Vous avez choisi un semoir MONOSEM et nous vous
remercions de votre confiance pour notre matériel.
Cette notice est une notice additive. Elle vient en
supplément de la notice NG+4.
Cette notice est à lire attentivement avant utilisation de
la machine, elle est à conserver soigneusement.
Pour plus d'informations, ou en cas de réclamation, vous
pouvez appeler l'usine RIBOULEAU MONOSEM au
numéro de téléphone en dernière page.
L'identification et l'année de fabrication de votre semoir
se trouvent sur le châssis, sous la turbine.
Par souci d'amélioration continue de notre production, nous nous
réservons le droit de modifier sans préavis nos matériels qui de ce fait,
pourront par certains détails être différents de ceux décrits sur cette
notice.
NOTICE ORIGINALE
Ihre Wahl ist auf eine MONOSEM Sämaschine gefallen
und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in unser
Geräte.
Bei dieser Anweisung handelt es sich um einen Zusatz zu
der Anweisung NG+4.
Bitte lesen Sie diese Anweisung gründlich durch, bevor
Sie die Maschine benutzen und verwahren Sie sie
sorgfältig.
Für zusätzliche Informationen oder im Falle von
Reklamationen können Sie sich mit dem Werk
RIBOULEAU MONOSEM in Verbindung setzen. Die
Telefonnummer finden Sie auf der letzten Seite.
Die Identifizierung und das Herstellungsjahr Ihrer
Sämaschine befinden sich auf dem Rahmen unter der
Turbine.
Da wir um eine ständige Verbesserung unserer Produkte bemüht sind,
behalten
wir
uns
das
Recht
Vorankündigung zu verändern. Manche Details können daher von den
in dieser Anleitung beschriebenen abweichen.
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
vor,
unsere
Maschinen
ohne
Thank you for choosing a MONOSEM planter.
This manual is an addition to the NG+4 manual.
Please read it carefully before using the machine and
make sure that you keep it to hand.
For further information or any problems, please call the
RIBOULEAU MONOSEM plant, whose number is given
on the last page.
The planter's identification and year of manufacture can
be found on the frame, underneath the turbofan.
With the aim of continuously improving our products, we reserve the
right to modify our equipment without notice.
elements may differ from those described in these instructions.
ORIGINAL INSTRUCTIONS
U hebt gekozen voor een zaaier MONOSEM en wij
danken u voor het vertrouwen dat u in ons materieel
stelt.
Dit is een aanvullende handleiding. Het is een aanvulling
op handleiding NG+4.
Deze handleiding moet vóór de montage en het
gebruik aandachtig gelezen en zorgvuldig bewaard
worden.
Voor meer informatie, of in geval van een klacht,
kunt u telefoneren naar de fabriek RIBOULEAU
MONOSEM: het telefoonnummer staat op de laatste
bladzijde.
De identificatie en het fabricatiejaar van uw
zaaimachine
bevinden
afstandsdoos.
In verband met doorlopende productverbetering behouden wij ons het
recht voor ons materieel zonder voorafgaande kennisgeving te
wijzigen, daarom kunnen bepaalde details verschillen van de
beschrijving in deze handleiding.
OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING
1
As a result, some
zich
op
de
centrale