•
Se le pastiglie e/o il disco non
sono da sostituire effettuare il
rabbocco.
Rabbocco liquido impianto
frenante
ATTENZIONE
PER IL RABBOCCO DEL LIQUIDO IM-
PIANTI FRENANTI RIVOLGERSI AD
UN Concessionario Ufficiale Moto
Guzzi O SE SIETE PERSONE ESPER-
TE E QUALIFICATE, POTETE FARE RI-
FERIMENTO ALLE INDICAZIONI PRE-
SENTI NEL MANUALE D'OFFICINA
ACQUISTABILE PRESSO LO STESSO
Concessionario Ufficiale Moto Guzzi.
Controllo livello liquido
frizione (04_08)
•
Posizionare il veicolo sul caval-
letto.
•
Ruotare il manubrio parzialmen-
te verso destra in modo che il
liquido contenuto nel serbatoio
liquido frizione sia parallelo al
bordo serbatoio liquido frizione.
04_08
•
Si les plaquettes et/ou le disque
ne doivent pas être remplacés,
effectuer le remplissage.
Appoint liquide systeme de
freinage
ATTENTION
POUR EFFECTUER LE REMPLISSA-
GE DE LIQUIDE DES SYSTÈMES DE
FREINAGE, S'ADRESSER À UN con-
cessionnaire officiel Moto Guzzi OU SI
VOUS ÊTES DES PERSONNES EX-
PERTES ET QUALIFIÉES, VOUS POU-
VEZ VOUS REPORTER AUX INDICA-
TIONS CONTENUES DANS LE MA-
NUEL GARAGE DISPONIBLE DANS
CE concessionnaire officiel Moto Guz-
zi.
Contrôle liquide d'embrayage
(04_08)
•
Placer le véhicule sur la béquil-
le.
•
Tourner le guidon partiellement
vers la droite de manière à ce
que le liquide contenu dans le
réservoir à liquide d'embrayage
soit parallèle au bord du réser-
voir.
125