Fusibili e relé nel vano
motore
Le scatole C e D sono situate all'in-
terno del vano motore: la prima ac-
canto al bocchettone carburante, la
seconda sul lato opposto, accanto
al serbatoio del liquido refrigerante.
Per accedere alle scatole fusibili è
necessario rimuovere i coperchi H
e I dei rispettivi contenitori.
Per accedere ai fusibili, rimuovere i
coperchi delle scatole.
H
IMPIANTO ELETTRICO
ELECTRICAL SYSTEM
INSTALLATION ELECTRIQUE
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Fuses and relays in the engine
compartment
Boxes C and D are located inside
the engine compartment: Box C is
located next to the fuel filler cap and
box D is on the opposite side, next
to the coolant tank.
Covers H and I must be removed
from their respective cases to gain
access to the fuse boxes.
Remove the box covers to access
the fuses.
C
Fusibles et relais dans
le compartiment moteur
Les boîtes C et D se trouvent à l'in-
térieur du compartiment moteur: la
première boîte à côté du goulot d'es-
sence, la deuxième boîte du côté
opposé, près du réservoir du liqui-
de de refroidissement.
Pour avoir accès aux boîtes à fusi-
bles, il faut retirer les couvercles H
et I des conteneurs correspondants.
Pour avoir accès aux fusibles reti-
rer les couvercles des boîtes.
I
Fusibles y relés
en l vano motor
Las cajas C y D se encuentran en el
interior del vano motor: la primera
junto a la boca de llenado de com-
bustible, la segunda en el lado opue-
sto, junto al depósito del liquido re-
frigerante.
Para acceder a las cajas de los fu-
sibles se deben extraer las tapas H
y I de los respectivos recipientes.
Extraiga las tapas de las cajas para
acceder a los fusibles.
D
5
.21