Sulky Vision CAN WPB Stop & Go Notice Originale page 79

X 18-50
Table des Matières

Publicité

Programmation / Programming / Programmierung
H
r
éGlaGES
Au sein de la barre de guidage doit être définie une série de
paramètres permettant à la barre de guidage de fonction-
ner en adéquation avec l' ECONOV ainsi que la réalité de
l'épandage centrifuge.
- Paramétrer au préalable toutes les distances relatives au
positionnement de l'antenne GPS sur le toit du tracteur.
- Toujours positionner l'antenne à la même distance de
l'épandeur si changement de tracteur (voir distance Y0
sur le schéma de paramétrage des distances).
- Définir une machine comprenant 6 tronçons.
- S'assurer de bien paramétrer l'utilisation des tronçons
qui ont été branchés.
H
S
EttinGS
A series of parameters needs to be defined within the
guidance bar to enable it to operate in tune with both the
ECONOV unit and the actual state of the centrifugal fertiliser
spreading.
- First set all the distances relating to the positioning of
the GPS antenna on the tractor roof.
- Always position the antenna the same distance from the
spreader if you change your tractor (see distance Y0 on
the distance settings diagram).
- Specify a machine comprising 6 boom sections.
- Make sure that you correctly configure the use of the
sections that have been connected.
H
E
inStEllunGEn
An der Spurführung müssen eine Anzahl von Parameter
definiert werden, die der Spurführung, das angemessene
Funktionieren mit dem ECONOV, so wie die richtige Schleu-
derstreuung ermöglichen.
- Zunächst ist die Parametrierung die Vorbedingung für
alle Entfernungen im Verhältnis zur Positionierung der
GPS Antenne am Dach des Schleppers.
- Die Antenne muss immer mit dem gleichen Abstand
vom Streuer befestigt werden, wenn der Schlepper aus-
getauscht wird (siehe den Abstand Y0 auf dem Schema
der Abstandsparametrierung).
- Es ist eine Maschine mit 6 Teilbreiten zu definieren.
- Vergewissern Sie sich, dass die angeschlossene Teilstre-
ckenverwendung richtig parametriert ist.
Le taux de recouvrement indique à quel moment le système
va arrêter d'épandre lorsqu'il rencontre une zone déjà
épandue.
A noter que plus cette valeur est élevée, plus le risque de
manque au cours de l'épandage diminue.
A l'inverse, une faible valeur contribue à limiter les surdo-
sages dans la parcelle.
Suivant le taux de recouvrement utilisé, le type de système
de guidage et la coupure de tronçons en votre possession,
il peut être normal de retrouver sur l'affichage du champ
de petites zones blanches, correspondant à un bref arrêt de
l'épandage (cas récurrent des pointes dans le champ).
Cependant, de part le fonctionnement par multi-recouvre-
ment d'un épandeur d'engrais Sulky, ces zones s'avèrent
en fait posséder une densité proche de la dose moyenne
d'engrais à apporter.
The overlap rate indicates the point when the system will
stop spreading when it encounters an area where fertiliser
has already been spread.
Note that the higher this value, the lower the risk of gaps in
the coverage.
Conversely, a low value contributes to limiting over-applica-
tion in the field.
Depending on the overlap rate used, the type of guidance
system and the boom section control system in your posses-
sion, it may be normal to see small white areas on the field
display that correspond to where spreading stopped shortly
(recurring small areas in the field).
However, because of the way in which a Sulky fertiliser
spreader functions by multi-overlap, these areas may in fact
prove to have a density close to the average application rate.
Die Quote der Bedeckung zeigt an, wann das System die
Streuung einstellt, sobald eine bereits bestreute Zone
erreicht wird.
Hier sei anzumerken, dass, je höher dieser Wert ist, umso
mehr sinkt das Risiko, vom Kurs der Streuung abzukommen.
Im Gegenteil, ein niedriger Wert würde die Überdosierung in
der Parzelle begrenzen.
Je nach der Quote der verwendeten Bestreuung, der Type
Ihres Führungssystems, der Stückelung und der Teilbreiten
kann es normal sein, auf der Feldanzeige kleine weiße
Zonen aufzufinden, was auf eine kurze Unterbrechung der
Bestreuung zurückzuführen ist (tritt häufig bei Streuen im
Feld auf).
Allerdings erwiesen bei Multibestreuung mit einem Dün-
gerstreuer Sulky, diese Zonen in der Tat eine Dichte nahe
an der durchschnittlichen Dosiermenge des zu streuenden
Düngers.
FR
GB
2
DE
79

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vision can wpb econov

Table des Matières