Télécharger Imprimer la page
MOTO GUZZI Norge GT 8v Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Norge GT 8v:

Publicité

Liens rapides

MANUEL STATION-SERVICE
897234
Norge GT 8v

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MOTO GUZZI Norge GT 8v

  • Page 1 MANUEL STATION-SERVICE 897234 Norge GT 8v...
  • Page 2 SERVICE Norge GT 8v Moto Guzzi s.p.a. se réserve le droit d'apporter à tout moment des modifications à ses propres modèles, les caractéristiques essentielles décrites et illustrées ici restant inchangées. Les droits de mémorisation électronique, de reproduction et d'adaptation totale ou partielle par n'importe quel moyen sont réservés pour tous les pays.
  • Page 3 En cas de besoin ou de doutes sur les procédures de réparation et de contrôle, consulter le SERVICE D'ASSISTANCE Moto Guzzi, qui est en mesure de vous fournir toutes les informations pertinentes, ainsi que de vous informer sur les éventuelles mises à jour et modifications techniques apportées au véhicule.
  • Page 4 Bon etat du vehicule Le non respect total ou partiel de ces prescriptions provoque de sérieux dégâts au véhicule et dans certains cas l'annulation de la garantie. Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 5 INDEX DES ARGUMENTS ARACTÉRISTIQUES OUT SP UTILLAGE SPÉCIAL ENTR NTRETIEN INS ELE NSTALLATION ÉLECTRIQUE MOT VÉ OTEUR DU VÉHICULE OTEUR ALIM LIMENTATION SUSP USPENSIONS CYCL ARTIE CYCLE INS FRE NSTALLATION FREINS CARRO ARROSSERIE PRELIV RÉLIVRAISON Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 6 INDEX DES ARGUMENTS ARACTÉRISTIQUES Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 7 Norge GT 8v Caractéristiques Règles Règles de sécurité Monoxyde de carbone S'il est nécessaire de faire fonctionner le moteur pour pouvoir effectuer quelques opérations, s'assurer que cela soit fait dans un espace ouvert ou dans un local bien ventilé. Ne jamais faire fonctionner le moteur dans des espaces clos.
  • Page 8 Norge GT 8v Caractéristiques LA REMETTRE OU LA FAIRE RETIRER PAR LE CENTRE DE RÉCUPÉRATION D'HUILES USÉES LE PLUS PROCHE, OU BIEN PAR LE FOURNISSEUR. NE PAS RÉPANDRE D'HUILE DANS L'ENVIRONNEMENT. TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. Liquide de frein et d'embrayage LE LIQUIDE DE FREIN ET D'EMBRAYAGE PEUT ENDOMMAGER LES SURFACES PEINTES, EN PLASTIQUE OU EN CAOUTCHOUC.
  • Page 9 ATTENTION LES PALIERS DOIVENT TOURNER LIBREMENT SANS RÉSISTANCE ET/OU BRUITS, AUTRE- MENT ILS DOIVENT ÊTRE REMPLACÉS. • Utiliser exclusivement des PIÈCES DE RECHANGE D'ORIGINE Moto Guzzi. • Employer uniquement les lubrifiants et les consommables recommandés. • Lubrifier les pièces (quand c'est possible) avant de les remonter.
  • Page 10 Norge GT 8v Caractéristiques • Saisir les connecteurs et les débrancher en les tirant dans le sens opposé l'un de l'autre. • En présence de saleté, rouille, humidité, etc., nettoyer soigneusement l'intérieur du con- necteur en utilisant un jet d'air comprimé.
  • Page 11 Norge GT 8v Caractéristiques • Au cours des premiers 100 km (62 mi), agir avec prudence sur les freins et éviter les frei- nages brusques et prolongés. Cela autorise un correct ajustement du matériel de frottement des plaquettes sur les disques de frein.
  • Page 12 Norge GT 8v Caractéristiques Le numéro de cadre est estampillé sur le tube de direction, côté droit. Dimensions et masse DIMENSIONS ET MASSE Caractéristique Description/valeur Longueur max. 2195 mm (86.4 in) Largeur max. 880 mm (34.6 in) Hauteur max. (au pare-brise) 1 430 - 1 480 mm (56.3 - 58.3 in)
  • Page 13 Norge GT 8v Caractéristiques Capacité CAPACITÉ Caractéristique Description/valeur Huile moteur Vidange d'huile et remplacement du filtre à huile : 3 400 cm³ (207.48 cu in) Huile de la boîte de vitesses 500 cm³ (30.5 cu in) Huile de la transmission 380 cm³...
  • Page 14 Norge GT 8v Caractéristiques IMENSIONS Caractéristique Description/valeur Dimension A 758,9 +/- 1 mm (29.88 +/- 0.04 in) Dimension B 345,5 mm (13.60 in) Freins FREINS Caractéristique Description/valeur Avant double disque flottant en acier inox diamètre 320 mm (12.6 in) étriers à 4 pistons différenciés et opposés Arrière...
  • Page 15 Norge GT 8v Caractéristiques Couples de serrage Avant EUX AVANT Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation du feu avant 6 Nm (4.42 lbf ft) Vis de fixation du klaxon 10 Nm (7.37 lbf ft) CAR - 15...
  • Page 16 Norge GT 8v Caractéristiques ABLEAU DE BORD Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation du tableau de bord 3 Nm (2.21 lbf ft) M5x14 Vis de fixation du bloc d'allumage M8x30 25 Nm (18.44 lbf ft) Vis de rupture de fixation du bloc d'allumage M8x28 De rupture.
  • Page 17 Norge GT 8v Caractéristiques ULLE Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation de la bulle M5x9 4 Nm (2.95 lbf ft) Vis de fixation de la bulle M5x16 4 Nm (2.95 lbf ft) CAR - 17 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 18 Norge GT 8v Caractéristiques OMMANDE DU FREIN AVANT Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation du cavalier du maître-cylindre 10 Nm (7.37 lbf ft) Séquence 1-2-1 du frein avant OMMANDE DE L EMBRAYAGE Pos. Description Type Quantité Couple...
  • Page 19 Norge GT 8v Caractéristiques UIDON ET COMMANDES Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation inférieure du demi-guidon à la M8x25 25 Nm (18.44 lbf ft) plaque de la direction supérieure Vis de fixation supérieure du demi-guidon à la M8x25 20 Nm (14.75 lbf ft)
  • Page 20 Norge GT 8v Caractéristiques BRISE Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation de la biellette du pare-brise au M6x25 10 Nm (7.37 lbf ft) support Vis de fixation du support esthétique 4 Nm (2.95 lbf ft) Vis de fixation supérieure du bloc de guidage 10 Nm (7.37 lbf ft)
  • Page 21 Norge GT 8v Caractéristiques LAQUES DE LA DIRECTION Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation de la jambe de fourche à la pla- M8x30 25 Nm (18.44 lbf ft) que supérieure Vis de fixation de la jambe de fourche à la pla- M8x25 25 Nm (18.44 lbf ft)
  • Page 22 Norge GT 8v Caractéristiques É TRIERS DU FREIN AVANT Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation des étriers du frein avant 50 Nm (36.87 lbf ft) OUE AVANT Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Écrou du goujon de la roue avant 80 Nm (59.00 lbf ft)
  • Page 23 Norge GT 8v Caractéristiques Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation du capteur ABS avant 10 Nm (7.37 lbf ft) UPPORT AVANT Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation du support au cadre M8x40 10 Nm (7.37 lbf ft)
  • Page 24 Norge GT 8v Caractéristiques ÂBLAGE PRINCIPAL Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation inférieure de la centrale élec- M6x20 10 Nm (7.37 lbf ft) tronique Vis de fixation supérieure de la centrale élec- M6x35 10 Nm (7.37 lbf ft)
  • Page 25 Norge GT 8v Caractéristiques OMMANDE DE LA BOÎTE DE VITESSES Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation du levier de vitesses M6x20 10 Nm (7.37 lbf ft) Vis de blocage de la goupille au levier M6x16 10 Nm (7.37 lbf ft) Écrou de fixation de la barre...
  • Page 26 Norge GT 8v Caractéristiques OMMANDE DU FREIN ARRIÈRE Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation du maître-cylindre du frein ar- M6x20 10 Nm (7.37 lbf ft) Loctite 243 rière Pivot de la pédale du frein arrière 15 Nm (11.06 lbf ft) Loctite 243 Vis de fixation du ressort au retour de la pé-...
  • Page 27 Norge GT 8v Caractéristiques YSTÈME DE FREINAGE Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis creuse du tuyau de frein sur la pompe 25 Nm (18.44 lbf ft) Raccord avec purge de fixation des tuyaux de 25 Nm (18.44 lbf ft) frein sur l'étrier...
  • Page 28 Norge GT 8v Caractéristiques EPOSE PIEDS Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation du caoutchouc du repose-pied 10 Nm (7.37 lbf ft) Loctite 243 Pivot de frottement du repose-pied du pilote 25 Nm (18.44 lbf ft) Loctite 243...
  • Page 29 Norge GT 8v Caractéristiques ÉSERVOIR DE CARBURANT Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation avant du réservoir au cadre 25 Nm (18.44 lbf ft) Vis de fixation arrière du réservoir au cadre 25 Nm (18.44 lbf ft) Raccord du reniflard du réservoir 6 Nm (4.42 lbf ft)
  • Page 30 Norge GT 8v Caractéristiques ADRE Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation des plaques au cadre M12x50 50 Nm (36.87 lbf ft) Écrou de fixation des plaques au moteur 80 Nm (59 lbf ft) Pivot de fixation supérieure de la boîte de vi-...
  • Page 31 Norge GT 8v Caractéristiques ONNEXION TRANSMISSION MOTEUR Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation de la tige de réaction M10x55 50 Nm (36.87 lbf ft) OURCHE ARRIÈRE Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation de l'étau de la fourche arrière à...
  • Page 32 Norge GT 8v Caractéristiques Pos. Description Type Quantité Couple Remarques 2 - Vis de fixation de la fourche arrière à la M10x35 50 Nm (36.87 lbf ft) boîte de transmission Pivot de la fourche arrière sur la fourche ar- 60 Nm (44.25 lbf ft) rière...
  • Page 33 Norge GT 8v Caractéristiques AVETTE Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation de la bavette au cadre 10 Nm (7.37 lbf ft) Loctite 243 Vis de fixation du support ABS à la bavette 3 Nm (2.21 lbf ft)
  • Page 34 Norge GT 8v Caractéristiques É TRIER DU FREIN ARRIÈRE Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation de l'étrier du frein arrière 50 Nm (36.87 lbf ft) OUE ARRIÈRE Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation de la roue arrière M12x65 110 Nm (81.13 lbf ft)
  • Page 35 Norge GT 8v Caractéristiques USPENSION ARRIÈRE Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation de l'amortisseur au cadre M10x80 50 Nm (36.87 lbf ft) Vis de fixation de l'amortisseur à la bielle dou- M10x82 40 Nm (29.50 lbf ft) Vis de fixation de la bielle double à...
  • Page 36 Norge GT 8v Caractéristiques Moteur YSTÈME DE LUBRIFICATION Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Mamelon du tuyau d'huile de sortie de la pom- M14x1,5 40 Nm (29.50 lbf ft) Vis creuse pour tuyau d'huile sur culasses M14x1,5 20 Nm (14.75 lbf ft)
  • Page 37 Norge GT 8v Caractéristiques LTERNATEUR Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Écrou de blocage de la poulie de commande 80 Nm (59.00 lbf ft) Loctite 243 de l'alternateur Vis de fixation supérieure de l'alternateur 22 Nm (16.23 lbf ft) Vis de fixation inférieure de l'alternateur M10x60 30 Nm (22.13 lbf ft)
  • Page 38 Norge GT 8v Caractéristiques ARTER MOTEUR ET CARTER D HUILE Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Goujon M8x75 10 Nm (7.37 lbf ft) Goujon M8x66 10 Nm (7.37 lbf ft) Vis de fixation de la bride du support arrière M8x25 26 Nm (19.18 lbf ft)
  • Page 39 Norge GT 8v Caractéristiques OMPOSANTS DU CARTER D HUILE Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Bouchon de la bride sous le carter moteur 40 Nm (29.50 lbf ft) Raccord du filtre à huile 10 Nm (7.37 lbf ft) Loctite 243 Tuyau d'huile du carter 20 Nm (14.75 lbf ft)
  • Page 40 Norge GT 8v Caractéristiques OUVRE CULASSES Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis spéciale de fixation du couvre-culasse 8 Nm (5.90 lbf ft) Serrer en séquen- ce cruciforme Vis de fixation du capuchon de bougie M5x10 8 Nm (5.90 lbf ft)
  • Page 41 Norge GT 8v Caractéristiques ILTRE À AIR Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation du couvercle et de la bride du SWP 5x20 3 Nm (2.21 lbf ft) boîtier filtre à air Vis de fixation du capteur de température d'air 2 Nm (1.47 lbf ft)
  • Page 42 Norge GT 8v Caractéristiques OÎTIER PAPILLON Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation de la pipe d'admission 10 Nm (7.37 lbf ft) Vis de fixation des brides au boîtier papillon M5x12 6 Nm (4.42 lbf ft) MBRAYAGE Pos.
  • Page 43 Norge GT 8v Caractéristiques MBIELLAGE YLINDRES Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Goujon de fixation des groupes thermiques M10x1,25 5 Nm (3.69 lbf ft) Loctite 243 Vis de la bielle 40 Nm (29.50 lbf ft) Pré-serrage Vis de la bielle 80 Nm (59.00 lbf ft)
  • Page 44 Norge GT 8v Caractéristiques YSTÈME D ALIMENTATION EN CARBURANT Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation du support de la pompe à car- M5x20 5 Nm (3.68 lbf ft) burant au réservoir Vis de fixation du support de la pompe à car- M5x16 6 Nm (4.42 lbf ft)
  • Page 45 Norge GT 8v Caractéristiques ÉMARREUR Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation du démarreur 25 Nm (18.44 lbf ft) Goujon 10 Nm (7.37 lbf ft) Vis de fixation du couvercle du démarreur M6x10 8 Nm (5.90 lbf ft)
  • Page 46 Norge GT 8v Caractéristiques OMPE À HUILE Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation de la pompe à huile M6x45 10 Nm (7.37 lbf ft) Loctite 243 Écrou de blocage du pignon mené de la pom- 8 Nm (5.90 lbf ft) Loctite 243 pe à...
  • Page 47 Norge GT 8v Caractéristiques ULASSE DROITE Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation du patin tendeur de chaîne mo- 20 Nm (14.75 lbf ft) Loctite 243 bile Écrou de serrage de la culasse M10x1,25 15 Nm (11.06 lbf ft) Huile moteur - Pré-...
  • Page 48 Norge GT 8v Caractéristiques ULASSE GAUCHE Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation du patin tendeur de chaîne mo- 20 Nm (14.75 lbf ft) Loctite 243 bile Écrou de serrage de la culasse M10x1,25 15 Nm (11.06 lbf ft) Huile moteur - Pré-...
  • Page 49 Norge GT 8v Caractéristiques OMMANDE DE LA DISTRIBUTION Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation de la bride du support de l'arbre, M6x14 8 Nm (5.90 lbf ft) de la distribution et de la commande Vis de fixation du roulement M6x16 10 Nm (7.37 lbf ft)
  • Page 50 Norge GT 8v Caractéristiques ARTER DE LA BOÎTE DE VITESSES Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation de la cloche d'embrayage au M6x55 13 Nm (9.59 lbf ft) carter de la boîte de vitesses Capteur du point mort 10 Nm (7.37 lbf ft)
  • Page 51 Norge GT 8v Caractéristiques CLASSE DE SÉLECTION PISTON - CYLINDRE Caractéristique Description/valeur Diamètre du piston - sélection D 94,935 - 94,945 mm (3,73759 - 3,73798 in) Diamètre du cylindre - sélection D 95,000 - 95,010 mm (3,74015 - 3,74054 in) Diamètre du piston - sélection E...
  • Page 52 Norge GT 8v Caractéristiques • Segments d'étanchéité supérieur et intermédiaire 0,40 - 0,65 mm (0,00158 - 0,00255 in) • Segment racleur d'huile 0,30 - 0,60 mm (0,00118 - 0,00236 in). Carter- vilebrequin- bielle LOGEMENT DU VILEBREQUIN (CÔTÉ DISTRIBUTION) Caractéristique Description/valeur Diamètre du tourillon de vilebrequin côté...
  • Page 53 Norge GT 8v Caractéristiques • Mettre à zéro le micromètre sur le bord du cylindre. • Déplacer l'outil de manière que le palpeur du micromètre atteigne le point le plus haut du ciel du piston. • Noter la mesure et sur la base des valeurs rencontrées, consulter le tableau en bas de page pour déterminer l'épaisseur du joint à...
  • Page 54 Norge GT 8v Caractéristiques Produit Description Caractéristiques AGIP BRAKE 4/BRAKE 5.1 Liquide de frein Comme option au liquide conseillé, on peut utiliser des liquides aux performan- ces conformes ou supérieures aux spé- cifications Fluide synthétique SAE J1703, NHTSA 116 DOT 4, ISO 4925.
  • Page 55 INDEX DES ARGUMENTS OUT SP UTILLAGE SPÉCIAL Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 56 Norge GT 8v Outillage spécial MOTORE Cod.magasin Description 020677Y Tendeur de la courroie de l'alternateur, levier de tension de la courroie 05.91.17.30 Cône insertion couvercle avant 020716Y Blocage de la bielle 020470Y Outil de montage des butées d'axe du piston 05.92.72.30...
  • Page 57 Norge GT 8v Outillage spécial Cod.magasin Description 05.90.25.30 Support du carter de la boîte de vitesses 19.92.96.00 Disque gradué pour contrôle calage dis- tribution et allumage 12.91.18.01 Outil pour bloquer le volant et la couronne de démarrage 12.91.36.00 Outil de démontage de la bride côté vo-...
  • Page 58 Norge GT 8v Outillage spécial Cod.magasin Description 12.91.20.00 Outil de montage bride côté volant avec bague d'étanchéité sur le vilebrequin 19.92.71.00 Outil de montage bague d'étanchéité sur la bride côté volant 020673Y Moyeu pour disque gradué 020672Y Outil de centrage et compression du res-...
  • Page 59 Norge GT 8v Outillage spécial Cod.magasin Description 020678Y Outil de vérification de la tige d'embraya- 05.91.25.30 Ouverture du carter de la boîte de vites- 14.91.26.03 Clé à ergots pour bague de fixation du corps intérieur de l'embrayage de l'arbre CICLISTICA Cod.magasin...
  • Page 60 Norge GT 8v Outillage spécial Cod.magasin Description 05.90.27.31 Tampon du joint-spi du boîtier de trans- mission 05.90.27.32 Poignée pour tampons 05.90.27.33 Tampon d'étanchéité de l'articulation sphérique 05.90.27.34 Clé pour la bague du pignon 05.90.27.35 Tampon du joint-spi du pignon FORCELLA ANTERIORE Cod.magasin...
  • Page 61 Norge GT 8v Outillage spécial Cod.magasin Description AP8140146 Poids AP8140149 Protection pour les opérations de monta- OUT SP - 61 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 62 INDEX DES ARGUMENTS ENTR NTRETIEN Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 63 Dans ce but, Moto Guzzi a mis au point une série de contrôles et d'interventions d'entretien payants, rassemblés dans le tableau récapitulatif reporté sur la page suivante. Il convient de signaler immédia- tement les éventuelles petites anomalies de fonctionnement au Concessionnaire ou Revendeur...
  • Page 64 Norge GT 8v Entretien I : CONTRÔLER ET NETTOYER, RÉGLER, LUBRIFIER OU REMPLACER SI NÉCESSAIRE. C : NETTOYER, R : REMPLACER, A : RÉGLER, L : LUBRIFIER (1) Contrôler et nettoyer, régler et remplacer si nécessaire avant chaque voyage. (2) Remplacer tous les 2 ans ou 20 000 km (12 427 mi).
  • Page 65 Norge GT 8v Entretien • Visser et serrer le bouchon de vidange (3). • Ajouter de l'huile neuve à travers le trou d'introduction (1), jusqu'à atteindre le trou du bou- chon du niveau (1). ATTENTION NE PAS AJOUTER D'ADDITIFS OU D'AUTRES SUBSTANCES AU LIQUIDE. SI UN ENTONNOIR OU AUTRE ÉLÉMENT EST UTILISÉ, S'ASSURER QU'IL EST PARFAITEMENT PROPRE.
  • Page 66 Norge GT 8v Entretien • Extraire le bouchon de remplissage/la jauge de niveau d'huile (1). • Nettoyer la jauge de niveau d'huile (1) et la réinsérer. • Extraire de nouveau la jauge et con- trôler le niveau de l'huile. •...
  • Page 67 Norge GT 8v Entretien • Introduire de l'huile moteur neuve jus- qu'à dépasser le niveau minimum « MIN ». • Insérer la jauge de contrôle du niveau d'huile (1). ATTENTION NE PAS RÉPANDRE D'HUILE DANS L'ENVIRONNEMENT. IL EST CONSEILLÉ DE L'AMENER DANS UN RÉCIPIENT SCELLÉ...
  • Page 68 Norge GT 8v Entretien • Arrêter le moteur. • Tenir le véhicule en position verticale avec les deux roues posées sur le sol. • Déposer le carénage droit. • Dévisser et enlever le bouchon d'ins- pection (1) posé sur le côté droit de la boîte de vitesses.
  • Page 69 Norge GT 8v Entretien Filtre à air • Retirer le réservoir de carburant. • Débrancher le connecteur du capteur de température d'air. • Extraire le reniflard d'huile. • Dévisser et enlever les cinq vis. • Soulever le couvercle du boîtier filtre.
  • Page 70 • Dévisser les trois vis pour déposer le carénage latéral. • Déposer le logo Moto Guzzi à l'aide d'un tournevis. • Déposer la protection des bougies. Quand la distribution s'avère trop bruyante, contrôler le jeu entre les soupapes et les culbuteurs.
  • Page 71 Norge GT 8v Entretien • Dévisser et enlever les quatre vis de fixation du couvre-culasse, en récupé- rant les joints toriques d'étanchéité. • Déposer le couvercle de la culasse avec le joint. • Desserrer l'écrou (1). • Agir avec un tournevis sur les vis de réglage (2) jusqu'à...
  • Page 72 Norge GT 8v Entretien • Vérifier l'usure des plaquettes de frein et du disque. • Si les plaquettes et/ou le disque ne doivent pas être remplacés, effectuer le remplissage. Appoint Frein avant : • En utilisant un tournevis cruciforme, dévisser les deux vis (1) du réservoir de liquide de frein (2).
  • Page 73 CONTRÔLER L'EFFICACITÉ DE FREINAGE. EN CAS DE COURSE EXCESSIVE DU LEVIER DE FREIN OU D'UNE PERTE D'EFFICACITÉ DU SYSTÈME DE FREINAGE, S'ADRESSER À UN concessionnaire officiel Moto Guzzi, DANS LA MESURE OÙ IL POURRAIT ÊTRE NÉCESSAIRE DE PURGER L'AIR DU SYSTÈME.
  • Page 74 INDEX DES ARGUMENTS INS ELE NSTALLATION ÉLECTRIQUE Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 75 Norge GT 8v Installation électrique ÂBLAGE PRINCIPAL Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation inférieure de la centrale élec- M6x20 10 Nm (7.37 lbf ft) tronique Vis de fixation supérieure de la centrale élec- M6x35 10 Nm (7.37 lbf ft)
  • Page 76 Norge GT 8v Installation électrique Disposition des composants Légende : 1 Bobine 2 Tableau de bord 3 Pompe à carburant 4 Injecteur 5 Potentiomètre du papillon INS ELE - 76 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 77 Norge GT 8v Installation électrique 6 Capteur de chute 7 Feu arrière 8 Batterie 9 Fusibles principaux 10 Sonde lambda 11 Capteur de température d'air aspiré 12 Capteur de tours moteur 13 Fusibles secondaires 14 Capteur de température de la culasse 15 Centrale de contrôle du moteur...
  • Page 78 Norge GT 8v Installation électrique • 1 ECU ; • 2 bobines ; • 2 supports pour bobine ; • 2 languettes pour bobine ; • 2 capuchons de bougie avec câbles H.T. ; • 2 bougies Spark Plug NGK PMR8B ;...
  • Page 79 Norge GT 8v Installation électrique • 1 clignotant AV G ; • 1 clignotant AR D ; • 1 clignotant AR G ; • 1 ampoule d'éclairage de la plaque ; • 1 feu arrière ; • 1 projecteur avant ;...
  • Page 80 Norge GT 8v Installation électrique • 1 rond. élastique ond. Ix 6,4x12x0,5 ; • 1 écrou EBFM IX M8X1,25 ; • 1 rondelle antivibration ; • 2 passe-câbles adhésifs ; • 6 passe-câbles ; • 1 vis M6x16 ; •...
  • Page 81 Norge GT 8v Installation électrique • Connecteur de la pompe à essence • Connecteur de la clé • Connecteurs de l'inverseur de feux D • Connecteurs de l'inverseur de feux G • Connecteur de la centrale ABS et du bon positionnement de la coiffe •...
  • Page 82 Norge GT 8v Installation électrique • Attacher avec des colliers là où c'est indiqué. PARTIE AVANT - TABLEAU B : INVERSEUR DE FEUX DROIT 1. Plaque de retenue des câbles pour serrer les câbles des dispositifs suivants : dispositif D, bou- ton du pare-brise vers le bas, interrupteur du feu stop, poignée chauffante D et commande de l'ac-...
  • Page 83 Norge GT 8v Installation électrique PARTIE AVANT - TABLEAU B2 : INVERSEUR DE FEUX DROIT 1. Câble de connexion du bouton du pare-brise droit vers le bas, identifiable par le guipage blanc. PARTIE AVANT - TABLEAU C : INVERSEUR DE FEUX GAUCHE 1.
  • Page 84 Norge GT 8v Installation électrique PARTIE AVANT - TABLEAU D : CÂBLAGE PRINCIPAL AVANT 1. Câblage du relais des feux. 2. Câblage du relais des feux de route/feux de croisement. 3. Clip de fixation du tableau de bord. Les connecteurs du dispositif gauche et de l'anti- démarrage doivent se trouver au-dessus des clips...
  • Page 85 Norge GT 8v Installation électrique PARTIE AVANT - TABLEAU D3 : CÂBLAGE PRINCIPAL AVANT 1. Connecteur du tableau de bord. PARTIE AVANT - TABLEAU D4 : CÂBLAGE PRINCIPAL AVANT 1. Connecteur de l'antidémarrage. PARTIE AVANT - TABLEAU D5 : CÂBLAGE PRINCIPAL AVANT 1.
  • Page 86 Norge GT 8v Installation électrique PARTIE AVANT - TABLEAU E : CAPTEUR ABS AVANT 1. Passe-câbles. PARTIE AVANT - TABLEAU E1 : CAPTEUR ABS AVANT 1. Plaque de fixation du tuyau de frein. 2. Fourchette du cadre. 3. Câble du capteur ABS avant.
  • Page 87 Norge GT 8v Installation électrique Partie centrale ATTENTION UNE FOIS L'INSTALLATION ÉLECTRIQUE REMONTÉE, LES CONNECTEURS REBRANCHÉS, ET LES COLLIERS ET FIXATIONS REPLACÉS, EFFECTUER LES CONTRÔLES REPORTÉS DANS « CONTRÔLES SPÉCIAUX DU BON BRANCHEMENT ET DU BON PASSAGE DES CÂBLES », DANS LA SECTION «...
  • Page 88 Norge GT 8v Installation électrique TABLEAU A3 : PRÉPARATION DU CÂBLAGE DE L'ÉLECTROVENTILATEUR 1. Collier. 2. Bride. TABLEAU B : CÂBLAGE PRINCIPAL DU CA- 1. Colliers. 2. Aligner le guipage gris du câblage principal avec le tube. TABLEAU B1 : CÂBLAGE PRINCIPAL DU CA- 1.
  • Page 89 Norge GT 8v Installation électrique TABLEAU B3 : CÂBLAGE PRINCIPAL DU CA- 1. Centrale ECU. Brancher les connecteurs ECU comme illustré sur la figure, en faisant attention à accrocher complè- tement les glissières. 2. Masse ECU. TABLEAU B4 : CÂBLAGE PRINCIPAL DU CA- 1.
  • Page 90 Norge GT 8v Installation électrique TABLEAU C1 : BOBINES 1. Passage du câble H.T. Brancher à l'autre extrémité du câble H.T. le ca- puchon de bougie et répéter le passage sur le côté gauche. TABLEAU D : CÂBLAGE PRINCIPAL 1. Faisceau de l'injection.
  • Page 91 Norge GT 8v Installation électrique TABLEAU F : CAPTEUR DU PAPILLON 1. Brancher le capteur du papillon en veillant à ce que le crochet du connecteur s'accroche à la butée arrière du composant. TABLEAU G 1. Pick-up. 2. Connecteur du capteur ABS avant.
  • Page 92 Norge GT 8v Installation électrique TABLEAU J : MOTEUR PAS À PAS 1. Connecteur du moteur pas à pas. TABLEAU K 1. Connecteur de la clé. 2. Connecteur de l'interrupteur de l'embrayage. 3. Connecteur des poignées chauffantes. 4. Connecteur du câblage de l'électroventilateur.
  • Page 93 Norge GT 8v Installation électrique TABLEAU M 1. Capteur de chute. 2. Relais 2 d'injection. 3. Relais 1 d'injection. 4. Relais de démarrage. 5. Relais de maintien. TABLEAU N 1. Connecteur de la pompe à essence. 2. Connecteur du capteur ABS arrière.
  • Page 94 Norge GT 8v Installation électrique TABLEAU O 1. Goujon de fixation et rondelle antivibration. 2. Câblage négatif batterie-masse. 3. Connecteur de l'interrupteur de la béquille laté- rale 4. Œillet de la masse du moteur (câblage princi- pal). TABLEAU P 1. Démarreur.
  • Page 95 Norge GT 8v Installation électrique TABLEAU S 1. Connecteur de température d'air (boîtier filtre). TABLEAU T : SONDE LAMBDA 1. Connecteur droit de la sonde lambda. 2. Connecteur gauche de la sonde lambda. 3. Colliers. 4. Collier avec lequel il faut refermer le câblage de l'électroventilateur.
  • Page 96 Norge GT 8v Installation électrique TABLEAU U : PROCÉDURE D'INSERTION CORRECTE DU CONNECTEUR DE LA CEN- TRALE ABS • Positionner le connecteur sur la partie opposée de la centrale et abaisser le levier d'entraînement jusqu'à entendre le déclic de fin de course.
  • Page 97 Norge GT 8v Installation électrique TABLEAU B 1. Collier. TABLEAU C 1. Collier. 2. Connecteurs de l'ampoule d'éclairage de la pla- que, du feu arrière et des clignotants arrière. TABLEAU D 1. Batterie. 2. Pôle positif (gaine thermorétractable rouge). 3. Pôle négatif.
  • Page 98 Norge GT 8v Installation électrique TABLEAU F 1. Fusibles principaux 1. 2. Fusibles principaux 2. TABLEAU G: CAPTEUR ABS ARRIÈRE 1. Passe-câbles. TABLEAU G1 : CAPTEUR ABS ARRIÈRE 1. Câblage de l'interrupteur du frein arrière. 2. Collier. 3. Câblage du capteur ABS arrière.
  • Page 99 Norge GT 8v Installation électrique Schéma électrique général 1. Connecteurs multiples 2. Interrupteur d'embrayage 3. Relais de démarrage 4. Relais de maintien du démarrage 5. Relais des feux de CROISEMENT/ROUTE INS ELE - 99 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 100 Norge GT 8v Installation électrique 6. Relais logique des feux 7. Inverseur de feux droit 8. Alimentation pour GPS 9. Klaxon 10.Inverseur de feux gauche 11.Capteur de température de l'air ambiant 12.Tableau de bord 13.Antenne de l'antidémarrage 14.Commutateur à clé...
  • Page 101 Norge GT 8v Installation électrique 44.Moteur de ralenti 45.Capteur de position de la vanne papillon 46.Bobine du cylindre droit 47.Bobine du cylindre gauche 48.Bougie droite 49.Bougie gauche 50.Injecteur du cylindre droit 51.Injecteur du cylindre gauche 52.Capteur de chute 53.Pick-up 54.Centrale ECU 55.Clignotant avant gauche...
  • Page 102 Norge GT 8v Installation électrique Tableau de bord Diagnosis Modification CODE Au cas où on connaît son code, il suffit de saisir celui-ci et successivement un nouveau code qui sera automatiquement mémorisé. Dans le cas d'un véhicule neuf, le code utilisateur est : 00000 Restauration CODE Si on ne dispose pas de son code et on veut le modifier, la saisie de deux clés parmi celles mémorisées...
  • Page 103 Norge GT 8v Installation électrique Erreur de température de l'air C.C. Masse ECU 17 Erreur de batterie déchargée ECU 20 Erreur de la sonde lambda ECU 21 Erreur de la bobine 1 C.C. Vcc ECU 22 Erreur de la bobine 1 C.C. Masse ECU 23 Erreur de la bobine 2 C.C.
  • Page 104 Norge GT 8v Installation électrique Description : Anomalie pression d'huile. Code d'erreur : DSB 08 Le tableau de bord conserve la mémoire des erreurs passées. EFFACEMENT DES ERREURS Cette option permet de supprimer seulement les erreurs du tableau de bord. Une confirmation de cette opération est demandée.
  • Page 105 Norge GT 8v Installation électrique Contrôle stator Générateur monophasé à tension régulée Charge maximale 40 A (550 W) Tension de charge 14,2 - 14,8 V (5 000 rpm) Contrôle du système de démarrage Consommation au démarrage environ 100 A Indicateurs de niveau Pompe à...
  • Page 106 Norge GT 8v Installation électrique Sur le tableau de bord, le voyant d'alarme ne s'allume pas et le message Service n'apparaît pas non plus. Liste des ampoules FEU AVANT Feu de position : 12 V - 5 W Feu de croisement : 12 V - 55 W H3 Feu de route : 12 V - 65 W H1 FEU ARRIÈRE...
  • Page 107 Norge GT 8v Installation électrique Caractéristique Description/valeur (d) Fusible de 10 A Brûleur lambda 1 et lambda 2, bobine du relais d'injec- tion secondaire, bobine du relais de démarrage (e) Fusible de 3 A Positif permanent, alimentation de la centrale ECU, bo- bine du relais de démarrage...
  • Page 108 Norge GT 8v Installation électrique Transmetteur de vitesse AVANT FONCTION :Indique la vitesse du véhicule en li- sant la vitesse de rotation de la roue avant. FONCTIONNEMENT / PRINCIPE DE FONC- TIONNEMENT :Capteur de type magnéto-résistif : génération d'une onde carrée qui oscille approxi- mativement entre 11,55 V et 11,25 V SCHÉMA ÉLECTRIQUE - Niveau d'appartenan-...
  • Page 109 Norge GT 8v Installation électrique Recherche de pannes : Vérifier la fixation du capteur de vitesse. Si ce n'est pas OK, réparer, si c'est OK, vérifier si la roue phonique est sale, déformée ou mal fixée. Si ce n'est pas OK, remplacer la roue phonique, si c'est OK, remplacer le capteur de vitesse.
  • Page 110 Norge GT 8v Installation électrique ARRIÈRE FONCTION : Il est utilisé par le module ABS, puis par la centrale ECU et par le tableau de bord. FONCTIONNEMENT/PRINCIPE DE FONCTION- NEMENT :Capteur de type Hall différentiel. SCHÉMA ÉLECTRIQUE - Niveau d'appartenan- ce : ABS.
  • Page 111 Norge GT 8v Installation électrique 5DA2 le signal chute périodiquement : Probable défaut de la roue phonique dû à des déformations ou à la saleté ; possible altération de la surface des roulements de la roue. Dans les cas plus rares, vibrations anormales de la roue phonique.
  • Page 112 Norge GT 8v Installation électrique Capteur de tours Position : • Capteur : partie avant gauche du mo- teur, sous l'alternateur. • Connecteur : sous le réservoir d'es- sence. Caractéristiques électriques : • Résistance de l'enroulement 650 ohm +/- 15 % •...
  • Page 113 Norge GT 8v Installation électrique du capteur vers le capteur ; si ce n'est pas OK, réparer le câblage ou remplacer le capteur ; si c'est OK, effectuer les tests depuis les broches 25 et 35 du connecteur a (MARRON) de la centrale Marelli vers le câblage.
  • Page 114 Norge GT 8v Installation électrique AVANT D'EFFECTUER TOUTE RECHERCHE DE PANNES, LIRE ATTENTIVEMENT LES CON- CEPTS GÉNÉRAUX DE RECHERCHE DE PANNES ÉLECTRIQUES AU DÉBUT DE LA SECTION CONCERNANT LES VÉRIFICATIONS ET CONTRÔLES DU CHAPITRE « INSTALLATION ÉLEC- TRIQUE ». NAVIGATOR : SYSTÈME D'INJECTION D'ESSENCE NAVIGATOR : PARAMÈTRES...
  • Page 115 Norge GT 8v Installation électrique NAVIGATOR : PROCÉDURE DE MISE À ZÉRO Une fois le boîtier papillon ou la centrale d'injection remplacés, il est nécessaire de se connecter avec l'instrument de diagnostic en sélectionnant INJECTION ESSENCE et effectuer l'opération : Auto-ac- quisition du positionneur du papillon.
  • Page 116 Norge GT 8v Installation électrique ATTENTION AVANT D'EFFECTUER TOUTE RECHERCHE DE PANNES, LIRE ATTENTIVEMENT LES CON- CEPTS GÉNÉRAUX DE RECHERCHE DE PANNES ÉLECTRIQUES AU DÉBUT DE LA SECTION CONCERNANT LES VÉRIFICATIONS ET CONTRÔLES DU CHAPITRE « INSTALLATION ÉLEC- TRIQUE ».
  • Page 117 Norge GT 8v Installation électrique placer le capteur ; si c'est OK, contrôler le connecteur du capteur et le connecteur de la centrale Marelli. Capteur température air Fonction Il indique à la centrale la température de l'air aspiré qui sert pour calculer la présence d'oxygène, afin d'optimiser la quantité...
  • Page 118 Norge GT 8v Installation électrique • Si le circuit est ouvert ou le court-circuit est vers le positif : une tension excessive est relevée à la BROCHE 14 du connecteur MARRON. Si le court-circuit est vers le négatif : une tension égale à...
  • Page 119 Norge GT 8v Installation électrique ment : pour cette raison, elle contient un circuit de réchauffement à l'intérieur. Niveau d'appartenance au schéma électri- que :Sonde lambda Position : • Capteur : sur les conduits d'échappe- ment. • Connecteur : à proximité de la sonde.
  • Page 120 Norge GT 8v Installation électrique câblage (câble vert-jaune), et s'il y a alors de la tension, réparer le câblage, mais s'il n'y en a pas, remplacer la sonde lambda. Réchauffement de la sonde lambda gauche P0135 - court-circuit vers le positif/circuit ouvert, court- circuit vers le négatif.
  • Page 121 Norge GT 8v Installation électrique parer ; s'ils sont OK, vérifier la continuité entre la BROCHE 22 et la BROCHE 32 du connecteur BLEU, puis réparer le câblage. ERREURS ÉLECTRIQUES Sonde lambda droite P0136 - Court-circuit vers le positif. Cause de l'erreur •...
  • Page 122 Norge GT 8v Installation électrique côté câblage (entre la BROCHE 3 du connecteur du capteur et la BROCHE 1 du connecteur BLEU), puis réparer le câblage. ERREURS LOGIQUES Sonde lambda P0140 - la tension ne varie pas. Cause de l'erreur •...
  • Page 123 Norge GT 8v Installation électrique Le relais d'injection secondaire (n° 33 du schéma électrique, placé sous la selle, relais arrière gauche dans le groupe de relais de liaison avec le capteur de chute, VÉRIFIER toujours l'identification du relais avec la couleur des câbles) est excité pendant 5 secondes et le câble gris/rouge de l'injecteur est fermé...
  • Page 124 Norge GT 8v Installation électrique • Si le court-circuit est vers le positif : une tension excessive est relevée à la BROCHE 33 du connecteur MARRON. • Si le court-circuit est vers le négatif : aucune tension n'a été relevée.
  • Page 125 Norge GT 8v Installation électrique • Résistance de l'enroulement secon- daire : 3 mΩ ± 10 %, à environ 23 °C (73,4 °F). • Résistance de la pipette : 5 kΩ Brochage : 1. Alimentation + Vbat 2. Masse du circuit NAVIGATOR : PARAMÈTRES...
  • Page 126 Norge GT 8v Installation électrique NAVIGATOR : ACTIVATIONS Bobine droite : Le relais d'injection secondaire (n° 33 du schéma électrique, placé sous la selle, relais arrière gauche dans le groupe de relais de liaison avec le capteur de chute, VÉRIFIER toujours l'identification du relais avec la couleur des câbles) est excité...
  • Page 127 Norge GT 8v Installation électrique Capteur pression huile moteur Fonction :Il indique au tableau de bord si la pres- sion d'huile dans le moteur est suffisante : 0,35 +/- 0,15 bar (5.1 +/- 2.18 PSI). Fonctionnement/principe de fonctionnement : interrupteur normalement fermé. Si la pression d'huile dépasse 0,35 +/- 0,15 bar (5.1 +/- 2.18...
  • Page 128 Norge GT 8v Installation électrique est isolée. Si l'erreur persiste, vérifier la pression d'huile présente dans le circuit du moteur à l'aide d'un manomètre. Capteur sélecteur de vitesse au point mort Fonction Il indique à la centrale la position de la boîte de vitesses : si elle est au point mort ou un rapport est engagé.
  • Page 129 Norge GT 8v Installation électrique • Indication sur le tableau de bord si la boîte de vitesses est toujours au point mort : débrancher les bornes du capteur et vérifier si la BROCHE vers le capteur, avec une vitesse passée, présente une continuité...
  • Page 130 Norge GT 8v Installation électrique sur ON, vérifier que 12 V sont présents à la BROCHE 33 du connecteur BLEU (côté cen- trale). • Indication sur Navigator toujours OUI : débrancher les cosses du capteur et vérifier si le capteur, à embrayage relâché, présente une continuité entre les deux BORNES : en pré- sence de continuité, remplacer le capteur ;...
  • Page 131 Norge GT 8v Installation électrique qu'un court-circuit est présent à la masse du câble marron-vert (côté câblage) qui va de la BROCHE 2 du capteur à la BROCHE 38 du connecteur BLEU : réparer le câblage. Capteur de chute Fonction Il indique à...
  • Page 132 Norge GT 8v Installation électrique • Indication sur Navigator toujours Tip-over : débrancher le connecteur et vérifier à capteur vertical la présence de continuité entre les deux BORNES du capteur : si elle est présente, remplacer le capteur ; si elle est absente, cela signifie que, la clé sur ON, la tension de 12 V n'est pas présente à...
  • Page 133 Norge GT 8v Installation électrique marron/noir entre le connecteur du capteur et la BROCHE 18 du connecteur du tableau de bord : si ce n'est pas OK, réparer le câblage ; si c'est OK, vérifier, la clé sur ON, la présence de tension à...
  • Page 134 Norge GT 8v Installation électrique • câble bleu clair/orange : 0 V si Engine Kill est sur STOP ; 12 V si Engine Kill est sur RUN ; • câble rouge/noir : tension 12 V NAVIGATOR : ÉTATS Interrupteur Run/Stop...
  • Page 135 Norge GT 8v Installation électrique 8 Non utilisé 9 Moteur pas à pas (+) 10 Commande de la bobine du cylindre droit 11 Non utilisé 12 Non utilisé 13 Non utilisé 14 Signal de température de l'air 15 Non utilisé...
  • Page 136 Norge GT 8v Installation électrique 6 Commande relais secondaire broche 86 7 Ligne de l'antidémarrage 8 Non utilisé 9 Non utilisé 10 Non utilisé 11 Commande du négatif de la sonde d'oxygène 1 (gauche) 12 Non utilisé 13 Non utilisé...
  • Page 137 Norge GT 8v Installation électrique Tableau de bord BROCHE SERVICE 1 + CLÉ 2 COMMANDE DU CLIGNOTANT DROIT 3 CAPTEUR DE PRESSION D'HUILE 4 ENTRÉE DES FEUX DE ROUTE INS ELE - 137 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 138 Norge GT 8v Installation électrique 6 SELECT 1 7 SELECT 2 8 CAPTEUR DU NIVEAU D'ESSENCE 9 CAPTEUR DE TEMPÉRATURE DE L'AIR 10 - 11 + BATTERIE 12 COMMANDE DU CLIGNOTANT GAUCHE 13 CLIGNOTANTS - REMISE À ZÉRO 14 FEUX DE DÉTRESSE 15 DEL DE L'ANTIVOL (SI CONNECTÉ)
  • Page 139 INDEX DES ARGUMENTS MOT VÉ OTEUR DU VÉHICULE Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 140 Norge GT 8v Moteur du véhicule ADRE Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation des plaques au cadre M12x50 50 Nm (36.87 lbf ft) Écrou de fixation des plaques au moteur 80 Nm (59 lbf ft) Pivot de fixation supérieure de la boîte de vi-...
  • Page 141 Norge GT 8v Moteur du véhicule Dépose moteur du véhicule • Débrancher les pipettes de la bougie. • En agissant des deux côtés, débran- cher les connecteurs des injecteurs. • Dévisser et retirer la vis du passe-câ- ble du couvercle de l'alternateur.
  • Page 142 Norge GT 8v Moteur du véhicule • Débrancher le connecteur du capteur de température du moteur. • Débrancher le connecteur du capteur de tours. • Débrancher les connecteurs de l'alter- nateur. • Débrancher le connecteur du capteur de point mort.
  • Page 143 Norge GT 8v Moteur du véhicule • Dévisser et enlever le goujon. • Débrancher les câbles de masse. • Débrancher les connecteurs du dé- marreur. • Dévisser et enlever les trois vis et dé- placer le cylindre de commande de l'embrayage.
  • Page 144 Norge GT 8v Moteur du véhicule • Débrancher le connecteur du capteur de la béquille et le dégager des colliers. • Débrancher le connecteur du capteur de pression d'huile. • Débrancher le connecteur du capteur de température d'huile. • En agissant des deux côtés, desserrer les colliers des collecteurs d'admis- sion.
  • Page 145 Norge GT 8v Moteur du véhicule • Dévisser et ôter l'écrou inférieur de fi- xation du moteur et récupérer la ron- delle. • Retirer le pivot inférieur en récupérant la rondelle. • Déposer les plaques. ATTENTION EFFECTUER LES OPÉRATIONS SUIVANTES À L'AIDE D'UN DEUXIÈME OPÉRATEUR.
  • Page 146 Norge GT 8v Moteur du véhicule • Abaisser complètement le moteur. • Soulever la partie arrière du véhicule. • Décrocher les courroies avant. • En soutenant la partie arrière du véhicule, retirer le cadre du moteur. Installation moteur sur le véhicule •...
  • Page 147 Norge GT 8v Moteur du véhicule • En agissant des deux côtés, insérer la rondelle et visser la vis sans la serrer. • En agissant des deux côtés, position- ner les plaques. • En agissant du côté gauche, insérer le pivot inférieur du moteur avec sa rondelle.
  • Page 148 Norge GT 8v Moteur du véhicule • Brancher le connecteur du capteur de la béquille et le fixer au moteur avec des colliers neufs. • Brancher le capteur de pression d'hui- • Brancher le capteur de température d'huile. • Insérer le reniflard d'huile de la boîte de vitesses.
  • Page 149 Norge GT 8v Moteur du véhicule • Positionner le cylindre de commande de l'embrayage. • Serrer les trois vis. • Brancher les connecteurs du démar- reur. • Brancher les câbles de masse et serrer le goujon. • Brancher le connecteur du capteur de point mort.
  • Page 150 Norge GT 8v Moteur du véhicule • Brancher les connecteurs de l'alterna- teur. • Brancher le connecteur du capteur de tours. • Brancher le connecteur du capteur de température du moteur. • Brancher et régler le jeu aux câbles de l'accélérateur.
  • Page 151 Norge GT 8v Moteur du véhicule • Placer la fourche arrière avec son car- dan et la roue arrière. • En agissant des deux côtés, brancher les connecteurs des injecteurs. • En agissant des deux côtés, connecter la pipette de la bougie.
  • Page 152 INDEX DES ARGUMENTS OTEUR Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 153 Norge GT 8v Moteur Boite de vitesses Schéma Légende : 1. Roulement à billes MOT - 153 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 154 Norge GT 8v Moteur 2. Bague élastique 3. Épaisseur 4. Pion 5. Desmodromique complet 6. Roulement à billes 7. Ressort 8. Entretoise 9. Bague élastique 10.Rondelle de butée 11.Pivot d'accrochage 12.Engrenage 13.Bague élastique 14.Rondelle d'épaulement 15.Cage à rouleaux 16.Engrenage 17.Bague d'étanchéité...
  • Page 155 Norge GT 8v Moteur 40.Levier Index 41.Ressort 42.Roulement à billes 43.Engrenage 44.Engrenage 45.Cage à rouleaux 46.Rondelle d'épaulement 47.Bague élastique 48.Engrenage 49.Bague élastique 50.Engrenage 51.Arbre primaire 52.Pignon de transmission 53.Fourchette (5e - 1e) 54.Arbre de la fourchette 55.Fourchette (3e - 4e) 56.Fourchette (2e - 4e)
  • Page 156 Norge GT 8v Moteur • Dévisser et enlever le bouchon de rem- plissage d'huile de la boîte de vitesses. • En positionnant un récipient de capa- cité adéquate en-dessous, dévisser et enlever le bouchon et vidanger toute l'huile de la boîte de vitesses.
  • Page 157 Norge GT 8v Moteur • Dévisser et enlever les deux vis. • Dévisser et enlever la vis. • Déposer le carter de la boîte de vites- ses. Voyez également Dépose du démarreur électrique Vidange Arbres pignonnés MOT - 157 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 158 Norge GT 8v Moteur Démontage de la boite de vitesses • Déposer le carter de la boîte de vites- ses. • Dévisser et extraire le renvoi du comp- teur kilométrique et récupérer la ron- delle de butée qui reste à l'intérieur de la boîte de vitesses.
  • Page 159 Norge GT 8v Moteur • Extraire la tige avec les deux douilles. • Dévisser et enlever les cinq vis exter- nes. • Positionner le carter de la boîte de vitesses sur l'outil spécifique de support du carter de la boîte de vitesses, puis sur un étau.
  • Page 160 Norge GT 8v Moteur • Si nécessaire, retirer les coussinets du carter de la boîte de vitesses. • Décrocher le ressort. • En appuyant sur le sélecteur, extraire le levier de renvoi au complet. • Utiliser des élastiques pour relier le groupe des arbres de la boîte de vites-...
  • Page 161 Norge GT 8v Moteur • Une fois positionné le groupe des ar- bres de la boîte de vitesses sur un banc, retirer les élastiques en prêtant attention au groupe. • Séparer les arbres et marquer les four- chettes avant le démontage.
  • Page 162 Norge GT 8v Moteur • Si nécessaire, remplacer les coussi- nets et retirer l'arbre d'embrayage. Voyez également Dépose de la boîte de vitesses Dépose arbre primaire • Retirer l'arbre primaire. • Opérer sur l'arbre primaire du côté de le pignon de la seconde vitesse.
  • Page 163 Norge GT 8v Moteur • Retirer le pignon de la sixième vitesse en récupérant la rondelle d'épaule- ment. • Retirer la bague élastique. • Retirer le pignon de la troisième et qua- trième vitesse. • Retirer la bague élastique et récupérer la rondelle d'épaulement.
  • Page 164 Norge GT 8v Moteur • Retirer le pignon de la cinquième vi- tesse en récupérant la cage à rou- leaux. • Réchauffer l'arbre avec un réchauffeur approprié et retirer le pignon hélicoïdal de transmission. Dépose arbre secondaire • Retirer l'arbre secondaire.
  • Page 165 Norge GT 8v Moteur • Retirer le pignon de la seconde vitesse et récupérer la cage à rouleaux et la rondelle d'épaulement. • Retirer la bague élastique. • Retirer le pignon de la sixième vitesse. • Retirer la bague élastique et récupérer la rondelle d'épaulement.
  • Page 166 Norge GT 8v Moteur • Retirer le pignon de la quatrième vites- se en récupérant la cage à rouleaux. • Retirer le pignon de la troisième vites- se et récupérer la cage à rouleaux et la rondelle d'épaulement. • Retirer la bague élastique.
  • Page 167 Norge GT 8v Moteur • Retirer la bague élastique, la rondelle d'épaulement et extraire le pignon de la première vitesse en récupérant la cage à rouleaux. • Si nécessaire, retirer le coussinet. Voyez également Démontage de la boite de vitesses Contrôle de l'arbre primaire...
  • Page 168 Norge GT 8v Moteur Contrôler la présence de piqûres et d'usure sur les pignons de la transmission et éventuellement rem- placer les pignons défectueux. Contrôler la présence de fissures, endommagements et signes de détérioration sur les dents d'entraî- nement des pignons et éventuellement remplacer ceux qui sont défectueux.
  • Page 169 Norge GT 8v Moteur • Contrôler le mouvement de la fourchet- te de la boîte de vitesses et s'il est irrégulier, remplacer les fourchettes de la boîte de vitesses. Voyez également Démontage de la boite de vitesses Montage arbre primaire N.B.
  • Page 170 Norge GT 8v Moteur En cas de remplacement de l'embrayage, il faut mesurer la longueur de la tige de commande de l'embrayage pour utiliser la tige correcte. Pour effectuer la mesure, procéder de la manière suivante : • Monter l'embrayage neuf sur le vile- brequin.
  • Page 171 Norge GT 8v Moteur Sélecteur de vitesses OMMANDES INTERNES DE LA BOÎTE DE VITESSES Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Pivot de guidage du ressort 24 Nm (17.70 lbf ft) Loctite 243 Alternateur Légende : MOT - 171 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 172 Norge GT 8v Moteur 1. Alternateur 2. Entretoise 3. Vis 4. Vis 5. Écrou 6. Courroie 7. Poulie de commande de l'alternateur 8. Écrou 9. Rondelle 10.Clavette du volant magnétique 11.Vis 12.Écrou LTERNATEUR Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Écrou de blocage de la poulie de commande 80 Nm (59.00 lbf ft)
  • Page 173 Norge GT 8v Moteur OUVERCLE DE L ALTERNATEUR Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation du bouchon du couvercle de M6x20 10 Nm (7.37 lbf ft) Loctite 243 distribution Vis de fixation du couvercle de la distribution M8x55 25 Nm (18.44 lbf ft)
  • Page 174 Norge GT 8v Moteur • Retirer le couvercle. • Dévisser l'écrou en récupérant la vis. • Desserrer la vis. • Desserrer l'écrou et dévisser la vis de réglage, de façon à faire glisser l'alter- nateur vers le bas. MOT - 174...
  • Page 175 Norge GT 8v Moteur • Dévisser complètement et enlever la vis. • Retirer la courroie et l'alternateur avec la poulie. • En utilisant un pistolet à air comprimé, dévisser et enlever l'écrou et récupérer l'entretoise. • Extraire la poulie inférieure.
  • Page 176 Norge GT 8v Moteur • Dévisser et enlever les huit vis. • Dévisser et enlever les deux vis. • Dévisser et enlever les deux vis. • Retirer le support alternateur. • Si nécessaire, retirer la bague d'étan- chéité. Voyez également Réservoir carburant...
  • Page 177 Norge GT 8v Moteur Mise en tension de la chaîne • Déposer la partie finale du carénage gauche. • Dévisser et enlever les deux vis de fi- xation avant du radiateur d'huile. • Récupérer les entretoises. • Dévisser et enlever les cinq vis de fi- xation du couvercle de la courroie de l'alternateur.
  • Page 178 Norge GT 8v Moteur • Desserrer l'écrou et dévisser la vis de réglage, de façon à faire glisser l'alter- nateur vers le bas. • En utilisant l'outil adapté pour tendre la courroie, tendre la courroie au couple préétabli. • Visser le régulateur.
  • Page 179 Norge GT 8v Moteur • Positionner la goupille et le pivot dans le couvercle de l'alternateur. • Remplacer le joint et positionner le support alternateur, en utilisant le cône d'insertion du couvercle avant. • Retirer ensuite le cône d'insertion. Equipement spécifique 05.91.17.30 Cône insertion couvercle avant...
  • Page 180 Norge GT 8v Moteur • Serrer les quatre vis en procédant par étapes successives et en diagonale. • Positionner la poulie inférieure et l'en- tretoise. • Serrer l'écrou au couple prescrit. • Positionner l'alternateur et la courroie de distribution. •...
  • Page 181 Norge GT 8v Moteur • Positionner la vis et serrer l'écrou. • En utilisant l'outil adapté pour tendre la courroie, tendre la courroie au couple préétabli et visser le régulateur. • Retirer l'outil adapté pour tendre la courroie. • Bloquer le régulateur en position en serrant le contre-écrou.
  • Page 182 Norge GT 8v Moteur • Positionner le couvercle de la courroie de l'alternateur. • Serrer les cinq vis par étapes et en dia- gonale. Démarreur électrique Dépose du démarreur électrique • Dévisser et enlever les deux vis en ré- cupérant les rondelles.
  • Page 183 Norge GT 8v Moteur Côté embrayage Démontage de l'embrayage Légende : 1. Embrayage complet 2. Embrayage 3. Cloche d'embrayage 4. Vis TCEI 5. Disque d'embrayage 6. Couronne 7. Vis TCEI 8. Plateau de pression de l'embrayage 9. Bague 10.Vis TE bridée 11.Rondelle conique...
  • Page 184 Norge GT 8v Moteur 18.Cylindre de poussée 19.Cylindre de commande de l'embrayage 20.Vis TE bridée MBRAYAGE Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation de l'embrayage au vilebrequin 42 Nm (30.98 lbf ft) Serrer en séquen- ce cruciforme Vis de fixation de la bride externe de l'em- M7x16 20 Nm (14.75 lbf ft)
  • Page 185 Norge GT 8v Moteur • Retirer la cloche d'embrayage et le dis- que de friction. • Déposer le jonc. • Retirer le plateau de pression de l'em- brayage. MOT - 185 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 186 Norge GT 8v Moteur • Dévisser et enlever les six vis en récu- pérant les rondelles Belleville. • Retirer le disque d'embrayage. Voyez également Dépose de la boîte de vitesses Contrôle de l'actionneur embrayage En cas de remplacement de l'embrayage, il faut mesurer la longueur de la tige de commande de l'embrayage pour utiliser la tige correcte.
  • Page 187 Norge GT 8v Moteur 020678Y Outil de vérification de la tige d'em- brayage SÉLECTION DES TIGES DE COMMANDE DE L' EMBRAYAGE Caractéristique Description/valeur Saillie 9,8 - 11,2 mm (0,386 - 0,441 in) Longueur de la tige de commande de l'embrayage (code...
  • Page 188 Norge GT 8v Moteur • L'outil de centrage monté, bloquer le plateau à l'aide de la bague d'arrêt. • Dévisser et enlever les deux vis de fi- xation de l'outil. • Déposer l'outil spécial. • Positionner le disque de friction et le centrer.
  • Page 189 Norge GT 8v Moteur Culasses OUVRE CULASSES Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis spéciale de fixation du couvre-culasse 8 Nm (5.90 lbf ft) Serrer en séquen- ce cruciforme Vis de fixation du capuchon de bougie M5x10 8 Nm (5.90 lbf ft)
  • Page 190 Norge GT 8v Moteur ULASSE DROITE Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation du patin tendeur de chaîne mo- 20 Nm (14.75 lbf ft) Loctite 243 bile Écrou de serrage de la culasse M10x1,25 15 Nm (11.06 lbf ft) Huile moteur - Pré-...
  • Page 191 Norge GT 8v Moteur Légende : 1. Culasse du cylindre droit 2. Goujon 3. Joint de culasse 4. Support du culbuteur droit 5. Vis 6. Goupille 7. Écrou 8. Culbuteurs d'aspiration gauche et d'échappement droit 9. Culbuteurs d'aspiration droit et d'échappement gauche 10.Vis de réglage...
  • Page 192 Norge GT 8v Moteur 22.Couvercle de l'évent complet 23.Vis TBEI 24.Chaîne de distribution 25.Patin guide-chaîne 26.Patin tendeur de chaîne 27.Vis du tendeur de chaîne 28.Tendeur de chaîne droit 29.Culasse du cylindre gauche 30.Goujon 31.Joint de culasse 32.Support du culbuteur gauche 33.Vis...
  • Page 193 Norge GT 8v Moteur Dépose du couvercle culasse N.B. LES OPÉRATIONS DÉCRITES CI-APRÈS FONT RÉFÉRENCE AU DÉMONTAGE D'UNE SEULE CULASSE, MAIS RESTENT VALABLES POUR LES DEUX. • Débrancher la pipette de la bougie. • Dévisser et enlever les quatre vis de fixation du couvre-culasse, en récupé-...
  • Page 194 Norge GT 8v Moteur • Dévisser et enlever la vis. • Retirer la paroi du pignon supérieur de distribution. Pour la culasse droite : • Dévisser et enlever le bouchon du ten- deur de chaîne. • Retirer le tendeur de chaîne droit.
  • Page 195 Norge GT 8v Moteur • Retirer le pignon de distribution de l'ar- bre à cames en l'extrayant de la chaî- • Dévisser et enlever les quatre écrous sur les goujons. • Déposer le couvercle complet. • Dévisser et enlever les deux vis.
  • Page 196 Norge GT 8v Moteur • Récupérer les deux goupilles de cen- trage de la culasse. • Récupérer le joint entre la culasse et le cylindre. Voyez également Dépose du couvercle culasse Culasse Dépose de l'arbre a cames en tête ATTENTION LORS DU DÉMONTAGE, MARQUER TRÈS PRÉCISÉMENT LA POSITION DE CHAQUE PIÈCE...
  • Page 197 Norge GT 8v Moteur • Retirer l'arbre à cames. • Retirer les godets du couvercle, en si- gnalant leur position pour ne pas les inverser en phase de remontage. Voyez également Dépose des culbuteurs Dépose des culbuteurs ATTENTION LORS DU DÉMONTAGE, MARQUER TRÈS PRÉCISÉMENT LA POSITION DE CHAQUE PIÈCE DÉPOSÉE AFIN DE LA REMETTRE À...
  • Page 198 Norge GT 8v Moteur • Retirer les deux culbuteurs du couver- cle. Voyez également Dépose de la culasse Dépose des soupapes • Déposer la culasse. • Positionner l'outil spécial sur le plateau supérieur et au centre de la tulipe de la soupape que l'on veut retirer.
  • Page 199 Norge GT 8v Moteur • Retirer la soupape (6) de l'intérieur de la culasse. Contrôle du guide de soupapes Pour extraire les guides de soupapes des culasses, utiliser un pointeau. Les guides de soupapes doivent être remplacés seulement si le jeu présent entre ceux-ci et la tige ne peut être éliminé...
  • Page 200 Norge GT 8v Moteur DÉTAIL DU SIÈGE DE LA SOUPAPE D'ASPI- RATION DÉTAIL DU SIÈGE DE LA SOUPAPE D'ÉCHAP- PEMENT - Si les valeurs de la largeur de l'empreinte sur le siège de la soupape sont supérieures aux limites prescrites, repasser les sièges avec la fraise de 45°, puis les roder.
  • Page 201 Norge GT 8v Moteur Equipement spécifique 10.90.72.00 Outil de démontage et montage des soupapes AP9100838 Outil de compression des ressorts de soupapes • Retirer l'outil spécial. Installation des culbuteurs • Installer l'arbre à cames. • Insérer les deux tiges. AVERTISSEMENT PRÊTER ATTENTION À...
  • Page 202 Norge GT 8v Moteur • Positionner les deux culbuteurs dans les logements du couvercle. • Positionner le cavalier sur les culbu- teurs en faisant coïncider les deux gou- pilles de référence avec les logements sur le couvercle. • Serrer les deux vis par étapes et en diagonale.
  • Page 203 Norge GT 8v Moteur • Positionner le cavalier sur l'arbre à ca- mes en faisant coïncider les deux gou- pilles de référence avec les logements sur le couvercle. • Serrer les quatre vis par étapes et en diagonale. Distribution OMMANDE DE LA DISTRIBUTION Pos.
  • Page 204 Norge GT 8v Moteur Dépose de la roue crantée • Déposer l'alternateur et le couvercle de distribution. • Dévisser et ôter l'écrou et récupérer la rondelle. • Déposer le pignon de distribution sur l'arbre de service. • Déposer le capteur de phase et les éventuelles épaisseurs.
  • Page 205 Norge GT 8v Moteur • Marquer les chaînes de distribution pour ne pas inverser le sens de rotation en phase de remontage. • Extraire l'arbre de service des chaînes. • Déposer les deux chaînes. Voyez également Dépose de la roue crantée Installation de l'arbre de service •...
  • Page 206 Norge GT 8v Moteur • Monter la cage à rouleaux et un joint torique neuf sur le bouchon de ferme- ture de l'arbre de service. • Insérer partiellement le bouchon de fermeture de l'arbre de service. • Pour porter le bouchon en butée, utili- ser deux vis bridées M6 plus longues...
  • Page 207 Norge GT 8v Moteur • Serrer les bouchons de la chaîne avec le joint torique. • Les opérations relatives à l'installation des patins de chaîne mobiles sont dé- crites dans le paragraphe de l'installa- tion des cylindres. Voyez également Installation du...
  • Page 208 Norge GT 8v Moteur • Insérer le pignon de distribution en ali- gnant la référence avec celle qui se trouve sur le pignon du vilebrequin. Pour aligner les deux pignons, tourner l'arbre de service. • Monter le capteur de phase après l'avoir adéquatement calé.
  • Page 209 Norge GT 8v Moteur • Positionner la pompe à huile. • Serrer les trois vis de fixation de la pompe à huile. • Positionner la goupille d'entraînement sur l'arbre de la pompe à huile. • Positionner le pignon sur l'arbre de la pompe à...
  • Page 210 Norge GT 8v Moteur • Positionner le pignon de commande de la pompe à huile sur le vilebrequin en alignant la référence avec celle prati- quée en phase de démontage sur le pignon mené de la pompe à huile. •...
  • Page 211 Norge GT 8v Moteur • Insérer sur le capteur une rondelle pla- te appropriée et relever son épaisseur. • Positionner le capteur sur le carter moteur et le porter au contact de la roue phonique. • Au moyen d'un calibre d'épaisseur, relever le jeu entre la plaque de fixation et le carter moteur.
  • Page 212 Norge GT 8v Moteur Ensemble cylindre-piston Légende : 1. Cylindre droit 2. Piston 3. Vis 4. Segment d'étanchéité supérieur 5. Segment d'étanchéité intermédiaire 6. Segment racleur d'huile 7. Axe de piston 8. Jonc 9. Joint de base du cylindre 10.Goujon 11.Cheville...
  • Page 213 Norge GT 8v Moteur MBIELLAGE YLINDRES Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Goujon de fixation des groupes thermiques M10x1,25 5 Nm (3.69 lbf ft) Loctite 243 Vis de la bielle 40 Nm (29.50 lbf ft) Pré-serrage Vis de la bielle 80 Nm (59.00 lbf ft)
  • Page 214 Norge GT 8v Moteur ULASSE GAUCHE Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation du patin tendeur de chaîne mo- 20 Nm (14.75 lbf ft) Loctite 243 bile Écrou de serrage de la culasse M10x1,25 15 Nm (11.06 lbf ft) Huile moteur - Pré-...
  • Page 215 Norge GT 8v Moteur • Déposer la culasse, le joint entre la cu- lasse et le cylindre et les deux goupilles de centrage. • Extraire le patin de chaîne mobile. • Déposer le cylindre des goujons. • Déposer les deux goupilles de centra- ge sur les goujons.
  • Page 216 Norge GT 8v Moteur • Marquer le ciel du piston sur le côté de l'échappement pour se souvenir de la position de montage. • Déposer le piston. Montage piston N.B. LES OPÉRATIONS DÉCRITES CI-APRÈS FONT RÉFÉRENCE AU DÉMONTAGE D'UNE SEULE CULASSE, MAIS RESTENT VALABLES POUR LES DEUX.
  • Page 217 Norge GT 8v Moteur • Insérer l'axe de piston. • Insérer la butée de l'axe de piston. Equipement spécifique 020470Y Outil de montage des butées d'axe du piston Installation du cylindre CYLINDRE DROIT • Monter le piston. • Retirer le chiffon utilisé pour éviter l'en- trée de corps étrangers dans le carter.
  • Page 218 Norge GT 8v Moteur Equipement spécifique 020674Y Serre-segments 020716Y Blocage de la bielle • Remonter l'outil serre-segments et ter- miner le positionnement du cylindre. Equipement spécifique 020674Y Serre-segments • Insérer le patin de chaîne mobile. • Insérer le pignon supérieur.
  • Page 219 Norge GT 8v Moteur • Contrôler, en le comprimant, que le tendeur de chaîne du cylindre gauche a été vidangé de l'huile. Si l'opération est difficile, appuyer avec un chasse- goupille dans le trou central de maniè- re à vidanger l'huile du circuit.
  • Page 220 Norge GT 8v Moteur Installation de la culasse • Installer les soupapes dans la culasse, si précédemment retirées. • Porter le piston du cylindre gauche au PMH et bloquer la rotation du vilebre- quin. • Déterminer l'épaisseur du joint à instal- ler entre la culasse et le cylindre, com- me décrit dans le paragraphe : systè-...
  • Page 221 Norge GT 8v Moteur • Fixer la culasse à l'aide des deux vis. • Serrer les écrous et les vis au couple de serrage prescrit, par étapes et en diagonale. • Desserrer les régulateurs des soupa- pes. • En utilisant un tournevis mince, libérer le tendeur de chaîne du cylindre gau-...
  • Page 222 Norge GT 8v Moteur • Positionner les deux goupilles de cen- trage. • Installer le joint de l'épaisseur correcte entre la culasse et le cylindre. • Installer la culasse du cylindre droit. • Dévisser et enlever le bouchon du ten- deur de chaîne droit.
  • Page 223 Norge GT 8v Moteur • Positionner le bouchon. • Serrer les deux vis au couple de ser- rage prescrit. • Positionner aussi le bouchon de l'autre culasse. • Régler le jeu aux soupapes. Voyez également Controle du jeu aux soupapes Installation du couvercle culasse •...
  • Page 224 Norge GT 8v Moteur Carter vilebrequin Dépose du vilebrequin • Déposer l'embrayage. • Déposer la roue phonique et le pignon de la pompe à huile. • En opérant du côté de l'alternateur, dé- visser et enlever l'écrou. • Déposer les deux pignons.
  • Page 225 Norge GT 8v Moteur • Extraire ensuite le vilebrequin. • Récupérer la rondelle d'épaisseur de l'intérieur du carter moteur. Voyez également Démontage de l' embrayage Dépose de la roue crantée Démontage de la bielle • Déposer les deux culasses. •...
  • Page 226 Norge GT 8v Moteur Controle composants vilebrequin Examiner les surfaces des tourillons de vilebre- quin : s'ils présentent des rayures ou des ovalisa- tions, il faut rectifier les pivots (en respectant les tableaux de diminution), et remplacer le(s) cous- sinet/s de vilebrequin.
  • Page 227 Norge GT 8v Moteur • Conditions des douilles et jeu entre celles-ci et les axes de piston ; • Parallélisme des axes ; • Coussinets de bielle. Les coussinets sont de type à coquille mince, en alliage antifriction qui n'autorise aucune adaptation.
  • Page 228 Norge GT 8v Moteur DONNÉES D'ACCOUPLEMENT ENTRE AXE DE PISTON ET DOUILLE Caractéristique Description/valeur Diamètre interne de la douille plantée et usinée 22,003 - 22,020 mm (0.86626 - 0.86692 in) Diamètre de l'axe de piston 21,998 - 21,994 mm (0,86606 - 0,86590 in) Jeu entre l'axe du piston et la douille 0,005 - 0,026 mm (0.000197 - 0.001024 in)
  • Page 229 Norge GT 8v Moteur • Le jeu de montage entre le coussinet et le pivot de bielle est de 0,028 mm (0.0011 in) minimum et de 0,052 mm (0.0020 in) maximum. • Le jeu entre les rondelles d'épaisseur des bielles et celles du vilebrequin est compris entre 0,30 mm (0.01181 in) et 0,50 mm (0.01968 in).
  • Page 230 Norge GT 8v Moteur • Insérer le vilebrequin sur le carter mo- teur côté volant. • Marquer le vilebrequin du côté volant avec le pivot de manivelle dirigé vers le haut. • Positionner sur le vilebrequin l'outil ap- proprié pour le centrage de la bague d'étanchéité.
  • Page 231 Norge GT 8v Moteur • Pour éviter que la rondelle d'épaisseur interne du carter moteur puisse se dé- placer de son logement, monter sur le vilebrequin, du côté générateur, les deux pignons et l'écrou. Accouplement carter En cas de démontage des gicleurs de lubrification, il est nécessaire de les remplacer par deux nou-...
  • Page 232 Norge GT 8v Moteur YSTÈME DE LUBRIFICATION Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Mamelon du tuyau d'huile de sortie de la pom- M14x1,5 40 Nm (29.50 lbf ft) Vis creuse pour tuyau d'huile sur culasses M14x1,5 20 Nm (14.75 lbf ft)
  • Page 233 Norge GT 8v Moteur OMPE À HUILE Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation de la pompe à huile M6x45 10 Nm (7.37 lbf ft) Loctite 243 Écrou de blocage du pignon mené de la pom- 8 Nm (5.90 lbf ft) Loctite 243 pe à...
  • Page 234 Norge GT 8v Moteur ARTER MOTEUR ET CARTER D HUILE Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Goujon M8x75 10 Nm (7.37 lbf ft) Goujon M8x66 10 Nm (7.37 lbf ft) Vis de fixation de la bride du support arrière M8x25 26 Nm (19.18 lbf ft)
  • Page 235 Norge GT 8v Moteur Schéma de branchement Légende : 1. Radiateur d'huile 2. Tuyau de refoulement d'huile aux culasses 3. Tuyau de refoulement d'huile au radiateur 4. Corps de la pompe à huile 5. Joint de la pompe à huile 6.
  • Page 236 Norge GT 8v Moteur La pompe à huile est actionnée par le pignon (10) qui est entraîné directement par le vilebrequin. Le pignon (10) est monté sur l'arbre (8) sur lequel deux roues sont installées : une pour le refroidissement du moteur (7) et l'autre pour la lubrification (6).
  • Page 237 Norge GT 8v Moteur • Positionner le piston du cylindre gau- che au PMH en phase d'explosion. • Marquer une référence sur le pignon de commande de la pompe à huile et une autre sur le pignon mené de ma- nière à...
  • Page 238 Norge GT 8v Moteur • Dévisser et enlever les trois vis. • Retirer la pompe à huile. • Retirer le joint entre le carter moteur et la pompe à huile. Voyez également Dépose de l' alternateur Installation • Positionner un nouveau joint entre le carter moteur et la pompe à...
  • Page 239 Norge GT 8v Moteur • Positionner la goupille d'entraînement sur l'arbre de la pompe à huile. • Positionner le pignon sur l'arbre de la pompe à huile. • Positionner la rondelle sur l'arbre de la pompe à huile. • Serrer l'écrou au couple de serrage prescrit.
  • Page 240 Norge GT 8v Moteur • Insérer le raccord dans la pompe à hui- • Monter le mamelon avec son joint sur le carter moteur. • Serrer le mamelon au couple de serra- ge prescrit. Dépose coupelle d'huile N.B. POUR RETIRER LE CARTER D'HUILE, IL FAUT POSITIONNER EN-DESSOUS DU CARTER UN RÉCIPIENT ADÉQUAT POUR LA RÉCUPÉRATION DE L'HUILE USÉE PUIS VIDANGER TOUTE...
  • Page 241 Norge GT 8v Moteur • Dévisser et enlever les quatorze vis de fixation du carter d'huile au carter mo- teur. • Dévisser et enlever les quatre vis. • Retirer la bride. MOT - 241 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 242 Norge GT 8v Moteur • Dévisser et enlever les deux vis. • Retirer les deux filtres. • Dévisser et enlever le bouchon. • Retirer la soupape thermostatique. • Dévisser et enlever le bouchon de la soupape de surpression. • Retirer les éléments de la soupape de...
  • Page 243 Norge GT 8v Moteur Montage coupelle d'huile • Positionner correctement les éléments de la soupape de surpression. • Serrer le bouchon de la soupape de surpression. • Positionner la soupape thermostati- que. VÉRIFIER QUE LE TROU DE PASSAGE DE L'HUILE MO- TEUR N'EST PAS OBSTRUÉ.
  • Page 244 Norge GT 8v Moteur • Serrer le bouchon de la soupape ther- mostatique. • Positionner un nouveau joint entre le carter moteur et la bride. • Insérer la bride. • Fixer la bride avec les quatre vis. • Insérer le filtre d'aspiration d'huile pour la lubrification.
  • Page 245 Norge GT 8v Moteur • Vérifier la présence des joints toriques sur la pompe à huile. • Insérer le filtre d'aspiration d'huile pour le refroidissement. • Fixer les deux filtres en serrant les deux vis au couple de serrage prescrit.
  • Page 246 Norge GT 8v Moteur • Positionner le carter d'huile. • Serrer les quatorze vis au couple de serrage prescrit. • Rétablir le niveau correct d'huile mo- teur. MOT - 246 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 247 INDEX DES ARGUMENTS ALIM LIMENTATION Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 248 Norge GT 8v Alimentation YSTÈME D ALIMENTATION EN CARBURANT Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation du support de la pompe à car- M5x20 5 Nm (3.68 lbf ft) burant au réservoir Vis de fixation du support de la pompe à car- M5x16 6 Nm (4.42 lbf ft)
  • Page 249 Norge GT 8v Alimentation OÎTIER PAPILLON Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation de la pipe d'admission 10 Nm (7.37 lbf ft) Vis de fixation des brides au boîtier papillon M5x12 6 Nm (4.42 lbf ft) Schéma du système Légende :...
  • Page 250 Norge GT 8v Alimentation Schéma Légende : 1. Centrale 2. Commutateur d'allumage 3. Batterie 4. Pompe à carburant 5. Bobines 6. Tableau de bord 7. Capteur température air 8. Capteur position papillons 9. Injecteurs 10. Capteur température moteur 11. Capteur position vilebrequin...
  • Page 251 Norge GT 8v Alimentation 12. Sonde lambda 13. Béquille latérale 14. Capteur de chute PASSAGE DES TUYAUX DU CORPS PAPIL- La tuyauterie qui va du corps papillon au moteur du ralenti doit être installée de manière que sa partie profilée soit insérée dans le boîtier du filtre à...
  • Page 252 Norge GT 8v Alimentation • Allumer l'instrument. • Visser sur les trous des pipes d'aspi- ration les raccords de branchement des tuyaux du vacuomètre. • Brancher les tuyaux du vacuomètre aux raccords correspondants. • Mettre la clé sur ON. •...
  • Page 253 Norge GT 8v Alimentation • Porter le moteur à la température pre- scrite : 60 °C (140 °F). • Porter le moteur à 2 000/3 000 tr/min et contrôler avec le vacuomètre si la différence entre les deux pressions est au maximum de 1 cm Hg (1,33 kPa).
  • Page 254 Norge GT 8v Alimentation ONCTION REPRISE Caractéristique Description/valeur Température de l'air 25 °C (77 °F) Température du moteur 30 °C (86 °F) Avec augmentation linéaire à partir de la température de l'air au moment de l'allumage Pression barométrique 1 010 hPa Potentiomètre du papillon...
  • Page 255 Norge GT 8v Alimentation Caractéristique Description/valeur Avance à l'allumage - ° Température de l'air °C Température de l'air aspiré par le moteur relevée par le capteur dans le boîtier filtre. Ce n'est pas la température indiquée par le tableau de bord.
  • Page 256 Norge GT 8v Alimentation Caractéristique Description/valeur Il indique la position de la béquille latérale (seulement avec une vitesse engagée). Allumage Autorisé / interdit Il indique si la centrale autorise le démarrage du moteur. Interrupteur RUN / STOP Run / Stop Il indique la position de l'interrupteur de sécurité.
  • Page 257 Norge GT 8v Alimentation Page-ècran ERREURS Dans cette page-écran, apparaissent les erreurs éventuellement détectées dans le véhicule (ATT) ou bien mémorisées dans la centrale (MEM), et il est possible de vérifier la suppression effective des erreurs (STO). ERREURS Caractéristique Description/valeur Capteur de pression Possible court-circuit à...
  • Page 258 Norge GT 8v Alimentation Caractéristique Description/valeur Microprocesseur Possible erreur interne à la centrale. Vérifier aussi les alimen- tations et les masses de la centrale Checksum EPROM Possible erreur interne à la centrale. Vérifier aussi les alimen- tations et les masses de la centrale Page-écran RÉGLAGES...
  • Page 259 INDEX DES ARGUMENTS SUSP USPENSIONS Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 260 Norge GT 8v Suspensions Avant OUE AVANT Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Écrou du goujon de la roue avant 80 Nm (59.00 lbf ft) Vis de fixation du disque du frein avant M8x20 25 Nm (18.44 lbf ft) Loctite 243 Vis de fixation de la roue phonique avant 4 Nm (2.95 lbf ft)
  • Page 261 Norge GT 8v Suspensions • Dévisser les vis de fixation des étriers du frein avant et les retirer de leur lo- gement. • Soutenir la partie avant de la motocy- clette. • Démonter l'écrou de fixation du pivot de roue.
  • Page 262 Norge GT 8v Suspensions • Durant l'opération d'extraction, soute- nir la roue puis la retirer. • Récupérer l'entretoise du côté droit de la roue avant. Installation roue avant • Placer la roue avec l'entretoise du côté droit. • Insérer le goujon •...
  • Page 263 Norge GT 8v Suspensions • Insérer sur le goujon de la roue la ron- delle d'étanchéité. • Serrer l'écrou de fixation du goujon de la roue au couple de serrage prescrit. • Veiller à ce que les jambes de fourche soient alignées et mettent en fonction-...
  • Page 264 Norge GT 8v Suspensions • Monter le garde-boue avant. Guidon UIDON ET COMMANDES Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation inférieure du demi-guidon à la M8x25 25 Nm (18.44 lbf ft) plaque de la direction supérieure Vis de fixation supérieure du demi-guidon à la M8x25 20 Nm (14.75 lbf ft)
  • Page 265 Norge GT 8v Suspensions Fourche avant OURCHE AVANT Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de blocage du goujon de la roue aux tubes 10 Nm (7.37 lbf ft) de fourche Vis de fixation du pivot du dispositif de pom- M10x35 50 Nm (36.87 lbf ft)
  • Page 266 Norge GT 8v Suspensions LAQUES DE LA DIRECTION Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation de la jambe de fourche à la pla- M8x30 25 Nm (18.44 lbf ft) que supérieure Vis de fixation de la jambe de fourche à la pla- M8x25 25 Nm (18.44 lbf ft)
  • Page 267 Norge GT 8v Suspensions 11. Vis 12. Goujon 13. Bouchon complet 14. Contre-ressort 15. Élément de pompage complet 16. Segment 17. Douille inférieure 18. Tige 19. Tube de précharge 20. Ressort 21. Bague d'arrêt 22. Douille 23. Écrou 24. Rondelle de butée 25.
  • Page 268 Norge GT 8v Suspensions roue avant • Dévisser les vis de fixation des étriers du frein avant et les retirer de leur lo- gement. • Soutenir la jambe de fourche et des- serrer les vis des deux plaques (supé- rieure et inférieure).
  • Page 269 Norge GT 8v Suspensions Vidange huile Pour vidanger l'huile, effectuer les opérations in- diquées ci-dessous : • Déposer la fourche. • Dévisser au complet le bouchon de fermeture supérieur. Faire attention à la poussée que le res- sort peut imprimer sur le bouchon dévissé.
  • Page 270 Norge GT 8v Suspensions N.B. POUR FACILITER L'ÉCOULEMENT DE L'HUILE CONTE- NUE À L'INTÉRIEUR DE LA TIGE DE L'ÉLÉMENT DE POM- PAGE, EFFECTUER DES POMPAGES EN POUSSANT LA TIGE À L'INTÉRIEUR DU FOURREAU DU PORTE-ROUE. • Contrôler soigneusement toutes les pièces de la tige et s'assurer qu'il n'y a aucun élément endom- magé.
  • Page 271 Norge GT 8v Suspensions • Retirer la bague de butée de l'intérieur du fourreau en utilisant un tournevis fin. ATTENTION AGIR AVEC PRÉCAUTION POUR NE PAS ENDOMMAGER LE BORD DU FOURREAU. • Extraire la tige du fourreau porte-roue en même temps que la douille inférieu- re, la bague d'étanchéité, la coupelle,...
  • Page 272 Norge GT 8v Suspensions Contrôle composants Tige Contrôler la surface de coulissement, qui ne doit pas présenter de rayures ni d'éraflures. Les rayures à peine marquées peuvent être éliminées en passant un papier de verre (à grain 1) humide. Si les rayures sont profondes, remplacer la jambe.
  • Page 273 Norge GT 8v Suspensions Contrôler l'état des composants suivants : • douille supérieure ; • douille inférieure ; • Pivot du dispositif de pompage Si des signes d'usure excessive ou d'endommagements sont rencontrés, remplacer le composant in- téressé. ATTENTION RETIRER DES DOUILLES TOUTE ÉVENTUELLE IMPURETÉ, EN FAISANT ATTENTION À NE PAS RAYER LEUR SURFACE.
  • Page 274 Norge GT 8v Suspensions • le joint torique sur le bouchon. Remontage fourche ATTENTION TOUS LES COMPOSANTS DOIVENT ÊTRE SOIGNEUSEMENT LAVÉS ET SÉCHÉS À L'AIR COM- PRIMÉ AVANT LE REMONTAGE. • Réaliser toutes les opérations de révi- sion nécessaires. •...
  • Page 275 Norge GT 8v Suspensions • Visser la vis de fond avec le joint et la serrer au couple de serrage prescrit. • Insérer la coupelle et la bague d'étan- chéité bien lubrifiée sur la tige. • En utilisant un introducteur adapté, pousser la bague d'étanchéité...
  • Page 276 Norge GT 8v Suspensions • Installer le racleur de poussière. Remplissage huile • Positionner le fourreau en position ver- ticale dans un étau pourvu de mâchoi- res de protection. • Comprimer le fourreau dans la jambe de fourche. • Verser une partie de l'huile de fourche à...
  • Page 277 Norge GT 8v Suspensions • Insérer le tube de précharge et le ressort. • Emboîter le bouchon sur le tube porte- ur en faisant attention à ne pas abîmer le joint torique. • Serrer ensuite le bouchon au couple prescrit.
  • Page 278 Norge GT 8v Suspensions Installation tubes de fourche • Monter la jambe de fourche à sa place. • Insérer le goujon de la roue de façon à aligner les jambes de fourche. • Serrer les vis des plaques de fourche au couple prescrit.
  • Page 279 Norge GT 8v Suspensions Roulement direction LAQUES DE LA DIRECTION Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation de la jambe de fourche à la pla- M8x30 25 Nm (18.44 lbf ft) que supérieure Vis de fixation de la jambe de fourche à la pla- M8x25 25 Nm (18.44 lbf ft)
  • Page 280 Norge GT 8v Suspensions • Dévisser la vis de la plaque de retenue des câbles. • En agissant sur les deux demi-gui- dons, retirer la vis inférieure de fixation à la plaque de la fourche. • Déposer le bouchon de fermeture de la plaque supérieure.
  • Page 281 Norge GT 8v Suspensions • Récupérer la rondelle plate. • Dévisser et enlever les quatre vis de fixation des demi-guidons à la plaque supérieure. • Déposer les deux demi-guidons, en les laissant reliés par les câbles. • River la rondelle de sécurité sur le four- reau de direction.
  • Page 282 Norge GT 8v Suspensions • Dévisser la bague de serrage supéri- eure. ATTENTION AU REMONTAGE, SERRER L'ÉCROU SUPÉRIEUR À LA MAIN ET SUCCESSIVEMENT FORCER LÉGÈREMENT JUSQU'À ALIGNER LES ENTAILLES SUR LES ÉCROUS. Equipement spécifique 020884Y Clé de 46 mm pour bague de la direc- tion •...
  • Page 283 Norge GT 8v Suspensions Amortisseurs USPENSION ARRIÈRE Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation de l'amortisseur au cadre M10x80 50 Nm (36.87 lbf ft) Vis de fixation de l'amortisseur à la bielle dou- M10x82 40 Nm (29.50 lbf ft) Vis de fixation de la bielle double à...
  • Page 284 Norge GT 8v Suspensions La configuration standard de l'amortisseur arrière est réglée de façon à satisfaire la plupart des con- ditions de conduite à basse et à haute vitesse, pour le transport du conducteur avec bagages. Il est possible toutefois d'effectuer un réglage per- sonnalisé, en fonction de l'utilisation du véhicule.
  • Page 285 Norge GT 8v Suspensions (1) IL PEUT S'AVÉRER NÉCESSAIRE DE MODIFIER LE RÉGLAGE INDIQUÉ SUR LE TABLEAU EN FONCTION DU TYPE DE PNEUS ET DE TERRAIN. N.B. (2) SI PRÉVU. Dépose • Déposer la selle. • Déposer les carénages latéraux.
  • Page 286 Norge GT 8v Suspensions • Déposer la vis inférieure du mono- amortisseur. ATTENTION AVANT DE DÉPOSER LA VIS INFÉRIEURE DU MONO- AMORTISSEUR, SOUTENIR LE GROUPE FOURCHE AR- RIÈRE-ROUE. • Déposer la vis supérieure du mono- amortisseur. • Extraire le monoamortisseur en faisant attention à...
  • Page 287 INDEX DES ARGUMENTS CYCL ARTIE CYCLE Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 288 Norge GT 8v Partie-cycle Bras oscillant OURCHE ARRIÈRE Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation de l'étau de la fourche arrière à M6x25 10 Nm (7.37 lbf ft) la douille 2 - Vis de fixation de la fourche arrière à la M10x35 50 Nm (36.87 lbf ft)
  • Page 289 Norge GT 8v Partie-cycle • Engager la première vitesse. • Dévisser et retirer les quatre vis, et ré- cupérer les entretoises et la bague an- ti-poussière. • Déposer la roue arrière. • Dévisser et enlever l'écrou de fixation de la tige de réaction.
  • Page 290 Norge GT 8v Partie-cycle • Dévisser les deux vis de l'étau de la fourche arrière. • Dévisser et enlever l'écrou de fixation du système de biellettes en récupérant la vis. • Débrancher le connecteur du capteur de vitesse et dégager le câble des col- liers sur le cadre.
  • Page 291 Norge GT 8v Partie-cycle • Avec l'aide d'un second opérateur, ex- traire le pivot et retirer la fourche arrière avec le cardan. Contrôle • Vérifier que le joint de cardan est intègre, que les dents de le pignon qui s'engagent sur les crans du manchon et les cannelures sur le joint ne sont pas bosselées ou abîmées ;...
  • Page 292 Norge GT 8v Partie-cycle Installation • Étendre un film de graisse lubrifiante sur toute la longueur du pivot de la fourche arrière. • Insérer l'écrou sur le pivot de la fourche arrière et le visser manuellement. • En opérant des deux côtés, graisser les câbles du joint de cardan avec le...
  • Page 293 Norge GT 8v Partie-cycle • Insérer la coiffe cache-poussière sur le carter de la boîte de vitesses. • Bloquer la coiffe cache-poussière en utilisant un nouveau collier. • Positionner la tige de réaction dans son logement. • Insérer la vis.
  • Page 294 Norge GT 8v Partie-cycle • Interposer la bague anti-poussière en- tre la jante et le cardan, en ayant soin de la monter avec le col orienté vers le groupe transmission. • Positionner la roue arrière sur la four- che arrière.
  • Page 295 Norge GT 8v Partie-cycle • Dévisser et enlever les quatre vis. • Retirer le boîtier de transmission en extrayant le joint de cardan. Contrôle CYCL - 295 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 296 Norge GT 8v Partie-cycle Démontage du groupe boîtier Retirer le bouchon (20). Retirer le bouchon (3) pour vidanger l'huile. Soulever le cache (10). Enlever les colliers (9) et (11). Retirer le cache (14). Retirer les vis (16). CYCL - 296...
  • Page 297 Norge GT 8v Partie-cycle Récupérer la bague (15). Retirer les vis (7). Retirer le boîtier (4). Enlever le collier (12). Retirer le cache (14). CYCL - 297 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 298 Norge GT 8v Partie-cycle Récupérer la bague (13). Retirer le groupe de support (8). Montage du groupe boîtier Assembler les goupilles de centrage au boîtier avec le tampon et un marteau. Assembler le boîtier avec l'outil de fixation spécial. Nettoyer avec soin les surfaces de contact des boîtiers.
  • Page 299 Norge GT 8v Partie-cycle Réchauffer le boîtier. Insérer le groupe de support dans le boîtier. Assembler le cache et la bague. Monter le cache sur le support. Monter le collier. CYCL - 299 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 300 Norge GT 8v Partie-cycle Serrer le collier avec la pince adaptée. Appliquer la colle prescrite au boîtier. Monter une nouvelle bague d'étanchéité en utili- sant le tampon. Lubrifier la bague d'étanchéité. Assembler les deux goujons de centrage avec fi- letage M8 dans les trous filetés du boîtier, comme sur la figure.
  • Page 301 Norge GT 8v Partie-cycle Monter le boîtier. Retirer les deux goupilles de centrage. Assembler les vis de fixation (7). Serrer les vis (7) au couple prévu. Retirer l'excès de scellement. Assembler la bague au boîtier. Visser les vis de fixation au couple prévu.
  • Page 302 Norge GT 8v Partie-cycle Monter le bouchon avec la rondelle. Serrer le bouchon au couple prévu. Monter la purge avec la rondelle. Serrer la purge au couple prévu. Remplir la transmission avec de l'huile prescrite. Monter le bouchon avec la rondelle.
  • Page 303 Norge GT 8v Partie-cycle Mettre le cache-poussière à sa place. Groupe axe roue Démontage Retirer le coussinet de l'axe de roue avec un ex- tracteur adapté. Basculer le groupe. Retirer le coussinet de l'axe de roue avec un ex- tracteur adapté.
  • Page 304 Norge GT 8v Partie-cycle Assembler le coussinet à l'axe de roue. Basculer le groupe. Assembler le coussinet à l'axe de roue. Groupe pignon Démontage Retirer la bague d'arrêt (1) de l'écrou. Dévisser l'écrou (2) avec la clé spéciale (s4). CYCL - 304...
  • Page 305 Norge GT 8v Partie-cycle Enlever l'écrou (2) et retirer la bague d'étanchéité de l'écrou. N.B. OPÉRATION DESTRUCTIVE POUR LA BAGUE D'ÉTAN- CHÉITÉ. Assembler la bague d'étanchéité (3) dans l'écrou (2) avec le tampon CA715855 (voir F.1) et un mar- teau.
  • Page 306 Norge GT 8v Partie-cycle Serrer l'écrou (2) avec la clé spéciale (s4) au cou- ple prévu. Insérer la bague d'arrêt(1) dans l'écrou (2) dans le sens indiqué. Position d'assemblage de la bague d'arrêt (1). ATTENTION S'ASSURER QUE LA BAGUE D'ARRÊT EST EN PLACE.
  • Page 307 Norge GT 8v Partie-cycle Groupe support Démontage Retirer la douille (1) avec un pointeau. Retourner le support (5) et retirer l'autre douille (8). Retirer les bagues d'étanchéité (2) et (7) avec un tournevis. Retirer du support (5) les bagues d'arrêt (3) et (6) avec une pince adaptée.
  • Page 308 Norge GT 8v Partie-cycle Retirer l'articulation sphérique (4) avec un tampon adapté et un marteau en caoutchouc. MONTAGE Monter dans le support (5) la bague d'arrêt (6) avec une pince adaptée. Basculer le support (5). Assembler l'articulation sphérique (4) avec un tampon et un marteau en caoutchouc.
  • Page 309 Norge GT 8v Partie-cycle Assembler à la main les nouvelles bagues d'étan- chéité (2) et (7). Assembler la douille (1). Planter la douille (1) avec un marteau en plastique. Basculer le support (5) et assembler l'autre douille (8). CONTRÔLE ET EXAMEN DE RECHERCHE DE PANNES...
  • Page 310 Norge GT 8v Partie-cycle Installation • Insérer le boîtier de transmission sur la fourche arrière en s'assurant que le joint de cardan s'engrène correcte- ment. • Serrer les quatre vis au couple prescrit en procédant en diagonale. • Positionner la tige de réaction dans son logement.
  • Page 311 Norge GT 8v Partie-cycle • Positionner la roue arrière sur la four- che arrière. • Serrer les quatre vis avec les entretoi- ses et la bague anti-poussière. • Positionner le cache. • Positionner l'étrier du frein arrière sur le disque et le tuyau de frein sur la four- che arrière.
  • Page 312 Norge GT 8v Partie-cycle LE MOTEUR ET LES COMPOSANTS DU SYSTÈME D'ÉCHAPPEMENT DEVIENNENT TRÈS CHAUDS ET RESTENT AINSI PENDANT UN CERTAIN TEMPS, MÊME APRÈS L'ARRÊT DU MO- TEUR. AVANT DE MANIPULER CES COMPOSANTS, METTRE DES GANTS DE PROTECTION OU ATTENDRE QUE LE MOTEUR ET LE SYSTÈME D'ÉCHAPPEMENT REFROIDISSENT.
  • Page 313 Norge GT 8v Partie-cycle Voyez également Dépose collecteur d' échappement Dépose embout tuyau d' échappement Dépose collecteur d'échappement ATTENTION LE MOTEUR ET LES COMPOSANTS DU SYSTÈME D'ÉCHAPPEMENT DEVIENNENT TRÈS CHAUDS ET RESTENT AINSI PENDANT UN CERTAIN TEMPS, MÊME APRÈS L'ARRÊT DU MO- TEUR.
  • Page 314 Norge GT 8v Partie-cycle • Desserrer le collier. • Déposer le collecteur d'échappement. Dépose sonde lambda • Dévisser et enlever la sonde lambda. • Déposer le collecteur d'échappement. Voyez également Dépose collecteur d' échappement CYCL - 314 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 315 Norge GT 8v Partie-cycle Radiateur huile moteur ADIATEUR D HUILE Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation de l'électrovanne au radiateur M5x60 4 Nm (2.95 lbf ft) Pivot de fixation du radiateur à la grille 4 Nm (2.95 lbf ft) Vis de fixation du radiateur à...
  • Page 316 Norge GT 8v Partie-cycle • Dévisser les deux vis de fixation laté- rale de la partie finale du carénage droit. • Déposer la partie finale du carénage droit et récupérer la douille interne. • En agissant du côté gauche, dévisser et enlever la vis de fixation inférieure...
  • Page 317 Norge GT 8v Partie-cycle • Dévisser et enlever la vis de fixation latérale de la partie finale du carénage gauche. • Déposer la partie finale du carénage gauche. • Vidanger l'huile moteur. • Dévisser et enlever les deux vis de fi- xation avant du radiateur d'huile.
  • Page 318 Norge GT 8v Partie-cycle Voyez également Remplacement Carénages latéraux CYCL - 318 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 319 INDEX DES ARGUMENTS INS FRE NSTALLATION FREINS Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 320 Norge GT 8v Installation freins YSTÈME DE FREINAGE Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis creuse du tuyau de frein sur la pompe 25 Nm (18.44 lbf ft) Raccord avec purge de fixation des tuyaux de 25 Nm (18.44 lbf ft) frein sur l'étrier...
  • Page 321 Norge GT 8v Installation freins Légende : 1. Centrale ECU ABS 2. Capteur ABS avant 3. Capteur ABS arrière 4. Batterie 5. Centrale ECU 6. Tableau de bord 7. Ligne K (diagnostic) 8. Clé 9. Inverseur de feux droit Brochage de la centrale ECU ABS : •...
  • Page 322 Norge GT 8v Installation freins • BROCHE 2 - PCC1 - Masse d'identification du véhicule • BROCHE 3 - Signal de vitesse vers la centrale ECU • BROCHE 4 - IGN - Clé • BROCHE 7 - ABS OFF - Bouton de désactivation de l'ABS •...
  • Page 323 Norge GT 8v Installation freins Schéma fonctionelle Légende du schéma fonctionnel ABS 1. Circuit de système avant 2. Pompe de frein avant 3. Levier de commande du frein avant 4. Circuit du système arrière INS FRE - 323 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 324 Norge GT 8v Installation freins 5. Pompe du frein arrière 6. Pédale de commande du frein arrière 7. CENTRALE ABS 8. Étrier du frein arrière 9. Étrier avant (2 étriers) 10.Électrovanne d'entrée du circuit du frein avant (normalement ouverte) 11.Humidificateur 12.Électrovanne du circuit d'entrée du frein arrière (normalement ouverte)
  • Page 325 Norge GT 8v Installation freins Le système restitue le fluide prélevé de l'étrier (8-9) dans la partie du circuit entre la pompe de frein (2-5) et la soupape d'admission de l'ABS (10-12). D - Rétablissement de la pression : par les ouvertures temporaires de la soupape d'admission (10-12), la pression des étriers est augmentée (8-9) jusqu'à...
  • Page 326 Norge GT 8v Installation freins Quand les capteurs (3) relèvent une différence notable de vitesse entre la roue avant et la roue arrière (par exemple en cas de cabrage), le système ABS pourrait interpréter cela comme une situation de danger. Dans ce cas, il y a 2 possibilités : - le système abs intervient en éliminant la pression à...
  • Page 327 Norge GT 8v Installation freins tableau de bord (4) commence à cli- gnoter. • Relâcher immédiatement le bouton. • Une fois en marche, le système ABS ne se réactivera qu'après avoir dépas- sé une vitesse de 5 km/h (3,1 mi/h), après quoi le voyant ABS (5) du ta-...
  • Page 328 Norge GT 8v Installation freins • le voyant ABS clignote. Au dépassement de 5 km/h (3,1 mi/h) : - si aucune erreur n'est détectée : le voyant ABS s'éteint ; - si au moins un mauvais fonctionnement est détecté : le voyant ABS s'allume de manière fixe.
  • Page 329 Norge GT 8v Installation freins Utilisation Navigator pour système abs Page-écran INFOS ECU Dans cette page-écran, on peut lire les données générales relatives à la centrale, comme par exemple le type de logiciel, la cartographie et la date de programmation de la centrale.
  • Page 330 Norge GT 8v Installation freins PARAMÈTRES Caractéristique Valeur / exemple Unité de Remarques mesure Vitesse de la roue avant km/h Lorsque la roue est arrêtée, 0 Km/h apparaît Vitesse de la roue arrière km/h Lorsque la roue est arrêtée, 0 Km/h apparaît...
  • Page 331 Norge GT 8v Installation freins Page-écran ERREURS Dans cette page-écran, apparaissent les erreurs éventuellement détectées dans le véhicule (ATT) ou bien mémorisées dans la centrale (MEM), et il est possible de vérifier la suppression effective des erreurs (STO). ERREURS Caractéristique Valeur / exemple Unité...
  • Page 332 Norge GT 8v Installation freins Caractéristique Valeur / exemple Unité de Remarques mesure Tension électrique haute 5DF7 Une tension excessive est détectée sur la broche 18 de la centrale ABS Codage du véhicule 5E59 Incohérence détectée entre le code en mémoire (INFO ECU/code du véhicule) et celui détecté...
  • Page 333 Norge GT 8v Installation freins Modulateur • Déposer le réservoir de carburant. • À l'aide d'un feutre, effectuer une mar- que sur les tuyaux et sur la centrale ABS pour éviter de les inverser lors du remontage. • Protéger les éléments en plastique proches de la centrale ABS à...
  • Page 334 Norge GT 8v Installation freins • Quand le connecteur est complète- ment inséré, la distance mesurée entre celui-ci et la centrale ABS doit être de 7,5 mm (0.29 in). • Si la position initiale du connecteur et du levier d'entraînement n'est pas...
  • Page 335 Norge GT 8v Installation freins Entretien composants Le motocycle est équipé d'un système ABS à deux canaux, qui intervient donc sur la roue avant et sur la roue arrière. Il est important de contrôler périodiquement et tou- tes les fois que l'on remonte les roues ou l'on remplace la roue phonique (2) ou le capteur (1), si la distance reste constante sur toute la circonfé-...
  • Page 336 Norge GT 8v Installation freins Etrier du frein arrière É TRIER DU FREIN ARRIÈRE Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation de l'étrier du frein arrière 50 Nm (36.87 lbf ft) Etrier du frein avant INS FRE - 336...
  • Page 337 Norge GT 8v Installation freins É TRIERS DU FREIN AVANT Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation des étriers du frein avant 50 Nm (36.87 lbf ft) Disque du frein arrière Controle du disque ATTENTION LA FORME DU DISQUE DE FREIN N'A AUCUN IMPACT SUR LES CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT ET D'ENTRETIEN DU SYSTÈME.
  • Page 338 Norge GT 8v Installation freins point du disque, est inférieure à la va- leur minimale, remplacer le disque. Valeur minimale de l'épaisseur du disque : 4 mm (0.16 in) Plaquettes avant Dépose • Tourner les pivots et extraire les deux goupilles.
  • Page 339 Norge GT 8v Installation freins • Extraire une plaquette à la fois. ATTENTION APRÈS AVOIR ENLEVÉ LES PLAQUETTES, NE PAS AC- TIONNER LE LEVIER DE COMMANDE DU FREIN, AUTRE- MENT LES PISTONS DE L'ÉTRIER POURRAIENT S'ÉCHAPPER DE LEUR LOGEMENT S'ENSUIVANT D'UNE FUITE DE LIQUIDE DE FREIN.
  • Page 340 Norge GT 8v Installation freins • Extraire une plaquette à la fois. ATTENTION APRÈS AVOIR ENLEVÉ LES PLAQUETTES, NE PAS ACTIONNER LE LEVIER DE COMMANDE DU FREIN, AUTREMENT LES PISTONS DE L'ÉTRIER POURRAIENT S'ÉCHAPPER DE LEUR LO- GEMENT S'ENSUIVANT D'UNE FUITE DE LIQUIDE DE FREIN.
  • Page 341 Norge GT 8v Installation freins Purge système de freinage PRÉPARATION DU VÉHICULE • Il est important de vérifier qu'il y a toujours du liquide de frein dans le réservoir en quantité suffisante. • L'utilisation d'un appareil de purge facilite ces opérations quand on réalise en même temps les opérations de «...
  • Page 342 Norge GT 8v Installation freins • Après la purge, si la course de la pédale ou du levier est trop longue, vérifier l'absence de fuites dans le système de freinage et, si tout est correct, procéder à la purge par Navigator, comme décrit.
  • Page 343 Norge GT 8v Installation freins Une fois tous les circuits de freinage raccor- dés, déposer les bouchons de protection des raccords du maître-cylindre et raccorder les tuyaux du maître-cylindre à la centrale ABS. • Déposer le dispositif de blocage du le- vier et de la pédale de frein.
  • Page 344 Norge GT 8v Installation freins • Remplacer l'étrier endommagé par un étrier neuf. • Déposer le dispositif de blocage du le- vier de frein. • Déposer le bouchon du réservoir et remplir le réservoir jusqu'à la marque « MAX » avec le nouveau liquide de frein.
  • Page 345 Norge GT 8v Installation freins Avant Arrière Avant Si l'installation hydraulique contient de l'air, celui-ci agit comme un coussin, absorbant une grande partie de la pression exercée par la pompe de frein et réduisant ainsi l'efficacité de l'étrier dans les freinages.
  • Page 346 Norge GT 8v Installation freins • Refermer la soupape de purge avant d'arriver à fin de course avec le levier. • Répéter l'opération jusqu'à ce que le liquide qui arrive dans le récipient soit totalement exempt de bulles d'air. N.B.
  • Page 347 Norge GT 8v Installation freins • Actionner et relâcher rapidement et à plusieurs reprises le levier du frein avant, en le maintenant ensuite com- plètement actionné. • Desserrer la soupape de purge de ¼ de tour de façon à ce que le liquide de frein coule dans le récipient.
  • Page 348 Norge GT 8v Installation freins Pompe frein avant OMMANDE DU FREIN AVANT Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation du cavalier du maître-cylindre 10 Nm (7.37 lbf ft) Séquence 1-2-1 du frein avant INS FRE - 348 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 349 INDEX DES ARGUMENTS CARRO ARROSSERIE Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 350 Norge GT 8v Carrosserie EUX AVANT Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation du feu avant 6 Nm (4.42 lbf ft) Vis de fixation du klaxon 10 Nm (7.37 lbf ft) ABLEAU DE BORD Pos. Description Type Quantité...
  • Page 351 Norge GT 8v Carrosserie Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation du bloc d'allumage M8x30 25 Nm (18.44 lbf ft) Vis de rupture de fixation du bloc d'allumage M8x28 De rupture. ULLE Pos. Description Type Quantité Couple Remarques...
  • Page 352 Norge GT 8v Carrosserie BRISE Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation de la biellette du pare-brise au M6x25 10 Nm (7.37 lbf ft) support Vis de fixation du support esthétique 4 Nm (2.95 lbf ft) Vis de fixation supérieure du bloc de guidage 10 Nm (7.37 lbf ft)
  • Page 353 Norge GT 8v Carrosserie AVETTE Bavette Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation de la poignée passager au ca- M8x25 25 Nm (18.44 ft) Vis de fixation de la bavette à la poignée pas- M5x9 4 Nm (2.95 lbf ft) sager et aux carénages arrière...
  • Page 354 Norge GT 8v Carrosserie EUX ARRIÈRE Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation du feu arrière à la poignée pas- M5x16 4 Nm (2.95 lbf ft) sager Vis de fixation des clignotants arrière 2 Nm (1.47 lbf ft) AVETTE Pos.
  • Page 355 Norge GT 8v Carrosserie Pos. Description Type Quantité Couple Remarques Vis de fixation du support ABS à la bavette 3 Nm (2.21 lbf ft) M5x20 Vis de fixation du support du catadioptre au M5x10 4 Nm (2.95 lbf ft) support de la plaque d'immatriculation Écrou de fixation du catadioptre au support...
  • Page 356 Norge GT 8v Carrosserie CARÉNAGE LATÉRAL DROIT • Déposer la protection de la culasse. • Dévisser et enlever les trois vis indi- quées. • Extraire l'emboîtement avant du caré- nage. • Déposer le carénage en le retirant de la vis de centrage.
  • Page 357 Norge GT 8v Carrosserie • Dévisser et retirer les deux vis indi- quées. • Dévisser et enlever la vis inférieure. • Déposer le carénage latéral gauche. Boîtier de filtre à air • Retirer le réservoir de carburant. • Débrancher le connecteur du capteur de température d'air.
  • Page 358 Norge GT 8v Carrosserie • Dévisser et enlever les deux vis du ré- servoir de récupération des vapeurs d'huile. • Dévisser et enlever la vis du passe- tuyau sur le boîtier du filtre à air. • Déplacer le réservoir de récupération des vapeurs d'huile.
  • Page 359 Norge GT 8v Carrosserie • Soulever le boîtier du filtre à air et ex- traire le tube de dépression du carbu- rant. • Retirer le boîtier du filtre à air. Partie inférieure carénage Voyez également Radiateur huile moteur Réservoir carburant •...
  • Page 360 Norge GT 8v Carrosserie • En agissant des deux côtés, dévisser et enlever la vis avant. • Dévisser et enlever la vis arrière. • Soulever le réservoir de carburant et extraire les tuyaux du raccord en T. • Débrancher le connecteur.
  • Page 361 Norge GT 8v Carrosserie • Débrancher le tuyau de carburant. • Déposer le réservoir de carburant en l'extrayant par l'arrière. Couvercle ensemble instruments • Déposer les deux fermetures latérales de la planche. • Déposer la vitre de la bulle. •...
  • Page 362 Norge GT 8v Carrosserie • Soulever la planche avec le tableau de bord. • Débrancher le connecteur du capteur de température de l'air. • Débrancher le connecteur avec le ta- bleau de bord. • Déposer la planche avec le tableau de bord.
  • Page 363 Norge GT 8v Carrosserie • En agissant des deux côtés, dévisser et enlever la vis interne. • Dévisser et enlever la vis sous le feu avant. • Débrancher les connecteurs des cli- gnotants. • Débrancher les deux connecteurs du projecteur avant.
  • Page 364 Norge GT 8v Carrosserie Pare-brise réglable • Déposer les carénages supérieurs. • Dévisser et retirer les deux vis inférieu- res. • Dévisser et retirer les deux vis supéri- eures. • En agissant des deux côtés, dévisser et enlever la vis de fixation supérieure du pare-brise.
  • Page 365 Norge GT 8v Carrosserie • Dévisser et enlever les deux vis de fi- xation et déplacer les deux fins de course du pare-brise, en les laissant branchés à l'installation. N.B. LORS DU REMONTAGE, MONTER EN BAS LE FIN DE COURSE AVEC LE CÂBLE LE PLUS COURT.
  • Page 366 INDEX DES ARGUMENTS PRELIV RÉLIVRAISON Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 367 Norge GT 8v Prélivraison Avant de livrer le véhicule, effectuer les contrôles énumérés. AVERTISSEMENT PRÊTER UNE ATTENTION PARTICULIÈRE LORS DE LA MANIPULATION D'ESSENCE. Controle esthétique - Peinture - Accouplement des pièces en plastique - Égratignures - Crasse Controle blocages - Blocages de sécurité : groupes des suspensions avant et arrière ;...
  • Page 368 Norge GT 8v Prélivraison technique pour savoir si des mises à jour sont disponibles ainsi que pour connaître les détails de l'opé- ration. ATTENTION LA BATTERIE DOIT ÊTRE CHARGÉE AVANT UTILISATION AFIN D'ASSURER LES MEILLEURES PRESTATIONS POSSIBLES. UNE RECHARGE INAPPROPRIÉE DE LA BATTERIE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION, À...
  • Page 369 Norge GT 8v Prélivraison - Fonctionnement du tableau de bord. - Réponse à la commande de l'accélérateur. - Stabilité lors de l'accélération et du freinage. - Efficacité des freins avant et arrière. - Efficacité des suspensions avant et arrière. - Bruits anormaux.
  • Page 370 ABS: 321, 329 Alternateur: 171, 173, 178, 204, 238 Amortisseur: Amortisseurs: 283 Ampoules: 106 Arbre primaire: 162, 167, 169 Arbre secondaire: 164, 167, 169 Batterie: 104, 107 Bobine: 124 Boîte de vitesses: 67, 155, 162, 169, 186 Boîtier papillon: Bulle: 355, 362 Béquille: 130 Capteur de chute: 131 Capteur de température d'air:...
  • Page 371 Garde-boue: Guidon: 264 Huile moteur: 65, 67, 127, 178, 315, 359 Identification: 11 Installation électrique: 13, 75, 367 Levier d'embrayage: 129 Pare-brise: 364 Plaquettes: 338, 339 Pneus: 14 Produits conseillés: 53, 293 Radiateur: 178, 315, 359 Roue arrière: Roue avant: 260, 262, 268 Règles de sécurité: 7 Réservoir: 176, 333, 359, 363 Schéma électrique: 99...