Bitzer OSK85 Instructions De Montage page 21

Table des Matières

Publicité

Ölkühler-Temperatur regelung
einstellen
R134a, R404A, R507A, R407C, R22
Bypass-Misch-Ventil oder Wasserregler
By-pass mixing valve or water regulator
Vannes de mélange de bipasse ou
régulateur d'eau
Temperatur-Regler des Ölkühler-Lüfters
(luftgekühlt)
Temp. regulator of air-cooled oil cooler fan
Régulateur de température du ventilateur
du refroidisseur d'huile (refroidi à air)
NH
3
Bypass-Misch-Ventil oder Wasserregler
By-pass mixing valve or water regulator
Vannes de mélange de bipasse ou
régulateur d'eau
Ölheizung (Ölabscheider)
Oil heater (oil separator)
Chauffage d'huile (séparateur d'huile)
Hoch- und Niederdruck-Wächter
einstellen (HP + LP)
Ein- und Abschalt drücke entspre-
chend den Anwendungsgren zen
durch Test exakt prüfen.
Verflüssigerdruck-Regelung ein-
stellen
Verflüssigerdruck so einstellen, dass
die Mindestdruckdifferenz innerhalb
von 20 s nach dem Start erreicht wird
(siehe Einsatzgrenzen im Handbuch
SH-510 oder in der BITZER-Soft -
ware). Schnel le Druck ab sen k ung
durch fein abgestufte Druck regelung
vermeiden.
Betriebsdaten überprüfen
• Verdampfungstemperatur
• Sauggastemperatur
• Verflüssigungstemperatur
SB-510-3
Setting the oil cool er tem per a ture
control
Fühlerposition
Sensor position
Position de la sonde
Druckgasleitung
Discharge gas line
Conduite de refoulement
Druckgasleitung
Discharge gas line
Conduite de refoulement
Fühlerposition
Sensor position
Position de la sonde
Ölrückführ-Leitung
Oil return pipe
Conduite de retour d'huile
Setting the high and low pressure
limiters (HP & LP)
Check exactly switch-on and cut-out
pres sures by experi ment accor ding to
the operating lim its.
Setting of the con dens er pres sure
control
The condenser pressure must be set
so that the min i mum pres sure dif fer -
ence is reached with in 20 s after
starting (see appli ca tion limits in the
Manual SH-510 or BITZER software).
Rapid reduc tion in pres sure must be
avoid ed by a sensitive pres sure con -
trol.
Checking oper at ing data
• Evaporation tem per a ture
• Suction gas tem per a ture
• Condensing tem per a ture
Réglage du régulateur de température
du refroidisseur d'huile
Einstelltempératur
Temperature setting
Réglage de la température
20 K > t
30 K > t
Einstelltemperatur
Temperature setting
Réglage de la température
10 K > t
Réglage des limiteurs de haute et
basse pression (HP + LP)
Contrô ler exactement des pres sions de
mise en service et de coupure par des
essais en référant aux limi tes du service.
Réglage de la régu la tion de la pres -
sion de conden sa tion
Ajuster la pression du condenseur afin
que la dif fé ren ce de pres sion mini ma le
soit attein te dans les 20 s après le
démarrage (voir limites d'application dans
le Manuel SH-510 ou logiciel BITZER).
Régu la tion éta gée suf fi sam ment fine
évite une chute de pres sion trop rapi de.
Contrôle des condi tions de
fonc tion ne ment
• Température d'évaporation
• Température du gaz d'aspiration
• Température de conden sa tion
nominal
maximal
nominal
maximum
nominal
maximal
max.
70°C (85°C*)
c
max.
80°C (95°C*)
c
:
* R134a t
> 55°C
c
nominal
maximal
nominal
maximum
nominal
maximal
50°C
Reniso KM32
Reniso KS46
max.
c
60°C
Reniso KC68
Reflo 68A
SHC 226E
(Clavus G68)
70°C
21

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Oska85Osn85Osna85

Table des Matières