Télécharger Imprimer la page

Ferrari Enzo 2003 Notice D'entretien page 74

Publicité

In condizioni di media o
bassa aderenza (bagna-
to, ghiaccio, sabbia
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ecc.), mantenere l'ASR
inserito e non selezionare la mo-
dalità RACE.
Si consiglia comunque, in con-
dizioni di marcia normali, di
mantenere l'ASR inserito.
L'illuminazione della spia ASR
con ASR inserito, segnala un'ano-
malia del sistema. Rivolgersi alla
Rete Assistenza Ferrari.
USO DELLA VETTURA
CONTROLS - RUNNING INSTRUCTIONS
UTILISATION DE LA VOITURE
UTILISACIÓN DEL AUTOMÓVIL
Under low- and me-
dium-grip conditions
(wet, icy, sandy road,
WARNING!
WARNING!
etc.), keep the ASR ac-
tivated and do not select the
RACE mode.
In any case, we advise you to
keep the ASR system activated
even under normal driving con-
ditions.
If the ASR warning light comes on
with the ASR activated, it indica-
tes a malfunction in the system.
Please contact the Ferrari Servi-
ce Network.
Dans des conditions
de moyenne ou basse
adhérence (chaussée
ATTENTION
ATTENTION
mouillée, verglas, sa-
ble, etc), maintenir l'ASR activé et
ne pas sélectionner la modalité
RACE.
Dans des conditions de mar-
che normales, l'ASR devrait
être maintenu activé.
L'éclairage du témoin de l'ASR
avec L'ASR activé signale une
anomalie du système. S'adresser
au Réseau d'Assistance Ferrari.
En situaciones de adhe-
rencia media o baja (fir-
me mojado, hielo, are-
ATENCIÓN
ATENCI
na etc.), mantenga el
ASR conectado y no seleccione
el modo RACE.
Se recomienda, no obstante,
mantener el ASR conectado en
condiciones normales de mar-
cha.
Si se enciende el testigo ASR con
EL ASR conectado, indica una
anomalía del sistema. Diríjase a
la Red de Asistencia Ferrari.
2
.43

Publicité

Chapitres

loading