Uberwachung; Electrical Connections; Branchement 0Iectrique - Pfeiffer Vacuum TCP 120 Mode D'emploi

Commandes électroniques
Table des Matières

Publicité

1.3 Elel<trischer AnschluB
Fig. 3. Fig. 4
1. 3. 1 Netzansch/u/3
Der NetzanschluB ist nach den 6rtli­
chen Bestimmungen auszufuhren.
Die Antriebselektronik TCP 120 ist fur
Netzspannungen van 100-240 V, 50-
60 Hz ohne Umschalten oder Umklem­
men ausgelegt. Der NetzanschluB ist
nach Fig. 3 oder Fig. 4 auszutohren.
1.3.2 Ein- und Ausgiinge
AnschlUsse an der Messerleiste X4:
- Netz
- Verz6gerter Schaltkontakt K2
-
Unverz6gerter Schaltkontakt K1
- Verriegelung K2
- Stand-by
- Externer Schalter
- Flutventil TSF 012, Pos. 6: zum verz6-
gerten Fluten bei ca. 20 % bis 50 %
der Nenndrehzahl.
Nach Schaltplan PM 021 793 -S kann
wahlweise ein Flutventil TSF O 12, Pos.
6 oder ein TVF 012 mit Flutsteuerger8.t
TCF 103 zum verz6gerten Fluten bis
30 Minuten nach dem Abschalten ein­
gesetzt werden.
Betriebsanweisungen:
TCF 1 03, PM 800 1 96 BD.E.F
TVF 012, PM 800 126 BD,E,F.

1.3.3 Uberwachung

1.3.3.1 Oberwachungsrelais K2
- Verzcigerter Schaltkontakt zur Hoch­
laufphase. Potentialfreie Signalisierung
an Steckkontakt X4/b5 und X4/b4. Der
Kontakt K2 wird beim Einschalten des
Ger8.tes geschlossen.
- Nach Ablauf der eingestellten Verz6-
gerung (OberbrUckung der Hochlauf­
zeit), 6ffnet der Kontakt K2, wenn der
Drehzahlschaltpunkt nicht erreicht
bzw. unterschritten wird.
- Bei St6rung der elektronischen End­
drehzahlregelung schaltet K2 Uber eine
Sicherheitsregelung ab, wenn die
Drehzahl > 1 05 % ist.
- Kontakt K2 wird fur die Pumpstands­
teuerung eingesetzt.

1.3 Electrical Connections

Fig. 3, Fig. 4
1. 3. 1 Mains Connection
to
Connection
the mains supply must
be made in compliance with local
regulations.
The Electronic Drive Unit TCP 120 has
been designed for mains voltages of
1 00 - 240 V, 50 - 60 Hz without
changeover or terminal reconnection.
Connection to the mains supply must
be made as shown in Fig. 3 or Fig. 4.
1.3.2 Inputs and Outputs
Connections on the male multipoint
connector X4:
- Mains
- Delayed Switching Contact K2
- Instantaneous Switching Contact K1
- Interlock K2
- Stand-by
- External switch
- Venting valve TSF 012. Item 6: for
delayed venting at approx. 20 % to
50 % of the rated rotation speed.
According to Wiring Diagram
PM 021 793 -S, a Venting Valve
TSF 012, Item 6, or a TVF 012 with
Venting Control Unit TCF 103 may
optionally be used for venting after a
delay of up to 30 minutes after switch­
ing off.
Operating instructions:
TCF 1 03, PM 800 196 BD,E,F
TVF 012, PM 800 126 BD,E,F
1. 3. 3 Monitoring
1.3.3.1 Monitoring Relay K2
- Delayed switching contact for run-up
phase. Potential-free signal output at
pin contacts X4/b5 and X4/b4. The
contact K2 closes when the unit is
switched on.
- After expiry of the preset delay time
(bridging of the run-up time), contact
K2 opens if the rotation speed switch
point is not reached or if the rotation
speed drops below this point.
- When there is a malfunction in the
electronic ultimate rotation speed con­
trol, K2 switches off via a safety con­
trol if the rotation speed is> 1 05 %.
-
Contact K2 is used for the pumpin g
unit control.

1.3 Branchement 0Iectrique

Fig. 3, Fig. 4
1.3. 1 Branchement sur secteur
Le branchement sur secteur est
effectuer conformement aux prescrip­
tions locales en vigueur.
La commande electronique TCP 120
est corn;ue pour des tensions secteur
a
de 1 00
240 V, 50/60 Hz sans com­
mutation ni permutation de bornes. Le
raccordement au secteur est
tuer conformement aux Fig. 3 ou 4.
1.3.2 Entrees et sorties
Au connecteur a fiches males X4
sont raccordes:
- Secteur
- Contact de commutation de com-
mande temporise K2
- Contact de commutation de com-
mande non temporise Kl
- Verrouillage K2
- Stand-by
- lnterrupteur externe
a
- Vanne de remise
l'air TSF 012,
a
Pos. 6: pour remise
l'air temporise
d'env. 20 a 50 % de la vitesse
nominale.
a
Une vanne de remise
l'air TSF 012,
pos. 6 ou, au choix, une TVF 012 avec
appareil de commande de remise a
l'air TCF 103 peuvent 8tre montees
conformement au schema de
connexions PM 021 793 -S pour une
temporisation de remise
30 minutes apres mise hors-circuit.
Instructions de service:
TCF 1 03, PM 800 196 BD,E,F
TVF 012, PM 800 126 BD.E,F.
1. 3. 3 Surveillance
1.3.3.1 Relais de surveillance K2
- Contact de commutation de com­
mande temporise en phase d'accelera­
a
tion. Signalisation
potentiel neutre
aux connecteurs X4/b5 et X4/b4. Le
contact K2 se ferme a la mise en mar­
che de l'appareil.
- A !'expiration de la durE!e de tempori­
sation fixee (duree de la phase d'acce­
leration), le contact K2 s'ouvre si le
point de commutation de la vitesse
n 'est pas atteint.
- En cas de derangement de la regula­
tion electronique de la vitesse de rota­
tion finale, K2 est mis hors circuit par
une regulation de securite, des que la
vitesse de rotation surpasse 1 05 %.
- Le contact K2 est affecte
mande du groupe de pompage.
a
a
effec­
a
l'air jusqu·a
a
la com­
5

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tcp 121

Table des Matières