Télécharger Imprimer la page

Ferrari Enzo 2003 Notice D'entretien page 176

Publicité

Catalizzatori
Sulla vettura si utilizzano cata-
lizzatori di tipo metallico.
I catalizzatori hanno il compito di ri-
durre le emissioni nell'atmosfera di
HC, CO e NOx.
Ogni catalizzatore è provvisto al suo
interno di un precatalizzatore e da
un catalizzatore principale. Il primo,
grazie alla sua posizione ravvicina-
ta rispetto all'uscita dei gas dalla ca-
mera di scoppio, garantisce un più
rapido riscaldamento e una miglio-
re efficienza nell'abbattimento delle
emissioni allo scarico, nelle fasi che
seguono immediatamente l'avvia-
mento motore.
Sui catalizzatori vi sono due sedi,
una all'ingresso del precatalizzato-
re e una in uscita dal catalizzatore
principale per il fissaggio delle son-
de Lambda anteriori e posteriori.
Il segnale in uscita dalle sonda
Lambda viene inviato alla centrali-
na che è in grado di pilotare la cor-
rezione della miscela aria-benzina
per mantenere il rapporto stechio-
metrico il più vicino possibile al va-
lore teorico.
MOTORE
ENGINE
MOTEUR
MOTOR
Catalytic converters
Metallic-type catalytic convert-
ers are utilised on this vehicle.
The catalytic converters serve to
reduce the emission of HC, CO and
NOx into the atmosphere.
Each catalytic converter is equipped
inside with a pre-catalytic converter
and a main catalytic converter. Ow-
ing to its closer position to the com-
bustion chamber gas outlet, the
former guarantees faster warming-
up and improved efficiency in the
reduction of exhaust emission lev-
els during the stages immediately
following engine ignition.
There are two seats on the catalytic
converters. One is found at the pre-
catalytic converter inlet and one at
the outlet from the main catalytic
converter for fastening the front and
rear Lambda sensors.
The Lambda sensor output signal is
sent to the ECU which controls the
air/fuel mixture to maintain the stoi-
chiometric ratio as close as possi-
ble to the theoretical value.
Convertisseurs catalytiques
La voiture est dotée de conver-
tisseurs catalytiques de type
métallique.
Le but des convertisseurs catalyti-
ques consiste à réduire les émis-
sions de HC, CO et Nox dans l'air.
Chaque convertisseur catalytique
présente, à l'intérieur, un préconver-
tisseur catalytique et un convertis-
seur catalytique principal. Etant plus
proche de la sortie des gaz de la
chambre de combustion, le précon-
vertisseur catalytique assure un
chauffage plus rapide et une effica-
cité accrue dans la phase d'élimina-
tion des émissions à travers le pot
d'échappement et dans les phases
qui suivent le démarrage du moteur.
Les convertisseurs catalytiques pré-
sentent deux logements, un à l'en-
trée et un à la sortie du convertis-
seur catalytique principal pour la
fixation des sondes lambda avant et
arrière.
Le signal émis par les sondes lamb-
da est transmis au boîtier, qui est à
même de contrôler la correction du
mélange air-essence, pour mainte-
nir le rapport stoechiométrique le
plus proche possible de la valeur
théorique.
Catalizadores
Los catalizadores que se utili-
zan en el automóvil son de tipo
metálico.
Los catalizadores se encargan de
reducir las emisiones a Ia atmósfe-
ra de HC, CO y NOx.
Cada catalizador dispone en su in-
terior de un precatalizador y de un
catalizador principal. El primero, gra-
cias a su posición próxima a la sali-
da de los gases de la cámara de
explosión, garantiza un calenta-
miento más rápido y una reducción
de las emisiones de escape, en las
fases que siguen inmediatamente al
encendido del motor.
Los catalizadores disponen de dos
puntos, uno a la entrada del preca-
talizador y el otro a la salida del ca-
talizador principal para la fijación de
las sondas Lambda anteriores y
posteriores.
La señal de salida de la sonda
Lambda se envía a la centralita que
es capaz de pilotar la corrección de
la mezcla de aire -gasolina para
mantener la relación estequiométri-
ca los más cercana posible al valor
teórico.
3
.33

Publicité

Chapitres

loading