effettuato il rifornimento:
•
La chiusura del tappo (2) è pos-
sibile solo con la chiave (1) in-
serita.
•
Con la chiave (1) inserita, posi-
zionare il tappo (2).
•
Ruotare la chiave (1) in senso
orario ed estrarla.
ACCERTARSI CHE IL TAPPO SIA
CORRETTAMENTE CHIUSO.
Regolazione ammortizzatori
posteriori (03_03, 03_04,
03_05, 03_06)
(Touring)
L'ammortizzatore è provvisto di un regi-
stro a ghiera (1) per la regolazione del
precarico della molla (2)
NOTA BENE
E' POSSIBILE REGOLARE L'ALTEZZA
DELLA PARTE POSTERIORE DEL
VEICOLO
PER
PERSONALIZZARE
L'ASSETTO DELLO STESSO.
89
Effectuer le ravitaillement :
•
Le bouchon (2) ne peut être re-
fermé que si la clé (1) est insé-
rée.
•
Insérer la clé (1) et remettre le
bouchon (2) en place.
•
Tourner la clé (1) dans le sens
des aiguilles d'une montre et
l'extraire.
VÉRIFIER SI LE BOUCHON EST COR-
RECTEMENT FERMÉ.
Réglage amortisseurs arrière
(03_03, 03_04, 03_05, 03_06)
(Touring)
L'amortisseur est doté d'un régulateur à
bague (1) pour le réglage de la précharge
du ressort (2)
N.B.
IL EST POSSIBLE DE RÉGLER LA
HAUTEUR DE LA PARTIE ARRIÈRE
DU VÉHICULE POUR PERSONNALI-
SER SON ASSIETTE.