Commutatore Di Accensione; Commutateur D'allumage - MOTO GUZZI California Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour California:
Table des Matières

Publicité

Commutatore di accensione

(02_37)
L'interruttore di accensione si trova sulla
parte anteriore del serbatoio in prossimi-
tà del cannotto dello sterzo.
Con il veicolo vengono consegnate due
chiavi (una di riserva).
Lo spegnimento delle luci è subordinato
al posizionamento dell'interruttore di ac-
censione su «OFF»
NOTA BENE
LA CHIAVE AZIONA IL COMMUTATO-
RE
D'ACCENSIONE/BLOCCASTER-
ZO, LA SERRATURA TAPPO SERBA-
TOIO CARBURANTE E LA SERRATU-
RA SELLA.
NOTA BENE
LE LUCI SI ACCENDONO AUTOMATI-
CAMENTE
DOPO
DEL MOTORE.
LOCK (1): Lo sterzo è bloccato. Non è
possibile avviare il motore e azionare le
luci. È possibile togliere la chiave
OFF (2): Il motore e le luci non possono
essere messi in funzione. È possibile to-
gliere la chiave.
ON (3): Il motore può essere messo in
funzione. Non è possibile togliere la chia-
ve
02_37

Commutateur d'allumage

(02_37)
L'interrupteur d'allumage est situé à
l'avant du réservoir à proximité du tube de
direction.
Deux clés sont livrées avec le véhicule
(l'une de réserve).
L'extinction des feux est subordonnée au
positionnement de l'interrupteur d'allu-
mage sur « KEY OFF ».
N.B.
LA CLÉ ACTIONNE LE COMMUTA-
TEUR D'ALLUMAGE/ANTIVOL DE DI-
RECTION, LA SERRURE DU BOU-
CHON DU RÉSERVOIR DE CARBU-
RANT ET LA SERRURE DE LA SELLE.
N.B.
LES FEUX S'ALLUMENT AUTOMATI-
L'AVVIAMENTO
QUEMENT APRÈS LE DÉMARRAGE
DU MOTEUR.
LOCK (1) : La direction est bloquée. Il
n'est pas possible de démarrer le moteur
ni d'actionner les feux. Il est possible
d'enlever la clé.
OFF (2) : le moteur et les feux ne peuvent
pas être mis en fonctionnement. Il est
possible d'enlever la clé.
ON (3) : Le moteur peut être mis en mar-
che. Il n'est pas possible d'enlever la clé
57

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières