SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..• Avertissement de capotage ....•...
Page 4
Nous vous remercions d’avoir choisi un pour le freinage, la direction, la transmis- Jeep Wrangler et nous vous souhaitons Avertissement de capotage sion et la boîte de transfert. Apprenez la bienvenue dans notre grande famille Les véhicules utilitaires présentent un ris-...
Page 5
INTRODUCTION Ne tentez pas de virage serré, de manœu- Le conducteur et les passagers risquent toits n’offrent pas de protection structurale vres brusques ou toute autre manœuvre de de subir des blessures graves, voire mor- en cas d’accident, et ne modifient aucu- conduite dangereuse qui pourraient entraî- telles s’ils ne bouclent pas leur ceinture de nement les caractéristiques de carrosse-...
Page 6
INTRODUCTION sécurité soumet le conducteur et les pas- ments. Le respect des directives et des c’est votre concessionnaire qui connaît le sagers à plus grands risques recommandations qui s’y trouvent vous mieux votre véhicule, car il dispose de d’éjection avec un véhicule à carrosserie aidera à...
Page 7
INTRODUCTION AVERTISSEMENTS ET MISES conducteur, et il est visible de l’extérieur NOTA : Il est illégal d’enlever la plaquette du véhicule par le pare-brise. Ce numéro sur laquelle est gravé le NIV. EN GARDE apparaît aussi sur l’étiquette de rensei- Le manuel contient des AVERTISSE- CHANGEMENTS ET gnements fixée à...
SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... • DISPOSITIFS DE RETENUE DES OCCUPANTS . . . • Clé de contact ..... . . •...
Page 10
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS la clé, tournez la clé à la position LOCK ARRÊT VERROUILLAGE (antivol-verrouillé), puis retirez-la. CLÉS MARCHE Les clés de votre nouveau véhicule sont rangées dans une pochette de plastique ACCESSOIRES DÉMARRAGE sur laquelle est inscrit votre code de clé.
Page 11
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE véhicule peuvent être utilisées pour dé- ces deux situations, le moteur est coupé MISE EN GARDE ! marrer et faire fonctionner le véhicule au- après deux secondes. N’oubliez pas delà de la période de validation de deux qu’une clé...
Page 12
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Toutes les clés fournies avec votre nou- cule ne peut être programmée pour un • L’antidémarreur avec clé à puce est veau véhicule ont été programmées en autre véhicule. incompatible avec les dispositifs de dé- fonction de son circuit électronique.
Page 13
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Programmation des clés par le 3. Insérez la deuxième clé valide dans le La nouvelle clé à puce est maintenant commutateur d’allumage, puis tournez-la programmée. Vous pouvez répéter cette propriétaire à la position Marche dans les 15 secon- procédure pour programmer jusqu’à...
Page 14
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL – si la clé n’est pas dans le commutateur gauche pour engager le dispositif de blo- d’allumage, le volant se bloquera. cage, vous devez tourner le volant légè- SELON L’ÉQUIPEMENT rement vers la gauche pour le désenga- L’éclairage intérieur s’allume lorsque vous Pour bloquer manuellement le volant ger.
Page 15
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage des portes DISPOSITIFS DE RETENUE AVERTISSEMENT ! Les portes des modèles à toit rigide ou à DES OCCUPANTS capote souple sont munies d’un commu- • Pour assurer votre sécurité et vo- Les dispositifs de retenue qui équipent tateur de verrouillage du type à...
Page 16
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lisez attentivement les renseignements Tout conducteur, aussi compétent soit-il, Ceintures à trois points d’ancrage qui suivent. Vous y verrez comment bien doit toujours porter sa ceinture de sécurité Tous les sièges extérieurs du véhicule vous servir des dispositifs de retenue de au volant, même pour des trajets de sont équipés d’une ceinture à...
Page 17
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une même ceinture ne doit jamais AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! être utilisée pour retenir deux per- • • Il est dangereux de porter une cein- sonnes à la fois. En cas de colli- Lorsque le véhicule est en mouve- ture de sécurité...
Page 18
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Faites défiler la languette autant que né- • Il est très dangereux de porter la AVERTISSEMENT ! cessaire sur la sangle pour permettre à la ceinture sous le bras. En cas de ceinture de passer autour des hanches. •...
Page 19
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Un baudrier placé derrière vous AVERTISSEMENT ! ne vous protégera pas en cas de • Une ceinture sous-abdominale collision. Si vous ne portez pas le baudrier, vous risquez davantage portée trop haut peut augmenter de subir un choc à...
Page 20
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE guette vers le bas de la sangle afin de • Une ceinture tordue perd de son AVERTISSEMENT ! permettre à la ceinture de s’enrouler com- efficacité. En cas de collision, la plètement. ceinture pourrait même vous cau- Si la ceinture est déchirée ou effilo- ser des lacérations.
Page 21
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ancrage supérieur réglable de À titre de référence, si vous êtes plus petit l’abdomen, mais plus bas pour permettre que la moyenne, mettez l’ancrage plus aux os résistants des hanches d’absorber baudrier Dans les sièges avant, le point d’ancrage bas et si vous êtes plus grand que la les forces émanant d’une possible colli- du baudrier peut être réglé...
Page 22
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de retenue complémentaire dessus de la boîte à gants. La mention AVERTISSEMENT ! SRS/AIRBAG (sacs gonflables du sys- pour le conducteur et le passager avant droit – Sacs gonflables tème de retenue supplémentaire) est gra- Lorsqu’une rallonge de ceinture de vée sur le couvercle des sacs.
Page 23
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE protection améliorée au conducteur et au ceinture de sécurité ou être retenus par AVERTISSEMENT ! passager avant. un dispositif de retenue adéquat. Ne placez aucun objet sur ou autour Les ceintures de sécurité sont conçues Les porte-bébé...
Page 24
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de rehausseur doivent être assis à l’arrière Il est important de lire attentivement les AVERTISSEMENT ! et boucler leur ceinture de sécurité. Ne directives fournies avec votre ensemble laissez jamais les enfants faire passer la de retenue d’enfant pour vous assurer •...
Page 25
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • sac gonflable du passager; • Ce module vérifie également l’état des • De graves blessures peuvent ré- éléments électroniques du système dès sulter d’une trop grande proxi- • volant et colonne de direction; que le commutateur d’allumage est mité...
Page 26
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’éteint. S’il détecte une défectuosité de fleurs. Une grande quantité de gaz non AVERTISSEMENT ! quelque partie que ce soit du système, toxique est alors générée pour dé- il allume le témoin de façon temporaire ployer les sacs gonflables.
Page 27
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les dispositifs de protection contre En cas de collision déclenchant le dé- quelques jours, ou si des cloques ap- l’impact pour les genoux servent à ploiement des sacs gonflables, vous pour- paraissent, consultez immédiatement vous protéger les genoux en cas riez expérimenter une ou la totalité...
Page 28
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si ces particules se déposent sur vos Entretien de votre système de retenue • En cas de collision, les genoux du vêtements, faites nettoyer ceux-ci en à sac gonflable conducteur doivent être bien proté- tenant compte des directives du fabri- gés.
Page 29
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’un des signaux suivants devait se mani- enfants. En vertu des règlements qui ré- AVERTISSEMENT ! fester, il est important de demander à un gissent la sécurité routière dans toutes les concessionnaire autorisé de vérifier le provinces canadiennes ainsi que dans En cas de collision, un enfant non système immédiatement.
Page 30
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les sièges d’enfants à orienter vers Bébés et jeunes enfants flable risque de causer des blessures Il existe divers types de dispositifs de graves, voire mortelles, à des bébés se l’avant sont destinés aux enfants pe- retenue pour enfants, qu’il s’agisse d’un trouvant dans cette position.
Page 31
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE véhicule par la ceinture à trois points • On ne doit utiliser un ensemble AVERTISSEMENT ! d’ancrage. (certains rehausseurs de retenue à orienter vers voiture sont équipés d’une barre • Si l’ensemble de retenue de bébé l’arrière que sur une banquette d’appui rabattable à...
Page 32
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Voici quelques conseils pour tirer le dernier est mal installé, il risque de ne points d’ancrage autour du siège pas fonctionner comme prévu. d’enfant parce que la boucle ou la maximum de votre dispositif de sécu- rité...
Page 33
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE toujours pas être installé de façon sé- ensemble de retenue d’enfant sans l’aide nue d’enfant plus anciens, bon nombre de curitaire, placez-le sur un autre siège. des ceintures de sécurité du véhicule, en fabricants de sièges d’enfant offrent des utilisant des points d’ancrage inférieurs et nécessaires de courroies d’attache ou de •...
Page 34
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE côte sur les sièges arrière ou si votre rencontrent le dossier. Ils ne sont visibles De plus, trois ancrages de sangle supé- ensemble de retenue d’enfant n’est pas que lorsque vous appuyez sur la ban- rieure se trouvent derrière la banquette compatible avec le système LATCH, utili- quette arrière pour installer l’ensemble de...
Page 35
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE chet ou connecteur pour la fixation du sangle supérieure à l’ancrage arrière, en AVERTISSEMENT ! siège à l’ancrage inférieur de même que veillant à ce que son trajet entre l’ancrage d’un dispositif de réglage de la tension de et le siège d’enfant soit le plus direct L’installation incorrecte d’un en- la sangle.
Page 36
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sous-abdominale de la ceinture bien ajus- pour la raccourcir. Introduisez la languette d’ancrage arrière du plancher. Si votre tée autour de l’ensemble de retenue dans la boucle, avec le bouton de déver- véhicule est équipé de l’option Add-A- d’enfant, de façon à...
Page 37
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE plier sur le rebord du siège tout en gardant laissez jamais un enfant passer le bau- AVERTISSEMENT ! le dos au dossier, doivent utiliser la cein- drier derrière son dos ou sous son bras. ture à trois points d’ancrage de la ban- Une courroie d’attache mal ancrée Transport d’animaux domestiques quette arrière.
Page 38
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE RECOMMANDATIONS L’huile moteur utilisée en usine est un CONSEILS DE SÉCURITÉ lubrifiant de haute qualité qui favorise la RELATIVES AU RODAGE DU Gaz d’échappement conservation d’énergie. Les vidanges doi- MOTEUR vent être effectuées en tenant compte des Le moteur de votre véhicule neuf ne né- AVERTISSEMENT ! conditions climatiques prévues.
Page 39
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne respirez Faites immédiatement réparer toute dé- d’échappement nocifs comme le mo- d’échappement. Ils contiennent du mo- fectuosité, et roulez avec les glaces noxyde de carbone. noxyde de carbone, substance inco- latérales entièrement baissées tant que Vérifications de sécurité...
Page 40
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin de sac gonflable Vérifications de sécurité à l’extérieur Fuites de liquide Le témoin de sac gonflable de sécurité Si le véhicule a été garé toute la nuit, du véhicule doit rester allumé durant 6 à 8 secondes vérifiez l’espace au-dessous de la caisse Roues lorsque le contact est établi pour confir-...
SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ..... . . • Avertisseur des phares allumés ... •...
Page 42
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour changer la vitesse réglée ... . • Pour baisser la capote souple ... . •...
Page 43
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS sous le rétroviseur à la position de nuit que vous mettrez le contact. Un témoin (vers l’arrière du véhicule). Vous devez vert près bouton droit indique Rétroviseur intérieur jour et nuit toujours régler le rétroviseur quand il est à l’activation fonction Le rétroviseur doit être réglé...
Page 44
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • affichage de la boussole-thermomètre tion CAL s’éteint et la boussole se remet à MISE EN GARDE ! (Celsius); fonctionner normalement. Ne vaporisez aucune solution de • extinction de l’afficheur. Si vous venez d’acheter un véhicule neuf, nettoyage directement sur le rétro- vous devez vérifier la déclinaison magné- viseur pour éviter de l’endommager.
Page 45
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’effectuer l’opération (reportez-vous à la s’éteint et la boussole se remet à fonction- section Réglage de la déclinaison magné- ner normalement. tique). Réglage de la déclinaison magnétique Pour mettre la boussole en mode étalon- La déclinaison magnétique est l’écart en- nage, placez le commutateur d’allumage tre le nord magnétique et le nord géogra- à...
Page 46
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE condes. La zone de déclinaison courante AVERTISSEMENT ! est maintenant affichée. Une nouvelle zone de déclinaison est sélectionnée cha- • Les véhicules et les autres objets que fois que vous appuyez sur le bouton que vous voyez dans le rétrovi- central.
Page 47
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIÈGES AVERTISSEMENT ! Il est dangereux de régler la position de votre siège lorsque le véhicule roule. Le déplacement soudain du siège peut vous faire perdre la maî- trise du véhicule. La ceinture de sécurité pourrait ne pas être ajustée Barre de réglage du siège avant Levier d’inclinaison du siège avant convenablement et vous pourriez...
Page 48
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Levez le levier de déverrouillage du AVERTISSEMENT ! dossier et rabattez celui-ci vers l’avant. Ne conduisez pas avec un siège incliné vers l’arrière de telle façon que le baudrier ne se trouve plus appuyé contre votre poitrine. En cas de collision, vous pourriez glisser sous la ceinture de sécurité...
Page 49
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Faites basculer lentement toute la ban- crochet de la banquette. Acheminez la Dépose de la banquette arrière quette vers l’avant. courroie de sorte qu’elle se trouve entre les armatures de la banquette pour élimi- AVERTISSEMENT ! ner tout jeu et augmenter la tension tel •...
Page 50
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que tous les pas- AVERTISSEMENT ! sagers du véhicule prennent • Pour des questions de sécurité, place dans un siège et bouclent correctement leur ceinture de aucun passager ne devrait voya- sécurité. ger dans l’espace de chargement lorsque la banquette est rabattue •...
Page 51
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE POUR OUVRIR ET FERMER LE deviez d’abord appuyer légèrement sur le centimètres position fermée. capot avant de tirer sur la poignée. Insé- Assurez-vous de fermer solidement les CAPOT rez la béquille dans la fente du support du deux verrous du capot.
Page 52
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE FEUX ET PHARES écran d’affichage de l’autoradio) pendant de bord. Tournez-la jusqu’au second cran le jour. Cette fonction peut être utile lors- pour allumer les phares. Éclairage intérieur que vous roulez phares allumés durant le L’éclairage intérieur s’allume lorsqu’une jour, comme lors d’une parade ou d’un porte est ouverte.
Page 53
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de position demeurent allumés, le témoin laisser allumés tant que vous ne relâchez chaque côté du groupe d’instruments cli- des phares de route clignote et un carillon pas la manette. gnotent pour indiquer que les clignotants se fait entendre.
Page 54
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Feux de jour – Canada seulement ESSUIE-GLACES ET tourner son extrémité pour sélectionner Les phares s’allument en mode de feux de l’intervalle de balayage. L’intervalle de ba- LAVE-GLACE DU PARE-BRISE croisement lorsque le véhicule a parcouru layage est réglable entre 18 secondes environ 1 mètre (3 pieds).
Page 55
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Liquide lave-glace Essuyage antibruine Pour actionner le lave-glace, tirez le levier Abaissez le levier de commande des vers vous et maintenez-le dans cette po- essuie-glaces pour actionner un balayage sition pour libérer la quantité de liquide unique, afin d’éliminer la buée ou les désirée.
Page 56
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ON·OFF, SET, RESUME/ACCEL, CANCEL ver le dispositif, appuyez de nouveau sur AVERTISSEMENT ! et COAST (en ou hors fonction, program- le bouton ON·OFF. Désactivez le dispositif mation, reprise-accélération, neutralisa- lorsque vous ne l’utilisez pas. Le témoin Il est dangereux d’incliner la co- tion et décélération).
Page 57
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE en mémoire. La mémoire est effacée Si vous appuyez une fois sur le bouton Accélérer pour dépasser quand vous appuyez sur le bouton RESUME/ACCEL (reprise-accélération), Appuyez sur l’accélérateur comme vous ON·OFF (en ou hors fonction) ou quand vous augmentez la vitesse d’environ le feriez normalement.
Page 58
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE cordon de retenue étiqueté avec un sym- Utilisation des prises d’alimentation AVERTISSEMENT ! bole de batterie indiquant la source élec- lorsque le moteur est coupé trique. Il est dangereux de laisser le régu- AVERTISSEMENT ! lateur de vitesse activé lorsqu’il n’est pas utilisé.
Page 59
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les • Les prises d’alimentation sont accessoires consommant une quantité importante de cou- prévues pour recevoir des fiches rant (glacières, aspirateurs, pro- d’accessoires uniquement. Ne jecteurs, etc.) déchargeront en- laissez pendre aucun accessoire core plus rapidement la batterie. ou support d’accessoire à...
Page 60
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Des porte-tasses se trouvent à l’arrière de RANGEMENT Casier de rangement dans la la console centrale pour les passagers console – Selon l’équipement Boîte à gants arrière. Pour déverrouiller le casier de rangement, Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez le insérez et tournez la clé...
Page 61
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Coffre complémentaire prévu pour l’antivol de la roue de secours Dépose de la capote souple et l’outil du toit double. Add-A-Trunk™ – Selon l’équipement 1. Repérez et retirez les deux boîtes qui L’option de coffre complémentaire Add-A- Ne laissez pas le coffre complémentaire contiennent les articles suivants : Trunk™...
Page 62
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. À l’aide d’un maillet en caoutchouc, frappez avec précautions les articulations sur le bord extérieur. Ceci vous permettra de déposer l’arceau des supports articu- ARTICULATION lés. Déposez la capote souple du véhicule et rangez-la dans un endroit propre et sec.
Page 63
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 1. Repérez et enlevez les articles suivants Si la capote souple est installée sur le d. Tapez sur le côté des articulations à avant l’enlèvement du toit rigide : véhicule, passez à l’étape n° 4. l’aide d’un maillet de caoutchouc pour les replacer sur le support articulé.
Page 64
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 8. Soulevez la toile de la capote souple et MISE EN GARDE ! COUVRE- écartez-la du pavillon en plastique muni CAPOTE de verrous. Ne serrez pas trop les vis, car vous pourriez en fausser les filets. 9.
Page 65
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 11. En partant de l’arrière du véhicule, le 12. Passez sur le côté du véhicule et tirez 13. Détachez et mettez le pare-soleil sur hayon étant ouvert, faites passer le pa- l’arceau latéral vers l’avant et le bas. Vous le côté.
Page 66
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 14. Ouvrez les verrous du pavillon et en- cette étape pour l’autre côté du véhicule. entre l’arceau 2 et l’arceau 3 ne sont pas gagez les crochets de chaque côté dans tordues ni enroulées autour de l’arceau 2. les fentes du pare-brise.
Page 67
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE des bandes Velcro . Examinez l’arceau 3 Enfoncez la retenue autour du coin en glissière sur environ seulement 2,5 cm et repérez les quatre attaches sur sa face procédant de l’arrière vers l’avant. (1 po). Il est à présent nécessaire arrière.
Page 68
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 20. Fixez les retenues inférieures des gla- 21. Prenez la barre de retenue noire mise 22. Fermez la fermeture à glissière de la ces de custode dans la retenue latérale, de côté. Enlevez et jetez les embouts. lunette arrière en commençant par la en commençant par l’arrière du véhicule Glissez la barre par-dessus le réceptacle...
Page 69
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 23. Enfoncez les extrémités de la barre 24. Enfoncez les retenues de plastique 25. Enfoncez les retenues de gouttière de retenue dans les attaches du hayon sur chaque côté de la lunette arrière, en dans la fente de la gouttière. situées de chaque côté...
Page 70
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 26. Fermez les verrous du pavillon et met- TOIT RIGIDE MISE EN GARDE ! tez le pare-soleil en place. MISE EN GARDE ! Ne déplacez pas le véhicule si la capote n’est pas complètement at- • Le toit rigide n’a pas été conçu tachée à...
Page 71
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dépose du toit rigide NOTA : Sur les modèles à toit double, les deux écrous arrière et centraux sont fixés 1. Dépliez les pare-soleil et faites-les pi- à la caisse. voter vers le côté. 4. Ouvrez les deux portes. 2.
Page 72
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 6. Repérez le faisceau de câbles du côté NOTA : Si le verrou rouge du connecteur du conducteur, complètement à l’arrière est engagé, poussez-le vers la droite du véhicule. jusqu’à ce qu’il n’apparaisse qu’à l’une des extrémités (droite) du connecteur. La languette du connecteur est ainsi déver- rouillée.
Page 73
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si les portes doivent être enle- NOTA : Le toit rigide doit être mis en TOIT SOUPLE vées, retirez le fusible n° 4 du bloc- place correctement pour assurer son fusibles pour éviter que l’éclairage du étanchéité.
Page 74
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si la température est inférieure à 24 °C • N’abaissez pas la capote lorsque MISE EN GARDE ! (72 °F) ou si la capote a été abaissée les glaces sont installées, car pendant un certain temps, la capote peut •...
Page 75
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour baisser la capote souple 2. Saisissez les retenues de gouttière et AVERTISSEMENT ! sortez-les de la fente ménagée au-dessus 1. Si votre véhicule est équipé de demi- de l’encadrement d’entrée de porte. Ré- • Ne conduisez pas le véhicule portes, déposez chaque glace en ouvrant pétez cette étape pour l’autre côté...
Page 76
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Détachez les verrous de pavillon et laissez les crochets dans les fentes de pare-brise. ATTACHES DE HAYON • Retirez complètement la lunette. NOTA : Si les fermetures à glissière sont encrassées et fonctionnent difficilement, Ouvrez complètement la fermeture à nettoyez-les au moyen d’une eau légère- glissière de la fenêtre en amenant le FENTE DU PARE-BRISE...
Page 77
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 7. En commençant par l’arrière et en pro- NOTA : Rangez soigneusement les gla- 10. Détachez les crochets des dispositifs cédant vers l’avant, détachez partielle- ces propres hors du véhicule pour éviter de verrouillage. Saisissez l’arceau latéral ment la glace latérale et libérez les rete- de les rayer.
Page 78
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 11. À mesure que vous abaissez le pa- 12. Vérifiez si les bords du toit sont bien 13. Enfoncez le toit entre l’ arceau 2 et le villon, enroulez les panneaux de custode repliés vers l’intérieur à mesure que le toit pavillon.
Page 79
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 14. Lorsque le toit est replié, assurez- 15. Une fois le toit replié, on doit enrouler 1. Commencez par l’arrière du véhicule, vous que les retenues de gouttière sont les sangles d’arrêt autour du pavillon, afin avec le hayon ouvert.
Page 80
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Passez sur le côté du véhicule et tirez 3. Détachez et mettez le pare-soleil sur le 4. Ouvrez les verrous du pavillon et enga- l’arceau latéral vers l’avant et le bas. côté. gez les crochets de chaque côté dans les Assurez-vous que les sangles d’arrêt fentes du pare-brise.
Page 81
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 5. Saisissez les retenues de gouttière et 6. Passez à l’arrière du véhicule et pous- 7. Enfoncez la retenue de panneau de détachez-les de l’encadrement d’entrée sez avec précautions les panneaux de custode dans la retenue latérale, en com- de porte.
Page 82
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Ceci peut s’avérer difficile la pre- 8. Pour poser les glaces de custode, fixez 9. Lorsque la retenue d’encadrement mière fois. Si le tissu est trop tendu, placez temporairement le coin arrière de la glace. d’entrée de porte a été...
Page 83
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 10. Enfoncez les retenues inférieures des 11. Fermez la fermeture à glissière de la 12. Laissez reposer la barre sur l’intérieur glaces de custode dans la retenue laté- lunette arrière en commençant par la des passages de roue et démontez la rale, en commençant par l’arrière du véhi- gauche, à...
Page 84
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 13. Enfoncez la barre de retenue dans 14. Enfoncez les retenues de plastique 15. Enfoncez les retenues de gouttière l’attache de hayon. de chaque côté du hayon, en dessous dans les fentes d’encadrement d’entrée des attaches de hayon. de porte.
Page 85
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 16. Fermez les verrous du pavillon et re- TOIT SOUPLE – MODÈLES Si la température est inférieure à 24 °C mettez le pare-soleil dans sa position (72 °F) ou si la capote a été abaissée UNLIMITED d’origine.
Page 86
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • N’abaissez pas la capote lorsque MISE EN GARDE ! AVERTISSEMENT ! les glaces sont installées, car • Ne lavez jamais un véhicule à toit • Ne conduisez pas le véhicule cela risque de causer des dom- mages, tant aux glaces qu’à...
Page 87
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour baisser la capote souple RETENUE DE GOUTTIÈRE NOTA : Assurez-vous que les manchons en plastique sont bien glissés vers l’arrière, pour garder le volet Sunrider ver- rouillé. 1. Saisissez la toile du toit, au-dessus de FENTE D’ENCADREMENT l’encadrement d’entrée de porte.
Page 88
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 5. Faites tourner la barre de retenue vers facilement des crochets les fermoirs de la NOTA : Rangez soigneusement les gla- vous pour la dégager de la partie supé- fermeture à glissière. ces propres hors du véhicule pour éviter rieure des agrafes du hayon.
Page 89
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 10. Libérez les goupilles du volet Sunrider 11. Saisissez l’arceau latéral juste der- 12. À mesure que vous abaissez le pa- pour dégager la partie supérieure des rière le pavillon et levez-le. villon, enroulez les panneaux de custode arceaux des supports situés sur les deux afin qu’ils restent sur le toit du véhicule.
Page 90
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 13. Au cours de la manœuvre, vérifiez 14. Enfoncez le toit entre les arceaux 2 et 15. Lorsque le toit est replié, assurez- que le toit se replie bien vers l’intérieur et le pavillon. vous que les retenues de gouttière sont que les sangles d’arrêt sont dégagées.
Page 91
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 16. Une fois le toit rabattu, attachez les 2. Dégagez le pare-soleil et placez-le sur sangles d’arrêt dans les coins arrière. afin le côté. de les empêcher de pendre à l’extérieur 3. Commencez par l’arrière du véhicule, du véhicule.
Page 92
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Insérez les crochets de chaque côté NOTA : Saisissez les retenues de gout- NOTA : Vérifiez que les sangles d’arrêt du pavillon dans les fentes du pare-brise, tière de chaque côté et dégagez-les de ne sont pas enroulées sur une autre pièce mais n’enclenchez pas complètement le l’encadrement d’entrée...
Page 93
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 7. Enfoncez la retenue de panneau de NOTA : Ceci peut s’avérer difficile la pre- la glace. Il est maintenant nécessaire custode dans la retenue latérale, en com- mière fois. Si le tissu est trop tendu, placez d’attacher la retenue de l’encadrement mençant à...
Page 94
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 9. Lorsque la retenue d’encadrement 10. Enfoncez les retenues inférieures des 11. Actionnez la fermeture à glissière de d’entrée de porte a été complètement glaces de custode dans la retenue laté- la lunette arrière en commençant par la enfoncée, achevez de fermer la fermeture rale, en commençant par l’arrière du véhi- gauche, à...
Page 95
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Laissez reposer la barre sur 12. Attachez la barre de retenue dans la ATTACHE DE HAYON l’intérieur des passages de roue et dé- partie supérieure des agrafes du hayon. montez la moitié de la retenue des pieds arrière de la gouttière en U afin d’exposer les extrémités de la fermeture à...
Page 96
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 15. Enfoncez les retenues de gouttière Pour lever le volet Sunrider : dans les fentes d’encadrement d’entrée 1. Saisissez les deux retenues de gout- de porte. Commencez par l’avant, à côté tière et détachez-les en commençant par du pare-brise, et progressez vers l’arrière.
Page 97
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Ouvrez les verrous du pavillon et faites glisser vers l’avant les manchons en plas- tique. 5. Repérez les sangles de fixation du pa- 6. Fixez les pare-soleil et replacez-les villon à l’arceau sport. Enroulez-les autour comme à...
Page 98
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Tirez le pavillon avant vers l’avant du ENCADREMENT D’ENTRÉE DE d’entrée de porte. Tirez l’encadrement véhicule. vers vous avec la main arrière pour retirer PORTE l’encadrement du véhicule. 5. Faites glisser le manchon de plastique AVERTISSEMENT ! vers l’arrière, sur la tringlerie du volet 2.
Page 99
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne rangez jamais les encadre- ments dans le véhicule. En cas d’accident, un encadrement non fixé peut causer des blessures. S’ils sont déposés, rangez-les toujours à l’extérieur du véhicule. Pose de l’encadrement de porte 1. Placez la goupille de l’encadrement de PARE-BRISE RABATTABLE porte au sommet de la caisse, juste der- JOINT DE CAOUTCHOUC...
Page 100
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ne conduisez pas votre véhicule sur route En cas de nécessité pour certaines utili- route et en mode tout-terrain, que le pare- lorsque le pare-brise est rabattu et lorsque sations en mode tout-terrain, les barres brise soit rabattu ou relevé. les barres latérales ont été...
Page 101
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour rabattre le pare-brise et • Respectez scrupuleusement les AVERTISSEMENT ! démonter les barres latérales directives pour relever le pare- Pour réduire les risques de blessu- brise. Assurez-vous que le pare- 1. Abaissez la capote en toile ou enlevez brise rabattable, essuie-...
Page 102
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’encadrement du pare-brise. Lorsque deux vis Torx avant et arrière de chaque MISE EN GARDE ! vous enlevez la barre latérale, orientez-la barre. Retirez les barres latérales et refer- vers l’intérieur pour éviter de heurter la mez la fermeture à...
Page 103
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 6. Retirez les bras d’essuie-glace avant 7. Enlevez la vis d’essuie-glace Torx AVERTISSEMENT ! en les écartant du pare-brise pour les noire à tête bombée, de chaque côté de la mettre à la position de verrouillage. À base du pare-brise.
Page 104
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 8. Abaissez prudemment le pare-brise de l’encadrement du pare-brise. Serrez AVERTISSEMENT ! jusqu’à ce qu’il vienne en contact avec les bien la sangle pour immobiliser le pare- butées revêtues de caoutchouc qui se brise. Pour réduire les risques de blessu- trouvent sur le capot.
Page 105
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE LA MISE EN GARDE ! LUNETTE ARRIÈRE – TOIT Prenez garde à ne pas endommager RIGIDE SEULEMENT les éléments chauffants quand vous Désembueur de lunette nettoyez l’intérieur de la lunette. Uti- Pour activer le désembueur de lu- lisez un chiffon doux et une solution de lavage douce, en essuyant en nette, appuyez sur le commutateur...
Page 106
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Cette commande revient au mode essuie- Ajout de liquide lave-glace glace quand vous le relâchez. Pour arrêter Le pare-brise et la lunette partagent le l’essuie-glace arrière, soulevez le bas de même réservoir de liquide lave-glace. la commande. Celui-ci est situé...
SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • TABLEAU DE BORD ET COMMANDES • Commandes du changeur de CD – Le cas INTÉRIEURES ......échéant .
Page 108
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Utilisation du bouton PTY (type de • ENTRETIEN DES CD/DVD ....• FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET programme) (selon l’équipement) ..•...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD TABLEAU DE BORD ET COMMANDES INTÉRIEURES 1. Bouches d’aération 7. Commandes de chauffage-climatisation 13. Commande d’essuie-glace et de lave-glace de lunette* 2. Sac gonflable du conducteur 8. Commutateur du sac gonflable du passager* 14. Commutateur de dégivrage de lunette* 3.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE 2. Témoin des phares antibrouillards 5. Compte-tours Le compte-tours indique le régime du avant – Selon l’équipement D’INSTRUMENTS Ce témoin indique que les phares moteur, exprimé en tours par minute. Votre véhicule est équipé du groupe d’ins- antibrouillards avant sont allumés.
Page 112
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 7. Témoin des phares de route 9. Indicateur de vitesse 12. Témoins des quatre roues Ce témoin indique que les phares Cet instrument indique la vitesse du véhi- motrices sont en mode phares de route. Il cule.
Page 113
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 14. Indicateur de température du secondes, s’il reste allumé ou s’allume d’allumage est à la position Marche, avant pendant la conduite, faites vérifier le sys- le démarrage du moteur. Si l’ampoule ne liquide de refroidissement Ce témoin indique la température tème de retenue à...
Page 114
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pouvant entraîner une perte de puissance demeure allumé pendant 20 secondes 20. Témoin ABS (freins antiblocage) immédiate ou des dommages sérieux au après que vous soyez sorti du véhicule. Une fois le commutateur d’allu- convertisseur catalytique. Dans ce cas, le mage à...
Page 115
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 21. Témoin du circuit de freinage OFF (arrêt) à la position ON (marche). Le clignotement est attribuable au déplace- Une fois le commutateur d’allu- témoin devrait s’allumer pendant environ ment du carburant dans le réservoir. mage à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ges de température peuvent afficher des Procédure de réglage de l’horloge c’est le cas avec tout autre système, les lectures inexactes. Si le moteur n’est pas autoradios ont des limites de rendement, 1. Tournez le commutateur d’allumage à en marche, vous devez tourner la clé...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD quence, où la fréquence des ondes diffu- Réception FM CODE DE VENTE RBK – sées varie pour transmettre le son. Étant donné que la transmission par mo- RADIO STÉRÉO AM/FM AVEC dulation de fréquence (FM) est fondée sur COMMANDES DE LECTEUR ET Parasites électriques la variation des fréquences, les interféren-...
Page 118
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD lume sonore de la chaîne, faites tourner la ruption, et ce, tant que vous n’aurez pas souhaitez voir commander cette station et commande de volume dans le sens des relâché la touche. appuyez brièvement sur cette touche. Si aiguilles d’une montre.
Page 119
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Chaque fois que vous appuyez sur un Appuyez une troisième fois sur la touche ainsi sélectionnée est affichée à côté de la bouton préréglage, numéro AUDIO et la mention BAL (équilibre fréquence station. L’écran s’affiche. gauche-droite) s’affichera.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous Insertion d’un disque compact indique le numéro de piste et l’indice les types d’interférences, y compris celles chronologique en minutes et en secon- qui pourraient l’activer de façon inopinée. des.
Page 121
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous éjectez un disque et si vous ne le toire. Cette fonction permet de faire jouer Le mode radio satellite fonctionne même retirez pas dans les 15 secondes qui les pistes du disque compact sélectionné s’il y a un CD ou une cassette dans le suivent, il est rechargé.
Page 122
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche MODE Touches d’avance rapide et de retour Directives d’utilisation - mode radio Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce en arrière satellite (selon l’équipement) que l’information relative au disque com- Tenez la touche FF enfoncée pour activer Consultez la section portant sur la radio pact s’affiche pour mettre le changeur de l’avance rapide.
Page 123
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD La lecture est interrompue lorsque ce CODE DE VENTE RBQ – sonore de la chaîne, faites tourner la com- symbole apparaît. La lecture reprend lors- mande de volume dans le sens des aiguil- RADIO AM/FM STÉRÉO AVEC que la température de fonctionnement at- les d’une montre.
Page 124
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’affichage. L’information sera affichée de nisée jusqu’à ce que vous en changiez. Si SET RND (réglage, lecture aléatoire). La cette façon : après trois secondes, le nom vous maintenez la touche enfoncée, vous mention SET 1 apparaît alors à l’écran et le numéro de la station courante sauterez les stations sans interruption, et d’affichage.
Page 125
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 12 stations AM et 12 stations FM. Pour s’affichera. Pour augmenter la tonalité des Appuyez à nouveau sur la touche AUDIO sélectionner les stations enregistrées aiguës, appuyez sur la touche SEEK + ou ou attendez cinq secondes pour quitter le dans la mémoire SET 2, enfoncez le appuyez sur la touche SEEK –...
Page 126
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous Insertion d’un disque compact (arrêt), l’écran d’affichage indique l’heure les types d’interférences, y compris celles durant environ cinq secondes, puis qui pourraient l’activer de façon inopinée. s’éteint. MISE EN GARDE ! NOTA : Toute modification non expressé- Si vous insérez un disque lorsque le con- Ce lecteur CD n’accepte que les...
Page 127
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD L’écran d’affichage de la radio indique la et s’il n’y a pas d’autres CD dans la radio, Touche FF/TUNE/RW (avance rapide, mention « LOADING » (chargement) lors- la radio revient au dernier mode (AM ou syntonisation, retour en arrière) que le CD est en cours de chargement.
Page 128
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche PTY (type d’émission) Type d’émission Affichage Type d’émission Affichage Si vous appuyez une fois sur cette touche, Country Country Rock Rock le mode PTY est activé pendant cinq Urgence ALERTE! Soft Soft secondes. Si aucune action n’est effec- Emergency_Test Test Rock détente...
Page 129
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’émission recherché clignotent à l’écran. temps de lecture écoulé du disque com- Le symbole CD HOT indique que le lec- Si aucune station du type d’émission sé- pact à celui de l’heure. teur CD est trop chaud. lectionné...
Page 130
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RADIO SATELLITE – SELON 1. Le numéro de série électronique, nu- des accessoires, appuyez simultanément méro d’identification Sirius (ESN/SID). sur les boutons d’éjection de la cassette L’ÉQUIPEMENT ou du disque compact (selon le type La radio par satellite bénéficie d’une tech- 2.
Page 131
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Accès ESN/SID avec radios RBP, RBU, une cassette dans l’appareil lorsque la Vous pouvez laisser un CD ou une cas- chaîne est en mode radio par satellite. sette dans l’appareil lorsque la chaîne est RAZ, RB1 et RBQ Alors que l’autoradio est éteinte et que le en mode radio par satellite.
Page 132
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la suivante. La mention « SCAN » (ba- n’effaceront pas vos stations AM et FM NOTA : Si vous appuyez sur le bou- layage) apparaîtra à l’écran entre chacun préréglées. Exécutez la procédure de tons SEEK ou SCAN pendant un balayage des passages.
Page 133
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La conduite sous un grand pont ou le le toit à proximité de l’antenne. Tout objet 2. Lorsque vous ne vous en servez pas, métallique placé dans l’angle de récep- long d’édifices très élevés peut causer laissez les cassettes dans leur boîtier pour tion de l’antenne altérera le rendement du des interruptions dans la réception du...
Page 134
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD dans le mécanisme d’entraînement de la de lecture à l’aide d’une cassette net- 2. Si le disque est sale, nettoyez-le avec bande et tournez le crayon dans le sens toyante de type HUMIDE disponible sur le un chiffon doux, en l’essuyant du centre voulu.
Page 135
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD FONCTIONNEMENT DE LA COMMANDES DE Chauffage seulement – Selon l’équipement RADIO ET TÉLÉPHONES CHAUFFAGE-CLIMATISATION CELLULAIRES Les commandes du système de chauf- fage et de ventilation de ce véhicule com- Dans certaines situations, un téléphone prennent trois boutons rotatifs. cellulaire en fonction dans votre véhicule peut causer des parasites ou un fonction- NOTA : Pour que le système de chauf-...
Page 136
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande du ventilateur à gauche pour refroidir l’habitacle au ma- Position Tableau de bord La commande du ventilateur est le ximum (zone bleue) ou complètement à L’air provient des bouches d’air si- bouton rotatif situé à gauche des droite pour le réchauffer au maximum tuées sur le tableau de bord.
Page 137
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Position Plancher désembueurs. Utilisez ce réglage au be- tion. Ce bouton contrôle la température de L’air provient des bouches d’air du soin pour dégivrer ou désembuer le pare- l’air soufflé dans l’habitacle. plancher. Vous pouvez également brise.
Page 138
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Sélecteur de mode Éteint Position Tableau de bord Le sélecteur de mode est le bouton rotatif Tournez le bouton rotatif à cette po- L’air de l’extérieur circule à travers situé à droite des commandes de climati- sition pour arrêter le moteur du ven- le système de climatisation, puis sation.
Page 139
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Position Tableau de bord Mode mixte Conseils utiles L’air provient des bouches d’air si- L’air extérieur provient des bouches Fonctionnement en été tuées sur le tableau de bord. Cha- d’air du plancher et du dégivreur. Le circuit de refroidissement du moteur cune de ces sorties d’aération est Ce mode fonctionne bien par temps...
Page 140
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Embuage des fenêtres Par temps doux et humide ou pluvieux, les glaces ont tendance à s’embuer à l’intérieur. Pour éliminer la buée sur toutes les glaces, tournez le sélecteur de mode à la position de tableau de bord (flocon de neige).
SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • PONT AUTOBLOQUANT (TRU–LOK™) – ... . • Transmission manuelle ....SELON L’ÉQUIPEMENT .
Page 142
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Charge et pression des pneus ... • Additifs ......•...
Page 143
DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE Transmission manuelle AVERTISSEMENT ! Serrez le frein de stationnement, placez le Avant de démarrer le moteur, ajustez votre sélecteur de vitesses au point mort et siège, ajustez les rétroviseurs intérieurs et Si vous tentez de démarrer le mo- appuyez sur la pédale d’embrayage avant extérieurs, et bouclez votre ceinture de teur avec une transmission ma-...
Page 144
DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage normal mal ou de démarrage par temps très froid, ARRÊT Le démarrage normal d’un moteur chaud il se peut qu’il soit noyé. Appuyez à fond VERROUILLAGE MARCHE ou froid s’effectue sans qu’il soit néces- sur l’accélérateur et gardez-le enfoncé saire pomper l’accélérateur...
Page 145
DÉMARRAGE ET CONDUITE l’accélérateur et la clé une fois que le Après le démarrage CHAUFFE-BLOC – SELON moteur tourne normalement. Le régime de ralenti diminue automatique- L’ÉQUIPEMENT ment à mesure que le moteur se ré- Le chauffe-bloc réchauffe le liquide de Si le moteur ne semble pas vouloir démar- chauffe.
Page 146
DÉMARRAGE ET CONDUITE Utilisez le chauffe-bloc lorsque des tem- AVERTISSEMENT ! pératures inférieures à -18 °C (0 °F) sont prévues pour plusieurs jours. Quand vous stationnez votre véhi- cule, laissez toujours une transmis- CHANGEMENT DE VITESSE sion manuelle en première vitesse et serrez le frein de stationnement à...
Page 147
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Avant de passer de la marche avant à • Quand vous ralentissez ou montez une • En imprimant un mouvement de « va- la marche arrière, et vice-versa, immo- pente, rétrogradez en fonction de la et-vient » à un véhicule embourbé, bilisez complètement le véhicule.
Page 148
DÉMARRAGE ET CONDUITE Seuils de passage des vitesses Système de déverrouillage du 2. Insérez un fusible de 20 A dans le logement correspondant au centre de ser- recommandés pour la transmission démarreur à l’embrayage manuelle Les véhicules à transmission manuelle vitudes (n°...
Page 149
DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique Système de déverrouillage du levier AVERTISSEMENT ! Il faut passer de la position D (marche des vitesses au frein avant) à la position P (stationnement) ou R Ce véhicule est équipé d’un système de Il est dangereux de déplacer le le- (marche arrière) (ou de P ou R à...
Page 150
DÉMARRAGE ET CONDUITE Gamme de rapports Les procédures suivantes doivent être uti- AVERTISSEMENT ! lisées pour vous assurer que le levier de P (stationnement) vitesses se trouve en position P (station- Les personnes se trouvant à bord du Complémente le frein de stationnement en nement) : véhicule ou aux alentours de celui-ci verrouillant la transmission.
Page 151
DÉMARRAGE ET CONDUITE N (point mort) Surmultiplicateur (O/D) MISE EN GARDE ! Vous pouvez démarrer le moteur dans Pour la plupart des conduites en ville et cette position. sur route. La transmission est dotée d’un Avant de déplacer le levier de vites- surmultiplicateur à...
Page 152
DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsqu’un changement de rapport fré- d’annulation est utile si vous devez tracter quent a lieu pendant la conduite en une remorque ou transporter de lourdes gamme surmultipliée, comme charges. l’utilisation du véhicule dans des condi- 2 (seconde) tions rigoureuses (p.
Page 153
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous tentez de dégager AVERTISSEMENT ! MISE EN GARDE ! votre véhicule embourbé par un • Avant de sortir le sélecteur de N’utilisez jamais la position P mouvement de va-et-vient en passant de la marche avant à la (stationnement) d’une transmission vitesses de la position P (station- automatique en guise de frein de...
Page 154
DÉMARRAGE ET CONDUITE Embrayage du convertisseur de FONCTIONNEMENT EN MODE haute, 4 roues motrices gamme haute, point mort et 4 roues motrices gamme couple 4 ROUES MOTRICES La conception de la transmission auto- basse. (SYSTÈME COMMAND-TRAC™ matique de votre véhicule permet de ré- OU ROCK-TRAC™) –...
Page 155
DÉMARRAGE ET CONDUITE revêtement dur, vos pneus peuvent s’user équipée d’un synchroniseur. Pour pouvoir Le bon fonctionnement d’un véhicule à plus rapidement et les organes de trans- changer de gamme, la vitesse de rotation quatre roues motrices nécessite des mission peuvent aussi s’endommager. des arbres de transmission avant et ar- pneus de même taille, type et circonfé- rière doit être identique.
Page 156
DÉMARRAGE ET CONDUITE Positions de gamme de la boîte de N (point mort) AVERTISSEMENT ! transfert Point mort : Dissocie les arbres de trans- Vous pourriez être blessé, ainsi que Pour obtenir plus de détails concernant mission avant et arrière du groupe moto- d’autres personnes, si vous laissez l’usage adapté...
Page 157
DÉMARRAGE ET CONDUITE Procédure de changement de gamme d’embrayage pour une boîte manuelle. NOTA : Vous pouvez embrayer en 4LO Pendant que le véhicule roule en roue avec le véhicule à l’arrêt complet; toute- 2H à 4HI ou 4HI à 2H libre entre 3 et 5 km/h (2 et 3 mi/h), fois, vous pourriez avoir des difficultés si Vous pouvez passer de la gamme 2HI à...
Page 158
DÉMARRAGE ET CONDUITE et réduit le patinage des roues causé par de stationnement peut s’avérer néces- AVERTISSEMENT ! la perte de traction d’une roue motrice. Si saire pour obtenir une motricité maximale. la motricité entre les deux roues arrière est Si une position n’est pas complète- différente, le différentiel proportionne AVERTISSEMENT !
Page 159
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Clé dans l’allumage, véhicule en mode PONT AUTOBLOQUANT nuent à clignoter à une cadence différente 4LO (gamme basse). si la clé est enlevée pendant que les (TRU–LOK™) – SELON essieux sont encore en position ver- L’ÉQUIPEMENT •...
Page 160
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Si le frein de stationnement est Si le frein de stationnement n’est pas AVERTISSEMENT ! serré et si le véhicule est en mouvement, complètement desserré, le témoin du cir- le témoin rouge du circuit de freinage cuit de freinage demeure allumé.
Page 161
DÉMARRAGE ET CONDUITE Quand vous stationnez votre véhicule • Si le frein de stationnement est AVERTISSEMENT ! dans une pente, il est important de serrer relâché et si le témoin du circuit le frein de stationnement avant de placer • Il est dangereux de laisser des de freinage est allumé...
Page 162
DÉMARRAGE ET CONDUITE AU SUJET DE VOS FREINS force nécessaire pour ralentir ou immobi- AVERTISSEMENT ! liser le véhicule. Votre véhicule est équipé de freins assis- tés (équipement de série). Si les servo- L’usage abusif des freins peut cau- AVERTISSEMENT ! freins tombent en panne pour quelque ser leur défaillance et être à...
Page 163
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous descendez des • Les moteurs peuvent tourner au • Ne conduisez pas trop vite pour montagnes ou des collines, un ralenti à des régimes élevés pen- l’état de la route, surtout quand la freinage répété peut entraîner la dant le réchauffement, ce qui chaussée mouillée...
Page 164
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Placez autant de charges que • Cet espace est en effet réservé AVERTISSEMENT ! possible à l’avant de l’essieu ar- uniquement au transport des Le poids et la position de la charge rière. Une charge trop lourde ou charges et n’est pas destiné...
Page 165
DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE FREINS AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! ANTIBLOCAGE – SELON Afin d’éviter les blessures, suivez Des pneus trop gonflés ou sous- L’ÉQUIPEMENT ces conseils : gonflés, ou l’utilisation de différen- Ce système de freinage antiblocage est tes tailles de pneus ou de roues •...
Page 166
DÉMARRAGE ET CONDUITE blocage pour moduler la pression hydrau- AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! lique de freinage. Il est normal que le moteur de la pompe émette un faible • Le système ABS ne peut permet- Le pompage de la pédale de frein bourdonnement durant son fonctionne- diminue l’efficacité...
Page 167
DÉMARRAGE ET CONDUITE pulsation de la pédale ou un bruit de au sol élevée fait en sorte que les véhicu- • Il ne faut jamais abuser des capa- cliquetis pourrait se faire entendre. Ces les n’ont pas été conçus pour virer aux cités du système ABS en adop- conditions sont normales, et indiquent mêmes vitesses que les véhicules à...
Page 168
DÉMARRAGE ET CONDUITE assurer une meilleure traction, pour éviter avec vigilance et maintenez une vitesse MISE EN GARDE ! de déraper sur les terrains glissants ou en contrôlée stable de moins de 8 km/h mauvais état, pour monter ou descendre (5 mi/h) dans l’eau profonde pour minimi- Lorsque vous conduisez dans l’eau, des pentes abruptes et pour augmenter la...
Page 169
DÉMARRAGE ET CONDUITE en conséquence pour minimiser les va- section « Conduite en mode quatre roues 4 roues motrices gamme basse (4LO). gues. La vitesse maximale dans 50 centi- motrices » du présent chapitre. Ne rétro- Utilisez la première vitesse et 4LO mètres d’eau (20 pouces) est de moins de gradez pas plus qu’il n’est nécessaire (gamme basse) pour des pentes très rai-...
Page 170
DÉMARRAGE ET CONDUITE relâchez légèrement l’accélérateur et con- nage. Évitez des freinages répétés et ap- AVERTISSEMENT ! tinuez à avancer en tournant lentement les puyés en rétrogradant autant que possi- roues avant à droite et à gauche. Cette ble. Si le moteur s’étouffe ou si vous manœuvre fait adhérer les roues à...
Page 171
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vérifiez si les attaches filetées ne sont les nettoyer dès que possible. causer un déséquilibre des roues et pas desserrées, particulièrement sur le dégager celles-ci suffit à corriger la châssis, les composants du groupe situation. AVERTISSEMENT ! motopropulseur, la direction et la sus- INFORMATION CONCERNANT Un matériau abrasif dans une partie...
Page 172
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le classement par taille de pneu LT sur des normes américaines. La lettre conçus uniquement pour une utilisation « P » est moulée dans le flanc des (Camionnette)-métrique est basé sur temporaire en cas d’urgence. La lettre pneus P-Metric devant la référence di- des normes américaines.
Page 173
DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines «..rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européen- LT = Pneu pour camionnette de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
Page 174
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Index de charge – Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut transporter. H = Symbole de vitesse – Le symbole « A » indique la gamme de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à...
Page 175
DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) pneus dont le flanc est blanc d’un côté, le d’identification peut se trouver sur le bord numéro d’identification complet du pneu, extérieur du flanc du pneu tel que ce Le numéro d’identification du pneu est incluant le code de date, est inscrit sur ce dernier a été...
Page 176
DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus 4) Les pressions de gonflage à froid et la charge pour les pneus avant, arrière et pour le Emplacement de l’étiquette des pneus pneu de la roue de secours. NOTA : La pression des pneus à...
Page 177
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Lorsque la charge maximale est que (s’il y a lieu) ne doit jamais dépasser nent place dans le véhicule, la capacité atteinte, le poids technique maximal sous le poids dont il est question ici. de charge totale du chargement et des essieu des essieux avant et arrière ne doit bagages sera de 296 kg (650 lb), soit : Méthode permettant de déterminer la...
Page 178
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le tableau suivant contient des NOTA : Pour l’exemple suivant, le poids exemples de calcul de la charge totale et combiné des occupants et de la cargai- des capacités de charge de bagages et son ne devrait jamais dépasser 392 kg de remorquage de votre véhicule selon (865 lb).
Page 180
DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Sécurité - • Une pression des pneus trop fai- AVERTISSEMENT ! ble ou trop élevée peut nuire à la AVERTISSEMENT ! Il est dangereux de surcharger les conduite du véhicule et causer une défaillance subite des pneus qui pneus.
Page 181
DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Confort et stabilité - Pressions de gonflage des pneus la pression des pneus varie avec les Lorsque les pneus sont gonflés à la pres- La pression des pneus à froid recomman- changements de température. sion prescrite, le confort de la suspension dée est indiquée sur le coin inférieur avant Les pressions de gonflage indiquées sur est au maximum.
Page 182
DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite à haute vitesse important que les pneus soient gonflés à si vous voulez faire réparer un pneu à la bonne pression. carcasse radiale. AVERTISSEMENT ! Pneus radiaux Patinage des roues Lorsque vous êtes pris ou enlisé dans la Il est dangereux de conduire à...
Page 183
DÉMARRAGE ET CONDUITE Quand la bande de roulement est usée Pneus de rechange AVERTISSEMENT ! jusqu’à ces indicateurs, les pneus doivent Les pneus dont votre véhicule est être remplacés. chaussé assurent l’équilibre de plusieurs Il est dangereux de faire patiner ex- éléments.
Page 184
DÉMARRAGE ET CONDUITE • • N’utilisez jamais de pneus plus petits Il est dangereux de surcharger les AVERTISSEMENT ! que les dimensions indiquées sur pneus. La surcharge peut entraîner la • l’étiquette relative aux pneus apposée défaillance d’un pneu. C’est pourquoi Respectez les spécifications de votre sur votre véhicule.
Page 185
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Utilisez uniquement des chaînes anti- Réglage de la géométrie et équilibrage En général, les vibrations ne sont pas Pour minimiser l’usure des pneus, il im- causées par une géométrie déficiente, dérapantes ou des dispositifs de trac- porte de faire inspecter les éléments de la mais plutôt par le déséquilibre des pneus tion SAE de classe «...
Page 186
DÉMARRAGE ET CONDUITE • N’utilisez pas de chaînes ni de dispo- des niveaux de traction acceptables dans sitifs de traction sur la roue de secours la boue, la neige et l’eau, et offre une Poly. conduite silencieuse. RECOMMANDATIONS Consultez section Programmes AVANT d’entretien du présent manuel et respec-...
Page 187
DÉMARRAGE ET CONDUITE d’un supercarburant n’est pas recomman- Plus de 40 constructeurs automobiles sions produites par le véhicule et à amé- dée. En effet, ce type de carburant n’offre dans monde participé à liorer la qualité de l’air. aucun avantage supplémentaire par rap- l’élaboration de la Charte universelle sur Chrysler vous recommande fortement port à...
Page 188
DÉMARRAGE ET CONDUITE carbone des gaz d’échappement. Ces bougies d’allumage et les performances gents. Il n’est pas nécessaire d’ajouter mélanges peuvent être utilisés dans votre du système antipollution dans certains des détergents ou d’autres additifs dans véhicule. véhicules. Chrysler vous recommande des conditions normales.
Page 189
DÉMARRAGE ET CONDUITE votre moteur produit une odeur âcre de Mises en garde concernant le Si vous devez vous immobiliser dans un brûlé ou une légère fumée, il se peut espace ouvert alors que le moteur fonc- monoxyde de carbone qu’il soit mal réglé...
Page 190
DÉMARRAGE ET CONDUITE BOUCHON DE REMPLISSAGE remplissage de carburant et serrez-le MISE EN GARDE ! d’une valeur de 1/4 tour jusqu’à ce que DU RÉSERVOIR DE vous entendiez un déclic. Ceci indique Un bouchon de réservoir de carbu- CARBURANT (BOUCHON DU que le bouchon est serré...
Page 191
DÉMARRAGE ET CONDUITE Verrouillage du bouchon de • Ne fumez jamais à proximité ou à AVERTISSEMENT ! remplissage du réservoir de carburant l’intérieur du véhicule lorsque le (bouchon d’essence) – Selon • Retirez lentement le bouchon de bouchon d’essence est enlevé ou l’équipement carburant (bouchon d’essence) que le réservoir est en cours de...
Page 192
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Assurez-vous que la courroie d’attache • le poids de tout autre chargement ou informations avant de tracter une remor- du bouchon n’est pas coincée sous ce que, afin de le faire dans des conditions équipement se trouvant dans ou sur dernier.
Page 193
DÉMARRAGE ET CONDUITE Il est recommandé d’utiliser un attelage tes le changement de liquide et de filtre de AVERTISSEMENT ! répartiteur de charge pour les remorques la transmission automatique selon les di- chargées dont le poids excède 454 kg rectives du calendrier d’entretien « B ». Le branchement des freins de re- (1 000 lb).
Page 194
DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences minimales du véhicule pour tracter une remorque PNBC Poids sur Type de remorque Poids brut le timon (maximal) Ensemble Transmis- Refroidis- de la re- Moteur Essieu (Voir la re- (Voir la re- de remor- sion sement morque marque 1) marque 2)
Page 195
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Consultez la section « Liquides, NOTA : Placez la boîte de transfert au 2. Placez la transmission automatique à lubrifiants et pièces d’origine recomman- point mort pour le remorquage derrière un la position N (point mort), ou appuyez sur dés »...
Page 196
DÉMARRAGE ET CONDUITE 8. Placez la transmission automatique à Sortie du point mort MISE EN GARDE ! la position P (stationnement). Utilisez la procédure suivante pour prépa- La transmission pourrait être en- 9. Serrez le frein de stationnement. rer votre véhicule à l’usage normal : dommagée si elle est placée à...
Page 197
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : En sortant la boîte de transfert du AVERTISSEMENT ! MISE EN GARDE ! point mort dans les véhicules munis d’une transmission automatique, il peut s’avérer • N’utilisez pas une barre de remor- Vous pourriez être blessé, ainsi que nécessaire de couper le moteur pour évi- d’autres personnes, si vous laissez quage à...
SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • MULTICLIGNOTANTS D’URGENCE ..• Rangement de la roue de secours ..• EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ..•...
Page 200
EN CAS D’URGENCE MULTICLIGNOTANTS Si vous devez abandonner votre véhicule pour aller chercher de l’aide, les feux de D’URGENCE détresse continueront de fonctionner sans Le commutateur des feux de détresse est la clé de contact et avec les portières du situé...
Page 201
EN CAS D’URGENCE NOTA : Vous pouvez prendre certaines MISE SUR CRIC DU VÉHICULE MISE EN GARDE ! mesures pour atténuer une surchauffe im- ET REMPLACEMENT D’UN minente. Si votre climatiseur fonctionne, La conduite avec le circuit de refroi- PNEU mettez-le hors fonction.
Page 202
EN CAS D’URGENCE Pour retirer le cric de son rangement, selon l’équipement, et enlevez les écrous • Le cric est conçu uniquement relâchez délicatement sangle de roue avec la clé à écrous, en les pour changer une roue. Il ne doit caoutchouc du support.
Page 203
EN CAS D’URGENCE Par exemple, si vous changez le pneu 4. Utilisez le cric à l’avant ou à l’arrière du AVERTISSEMENT ! avant droit, bloquez la roue arrière véhicule. Placez le cric sous le tube de gauche. pont, tel qu’illustré. Ne soulevez pas le N’essayez pas de changer un pneu véhicule tant que vous n’êtes pas cer- qui se trouve du côté...
Page 204
EN CAS D’URGENCE sol et que l’espace en dessous est suffi- l’extrémité conique vers la roue. Serrez 10. Enlevez l’ensemble de cric et les ca- sant pour pouvoir monter la roue de se- légèrement les écrous dans le sens des les de roues.
Page 205
EN CAS D’URGENCE DÉMARRAGE D’APPOINT Votre véhicule est équipé d’une batterie MISE EN GARDE ! de 12 volts. Si vous devez utiliser une batterie d’appoint, avec des câbles vo- AVERTISSEMENT ! Utilisez la procédure « Démarrage lants, pour démarrer le moteur du véhicule d’appoint »...
Page 206
EN CAS D’URGENCE 3. Prenez garde que les pinces d’un câ- AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! ble ne touchent pas les pinces de l’autre câble. Ne vous penchez pas au-dessus • Ne raccordez pas le câble à la Ne permettez pas aux véhicules de de la batterie quand vous effectuez les se toucher, car il pourrait se pro- borne négative de la batterie dé-...
Page 207
EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN AVERTISSEMENT ! VÉHICULE EN PANNE Toute procédure autre que celle dé- Nous vous recommandons de faire remor- crite ci-dessus pourrait causer : quer le véhicule avec les quatre roues • des blessures corporelles cau- soulevées du sol. Les méthodes de remor- quage acceptables consistent à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE MOTEUR 2,4 L LIQUIDE DE LA DIRECTION BATTERIE JAUGE D’HUILE MOTEUR MAÎTRE-CYLINDRE DE FREINS JAUGE DE BOÎTE DE VITESSES ASSISTÉE CENTRALE DE SERVITUDES BOUCHON DE RADIATEUR FILTRE À AIR REMPLISSAGE RÉSERVOIR DE LIQUIDE LIQUIDE LAVE-GLACE D’HUILE MOTEUR DE REFROIDISSEMENT...
Page 212
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE MOTEUR 4,0 L JAUGE DE BOÎTE DE REMPLISSAGE D’HUILE LIQUIDE DE LA LIQUIDE POUR FREINS BATTERIE JAUGE D’HUILE MOTEUR VITESSES MOTEUR DIRECTION ASSISTÉE CENTRALE DE SERVITUDES BOUCHON DE RADIATEUR LIQUIDE LAVE-GLACE FILTRE À AIR RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – réparations nécessaires. Bien que, dans • Le clignotement du témoin de la plupart des cas, le véhicule puisse être OBD II panne alors que le moteur tourne conduit normalement et qu’il ne soit pas indique des dommages graves Votre véhicule est équipé...
Page 214
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans les provinces où une exi- vérifier le système de diagnostic embar- ce que vous coupiez l’allumage ou dé- gence d’inspection et d’entretien qué de votre véhicule : marriez le moteur. Cela signifie que le prévaut, cette vérification a pour système de diagnostic embarqué...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE système de diagnostic embarqué se ces qui découlent de l’utilisation de pièces NOTA : Toute modification intentionnelle mette à jour. Si vous repassez le test de et produits autres que Mopar pour effec- du système antipollution est condamnée routine indiqué...
Page 216
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIRECTIVES D’ENTRETIEN régulièrement, par exemple, à chaque JAUGE DE NIVEAU plein d’essence. Les pages qui suivent traitent des servi- D’HUILE MOTEUR ces d’entretien obligatoires déterminés Le meilleur moment pour vérifier le niveau par les ingénieurs qui ont conçu votre d’huile moteur se situe soit environ cinq véhicule.
Page 217
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • arrêts fréquents; intervalles de changement d’huile stipulés l’API et conformes aux exigences de la dans le calendrier « B » du chapitre norme MS-6395 de DaimlerChrysler. • utilisation prolongée au ralenti; « Calendriers d’entretien » de ce guide. Pictogramme identifiant les huiles •...
Page 218
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE les démarrages par temps froid et ré- Additifs pour huiles moteur TABLEAU DE VISCOSITÉ DE L’HUILE MOTEUR DaimlerChrysler déconseille vivement duit la consommation de carburant. Reportez-vous au bouchon de remplis- l’utilisation de quelque additif que ce soit sage d’huile de votre moteur afin de (autre que les colorants de détection de connaître la viscosité...
Page 219
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Filtre à huile tension peut provoquer le glissement et la Bougies d’allumage Vous devez remplacer le filtre à huile à défaillance des courroies. Le bon fonctionnement des bougies chaque vidange. d’allumage est essentiel au bon rende- Vérifiez aussi si les courroies comportent ment du moteur et à...
Page 220
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE neutralise l’efficacité du catalyseur en tant MISE EN GARDE ! AVERTISSEMENT ! que système antipollution. Vous risquez d’endommager le con- Si vous garez votre véhicule sur des Dans conditions normales vertisseur catalytique si le véhicule matières combustibles alors que d’utilisation, le convertisseur catalytique n’est pas maintenu en bon état de votre système d’échappement est...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne laissez pas le moteur tourner long- effectuer une mise au point immédiate- Système de câbles d’allumage – ment, conformément aux spécifications temps au ralenti s’il est très irrégulier ou Moteurs 2,4 L du constructeur. si le moteur fonctionne mal.
Page 222
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Filtre à carburant AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Un filtre à essence colmaté peut rendre les démarrages difficiles ou limiter la vi- Le filtre à air peut offrir une protec- Les bornes de batterie, les cosses tesse du véhicule. Si un volume de saletés tion en cas de retour au carburateur de câbles et leurs accessoires con- excessif s’accumule dans le réservoir de...
Page 223
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE l’équipement) sur le dessus de la batterie. Entretien du climatiseur AVERTISSEMENT ! Référez-vous à l’illustration. Pour assurer le bon fonctionnement du climatiseur, faites-le vérifier au début de la • N’utilisez pour votre système de saison chaude par un concessionnaire MISE EN GARDE ! climatisation que des liquides fri- autorisé.
Page 224
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE sant du matériel approprié de récupéra- • Le système de climatisation con- AVERTISSEMENT ! tion et de recyclage. tient du liquide frigorigène sous haute pression. Afin d’éviter les Afin d’éviter de vous blesser avec Vérification du liquide de la direction risques de dommages au sys- des pièces en mouvement et pour assistée...
Page 225
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Lubrification des composants du Graissage des articulations de la lubrifiez-en les mécanismes de fermeture et d’ouverture de même que le crochet de groupe motopropulseur et de la carrosserie direction Les serrures ainsi que tous les points sécurité.
Page 226
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Envoyez toujours un peu de liquide lave- Liquide lave-glace AVERTISSEMENT ! glace avant d’actionner les essuie-glaces pour enlever le sel et la saleté d’un pare- Les liquides lave-glace disponibles brise sec. Évitez d’utiliser les balais sur le marché sont inflammables. Ils d’essuie-glaces pour enlever le givre ou la peuvent s’enflammer et vous causer glace du pare-brise.
Page 227
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE le dessous ou l’arrière du véhicule ont été Circuit de refroidissement temps froid, s’il y a lieu). Si le liquide de endommagés, faites vérifier l’ensemble refroidissement et antigel semble souillé de l’échappement ainsi que les parties ou rouillé, vidangez le système et AVERTISSEMENT ! voisines de la carrosserie par un mécani-...
Page 228
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement – Vidange, produit réglementé qui doit être mis au MISE EN GARDE ! rebut selon une manière précise. Vérifiez rinçage et remplissage Le système doit être vidangé, rincé et auprès des autorités locales quelles sont •...
Page 229
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE sement et antigel à base d’éthylène glycol Veuillez noter qu’il incombe au proprié- • N’utilisez pas de l’eau claire seule de formule HOAT et d’eau. Si des tempé- taire d’assurer le niveau de protection ou des produits antigel à base ratures inférieures à...
Page 230
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Niveau de liquide de refroidissement antigel est nécessaire pour compléter le AVERTISSEMENT ! La bouteille d’expansion du liquide de niveau, il doit être effectué dans la bou- refroidissement permet de vérifier visuel- teille d’expansion. Ne remplissez pas trop La mention «...
Page 231
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE fuite au niveau des tuyaux ou du radiateur, d’aluminium, conservez la concentra- gardez la face avant du condenseur vous pouvez utiliser le véhicule en toute tion en éthylène-glycol du liquide de propre également. sécurité. La vapeur se dissipera peu refroidissement-antigel à...
Page 232
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Assurez-vous que les tuyaux en nylon frottement ou renflement excessif signale AVERTISSEMENT ! logés dans ces parties n’ont pas fondu et une détérioration du caoutchouc. Portez ne se sont pas écrasés. Vérifiez tous les une attention particulière aux tuyaux qui L’usage abusif des freins peut cau- raccords et colliers de serrage des tuyaux se trouvent à...
Page 233
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE la cause de la baisse du niveau de liquide AVERTISSEMENT ! pour freins; une vérification s’impose alors. Des flexibles de freins détériorés peuvent crever et entraîner une dé- N’utilisez que le liquide pour freins recom- faillance des freins. Vous risquez mandé...
Page 234
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique • Une trop grande quantité de li- MISE EN GARDE ! quide de frein dans le réservoir Choix d’un lubrifiant peut entraîner un déversement de L’utilisation d’une huile pour trans- L’utilisation du bon lubrifiant est essen- liquide pour freins sur les pièces mission différente de celle recom- tielle pour obtenir un fonctionnement opti-...
Page 235
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE température normale de fonctionnement. 5. La transmission DOIT être en position P d’origine recommandés pour connaître le Utiliser une huile non adéquate réduira (stationnement) lorsque de la vérification type de liquide approprié. considérablement la durée de vie de la pour s’assurer de la précision du niveau Versez l’huile dans le tube de la jauge.
Page 236
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Liquide de l’embrayage hydraulique – l’orifice de remplissage et un point situé à Boîte de transfert une distance maximale de 4,76 mm Transmission manuelle Vérification du niveau d’huile de la Le circuit hydraulique d’embrayage est (3/16 po) sous la base de l’orifice. transmission étanche et ne nécessite aucun entretien.
Page 237
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vidange Liquide pour essieu avant/arrière Choix d’un lubrifiant Retirez d’abord le bouchon de remplis- N’utilisez que le liquide recommandé par sage (B), puis le bouchon de vidange (C). le constructeur; référez-vous au tableau Le couple de serrage recommandé des Liquides, lubrifiants et pièces d’origine bouchons de vidange et de remplissage recommandés pour connaître le type de...
Page 238
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • l’impact des cailloux et du gravier; • Utilisez de la cire pour automobile Mo- les chaussées sur lesquelles vous roulez, les températures extrêmes et toutes les par pour enlever la saleté de la route • les insectes, la sève des arbres et le autres conditions hors normes ont un effet et les taches, ainsi que pour faire briller goudron;...
Page 239
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne laissez pas de nettoyant à vinyle Entretien extérieur pour les modèles à RINÇAGE – Assurez-vous d’enlever toute s’écouler et sécher sur la peinture, lais- trace de nettoyant en rinçant soigneuse- toit en toile sant des traînées. ment le toit avec de l’eau propre.
Page 240
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE propre, chaude ou froide, et essuyez la 5. Les débris (sable, boue et saleté, Frottez fortement le nettoyant Mopar poussière ou sel) de la conduite hors route pour fermeture éclair de toit en toile sur les fenêtre de droite à...
Page 241
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE mer, lavez au jet le soubassement de tes garde-boue ou des boucliers der- Entretien de l’habitacle votre véhicule au moins une fois par rière chaque roue. Nettoyez la sellerie en tissu et les moquet- mois. tes avec le nettoyant pour tissus Mopar . •...
Page 242
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Surfaces vitrées d’une brosse en soies douces. Une fois Suivez ces étapes pour enlever la Toutes les surfaces vitrées doivent être que la moquette est sèche, nettoyez-la à moquette : nettoyées régulièrement avec un nettoie- l’aide de l’aspirateur. 1.
Page 243
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si votre véhicule est équipé d’un 3. Placez la moquette arrière dans le véhi- Si vous devez nettoyer les ceintures de Add-A-Trunk™, vous devez l’enlever pour cule et fixez-la à la moquette avant à l’aide sécurité, utilisez une solution à...
Page 244
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Après un usage hors route, inspectez tube d’écoulement de l’évaporateur du PORTE-FUSIBLES complètement le dessous de votre véhi- climatiseur qui sort du panneau inférieur Fusibles intérieurs cule. Vérifiez présence dans compartiment moteur Le porte-fusibles est situé derrière la boîte d’endommagements niveau nettoyez-le au besoin.
Page 245
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour la réinstaller, positionnez le couver- Cavité Fusible Description Cavité Fusible Description cle de la boîte à gants à une position de 20 A Feux d’arrêt 10 A Groupe d’instru- 8 heures, engagez les crochets de char- Jaune Rouge ments...
Page 246
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE contient des cartouches fusibles enficha- Cavité Fusible Description Fusible. Description bles, des fusibles, des relais ISO et des vité couleur 10 A Réglage des pha- mini (micro)-fusibles. Rouge res (modèles desti- 40 A Vert Chauffage, aération, nés à...
Page 247
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusible. Description Fusible. Description Fusible. Description vité couleur vité couleur vité couleur Ouvert Entreposage de dé- 10 A Embrayage du cli- Relais Coupure auto- charge Rouge matiseur matique 30 A Vanne d’ABS 25 A Commutateur d’allu- Relais Embrayage du cli- Rose...
Page 248
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE être prendre des précautions pour proté- exemple, pour la durée des vacances) Fusible. Description ger votre batterie. Vous pouvez : pour deux semaines ou plus, faites vité couleur fonctionner le climatiseur au ralenti • démonter la cartouche fusible n° 15 de Relais Verrouillage du diffé- pendant cinq minutes approximative-...
Page 249
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT DES NOTA : Les numéros renvoient aux types Groupe d’instruments Type d’ampoule d’ampoules commerciales que vous pou- AMPOULES – SELON Éclairage du témoin (phares de vez acheter chez votre concessionnaire route) ..... 74 L’ÉQUIPEMENT autorisé.
Page 250
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE CONTENANCES DES LIQUIDES Américain Système métrique Essence (quantité approximative) 19 gallons 72 litres Huile moteur avec filtre Moteur de 2,4 L (SAE 5W-30, huile moteur homologuée API) 5 pintes US 4,7 litres Moteur de 4,0 L (SAE 10W-30, huile moteur homologuée API) 6 pintes US 5,7 litres Circuit de refroidissement*...
Page 251
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Liquide de refroidissement Mopar , antigel 5 ans ou 60 000 kilomètres (100 000 milles), formule HOAT (technologie d’additif organique hybride) Huile moteur Huile moteur SAE 5W-30 homologuée API recommandée pour le moteur de 2,4 L.
Page 252
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique Huile à transmission automatique Mopar ATF+4. Transmission manuelle Lubrifiant pour transmission Mopar ou l’équivalent. Boîte de transfert Huile à transmission automatique Mopar ATF+4. Différentiel d’essieu (avant-arrière) Lubrifiant pour couple conique à denture hypoïde Mopar (SAE 80W-90) (API GL5) ou équivalent.
SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • ENTRETIEN DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION • Calendrier « B » ......• PROGRAMMES D’ENTRETIEN ... . . •...
Page 254
PROGRAMMES D’ENTRETIEN • arrêts fréquents; ENTRETIEN DU SYSTÈME NOTA : L’entretien, le remplacement et la réparation des systèmes et des dispositifs ANTIPOLLUTION • ralenti excessif du moteur; antipollution de votre véhicule peuvent Pour assurer le bon fonctionnement du être effectués par tout atelier de répara- •...
Page 255
PROGRAMMES D’ENTRETIEN NOTA : Si L’UNE de ces situations Le second programme est le Calendrier À chaque plein d’essence s’applique à votre cas, vidangez l’huile d’entretien « A ». Il s’applique aux véhicu- • Vérifiez le niveau d’huile moteur environ moteur de votre véhicule tous les 5 000 km les qui ne sont pas utilisés dans les con- cinq minutes après avoir éteint un mo-...
Page 256
PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez la batterie et l’état de ses cos- • Vérifiez le niveau d’huile de la transmis- • courtes randonnées de moins de ses (nettoyez et resserrez les cosses s’il sion manuelle (selon l’équipement). 16,2 km (10 mi); y a lieu).
Page 257
PROGRAMMES D’ENTRETIEN NOTA : Si L’UNE de ces situations ves d’entretien stipulées dans le Calen- 163 000 km (102 000 mi) ou tous les s’applique à votre cas, vidangez l’huile drier « B » du présent manuel. 60 mois, selon la première éventualité, et moteur de votre véhicule tous les 5 000 km suivez les directives d’entretien stipulées Si L’UNE de ces situations...
Page 258
PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (18 000) (21 000) (24 000) (27 000) (30 000) Kilomètres 29 000 34 000 38 000 43 000 48 000 Vidangez l’huile moteur et changez le filtre à huile, si cela n’a pas été fait à l’intervalle de trois mois. Permutez les pneus.
Page 259
PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (33 000) (36 000) (39 000) (42 000) (45 000) Kilomètres 53 000 58 000 62 000 67 000 72 000 Vidangez l’huile moteur et changez le filtre à huile, si cela n’a pas été fait à l’intervalle de trois mois. Permutez les pneus.
Page 260
PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (48 000) (51 000) (54 000) (57 000) (60 000) Kilomètres 77 000 82 000 86 000 91 000 96 000 Vidangez l’huile moteur et changez le filtre à huile, si cela n’a pas été fait à l’intervalle de trois mois. Permutez les pneus.
Page 261
PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (48 000) (51 000) (54 000) (57 000) (60 000) Kilomètres 77 000 82 000 86 000 91 000 96 000 Vidangez et remplissez d’huile la transmission auto- matique, puis remplacez le filtre. Inspectez la courroie d’entraînement et remplacez-la si nécessaire.
Page 262
PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (63 000) (66 000) (69 000) (72 000) (75 000) Kilomètres 101 000 106 000 110 000 115 000 120 000 Vidangez l’huile moteur et changez le filtre à huile, si cela n’a pas été fait à l’intervalle de trois mois. Permutez les pneus.
Page 263
PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (78 000) (81 000) (84 000) (87 000) (90 000) Kilomètres 125 000 130 000 134 000 139 000 144 000 Vidangez l’huile moteur et changez le filtre à huile, si cela n’a pas été fait à l’intervalle de trois mois. Permutez les pneus.
Page 264
PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (78 000) (81 000) (84 000) (87 000) (90 000) Kilomètres 125 000 130 000 134 000 139 000 144 000 Inspectez la courroie d’entraînement et remplacez-la si nécessaire. Ignorez cette opération si la courroie a déjà été...
Page 265
PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (93 000) (96 000) (99 000) (102 000) (105 000) Kilomètres 149 000 154 000 158 000 163 000 168 000 Vidangez l’huile moteur et changez le filtre à huile, si cela n’a pas été fait à l’intervalle de trois mois. Permutez les pneus.
Page 266
PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (108 000) (111 000) (114 000) (117 000) (120 000) Kilomètres (173 000) (178 000) (182 000) (187 000) (192 000) Vidangez l’huile moteur et changez le filtre à huile, si cela n’a pas été fait à l’intervalle de trois mois. Permutez les pneus.
Page 267
PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (108 000) (111 000) (114 000) (117 000) (120 000) Kilomètres (173 000) (178 000) (182 000) (187 000) (192 000) Vidangez le liquide de la transmission automatique et remplacez le filtre du carter principal. Inspectez la courroie d’entraînement et remplacez-la si nécessaire.
Page 268
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Le véhicule doit également être vérifié et de la garantie du système antipollution. très chaud : nécessite l’entretien des es- réparé chaque fois que vous observez ou sieux avant et arrière indiqué par le signe ‡ Utilisation tout-terrain, traction d’une re- soupçonnez une défaillance.
Page 269
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Calendrier « A » (Milles) (6 000) (12 000) (18 000) (24 000) (30 000) Kilomètres 10 000 19 000 29 000 38 000 48 000 [mois] [12] [18] [24] [30] Vidangez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus.
Page 270
PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (36 000) (42 000) (48 000) 54 000 Kilomètres 58 000 67 000 77 000 86 000 [mois] [36] [42] [48] [54] Vidangez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus. Lubrifiez les joints à rotule de la direction et de la suspension. Lubrifiez les joints de la timonerie de la direction et les extrémi- tés des biellettes de direction extérieures.
Page 271
PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (60 000) (66 000) (72 000) (78 000) Kilomètres 96 000 106 000 115 000 125 000 [mois] [60] [66] [72] [78] Vidangez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus. Inspectez l’élément de filtre à air du moteur et remplacez-le si nécessaire.
Page 272
PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (60 000) (66 000) (72 000) (78 000) Kilomètres 96 000 106 000 115 000 125 000 [mois] [60] [66] [72] [78] Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement et antigel à 60 mois, si cela n’a pas été fait à 163 000 km (102 000 mi). Inspectez le liquide de la boîte de transfert.
Page 273
PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (84 000) (90 000) (96 000) 102 000 Kilomètres 134 000 144 000 154 000 163 000 [mois] [84] [90] [96] [102] Vidangez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus. Inspectez l’élément de filtre à air du moteur et remplacez-le si nécessaire.
Page 274
PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (108 000) (114 000) (120 000) Kilomètres (173 000) (182 000) (192 000) [mois] [108] [114] [120] Vidangez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus. Inspectez l’élément de filtre à air du moteur et remplacez-le si néces- saire.
Page 275
PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (108 000) (114 000) (120 000) Kilomètres (173 000) (182 000) (192 000) [mois] [108] [114] [120] Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement-antigel si cela n’a pas été fait à 163 000 km (102 000 mi). Le véhicule doit également être vérifié...
SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • PIÈCES MOPAR ..... • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE .
Page 278
être confiés à un concessionnaire mentionnez-le au préposé au service. Préparation pour la visite d’entretien agréé Chrysler, Dodge, ou Jeep. Nous Pour une opération sous garantie, veillez à Faites des demandes raisonnables vous conseillons fortement de vous rendre apporter tous les justificatifs.
Page 279
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • nom et adresse du propriétaire; par consulter le chef du service après- Contrat de service vente de votre concessionnaire. Il vous • numéros de téléphone du propriétaire Vous avez peut-être souscrit à une protec- aidera à résoudre la plupart de vos pro- (domicile et travail);...
Page 280
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE en acquérant un véhicule neuf. Votre con- vous aideront à obtenir le meilleur rende- BONS DE COMMANDE DE cessionnaire a également beaucoup in- ment de votre véhicule. PUBLICATION vesti dans des locaux, des outils et dans Vous pouvez utiliser le site Web ou un des POUR SIGNALER DES la formation technique de son personnel...
Page 281
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE nage, la résolution de problèmes, diagnostiques éprouvés et d’une liste l’entretien et la réparation des véhicules complète des différents outils et équi- visitez notre site Web à l’adresse : DaimlerChrysler. Des connaissances pements. pratiques du véhicule, des systèmes et www.techauthority.daimlerchrysler.com •...
Page 284
INDEX Accès éclairé ....14 Avertissement relatif au circuit Bouton de remise à zéro du Add-A-Trunk ....61 d’alimentation .
Page 285
INDEX Ceintures de sécurité diagonales, Clés de rechange ... . 12 Conseils de sécurité ... 38 ancrage supérieur ... . 21 Clignotants Console .
Page 286
INDEX Déploiement des coussins de Check Engine (témoin Embrayage du convertisseur de sécurité ....27 d’anomalie) ....113 couple .
Page 287
INDEX Essence contenant des matières Freins ....162 Indicateur de pression d’huile ..112 oxygénées ....187 Fusibles .
Page 288
INDEX LATCH (ancrages inférieurs pour Manuels d’atelier ... . 280 Précautions concernant les gaz siège d’enfant) ... . 33,34 Marquages de pneu ..171 d’échappement .
Page 289
INDEX Transmission automatique ..149 Pour conduite à vitesse élevée . . 182 Programmation de clé à puce ..13 Transmission manuelle ..146 Pression de gonflage ..181 Programmes d’entretien .
Page 290
INDEX Passage hors du point mort (N) . 196 Sacs gonflables ... . . 22 Surchauffe du moteur ..200 Remorquage d’un véhicule en Sécurité...
Page 291
INDEX Choix du liquide de Témoin d’anomalie ..113,214 Manuelle ....146 refroidissement ..228,250 Témoin d’antiblocage des roues Passage des vitesses .
Page 292
INDEX Urgence Utilisation du cric ..201,203 Transmission manuelle ..236 Démarrage d’appoint ..205 Vérifications de sécurité à Indicateur de température du l’extérieur du véhicule .