MOTO GUZZI California Mode D'emploi page 115

Masquer les pouces Voir aussi pour California:
Table des Matières

Publicité

CORSI ACCIDENTATI, O IN CASO DI
GUIDA SPORTIVA.
Per il controllo:
IL CONTROLLO DEL LIVELLO OLIO
MOTORE DEVE ESSERE EFFETTUA-
TO A MOTORE CALDO E CON L'ASTI-
NA INSERITA MA NON AVVITATA.
ATTENZIONE
04_02
PER RISCALDARE IL MOTORE E
PORTARE L'OLIO MOTORE IN TEM-
PERATURA D'ESERCIZIO, NON LA-
SCIARE FUNZIONARE IL MOTORE AL
MINIMO DEI GIRI CON VEICOLO FER-
MO.
LA PROCEDURA CORRETTA PREVE-
DE DI EFFETTUARE IL CONTROLLO
DOPO UN VIAGGIO O DOPO AVER
PERCORSO 15 km (10 mi) CIRCA SU
UN
PERCORSO
(SUFFICIENTI PER PORTARE IN TEM-
PERATURA L'OLIO MOTORE).
Arrestare il motore.
Tenere il veicolo in posizione
verticale con le due ruote ap-
poggiate al suolo.
DES PARCOURS ACCIDENTÉS OU EN
CAS DE CONDUITE SPORTIVE.
Pour réaliser le contrôle :
LE NIVEAU D'HUILE MOTEUR DOIT
ÊTRE CONTRÔLÉ LORSQUE LE MO-
TEUR EST CHAUD, AVEC LA JAUGE
INSÉRÉE MAIS NON PAS VISSÉE.
ATTENTION
POUR RÉCHAUFFER LE MOTEUR ET
PORTER L'HUILE MOTEUR À LA TEM-
PÉRATURE DE TRAVAIL, NE PAS
LAISSER FONCTIONNER LE MOTEUR
AU RALENTI LORSQUE LE VÉHICULE
EST ARRÊTÉ.
LA PROCÉDURE CORRECTE PRÉ-
VOIT D'EFFECTUER LE CONTRÔLE
APRÈS UN VOYAGE OU APRÈS
AVOIR PARCOURU ENVIRON 15 km
EXTRAURBANO
(10 mi) SUR UN PARCOURS EXTRA-
URBAIN (SUFFISANTS POUR POR-
TER L'HUILE MOTEUR À TEMPÉRA-
TURE).
Arrêter le moteur.
Tenir le véhicule en position ver-
ticale avec les deux roues po-
sées au sol.
Dévisser le bouchon de remplis-
sage/la jauge de niveau d'huile.
115

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières