Your Warranty Rights And Obligations; Droits Et Obligations Pour La Garantie - MOTO GUZZI NORGE 1200 GT 8v 2012 Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

3. Fuel pipe
4. Pressure valve
5. Hose to canister
6. Carbon filter
7. Drainage tube
8. Two-way joint
9. Fuel pipe
10. Three-way joint
11. Drainage tube
12. Fuel pipe
NOTE
IN CASE OF SYSTEM MALFUNCTION
CONTACT AN Official Moto Guzzi
Dealership
Your Warranty Rights and
Obligations
The United States Environmental Protec-
tion Agency, the California Air Resources
Board and Moto Guzzi s.p.a. hereafter
"Moto Guzzi") are pleased to present the
emission control system warranty for
your motorcycle produced in 1999 or
thereafter. In California, new motorized
vehicles must be designed, constructed
and equipped to conform with the strict
antismog standards in the United States.
Moto Guzzi must guarantee the emis-
sion control system on your motorcycle
for the periods of time listed below, with
the exception of violations, negligence or
41
3. Tuyau de carburant
4. Soupape de contrôle de la pres-
sion
5. Tuyau à l'absorbeur
6. Filtre à charbon
7. Reniflard
8. Raccord à deux voies
9. Tuyau de carburant
10. Raccord à trois voies
11. Reniflard
12. Tuyau de carburant
N.B.
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNE-
MENT DU SYSTÈME, S'ADRESSER À
UN concessionnaire officiel Moto Guz-
zi.
Droits et obligations pour la
garantie
L'United States Environmental Protec-
tion Agency, la California Air Resources
Board et Moto Guzzi s.p.a. (désigné ci-
après comme « Moto Guzzi ») sont heu-
reux de décrire les caractéristiques de la
garantie sur le système de contrôle des
émissions installée sur vos motocyclettes
à partir de 1999. En Californie, les moto-
cycles neufs doivent être conçus, cons-
truits et équipés de façon à répondre aux
stricts standards antismog des États-
Unis. Moto Guzzi doit garantir le systè-
me de contrôle des émissions de votre
moto pour les périodes de temps listées

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières