Monosem NC Classic 2018 Notice De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour NC Classic 2018:

Publicité

Liens rapides

COMPAGNIE COMMERCIALE RIBOULEAU
ИНСТРУКЦИЯ СЕЯЛКИ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΣΠΑΡΤΙΚΩΝ ΜΗΧΑΝΩΝ
NC Technic
Notice de montage,
Réglage,
Entretien
NOTICE SEMOIRS
PLANTER MANUAL
NC - 2018
Assembly, Adujstment
and Maintenance
Instructions
www.monosem.com
NC Classic
Ръководство за
сглобяване,
Настройка, Поддръжка
NC - 2018
Réf.10640220
Οδηγίες
συναρμολόγησης,
Ρύθμιση,
Συντήρηση

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monosem NC Classic 2018

  • Page 1 Réf.10640220 COMPAGNIE COMMERCIALE RIBOULEAU NOTICE SEMOIRS PLANTER MANUAL ИНСТРУКЦИЯ СЕЯЛКИ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΣΠΑΡΤΙΚΩΝ ΜΗΧΑΝΩΝ NC - 2018 NC Technic NC Classic Ръководство за Οδηγίες Notice de montage, Assembly, Adujstment сглобяване, συναρμολόγησης, Réglage, and Maintenance Настройка, Поддръжка Ρύθμιση, Entretien Instructions Συντήρηση www.monosem.com...
  • Page 2 ΕΔΑΦΟΣ, την ΠΥΚΝΟΤΗΤΑ. Les instructions de cette notice sont destinées à nos semoirs MONOSEM NC ; elles ne concernent pas les sous ensembles utilisés seuls ou sur d’autres appareils (boîtiers , turbine...) The instructions in this manual are intended for our MONOSEM NC planters; they do not concern sub-assemblies used alone or on other appliances (units, turbine...) Указанията...
  • Page 3 Prescriptions de sécurité Safety regulations Указания за безопасност Απαιτήσεις ασφαλείας Montage général des châssis General frame assembly Общ монтаж на шасито MONTAGES Γενική συναρμολόγηση του πλαισίου ET RÉGLAGES Rayonneurs Row markers Плугове Αυλακωτήρες ASSEMBLY INSTALLATION Boîtier de distribution Metering box Корпус...
  • Page 4: Prescriptions De Sécurité

    PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ La machine ne doit être utilisée, entretenue et réparée que par du personnel formé à cet effet et averti des risques inhérents. Il est impératif de respecter les consignes de sécurité mentionnées sur les autocollants de la machine, de ses accessoires et de la présente notice. Avant tout déplacement sur la voie publique, il est impératif de s’assurer du respect des dispositions du Code de la route en vigueur et de la conformité...
  • Page 5: Organes D'animation (Prises De Force Et Arbres De Transmission À Cardans)

    7 - Il convient de vérifier régulièrement les pièces exposées à une usure, et les remplacer si usées ou endommagées. 8 - L’utilisation de pièces de rechange MONOSEM est impérative, celles- ci correspondant aux caractéristiques définies par le constructeur. 9 - Les câbles de l’alternateur et de la batterie doivent être débranchés avant tous travaux de soudure électrique sur le tracteur ou la machine attelée.
  • Page 6: Safety Regulations

    SAFETY REGULATIONS The machine should only be used, maintained and repaired by trained employees who are aware of the risks involved. It is essential to respect the safety regulations mentioned on the machine and accessory stickers and those given in this manual. Before transporting the machine on public highways, it is essential to ensure that the current Highway Code is observed and that the machine complies with occupational safety regulations.
  • Page 7: Hydraulic Circuit

    7 - Parts subject to wear and tear should be checked regularly. Replace them immediately if they are damaged or worn 8 - Spare parts should comply with the standards and specifications laid down by the manufacturer. Only use MONOSEM spare parts.
  • Page 8: Указания За Безопасност

    УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Машината трябва да се използва, поддържа и ремонтира единствено от обучен персонал за тази цел и информиран за съществуващите рискове. Спазването на указанията за безопасност, посочени върху стикерите на машината, аксесоарите и ръководството, е абсолютно задължително. Преди транспорт по обществената пътна мрежа трябва да се уверите, че спазвате разпоредбите на Правилника за движение по пътищата и че съблюдавате...
  • Page 9: Указания За Поддръжка

    HАДЛЕЖНО ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАШИНАТА Машината трябва да бъде използвана единствено за дейностите, за които е разработена. Производителят не носи отговорност за използването на машината извън посочените рамки от производителя. Всяко нанесено изменение на машината от потребителя е на негов риск. Доброто...
  • Page 10 ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η μηχανή πρέπει να χρησιμοποιείται, να συντηρείται και να επισκευάζεται μόνο από προσωπικό εκπαιδευμένο και ενημερωμένο για τους εγγενείς κινδύνους. Επιβάλλεται η τήρηση των αναγραφόμενων οδηγιών ασφαλείας στις αυτοκόλλητες ταινίες του μηχανήματος, των εξαρτημάτων του και του παρόντος εγχειριδίου.
  • Page 11: Οδηγιεσ Συντηρησησ

    7 - Τα εξαρτήματα που είναι εκτεθειμένα σε φθορά πρέπει να ελέγχονται τακτικά και να αντικαθίστανται αν έχουν φθαρεί ή καταστραφεί. 8 - Επιβάλλεται η χρήση ανταλλακτικών MONOSEM ώστε να ανταποκρίνονται στα χαρακτηριστικά που ορίζονται από τον κατασκευαστή. 9 - Τα καλώδια του εναλλάκτη και του συσσωρευτή πρέπει να αποσυνδεθούν πριν από οποιαδήποτε ηλεκτρική συγκόλληση στον ελκυστήρα ή στο...
  • Page 12 DÉTAILS et MONTAGE DES PRINCIPAUX SEMOIRS STANDARD MONOSEM NC Classic ou Technic DETAILS and ASSEMBLY OF THE MAIN STANDARD MONOSEM Classic or Technic NC PLANTERS NC Classic ou Technic 4 rangs maïs 75-80cm NC Classic ή Technic 4 σειρών καλαμποκιού 75- NC Classic или...
  • Page 13 ОПИСАНИЕ и МОНТАЖ на ОСНОВНИТЕ СТАНДАРТНИ СЕЯЛКИ MONOSEM NC Classic или Technic ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ και ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ των ΒΑΣΙΚΩΝ ΣΠΑΡΤΙΚΩΝ ΜΗΧΑΝΩΝ STANDARD MONOSEM NC Classic ή Technic NC Classic ou Technic 12 rangs maïs 75-80cm NC Classic или Technic 12 реда царевица 75-80cm NC Classic ή...
  • Page 14 CHÂSSIS PORTÉS MOUNTED FRAMES НАВЕСНИ РАМИ ΦΕΡΟΝΤΑ ΠΛΑΙΣΙΑ 4-6 rangs monobarre 4 and 6 rows single bar Fig. 1 4-6 -редова единична рама ос (Фиг. 1) 4-6 σειρές μονής μπαρας Châssis monobloc 125 long Longoff-set monoblok 125 frame Fig. 3 Рама...
  • Page 15: Utilisation Des Rayonneurs - Row Marker Use

    UTILISATION DES RAYONNEURS - ROW MARKER USE ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАРКИРИТЕ - ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΑΥΛΑΚΩΤΗΡΩΝ L1 = E x (Nb rangs + 1) - V L2 = E x (Nb rangs + 1) Exemple : 12 rangs à 0,5m – traçage au centre Exemple : 12 rangs à...
  • Page 16 Fig. 9 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 14 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 16 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 17 Fig.
  • Page 17: Réglages Divers Du Châssis

    RÉGLAGES DIVERS DU CHÂSSIS VARIOUS ADJUSTMENTS OF THE FRAME Attelage Hitch Les chapes latérales d’attelage ordinaire (1) et semi-automatique (2) seront peut-être The lower mounting brackets of the standard hitch (1) or semi-automatic hitch (2) can à fixer en contre-bride des éléments semeurs suivant les inter-rangs à réaliser. Ne pas be mounted as a counter clamp of the planting units according to the interrow spacing oublier les tirants renfort (5).
  • Page 18 Fig. 22 Fig. 22 Fig. 22 Fig. 21 Fig. 21 Fig. 22 Fig. 21 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 23 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 24 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 26 Fig. 25 Fig.
  • Page 19: Montage Et Utilisation Des Rayonneurs

    MONTAGE ET UTILISATION ASSEMBLY AND INSTALLATION DES RAYONNEURS OF THE ROW MARKERS Fig. 21. Inverseur manuel de rayonneurs avec guides cordes. Fig. 21. Manual reverse of the row marker with guiding ropes. Fig. 22. Inverseur automatique mécanique de rayonneurs de châssis 3 m Fig.
  • Page 20 Fig. 31 Fig. 32 Fig. 34 Fig. 33 Fig. 35...
  • Page 21 BOÎTIER DE DISTRIBUTION METERING BOX Description Description A - Corps principal fixé à demeure sur l’élément. A - Main housing mounted in the planter metering unit. B - Couvercle avec trappe de vidange et fenêtre de contrôle. B - Cover with trap door and control window. C - Disque de distribution avec agitateur unique pour toutes semences.
  • Page 22 Fig. 36 Fig. 37 Fig. 38 Fig. 39 VITESSES DE TRAVAIL WORKING SPEED Cette vitesse devra être choisie en fonction de la régularité désirée sur rang, de This speed should be chosen as a function of the required precision in the row, the l’état du terrain et de la densité...
  • Page 23 à semer. adjust the degree of suction to the weight of the seed to be planted. LE SYSTÈME MONOSEM (breveté) PERMET PAR UN RÉGLAGE UNIQUE (fig. 36-37) : THE (patented) MONOSEM SYSTEM ALLOWS A UNIQUE ADJUSTMENT (fig. 36-37) : •...
  • Page 24 NC Classic V1 Fig. 40 NC Classic V2 NC Classic V3 Fig. 41 Fig. 42 Fig. 43 Fig. 44 Fig. 45 Fig. 46 Fig. 47 Fig. 48 Fig. 49 Fig. 50...
  • Page 25: Élément Semeur Nc Classic

    ÉLÉMENT SEMEUR NC Classic PLANTER METERING UNIT NC Classic MISE EN TERRE MAÏS - TOURNESOL VERSION FOR CORN - SUNFLOWER Version de base (fig. 40) élément monté sur parallélogramme, terrage par le bloc arrière Basic version (fig. 40) element mounted on a parallelogram, depth control via the rear unit uniquement avec la manivelle (6) (fig.
  • Page 26 RÉGLAGE PROFONDEUR NC Classic - DEPTH ADJUSTEMENT NC Classic РЕГУЛИРАНЕ НА ДЪЛБОЧИНАТА НА NC Classic - ΡΥΘΜΙΣΗ ΒΑΘΟΥΣ NC Classic NC Classic V1 SOC MAÏS BAS SOC MAÏS + 4cm SOC MAÏS + 8cm LOW MAIZE SHOE MAIZE SHOE + 4cm MAIZE SHOE + 8cm ЛЕМЕЖ...
  • Page 27 RÉGLAGE PROFONDEUR NC Classic - DEPTH ADJUSTEMENT NC Classic РЕГУЛИРАНЕ НА ДЪЛБОЧИНАТА НА NC Classic - ΡΥΘΜΙΣΗ ΒΑΘΟΥΣ NC Classic SOC MAÏS BAS SOC MAÏS + 4cm SOC MAÏS + 8cm NC Classic V2 LOW MAIZE SHOE MAIZE SHOE + 4cm MAIZE SHOE + 8cm ЛЕМЕЖ...
  • Page 28 Fig. 52 Fig. 51 Fig. 55 Fig. 53 Fig. 54 Fig. 57 Fig. 56 Fig. 58 Fig. 59 Fig. 60 Fig. 61...
  • Page 29 ÉLÉMENT SEMEUR NC Technic PLANTER METERING UNIT NC Technic MISE EN TERRE MAÏS - TOURNESOL (HARICOTS - SOJA - COLZA - SORGHO…) VERSION FOR CORN - SUNFLOWER (BEANS - SOYBEANS - RAPE SEED - SORGHUM) Version de base (fig. 51) Elément monté sur parallélogramme, terrage par le bloc arrière – système Basic version (fig.
  • Page 30 Fig. 62 Fig. 63 Fig. 65 Fig. 64 Fig. 66 Fig. 67 Fig. 68 Fig. 69...
  • Page 31: Élément Semeur Nc Technic

    ÉLÉMENT SEMEUR NC Technic PLANTER METERING UNIT NC Technic MISE EN TERRE BETTERAVE (HARICOT - COLZA - SORGHO)… VERSION FOR BEETS (BEANS - RAPE SEED - SORGHUM) Version de base (fig. 62) élément monté sur parallélogramme, terrage par balancier - système Basic version (fig.
  • Page 32: Terrage Arrière

    RÉGLAGE PROFONDEUR NC Technic - DEPTH ADJUSTEMENT NC Technic РЕГУЛИРАНЕ НА ДЪЛБОЧИНАТА НА ПОЛАГАНЕ НА NC Technic - ΡΥΘΜΙΣΗ ΒΑΘΟΥΣ NC Technic TERRAGE ARRIÈRE SOC MAÏS BAS SOC MAÏS + 4cm ATTENTION : LOW MAIZE SHOE MAIZE SHOE + 4cm ЗАДНА...
  • Page 33 RÉGLAGE PROFONDEUR NC Technic - DEPTH ADJUSTEMENT NC Technic РЕГУЛИРАНЕ НА ДЪЛБОЧИНАТА НА ПОЛАГАНЕ НА NC Technic - ΡΥΘΜΙΣΗ ΒΑΘΟΥΣ NC Technic SOC MAÏS BAS SOC MAÏS + 4cm SOC MAÏS + 8cm TERRAGE ARRIÈRE LOW MAIZE SHOE MAIZE SHOE + 4cm MAIZE SHOE + 8cm ЗАДНА...
  • Page 34: Terrage Balancier

    RÉGLAGE PROFONDEUR NC Technic - DEPTH ADJUSTEMENT NC Technic РЕГУЛИРАНЕ НА ДЪЛБОЧИНАТА НА ПОЛАГАНЕ НА NC Technic - ΡΥΘΜΙΣΗ ΒΑΘΟΥΣ NC Technic SOC MAÏS BAS - LOW MAIZE SHOE TERRAGE BALANCIER Incompatible avec les socs maïs ЛЕМЕЖ ЦАРЕВИЦА, ДОЛЕН - ΥΝΙ ΧΑΜΗΛΟΥ ΚΑΛΑΜΠΟΚΙΟΥ +4cm &...
  • Page 35 RÉGLAGE PROFONDEUR NC Technic - DEPTH ADJUSTEMENT NC Technic РЕГУЛИРАНЕ НА ДЪЛБОЧИНАТА НА ПОЛАГАНЕ НА NC Technic - ΡΥΘΜΙΣΗ ΒΑΘΟΥΣ NC Technic SOC MAÏS BAS - LOW MAIZE SHOE TERRAGE BALANCIER Incompatible avec les socs maïs ЛЕМЕЖ ЦАРЕВИЦА, ДОЛЕН - ΥΝΙ ΧΑΜΗΛΟΥ ΚΑΛΑΜΠΟΚΙΟΥ +4cm &...
  • Page 36 Fig. 71 Fig. 65 Fig. 70 Fig. 64 Fig. 66 Fig. 72 Nombre de trous des Избор на disques BOÎTE DE DISTANCE SEED SPACING GEARBOX Sélection de la предавателна Number of holes in the 3 different assemblies are possible for the standard gearbox : 3 montages sont possibles pour la boîte standard : •...
  • Page 37 2,03 RIBOULEAU MONOSEM décline toute responsabilité dans le choix effectif de la distance de semis qui reste à l’appréciation de l’utilisateur. These distances need to be cheked in the field through a prior test, in order to make adjustements, if necessary, so that the distance required is actually obtained.
  • Page 38 DENSITÉS - DENSITIES - ГЪСТОТА - ΠΥΚΝΟΤΗΤΕΣ (Chart shown for hectar - For acres divide by 2,47) BG - GR Distances entre graines sur le rang - Distance between seeds on the rows Разстояния между семената вътре в реда - Αποστάσεις σποράς μεταξύ των σειρών inches 3/16 9/16...
  • Page 39 DENSITÉS - DENSITIES - ГЪСТОТА - ΠΥΚΝΟΤΗΤΕΣ (Chart shown for hectar - For acres divide by 2,47) BG - GR Distances entre graines sur le rang - Distance between seeds on the rows Разстояния между семената вътре в реда - Αποστάσεις σποράς μεταξύ των σειρών inches 5/16 1/16...
  • Page 40 COMPTEUR D’HECTARES HECTARE COUNTER БРОЯЧ НА ХЕКТАРИТЕ И ΜΕΤΡΗΤΗΣ ΕΚΤΑΡΙΩΝ ET DE VITESSE SPEED COUNTER СКОРОСТТА ΚΑΙ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ Montage du capteur suivant fig. ci-dessous. Монтаж на датчика съгласното долната Συναρμολόγηση του αισθητήρα σύμφωνα με το Sensor assembly, according to schema, as Le plus près possible d’un palier.
  • Page 41 NOTES Par soucis d’amélioration continue de notre production, nous nous réservons le droit de modifier sans préavis nos matériels qui, de ce fait, pourront par certains détails être différents de ceux décrits sur cette notice. Photographies non contractuelles.
  • Page 42 Fig. 73 Fig. 74 Fig. 75 Fig. 76 Fig. 77...
  • Page 43: Fertiliseur

    FERTILISEUR FERTILIZER Montage Assembly Comme indiqué sur les fig. ci-contre, aux emplacements précisés par les pages 10 et 11 pour As shown on the opposite page, for exact placement see also pages 10 + 11 for each planter chaque type de semoir. version.
  • Page 44: Accessoires

    ACCESSOIRES ACCESSORIES Microgranulateur MICROSEM Insectiside, Insectiside MICROSEM Microgranulator, Microgranulateur MICROSEM Hélicide, Helicide MICROSEM Microgranulator, MICROSEM Hélicide combiné, Combined Helicide MICROSEM, se reporter à la notice Refer to the MICROSEM asembly manual ATTENTION : WARNING : Nos microgranulateurs “MICROSEM” insecticides sont Our insecticide MICROSEM microgranulators are construits pour localiser des microgranulés insecticides.
  • Page 45 2 précautions 2 precautions pour réussir for successful vos semis : planting CHOOSE A REASONABLE CHOISISSEZ UNE VITESSE WORKING SPEED ADAPTED DE TRAVAIL RAISONNABLE TO THE FIELD CONDITIONS ADAPTÉE AUX CONDITIONS AND DESIRED ACCURACY ET A LA PRÉCISION DÉSIRÉE (see p. 20) (voir p.
  • Page 46 CONSEILS DE MISE EN ROUTE START-UP AND OPERATING INSTRUCTIONS Avant mise en route s’assurer que les principaux boulons sont tous bien bloqués et Before starting up the pIanter, check that all main bolts are properly tightened and that que les éléments sont équipés de leur bon disque de distribution, que les volets de planting units are equipped with the proper seed disc.
  • Page 47: Stockage Du Matériel

    ● Vérifiez l’état des pièces d’usure. ● En cas de casse de pièces, utilisez uniquement des pièces d’origine (Ribouleau MONOSEM). Failure to observe these instructions may result in premature wear as well as problems when the ● Pensez à commander vos pièces dès la fin de campagne, elles seront immédiatement disponibles appliance is next switched on.
  • Page 48: Incidents Possibles Et Causes

    INCIDENTS POSSIBLES ET CAUSES TROUBLE SHOOTING AND CAUSES ATTENTION : Certains produits de traitement de semences, utilisés en particulier sur maïs, ATTENTION : Certain coatings on seeds, particularly on corn, sunflower, beans, rapeseed can tournesol, haricots, colza, peuvent perturber la sélection et provoquer des manques répétés. interfere with the selection and be the cause of repeated skipping.
  • Page 49: Резервни Части

    PIÈCES DE RECHANGE SPARE PARTS РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ...
  • Page 50 CHÂSSIS RIGIDE PORTE 5’’ 65008102 10634019 10600016 65008103 66002599 10071003 66001729 10150062 10634020 10172094 66000686 10603016 10600012 10172021 10622069 10200046 10170098 10621046 10621046 66000688 10153049 20006871 66001638 66002598 10512053 20016393 65008200 20016393 10600016 10603014 66006084 10634020 65031005 10600016 10512079 66001639 10622069 10991004 10600016...
  • Page 51 BOITE DE DISTANCES STANDARD 10603014 66001640 66001696 20016411 10512078 10513014 65009163 20016410 10512080 65016030 10502014 LIST0004 65009163 10591952 65005900 66002549 (Méca V4) 66002548 10609008 10603016 20016290 10629008 10502016 10125024 10600010 20016951 10591952 66002582 65016030 10170066 10609008 20016841 10132018 10629008 10160007 10156011 66009250 66002583...
  • Page 52 BLOC ROUE ARRIÈRE “ST” (1) 10634019 10629013 10600012 10621032 10600016 10501051 10621056 10590091 10501051 10070030 10590084 66004779 10629007 20006100 10200044 10562019 10163000 66000611 20006092 10150016 10150016 10161006 66000611 10046011 10600010 10046011 20047780 20006150 10507012 10046012 20047770 10125019 10172094 10629010 10163000 65009040 66000606 20006065...
  • Page 53 BLOC ROUE ARRIÈRE “ST” (2) 10603010 10603010 10603010 10620089 66004933 20016818 20016810 10620089 10562017 66004932 10501054 10620089 20049310 10501054 10562018 65006230 65006231 10603010 10562017 20049340 10562018 20049330 20049320 66004576 66004577 66005495 66005496 P02510020 Réf. Réf. Désignation Réf. Réf. Désignation 10501054 Vis H M8 x 20 10562017 Vis TRCC M10 x 30...
  • Page 54 BLOC ROUE ARRIÈRE “R3” (1) 10629013 10600012 20066971 10048019 10048019 10562047 20066973 (EST) 10174040 20066972 10048017 10150016 20066991 (EST) 20066974 66000611 10624071 10163000 10161075 10175033 10634019 20066981 10090442 10620032 20066971 10629007 10603006 10620032 10590084 66006696 30511009 10621056 10629013 66006771 10070030 10600012 10600016 10621032...
  • Page 55 BLOC ROUE ARRIERE “R3” (2) 10210017 10210032 10210061 10210018 10210033 10210062 10211030 10211030 10210051 10210037 10210050 10210050 10210049 10210038 10200207 10210057 10210068 10517082 20060832 66006090 10620095 10211037 10211022 10600014 10502017 10211033 10620095 10600010 20059888 10600010 10620095 10562017 20059881 10562017 20059882 20059887 P02510060 Réf.
  • Page 56: Bloc Roue Avant Réglable 3 Positions "R3"

    BLOC ROUE AVANT RÉGLABLE 3 POSITIONS “R3” (1) 66005565 10511066 10603008 10513014 10170031 10621024 20021761 10621024 66007319 10048019 10203017 10075096 66007316 66007320 10048017 10620052 10603020 10600016 10156034 10601008 20069420 10511006 10513079 10603020 10600008 10600006 10501055 10620069 10603012 66006696 10620022 66007320 66000611 10620022 20066991...
  • Page 57 BLOC ROUE AVANT RÉGLABLE 3 POSITIONS “R3” (2) 10512078 20072161 20060832 10609110 10620095 10600014 10502017 10210064 10210063 10600010 10620095 20071743 20071742 10562017 P02500070 Réf. Réf. Désignation Réf. Réf. Désignation 4870.3 10200207 Jante seule (roue 6.5 x 80 x 15 déport 20mm) 10210017 Roue droite 6.5 x 80 x 15 déport 20mm 10210018...
  • Page 58: Bloc Roue Réglable À Vis

    BLOC ROUE RÉGLABLE À VIS 66000611 20006341 10161008 10150016 20006100 10620063 66005778 20006150 20021446 10175052 10501054 66005779 10513014 10172092 20023170 10150051 10046011 10172091 10200191 10603016 10603020 20021761 30623003 20023180 66002309 66003154 66002310 66002336 20006341 10161008 66002317 20023240 10175052 20023130 20006140 20019052 10512051 10501051...
  • Page 60: Turbine Type "Std"

    TURBINE TYPE “STD” (1) 10569061 20047970 10609008 20016350 10629008 20021660 10509043 20018360 10609006 20021970 10072081 20018350 10629017 10219004 10090073 65009501 10509041 10090354 10200070 10990086 10569062 10620064 10090074 10623042 10511062 10629017 10623043 20015444 10609006 20048590 10090020 40090420 10161000 10990017 10161001 10175072 10179023 LIST0002 10219100...
  • Page 61 TURBINE TYPE “STD” (2) 10629013 10621046 10600012 10562047 20015400 20015413 10161001 10990030 20015414 10175072 10990031 10990039 20015430 10629013 20036799 10990036 10990042 20015405 4436 10161000 66009174 66009181 10621061 10219001 10219010 10179022 65004008 20036780 20021670 10502014 10620095 66004549 20047980 65030160 P03510020 Réf. Réf.
  • Page 62 TURBINE TYPE “GD” (1) 10569061 10609008 10509043 20016350 10072081 10629008 10219004 20021660 10090073 10609006 20018360 10629017 20021970 20047970 20018350 65009489 10990086 10090366 10509041 65004139 10623042 10200070 10623043 10569062 10090074 10620064 10511062 30623040 10629017 10609006 20015444 10090253 66002943 10161000 10990017 10161001 10175072 10179023 LIST0002...
  • Page 63 TURBINE TYPE “GD” (2) 20036790 10629013 20031710 10621046 20015400 10600012 20015415 10562047 20015416 20015417 20015404 10990030 10175072 10990031 10990039 10629013 20015430 10990036 20015437 10990042 20015405 20036799 10992347 10161000 66009173 10990044 66009178 10161001 66009181 10621061 10219049 10179022 65004008 10219050 10219089 10219091 20036780 10620022 20021670...
  • Page 64 RAYONNEUR TYPE “A1” 66004132 66003553 10512021 65011092 10600010 65011050 10501054 20016517 10512025 10991000 20016515 20016514 10620064 10100007 20091003 30623003 10603020 10512025 10600010 20016788 20029492 10161020 10601030 10600010 20030016 65040080 20029490 66009162 10219006 66001644 66001648 LIST0003 10183054 20016450 65009092 10623009 10071074 10601012 10512062 10170067...
  • Page 65 RAYONNEUR TYPE “H” 10501054 10620064 10502047 10601012 10100007 10071074 10502047 10150014 10603020 66003646 10071074 20029492 66003643 20030016 66003946 10161020 10992130 10188991 20029490 10219006 66003947 66003950 10180091 66004740 LIST0003 20036460 65040080 66007039 10163000 10200222 10183054 10183031 10600016 10513016 66003949 10601020 10623026 66003948 10634019 10603016...
  • Page 66: Rayonneur Type "A99"

    RAYONNEUR TYPE “A99” (1) 10991000 30623003 20091003 20016788 10601030 10623011 65040080 66009162 10183060 10183022 LIST0003 10150053 65009092 10183031 10183054 10601012 10071074 66005099 10512062 10183054 10183027 20050990 10623011 10170067 10170067 20065550 LIST0003 10622044 20016470 10600016 10183057 LIST0003 P03000200 Réf. Réf. Désignation Réf.
  • Page 67 RAYONNEUR TYPE “A99” (2) 66003555 10100077 20036460 10600012 20036460 65019010 66004844 10502047 65011102 10501054 20006080 10620064 10624039 10100007 66003646 66003649 10603020 66003643 10502047 66003647 20029492 10161020 20030016 20048450 20029490 66004843 66004850 20006080 10219006 10150035 10502047 66003648 20048470 10173084 P03000210 Réf. Réf.
  • Page 68: Rayonneur Type "N"

    RAYONNEUR TYPE “N” (1) 20045190 10512034 66004519 10172095 66004517 30624036 20045250 10600010 66004518 10183060 10623063 10183013 10075079 10183028 10172093 LIST0003 10180066 10163000 10075079 30624036 10623063 10172095 10172093 20045270 66004514 20016470 10600016 P03000270 Réf. Réf. Désignation Réf. Réf. Désignation 3506 10075079 Axe supérieur et inférieur de bras primaire 10118 10163000...
  • Page 69: Rayonneur Type "N" (2)

    RAYONNEUR TYPE “N” (2) & (3) 10600012 10591962 66004517 10203002 20006080 10600008 10502047 66003643 10600012 66003946 66003642 66004520 65011092 66004421 20006080 10501054 10620064 10161020 10100007 10603020 66004532 20029492 20030016 10507044 20029490 10600016 10219006 10634020 20036460 P03000280 P03000290 Réf. Réf. Désignation Réf.
  • Page 70: Accessoires Pour Rayonneur

    ACCESSOIRES POUR RAYONNEUR 10182002 66004269 10183056 10219032 10183056 10183022 66004270 10183060 10219032 10183031 10183027 10183054 10513014 20016411 LIST0003 10182002 10603014 LIST0003 10512080 10511060 10636002 10512079 10603016 10631009 20042210 10600008 66001900 10603014R 10600010 20016410 10600008 10620089 P03000320 30182003 66001610 10183065 10600016 10622047 10600020 10183065...
  • Page 71: Rayonneur Manuel

    RAYONNEUR MANUEL 10209001 10209005 10621053 10200042 10600012 40110005 40110003 66000669 66000667 10150000 66002573 66002574 10170031 66006493 10163000 30562054 66002576 66002173 10624016 10163000 10512078 10173020 10624014 10600016 10600014 10200046 66002573 66002574 10634020 10990027 66001658 10172098 10150035 66002575 66001897 66001883 10507076 10507047 66001898 10507046 10990027...
  • Page 72 ÉLÉMENT SEMEUR NC “Classic & Technic” 20058611 10159070 30620090 10562017 10600010 10601016 10160007 20016020 66002143 10622024 66004305 10603016 10601016 20025270 30621001 10153055 10600012 20015260 10100047 20022530 10621046 20022510 10159071 66004323 20015260 30512060 10601016 10621046 10160007 10172090 10622052 66004304 10156021 20022540 10601016 20043460 10172090...
  • Page 73 ÉLÉMENT SEMEUR NC “Classic & Technic” 10172090 10153076 66004366 20016035 10620048 10200157 65009143 10600008 10074058 10511059 10620064 65031039 10160000 10600008 10200170 10160014 MONTAGE >2010 66004380 10172090 20064980 66004366 10160014 66006476 65031039 10160016 20064771 10600008 10153076 10620064 20064781 20064782 66004961 66004961 10160016 66004380 P06080020...
  • Page 74 ÉLÉMENT SEMEUR NC “Classic & Technic” 10159052 10603010 10159055 10159055 10502017 10156022 65013012 65013012 65013026 66004327 10200153 10046051 10603010 10156022 10200154 10511005 10502017 10603006 10603010 10620032 10620041 10156022 10603006 66004381 10620032 10530094 10600010 10046050 10512019 20016010 10603010 10156022 66004382 10040036 10620032 10512019 10603006...
  • Page 75 ÉQUIPEMENT “NC Classic & Technic” 30502060 10182006 65009158 66004361 20065550 10621056 10502047 10623009 10511063 10623009 10600012 20047810 10172093 10170067 66006036 66004782 10156027 10603008 10603008 66004781 10623010 10075129 10600012 10501057 10600012 P06080090 P06080070 10507046 66004376 20022310 10170064 10561057 10502017 10507046 65035065 10600008 10502017 66004343...
  • Page 76 ÉQUIPEMENT “NC Classic & Technic” 10507046 66005596 10622012 10507046 10100012 20016178 10075076 10622012 10173017 10161020 66004384 10161021 10075075 10176013 65009900 10631017 10512026 10603010 20043530 20043510 20043530 20043510 10600010 10600010 10603010 10600010 10176025 20043500 20041072 20043490 20041082 10176025 P06080120 Réf. Réf. Désignation Réf.
  • Page 77 ÉQUIPEMENT “NC Classic & Technic” 10200047 10074066 20055482 66004389 10170066 10200047 10502017 10600010 10620033 10601010 10990086 10622039 10172090 20065990 10160003 20066002 10600010 10153078 66005547 10075128 66004369 10620095 10174030 10620003 10502017 10172090 66004388 10591922 10601010 10512027 10512021 10160007 10150030 66004370 10153077 10622039 66003074 10160003...
  • Page 78 ÉQUIPEMENT “NC Classic V1 étroit” 10990096 10629011 10512023 66001511 10200037 10507044 10623062 10159002 10601010 10172093 66004359 10219039 10170031 66002228 10172093 10622012 10623062 66004374 10172090 20043600 20015080 66004375 10600010 10600016 20022240 10502018 10161045 10175042 20015251 10150024 10600048 20005510 66001524 10620089 10150021 10990086 10172022 20015250...
  • Page 79 ÉQUIPEMENT “NC Classic V1” 10990096 10601010 10200037 66001511 10623062 10159002 10172093 10507044 66004359 66004379 10512023 10172093 10622012 10172090 10629011 10623062 20015080 66002228 10219039 20043600 66002266 10172090 30179006 20015100 20022240 10170065 10170031 10150003 10161045 10629050 10600008 20015120 10175042 66001608 10600048 30179006 10512019 10511060 10601010...
  • Page 80 ÉQUIPEMENT “NC Classic V2” 10990096 10629011 66001511 10512023 10200037 10507044 10623062 10172093 10159002 10601010 10623062 10172093 66004359 20043600 10090326 10622012 66001949 10211007 66001526 10172090 10562016 20015080 20016721 10071039 66001526 10603010 66001948 10502014 10161045 10172090 20019450 10600010 10600010 66002526 10150030 20016722 10562015 66002524 10075066...
  • Page 81 ÉQUIPEMENT “NC Classic V3” 10990096 66001511 10200037 10992143 66004357 10161069 10507044 10159002 10622012 10992142 10172090 40001111 10210034 20015080 66004356 20008080 10600020 10512021 10172093 20023290 10172093 10623062 20008080 10623062 P06080140 Réf. Réf. Désignation Réf. Réf. Désignation 5488 10159002 Arrêt de vis de terrage 11513 10161069 Roulement 6204.2RS...
  • Page 82 ÉQUIPEMENT “NC Technic” 10620041 66005519 66005517 10170014 10501055 10156038 10501054 10603006 65009397 10600008 10631012 10603006 10620088 10601010 10170031 10209022 10600016 10620063 10600008 10622026 66002234 10161069 10170066 10603016 10160003 65003011 20055180 66005518 20055180 10561057 10150032 65003004 20015501 10175047 10561053 10990086 10561055 10620064 20030990 10603008...
  • Page 83 ÉQUIPEMENT “NC Technic” 10074099 10172093 10160012 10600010 66004303 10172093 10172090 10150007 10501054 20043450 10990094 10512025 10600008 10623051 10160012 20043470 20017376 66004313 10502014 66004318 10020320 10502014 66006494 10623062 65019010 20017376 66004307 66004352 65019010 30170093 30170093 10622024 20043780 10622024 20043780 P06080240 Réf. Réf.
  • Page 84 ÉQUIPEMENT “NC Technic” 10590313 10622012 66004321 10513016 10601016 10160008 10172092 10622099 10600010 66004303 10622097 10172033 10074099 10501054 10160012 10172090 10172092 20043380 10172090 10160008 20043450 66005966 10150007 10600008 66004310 10512025 10172033 20043470 10172092 10150011 10990094 66004309 10020320 66004319 10502014 66004313 10170031 66004318 10502014 10561057...
  • Page 85 ÉQUIPEMENT “NC Technic” 10507046 66005599 10507044 66005598 10172090 10507044 66005597 10507044 10601016 10634026 10073066 10562015 66004308 66002245 66005585 10603010 10620095 10073067 10502018 10600010 10600008 10620069 20049681 10500092 10620069 10620008 10161069 10511065 10600006 20017170 10500094 10629007 65003184 65003105 20017171 10600006 10211003 10020606 65003184 10161021...
  • Page 86 ÉQUIPEMENT “NC Technic” 66004307 66004352 10603016 20021232 10600006 10161048 10603016 10513016 10090285 20021232 65003075 10210026 10620016 10200145 10603016 30510098 10513016 10211025 20021232 10200145 10600006 10513016 10603016 10603016 10161048 20021232 20043140 10513016 10510096 10200197 10513016 10211008 10513016 20043150 10200197 P06080210 Réf. Réf.
  • Page 87 ÉQUIPEMENT “NC Technic” 66006494 20017376 65019010 30170093 10172090 10501054 20043780 10502047 10622024 10601016 10071039 20043420 10173018 10621026 10090326 66003576 10600008 40090219 10160000 10211007 10170031 66003577 20015620 10620063 10161045 20015620 10163000 66001565 10075066 10210043 10501055 10090325 P06080170 P06080190 Réf. Réf. Désignation Réf.
  • Page 88: Boitier De Distribution Nc

    BOITIER DE DISTRIBUTION NC (1) 10150040 10990017 10043019 20021564 10072072 20021566 30500062 10590206 10600006 10600006 10179040 10629007 10991095 10072073 10200184 10200205 20065003 10604010 10125064 10090068 10601010 30172040 10072076 10600010 10175042 66006500 10604010 10072076 10161036 10072077 20022600 10072094 10173022 10174020 20021587 66002158 10200072 10072090...
  • Page 89 BOITIER DE DISTRIBUTION NC (2) 65064199 OPTION 10040036 COLZA 10150041 10990086 66002159 10040062 20021580 10200054 10601005 10200053 10219004 10072078 30530060 10620004 20072300 10072091 10153086 20021588 10150026 10591992 10172099 66005868 10074054 20035480 10219079 P06150070 Réf. Réf. Désignation Réf. Réf. Désignation 6202 10040036 Embout de trémie 6201...
  • Page 90: Châssis Rigide Grande Largeur

    CHÂSSIS RIGIDE GRANDE LARGEUR (1) 10006015 65029038 66004025 10513015 10603016 10006037 10006033 10991004 66000686 20029421 10200046 65009484 10513014 10991000 66004565 10603016 20022308 20016801 10513014 10603024 10603016 10075124 66002386 66004733 10519046 20016801 10153049 66004586 10621046 10600012 20029745 20029732 10621046 20006871 10512053 20021761 66004732 P05020020...
  • Page 91 CHÂSSIS RIGIDE GRANDE LARGEUR (2) 66004904 65029038 10513015 66002942 65009484 10603016 65029038 10603016 10991004 10513014 10991004 20049041 10513014 20029421 20021761 10634019 10600016 20021761 10603016 10603016 10071003 66001729 10150062 66002170 10172094 66002171 10172021 10513014 10600016 10170098 66004934 10603016 10513014 66001638 10513014 10603016 10503009 20021761...
  • Page 92 CHÂSSIS RIGIDE GRANDE LARGEUR (3) 10603016 20016801 66003639 66000686 10991000 10200046 10513014 66004565 66003640 10603016 10622069 10513025 10153049 10621046 10600012 20016801 10513014 20016020 10512053 20016801 10513014 10621046 20006871 10603016 66005545 10603016 10513025 10991004 10991004 65008069 10603016 66006773 10513025 65008069 20016020 10603016 20016020 P05020040...
  • Page 93: Accessoires Semoirs

    ACCESSOIRES SEMOIRS Réf. Réf. Désignation Réf. Réf. Désignation 11511 10100011 Coutre stabilisateur Ø430 4722 10074087 Axe de couvercle compteur électronique 11511.2 10100057 Disque Ø430 avec grandes ondulations 4328 10161014 Roulement (R25) 11511.1 10100058 Disque Ø430 avec petites ondulations 10118 10163000 Graisseur droit M6 11508 10150037...
  • Page 94 ACCESSOIRES SEMOIRS 10513014 20018952 66004714 10603016 10634020 10507044 10502047 66004027 66004715 65029067 20047160 10200005 10603010 10603016 10502047 10200005 66001745 10159026 10507046 10600012 10603010 20047161 10572021 20047170 20041060 65021003 20041060 10153079 10600010 10100019 P04020050 P04020040 Réf. Réf. Désignation Réf. Réf. Désignation 10153079 Ressort efface traces 11254...
  • Page 95 LARGEASSE (RIBOULEAU adressée en port payé et accompagnée du formulaire de demande de garantie MONOSEM) for inspection. An exchange for new part, repair or credit note à LARGEASSE (RIBOULEAU MONOSEM) pour analyse. Un échange à...
  • Page 96: Compagnie Commerciale Ribouleau

    Revendeur : COMPAGNIE COMMERCIALE RIBOULEAU 15, rue Beaujon – 75008 PARIS Usines – Technique – Recherche – Informations 12, rue Edmond Ribouleau – 79240 LARGEASSE France TEL. 05 49 81 50 00 – FAX. 05 49 72 09 70 www.monosem.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Nc technic 2018

Table des Matières