Télécharger Imprimer la page

Ferrari Enzo 2003 Notice D'entretien page 227

Publicité

Al successivo Key-on se perma-
ne l'anomalia, sul display verrà
visualizzata nuovamente la vi-
deata 5 fino al ripristino della si-
tuazione corretta e dopo una
successiva calibrazione richie-
sta dal sistema.
La videata 8 di monitoraggio
8
della pressione dei pneumatici,
disponibile a richiesta dall'uten-
te tramite pressione del tasto
MODE, evidenzia, rispetto alle
condizioni normali di funziona-
mento, il pneumatico forato.
E' possibile che il sistema igno-
ri quale sia la ruota che segna-
9
la l'avaria e che quindi non sia
in grado di specificare quale è
la ruota interessata (videata 9).
La videata informativa che mo-
stra i valori di pressione di ogni
pneumatico, disponibile a richie-
sta, potrebbe non essere in gra-
do di visualizzare tali valori,
quindi verrà riproposta la vide-
ata 9 e successivamente la vi-
deata 7. Nel caso che i valori di
pressione siano disponibili (va-
lori validi), è possibile richiede-
re la visualizzazione della vide-
ata 1, senza nessuna eviden-
ziazione del pneumatico in war-
ning.
4
.44
Upon the next Key-on, if the
malfunction persists, screen
page 5 will reappear on the dis-
play and remain viewed until the
situation is rectified and follow-
ing the next setting procedure
required by the system.
Screen page 8 for monitoring
tyre pressure is available upon
request by the user by pressing
the MODE key. The punctured
tyre will be highlighted with re-
spect to normal operating con-
ditions.
IIt may happen that the system
does not know what wheel is
originating the malfunction indi-
cation and therefore is not ca-
pable of specifying the wheel
involved (screen page 9).
The information screen page
showing the pressure levels for
each tyre is available upon re-
quest, but it may not be capa-
ble of displaying these levels. in
that case, screen page 9 will re-
appear, followed by screen
page 7. If the pressure levels
are available (valid levels),
screen page 1 can be request-
ed for viewing, without any high-
lighting of the tyre in warning
condition.
Lors du contact de clé suivant,
si l'anomalie persiste, l'afficheur
visualise à nouveau la page
d'écran 5, jusqu'au rétablisse-
ment de la situation correcte et
l'exécution du calibrage deman-
dé par le système.
La page d'écran 8 de monitora-
ge de la pression des pneus,
que l'utilisateur peut demander
en pressant le bouton MODE,
met en évidence le pneu crevé
par rapport aux normales con-
ditions de fonctionnement.
Dans quelques cas, le système
pourrait ignorer la roue qui si-
gnale la panne et ne pas être à
même de spécifier la roue con-
cernée (page d'écran 9).
La page d'écran informative qui
affiche les valeurs de pression
de chaque pneu, disponible sur
demande, pourrait ne pas affi-
cher ces valeurs; la page
d'écran 9 et ensuite la page
d'écran 7 seront donc affichées
à nouveau. Si les valeurs de
pression sont disponibles (va-
leurs valables), l'affichage de la
page d'écran 1 peut être de-
mandé, sans l'indication du
pneu en pannes.
Si en el siguiente Key-on per-
manece la anomalía, se visua-
lizará de nuevo en la pantalla la
vista 5 hasta la reanudación de
la situación correcta después
del posterior calibrado solicita-
do al sistema.
La vista 8 de monitoreo de la
presión de los neumáticos, di-
sponible bajo petición del usua-
rio al presionar la tecla MO DE,
muestra, respecto a la situación
normal de funcionamiento, el
neumático pinchado.
Puede suceder que el sistema
ignore cuál es la rueda que su-
fre la avería y que no sea ca-
paz de especificar cuál es la
rueda afectada (vista 9).
La vista informativa que mue-
stra los valore de presión de
cada neumático, disponible bajo
petición, podría no ser capaz de
visualizar dichos valores, propo-
niéndose entonces la vista 9 y
a continuación la vista 7. En
caso que los valores de presión
se encuentren disponibles (va-
lores válidos), se puede solici-
tar la visualización de la vista 1,
sin ninguna evidencia del neu-
mático en riesgo.
AUTOTELAIO
CHASSIS
CHASSIS
BASTIDOR PORTANTE

Publicité

Chapitres

loading