• Serviceventil in Öleinspritz leitung
(Pos. 9, Abb. 8) schließen.
• Saug- und Druckleitung absperren.
• Verdichter auf drucklosen Zustand
bringen.
• Die Ölfilter-Kammer (Pos. 2,
Abb. 9) separat auf drucklosen
Zustand bringen!
- OSK85/OSN85:
Kältemittel-/Ölgemisch über
Druckablass/Schraderventil (Pos.
16, Seite 11) in evakuierten
Behälter entleeren.
- OSKA85/OSNA85:
Verdichter sind standardmäßig mit
einem Absperrventil am Öleintritt
(Pos. 5, S. 11) ausgerüstet. Zur
Druckentlastung der Ölfilterkam-
mer (2) eine zusätzliche Leitung
mit Absperreinrichtung am
Serviceanschluss des Ventils
anschließen – Ventilspindel muss
dazu in rückwärtiger Position sein.
• Anschließend Öl-Absperrventil
schließen und Kältemittel-/
Ölgemisch über Serviceanschluss
in evakuierten Behälter entleeren.
• Öl am Ölablass (Pos. 7, Abb. 9)
entleeren.
• Die vier Schrauben (4) am Flansch
(3) des Service-Anschlusses für
den Ölfilter lösen. Flansch 15 mm
nach oben ziehen und um 20° im
Uhrzeigersinn drehen. Gesamte
Einheit nach oben herausziehen.
Ölfilter (1) abnehmen.
• Ölfilterkammer reinigen.
• Flachdichtung (5) und O-Ringe (6)
erneuern und neuen Ölfilter (1)
aufstecken. Flachdichtung
ensprechend Positionsstift (8)
im Gehäuse auflegen.
• Gesamte Einheit in die drei Nuten
(9) fixieren, 20° entgegen Uhr -
zeiger sinn drehen und nach unten
drücken. Dabei Positionsstift (8) in
die dafür vorgesehene Bohrung an
der Flanschunterseite fixieren.
• Die vier Schrauben (4) in den
Flansch (3) einsetzen und
kreuzweise anziehen (80 Nm).
• Verdichter und Ölfilter-Kammer
evakuieren.
26
• Close service valve in oil injection
line (pos. 9, fig. 8).
• Shut off discharge and pressure
line.
• Release the pressure in the com-
pressor.
• Release the pressure in the oil filter
chamber (pos. 2, fig. 9) separately!
- OSK85/OSN85:
Drain refrigerant/oil mixture via
pressure blowoff/Schrader valve
(pos. 16, page 11) into evacuated
vessel.
- OSKA85/OSNA85:
Compressors are equipped with a
shut-off valve at the oil inlet
(pos. 5, p. 11). To release the
pressure in the oil filter chamber
(2) connect an additional line with
integrated shut-off device to the
service connection of the valve –
valve spindle must be in back
position.
• Then use service connection to
drain oil/refrigerant mixture into
evacuated vessel.
• Drain oil at oil drain (pos. 7, fig. 9).
• Remove the four screws (4) at the
flange (3) at service connection oil
filter. Pull flange 15 mm upwards and
turn it 20 degrees clockwise. Pull out
entire unit and remove oil filter (1).
• Clean oil filter chamber.
• Insert new flat gasket (5) and
O-rings (6) and attach new oil filter
(1). Place flat gasket according to
position pin (8) in housing.
• Place entire unit into the three nuts
(9), turn 20 degrees counterclock-
wise and push downwards. Slide
position pin (8) into the appropriate
bore at the bottom side of the
flange.
• Insert the four screws (4) into the
flange (3) and tighten crosswise
(80 Nm).
• Evacuate compressor and oil filter
chamber.
• Fermer la vanne de service dans la
conduite d'injection d'huile (pos. 9, fig. 8).
• Fermer la conduite d'aspiration et la
conduite de refoulement.
• Evacuer la pression du compresseur.
• Evacuer séparément la pression de la
chambre du filtre à l'huile (pos. 2, fig. 9) !
- OSK85/OSN85:
Vider le mélange de fluides/d'huiles
dans le collecteur vide par l'ouverture de
vidange d'huile/la vanne Schrader
(pos. 16, page 11).
- OSKA85/OSNA85:
Les compresseurs sont équipés en
standard d'une vanne d'arrêt au niveau
de l'entrée d'huile (pos. 5, p. 11). Pour la
décharge de pression de la chambre du
filtre à l'huile (2), raccorder une conduite
supplémentaire avec dispositif d'arrêt
sur le raccord de service de la vanne -
la tige de vanne doit se trouver pour
cela en position arrière.
• Fermer ensuite la vanne d'arrêt d'huile et
vider le mé lange de fluides/d'huiles dans
le collecteur vide par le raccord
de service.
• Vider l'huile par le vidage d'huile
(pos. 7, fig. 9).
• Desserrer les quatre vis (4) de la bride
(3) au raccord de service pour le filtre
à l'huile. Tirer la bride de 15 mm vers
le haut et la tourner de 20° dans le
sens des aiguilles d'une montre.
Retirer l'ensemble de l'unité par le
haut. Enlever le filtre à l'huile (1).
• Nettoyer la chambre de filtre à l'huile.
• Remplacer le joint plat (5) et les joints
annulaires (6) et mettre en place un fil-
tre à l'huile neuf (1). Poser le joint plat
dans le corps en suivant le goujon de
position (8).
• Fixer l'ensemble de l'unité dans les
trois rainures (9), le tourner de 20°
dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre et l'enfoncer. Fixer le
goujon de position (8) dans le trou
prévu à cet effet sur la partie inférieure
de la bride.
• Poser les quatre vis (4) dans la bride
(3) et les serrer en croisant (80 Nm).
• Mettre sous mise le compresseur et de
chambre de filtre à l'huile.
SB-510-3