MOTO GUZZI NORGE 1200 GT 8v 2012 Manuel D'instructions page 186

Table des Matières

Publicité

ER USE YOUR VEHICLE IF THE
BRAKES ARE NOT WORKING PER-
FECTLY. ALWAYS CHECK THAT THE
BRAKES ARE WORKING BEFORE BE-
GINNING TO RIDE.
IF THE POSITION OF THE BRAKE
LEVER CHANGES, IT MAY BE DUE TO
A PROBLEM WITH THE HYDRAULIC
SYSTEM. IF YOU HAVE ANY DOUBT
THAT YOUR BRAKES MAY NOT BE
PERFORMING PERFECTLY, AND FOR
NORMAL PERIODIC CHECKS, CON-
TACT AN Official Moto Guzzi Dealer-
ship BEFORE RIDING YOUR VEHI-
CLE.
PAY PARTICULAR ATTENTION TO
THE DISCS AND THEIR GRIPPING CA-
PACITY, MAKING SURE THAT THEY
ARE NOT DIRTY OR OILY, ESPECIAL-
LY AFTER MAINTENANCE OR IN-
SPECTIONS.
CHECK
THAT
BRAKE TUBES ARE NOT GLAZED OR
TWISTED, AND ARE NOT LEAKING
FLUID.
KEEP BRAKE FLUID OUT OF REACH
OF CHILDREN. DISPOSE OF BRAKE
FLUID PROPERLY.
186
LES FREINS SONT EXTRÊMEMENT
IMPORTANTS POUR VOTRE INTÉG-
RITÉ. N'UTILISEZ PAS VOTRE VÉHI-
CULE SI LES FREINS NE FONCTION-
NENT PAS PARFAITEMENT. CON-
TRÔLER TOUJOURS L'EFFICACITÉ
DES FREINS AVANT DE CONDUIRE
LE VÉHICULE.
SI LA POSITION DU LEVIER DE FREIN
CHANGE, CELA PEUT ÊTRE DÛ À UN
PROBLÈME DU SYSTÈME HYDRAU-
LIQUE. POUR TOUT DOUTE REGAR-
DANT LE PARFAIT FONCTIONNE-
MENT DES FREINS ET POUR LE
CONTRÔLE PÉRIODIQUE NORMAL,
CONTACTEZ UN concessionnaire of-
ficiel Moto Guzzi AVANT DE CONDUI-
RE LE VÉHICULE.
THE
PRÊTER UNE ATTENTION PARTICU-
LIÈRE AUX DISQUES DE FREIN ET À
LA CAPACITÉ DE FROTTEMENT, EN
S'ASSURANT QU'ILS NE SOIENT PAS
SALES NI GRAISSEUX, SURTOUT
APRÈS DES OPÉRATIONS D'ENTRE-
TIEN OU D'INSPECTION. CONTRÔ-
LER QUE LES TUYAUX DE FREIN NE
SOIENT PAS VITRIFIÉS NI ENTORTIL-
LÉS ET QU'ILS N'Y AIENT PAS DE FUI-
TES.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières