• Se si preme il pedale acceleratore
molto rapidamente, fino a fondo
corsa, con ASR disinserito o con il
pulsante "RACE" premuto, si avrà
una partenza "prestazionale" che
comporterà sensibili slittamenti
delle ruote motrici anche in condi-
zioni di buona aderenza.
Allo scopo di ottimizzare le parten-
ze da fermo in condizioni di uso pre-
stazionale, il sistema cambio "F1" è
dotato di strategia di "launch con-
trol". Questa strategia viene attiva-
ta quando si verificano contempo-
raneamente le seguenti condizioni:
a
- 1
marcia inserita
- asseto sospensioni "RACE"
- disabilitazione ASR
- pedale freno premuto
In queste condizioni sul display mar-
ce appare lampeggiante l'indicazio-
ne della marcia inserita, il guidatore
ha la possibilità, mantenendo il fre-
no premuto, di accelerare a vettura
ferma fino al regime di giri desidera-
to per la partenza (tipicamente quel-
lo di coppia massima) e poi, al rila-
scio, di raggiungere la miglior pre-
stazione nella partenza da fermo
grazie ad una strategia ottimizzata
di gestione accostamento frizione
per quei regimi.
2
.60
• If the accelerator pedal is pressed
very rapidly, down to the stroke limit,
with the ASR disengaged or with the
"RACE" button pressed, the de-
parture will be a "performance"
start, which will cause marked skid-
ding of the driving wheels, even
under good grip conditions.
With the aim of optimising standing
starts during high-performance use,
the "F1" gearbox system is equipped
with the "launch control" strategy.
This strategy is activated when the
following conditions are present si-
multaneously:
- 1
st
gear engaged
- "RACE" suspensions set-up
- ASR deactivated
- brake pedal pressed
Under these conditions, the indica-
tion of the gear engaged will flash
on the display. The driver can
choose to accelerate with the vehi-
cle stopped by keeping the brake
pressed, until the desired engine
speed for departure is reached (usu-
ally the maximum torque speed) and
then, upon release of the brake, to
reach the best performance in a
standing start. This is made possi-
ble by an optimised strategy that
adapts the clutch to those engine
speeds.
• Une pression très rapide de la
pédale d'accélérateur, jusqu'en fin
de course, avec l'ASR désactivé
ou le bouton "RACE" appuyé,
produira un départ "performant"
de la voiture, avec un patinage
considérable des roues motrices,
même en conditions de bonne
adhérence.
Dans le but d'optimiser les départs
à l'arrêt, le système de la boîte de
vitesses "F1" dispose d'une straté-
gie "launch control - contrôle du
départ lancé". Cette stratégie est
mise en ouvre quand les conditions
suivantes se produisent simultané-
ment:
e
- 1
vitesse embrayée
- réglage des suspensions dans le
mode "RACE"
- désactivation de l'ASR
- pédale de frein appuyée
Dans ces conditions, l'afficheur des
vitesses visualise la vitesse em-
brayée en mode clignotant et, en
maintenant la pédale de frein ap-
puyée, le conducteur a la possibilité
d'accélérer la voiture à l'arrêt ju-
squ'au régime souhaité pour le
départ (dans le cas spécifique le ré-
gime de couple maximum) et, après
avoir relâché la pédale de frein, de
tirer les meilleures performances
dans les départs à l'arrêt, grâce à
une stratégie optimisée de gestion
de l'adaptation de l'embrayage à ces
régimes.
• Si se pisa hasta el fondo el pedal
del acelerador demasiado rápido,
con el ASR desconectado o con
el botón "RACE" pulsado, se pro-
ducirá una salida "deportiva" que
implicará notorios deslizamientos
de las ruedas motrices incluso en
situaciones de buena adherencia.
A fin de optimizar la salida desde
parado en situaciones de uso depor-
tivo, el sistema de cambio "F1" está
dotado de una lógica de "launch
control". Esta lógica se activa cuan-
do se detectan simultáneamente las
siguientes situaciones:
a
- 1
marcha engranada
- tarado de suspensiones "RACE"
- ASR desconectado
- pedal de freno pisado
En estas situaciones, en la pantalla
del cambio parpadea la indicación
de la velocidad engranada y el con-
ductor tiene la posibilidad de, man-
teniendo el freno pisado, acelerar el
automóvil hasta el régimen de giro
deseado para la salida (normalmen-
te el de par máximo) y al soltarlo lue-
go, di obtener las mejores presta-
ciones en salida desde parado gra-
cias a una lógica optimizada de ge-
stión combinada del embrague para
esos regímenes.
USO DELLA VETTURA
CONTROLS - RUNNING INSTRUCTIONS
UTILISATION DE LA VOITURE
UTILISACIÓN DEL AUTOMÓVIL