal screws. ■ P osition a spirit level at the bottom of the hood to ■ W rap all duct joints and the flange connections with check side to side leveling.
  • Page 13 Installation Instructions INSTALLATION—VENTED TO THE OUTSIDE CONNECT ELECTRICAL Verify that power is turned off at the source. ■ S ecure the house wiring to the junction box with a strain relief. WARNING If house wiring is not 2-wire with a House wiring ground wire, a ground must be provided by the installer. When house wiring is aluminum, be sure to use U.L. approved anti-oxidant compound and aluminum-to- copper connectors. J-Box cover ■ R emove junction box cover and knockout on the left side.
  • Page 14: Install Duct Covers

    Installation Instructions INSTALLATION—VENTED TO THE OUTSIDE INSTALL DUCT COVERS INSTALL FILTERS ■ P lace the decorative duct IMPORTANT: Check to be sure that the main ON/ covers on top of the hood. OFF switch next to the motor is in the ON position. Mounting screws NOTE: The inside (upper) duct ■ R emove protective film on the filters. piece has holes on one end. Filter Lock The holes are intended for use when the hood is installed for recirculating purposes.
  • Page 15: Installation-Recirculating

    Installation Instructions INSTALLATION—RECIRCULATING DUCTWORK, WIRING LOCATIONS INSTALL FRAMING FOR HOOD Determine the exact location of the vent hood. SUPPORT ■ L ocate the template packed with the literature. IMPORTANT — Framing must be capable of ■ M easure 36” from the floor to the top of the cooking supporting 100 lbs. surface. Add hood installation height determined on page 7. Mark that location. ■ U se a level to draw a straight pencil line on the wall. View from rear cleats Ceiling 1” x 6” min. mounting support Centerline of installation space ■ T ape the template in position along the penciled line. CHECK TO BE SURE THE TEMPLATE IS LEVEL.
  • Page 16 Installation Instructions INSTALLATION—RECIRCULATING INSTALL MOUNTING BRACKET INSTALL DUCT BRACKET This vent hood must be secured to the horizontal The duct bracket should be installed against the back support or wall studs. wall and flush with the ceiling. This bracket will hold the duct cover in place at the top.
  • Page 17 Installation Instructions INSTALLATION—RECIRCULATING PREPARE THE HOOD MOUNT THE HOOD ■ P lace the hood on a padded surface. WARNING 2 people are required to lift and ■ P osition the motor housing at the back of the hood. position the hood onto the mounting bracket. Electrical connectors should face the front, with rear ■ L ift the hood onto the mounting bracket. mounting hooks at the back. ■ P osition a spirit level at the bottom of the hood to ■ S lip the bottom flange of the motor housing into the check side to side leveling.
  • Page 18 Installation Instructions INSTALLATION—RECIRCULATING SIZE AND CUT DUCT PIECE CONNECT ELECTRICAL ■ H old upper air deflector with duct connector against Verify that power is turned off at the source. the ceiling. WARNING If house wiring is not 2-wire with ■ M easure from the bottom of the air deflector to the a ground wire, a ground must be provided by the top of the hood as shown. Reduce that dimension installer. When house wiring is aluminum, be sure by 1”...
  • Page 19 Installation Instructions INSTALLATION—RECIRCULATING INSTALL DUCT COVERS INSTALL FILTERS ■ P lace the decorative duct Mounting IMPORTANT: Check to be sure that the main ON/ screw holes covers on top of the hood. OFF switch next to the motor is in the ON position. NOTE: The inside piece has Charcoal filter holes on one end intended for ■ I nstall the black charcoal filter into the center use when the hood is installed for opening.
  • Page 20 NOTE: While performing installations described in this book, safety glasses or goggles should be worn. For Monogram local service in your area, visit ® monogram.com. NOTE: Product improvement is a continuing endeavor at Monogram Appliances. Therefore, materials, appearance and specifications are subject to change without notice. 49-80328 Rev. 4 10-19 GEA Printed in Mexico...
  • Page 21 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Hotte de type cheminée à auvent en verre de 36 po ZV900 MONOGRAM.COM...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    ■ L 'installateur est responsable de la qualité de l'installation. chauffant, comme celles publiées par la National Fire La panne du produit due à une mauvaise installation n'est Protection Association (NFPA), l'American Society for pas couverte par la garantie. Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers ■ P our le service Monogram dans votre région, visitez (ASHRAE) et les autorités locales. Le cas échéant, monogram.com. installez un système d'air d'appoint (de remplacement) conformément aux exigences du code du bâtiment local. ■ P our le service Monogram au Canada, visitez monogram.ca.
  • Page 23: Table Des Matières

    Le cache-conduit télescopique du conduit permet de fournies avec la hotte. Aucune trousse d'installation requise. dissimuler le conduit d'évacuation qui sort de la hotte jusqu'au plafond. Le cache-conduit fourni est dimensionné Cette hotte peut être installée au-dessus de n'importe quelle pour atteindre des hauteurs de plafond de 8 pi à 9 pi 5 po. surface de cuisson électrique ou à gaz Monogram. Elle ne peut pas être installée au-dessus d'une surface de cuisson Un cache conduit (accessoire nº ZX90010) est offert pour ou cuisinière Monogram Professional. des hauteurs de plafond de 9 pi 6 po à 10 pi 5 po. 1 po = 2,5 cm; 1 pi = 0,3 m 49-80328 Rév. 4...
  • Page 24: Planification

    Préparatifs avant l'installation PLANIFICATION ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ■ D éterminez l'emplacement exact de la hotte. IMPORTANT – (veuillez lire attentivement) ■ P lanifiez le chemin que prendra l'air avant d'être évacué AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ, CET vers l'extérieur. APPAREIL DOIT ÊTRE CORRECTEMENT MIS À LA TERRE. ■ U tilisez la longueur de conduit la plus courte et la plus Enlevez le fusible ou déclenchez le disjoncteur au panneau rectiligne possible. Par souci d'efficacité, le conduit ne de distribution électrique avant d'entreprendre l'installation. doit pas excéder une longueur équivalente à 100 pi N'utilisez pas de rallonge électrique ni de fiche d’adaptation dans toutes les configurations. avec cet appareil. Observez le Code national de l'électricité ■ C onsultez le tableau « Raccords de conduit » pour ou la réglementation et les exigences locales en vigueur.
  • Page 25: Raccords De Conduit

    Préparatifs avant l'installation RACCORDS DE CONDUIT Longueur Section de Longueur Quantité équivalente Cette hotte doit être raccordée à un conduit Dimensions équivalente* utilisée totale conduit rond de 8 po. On peut utiliser un Rond, droit 1 pi (par pied de longueur) adaptateur de conduit de 3-1/4 po x 12 po.
  • Page 26: Outils Et Matériel Nécessaires

    Préparatifs avant l'installation OUTILS ET MATÉRIEL NÉCESSAIRES (NON FOURNIS) ■ Ruban à mesurer Gants ■ Couteau ■ Niveau à bulle Niveau à bulle ■ Coupe-fil/pince à dénuder Ruban à mesurer 756Dia19 ■ Capuchons de connexion 756Dia25 Couteau ■ P erceuse électrique avec forets de 5/16 po et 3/8 po ■ T ournevis Phillips et tournevis 756Dia22 à...
  • Page 27: Déterminer La Hauteur D'installation

    Préparatifs avant l'installation DÉTERMINER LA HAUTEUR Hotte murale ZV900 Hauteurs d'installation D'INSTALLATION * Hauteur ■ D es cache-conduits télescopiques sont fournis pour d'installation * Hauteur d'installation Hauteur réelle dissimuler les conduits allant jusqu'au plafond. possible en mode possible en mode du plafond ÉVACUATION À RECYCLAGE DE L'AIR ■ C ette hotte peut être installée pour un fonctionnement par L'EXTÉRIEUR...
  • Page 28: Vérifier Les Pièces De Quincaillerie

    Préparatifs avant l'installation VÉRIFIER LES PIÈCES DE QUINCAILLERIE Repérez la boîte contenant les accessoires compris avec la hotte et vérifiez-en le contenu. TROUSSE DE QUINCAILLERIE Localisez et comptez les vis Déflecteur d'air pour installation à recyclage Support de conduit de l'air uniquement 12-7/8 po 12" Cache-conduit décoratif 3 fixations 27-3/4 po 29-7/8" en 2 pièces (dimensions murales 23-7/8 po 27-3/4" indiquées à titre indicatif 3 vis seulement) à...
  • Page 29: Installation - Ventilation Vers L'extérieur

    Instructions d'installation INSTALLATION – VENTILATION VERS L'EXTÉRIEUR EMPLACEMENTS DU CÂBLAGE ET INSTALLER LA CHARPENTE POUR DU CONDUIT LE SUPPORT DE HOTTE Déterminez l'emplacement exact de la hotte. IMPORTANT – La charpente doit être capable de ■ L ocalisez le gabarit contenu dans la documentation. supporter 100 lb (45,4 kg). – M esurez 36 po du plancher jusqu'au haut de la surface de cuisson. Ajoutez la hauteur d'installation de la hotte Ouverture minimale de déterminée à la page 7. Marquer l'emplacement.
  • Page 30: Étape 2 : Installer Le Support De Montage

    Instructions d'installation INSTALLATION – VENTILATION VERS L'EXTÉRIEUR INSTALLER LE SUPPORT INSTALLER LE SUPPORT DE CONDUIT DE MONTAGE Le support de conduit doit être installé contre le mur arrière Cette hotte doit être fixée à un support horizontal ou à des et affleurant au plafond. Ce support permet de fixer le montants de mur. cache-conduit décoratif au haut de l'installation. ■ A lors que le gabarit est collé en place avec du ruban, Fixer le support au mur : utilisez un pointeau pour marquer l'emplacement des vis du support de montage.
  • Page 31: Étape 4 : Préparer La Hotte

    Instructions d'installation INSTALLATION – VENTILATION VERS L'EXTÉRIEUR PRÉPARER LA HOTTE ■ P lacez la hotte sur une surface rembourrée. ■ P osez soigneusement la hotte sur sa surface arrière. ■ P ositionnez le boîtier du moteur à l'arrière de la hotte. Les ■ F ixez la hotte au bas du boîtier du moteur à l'aide de 6 vis. connecteurs électriques doivent faire face à l'avant, avec les Face avant crochets de montage arrière pointant vers l'arrière. ■ G lissez la bride inférieure du boîtier du moteur dans les fentes latérales de l'ouverture arrière supérieure. Vue de dessous Crochets...
  • Page 32: Étape 5 : Fixer La Hotte

    Instructions d'installation INSTALLATION – VENTILATION VERS L'EXTÉRIEUR FIXER LA HOTTE RACCORDER LE CONDUIT ■ I nstallez le conduit en effectuant les connexions dans le AVERTISSEMENT Il faut 2 personnes pour soulever et sens du flux d'air comme illustré. positionner la hotte sur le support de montage. ■ P oussez le conduit sur la sortie d'évacuation et le registre. ■ S oulevez la hotte sur le support de montage. ■ R accordez les joints dans les conduits avec des vis à tôle. ■ P lacez un niveau à bulle au bas de la hotte pour vérifier ■ E nveloppez tous les joints de conduit et les raccords son niveau horizontal.
  • Page 33: Étape 8 : Brancher L'appareil À L'alimentation Électrique

    Instructions d'installation INSTALLATION – VENTILATION VERS L'EXTÉRIEUR BRANCHER L'APPAREIL À L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Vérifiez que l'alimentation est coupée à la source. ■ F ixez le câblage de la maison à la boîte de jonction avec un serre-câble. AVERTISSEMENT Si le circuit de la maison n'est pas un Câblage de circuit à deux fils muni d'un fil de mise à la terre, l'installateur la maison doit poser un fil de mise à la terre. Lorsque le câblage de la maison est en aluminium, assurez-vous d'utiliser un composé antioxydant et des connecteurs aluminium-cuivre Couvercle de homologués UL.
  • Page 34: Étape 9 : Installer Les Cache-Conduits

    Instructions d'installation INSTALLATION – VENTILATION VERS L'EXTÉRIEUR INSTALLER LES CACHE-CONDUITS INSTALLER LES FILTRES ■ P lacez les cache-conduits IMPORTANT : Assurez-vous que l'interrupteur principal décoratifs sur le haut de la hotte. ON/OFF (marche/arrêt) à côté du moteur est en position Vis de ON (marche). REMARQUE : La section du montage conduit intérieure (supérieure) est ■ R etirez le film protecteur des filtres. dotée d'orifices à une extrémité.
  • Page 35: Installation - Recyclage De L'air

    Instructions d'installation INSTALLATION – RECYCLAGE DE L'AIR EMPLACEMENTS DU CÂBLAGE ET INSTALLER LA CHARPENTE POUR DU CONDUIT LE SUPPORT DE HOTTE Déterminez l'emplacement exact de la hotte. IMPORTANT – La charpente doit être capable de ■ L ocalisez le gabarit emballé avec la documentation. supporter 100 lb (45,4 kg). ■ M esurez 36 po du plancher jusqu'au haut de la surface de cuisson. Ajoutez la hauteur d'installation de la hotte déterminée à la page 7. Marquer l'emplacement.
  • Page 36 Instructions d'installation INSTALLATION – RECYCLAGE DE L'AIR INSTALLER LE SUPPORT INSTALLER LE SUPPORT DE CONDUIT DE MONTAGE Le support de conduit doit être installé contre le mur arrière Cette hotte doit être fixée à un support horizontal ou à des et affleurant au plafond. Ce support permet de fixer le montants de mur. cache-conduit décoratif au haut de l'installation. ■ A lors que le gabarit est collé en place avec du ruban, Fixer le support au mur : utilisez un pointeau pour marquer l'emplacement des vis du support de montage.
  • Page 37 Instructions d'installation INSTALLATION – RECYCLAGE DE L'AIR FIXER LA HOTTE PRÉPARER LA HOTTE ■ P lacez la hotte sur une surface rembourrée. AVERTISSEMENT Il faut 2 personnes pour soulever et ■ P ositionnez le boîtier du moteur à l'arrière de la hotte. Les positionner la hotte sur le support de montage. connecteurs électriques doivent faire face à l'avant, avec ■ S oulevez la hotte sur le support de montage. les crochets de montage arrière pointant vers l'arrière. ■ P lacez un niveau à bulle au bas de la hotte pour vérifier ■ G lissez la bride inférieure du boîtier du moteur dans les son niveau horizontal.
  • Page 38: Dimensionner Et Couper Le Conduit

    Instructions d'installation INSTALLATION – RECYCLAGE DE L'AIR DIMENSIONNER ET COUPER BRANCHER L'APPAREIL À L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE LE CONDUIT Vérifiez que l'alimentation est coupée à la source. ■ M aintenez le déflecteur d'air supérieur avec le raccord de conduit contre le plafond. AVERTISSEMENT Si le circuit de la maison n'est pas ■ M esurez la distance entre le bas du déflecteur d'air et le un circuit à deux fils muni d'un fil de mise à la terre, haut de la hotte, comme illustré. Réduisez cette mesure l'installateur doit poser un fil de mise à la terre. Lorsque de 1 po pour faciliter l'installation. Le conduit couvrira et le câblage de la maison est en aluminium, assurez-vous chevauchera le déflecteur et les sorties de la hotte.
  • Page 39 Instructions d'installation INSTALLATION – RECYCLAGE DE L'AIR INSTALLER LES FILTRES INSTALLER LES CACHE-CONDUITS ■ P lacez les cache-conduits IMPORTANT : ssurez-vous que l'interrupteur principal Trous de vis décoratifs sur le haut de la hotte. de montage ON/OFF (marche/arrêt) à côté du moteur est en position ON (marche). REMARQUE : La section intérieure est munie de trous d'aération à une Filtre à...
  • Page 40 REMARQUE : Lors de la procédure d'installation décrite dans ce manuel, il est recommandé de porter des lunettes de sécurité. Pour le service Monogram dans votre région, visitez monogram.com. REMARQUE : L'amélioration des produits est un effort continu chez Monogram Appliances. Par conséquent, les matériaux, l'apparence et les spécifications peuvent être modifiés sans préavis. 49-80328 Rév. 4 10-19 GEA Imprimé au Mexique...

Table des Matières