Controllo Livello Liquido Freni; Rabbocco Liquido Impianto Frenante; Controle Du Niveau De L'huile Des Freins; Appoint Liquide Systeme De Freinage - MOTO GUZZI Stelvio 4V-1200 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten

Controllo livello liquido freni

(04_16, 04_17)
Controllo liquido freni
Posizionare il veicolo sul caval-
letto.
Per il freno anteriore, ruotare il
manubrio completamente verso
destra.
Per il freno posteriore, tenere il
04_16
veicolo in posizione verticale in
modo che il liquido contenuto
nel serbatoio sia parallelo al tap-
po.
Verificare che il liquido contenu-
to nel serbatoio superi il riferi-
mento "MIN":
MIN= livello minimo
MAX= livello massimo
Se il liquido non raggiunge almeno il rife-
rimento "MIN":
04_17
Verificare l'usura delle pastiglie
dei freni, e del disco.
Se le pastiglie e/o il disco non
sono da sostituire effettuare il
rabbocco.
Rabbocco liquido impianto
frenante
ATTENZIONE
PER IL RABBOCCO DEL LIQUIDO IM-
PIANTI FRENANTI RIVOLGERSI AD
UN Concessionario Ufficiale Moto
Guzzi O SE SIETE PERSONE ESPER-
Controle du niveau de l'huile
des freins (04_16, 04_17)
Contrôle du liquide de frein
Positionner le véhicule sur la bé-
quille.
Pour le frein avant, tourner le
guidon complètement vers la
droite.
Pour le frein arrière, tenir le vé-
hicule en position verticale de
manière à ce que le liquide con-
tenu dans le réservoir soit para-
llèle au bouchon.
Vérifier que le liquide contenu
dans le réservoir dépasse la ré-
férence « MIN » :
MIN = niveau minimum
MAX = niveau maximum
Si le liquide n'atteint pas au moins le re-
père « MIN » :
Vérifier l'usure des plaquettes
de frein et du disque.
Si les plaquettes et/ou le disque
ne doivent pas être remplacés,
effectuer le remplissage.
Appoint liquide systeme de
freinage
ATTENTION
POUR LE REMPLISSAGE DU LIQUIDE
DES
SYSTÈMES
S'ADRESSER À UN Concessionnaire
Officiel Moto Guzzi OU SI VOUS ÊTES
95
DE
FREINAGE,

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières