Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'UTILISATEUR
FR
Traduction d'original
TC 400 PB
Unité de commande électronique

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pfeiffer Vacuum TC 400 PB

  • Page 1 MANUEL DE L'UTILISATEUR Traduction d'original TC 400 PB Unité de commande électronique...
  • Page 2 Droits d’auteur (Copyright) Ce document est la propriété intellectuelle de Pfeiffer Vacuum et tous les contenus de ce document sont protégés par le droit d'auteur. Ils ne peuvent être copiés, modifiés, reproduits ou publiés sans l'autorisation écrite préalable de Pfeiffer Vacuum.
  • Page 3 5.1.3 Module Profibus « PPO3 » 5.1.4 Module Profibus « mot de commande/d'état » 5.1.5 Module Profibus « octet de commande/d'état » 5.1.6 Données de diagnostic étendues Protocole Pfeiffer Vacuum pour l’interface RS-485 5.2.1 Cadre télégramme 5.2.2 Description du télégramme 5.2.3 Télégramme exemple 1 5.2.4 Télégramme exemple 2...
  • Page 4 Mise au rebut de l’unité de commande électronique Dysfonctionnements Généralités Codes d’erreur Messages d’avertissement et de dysfonctionnement lors du fonctionne- ment avec des appareils de commande Solutions de service de Pfeiffer Vacuum Déclaration de conformité CE Déclaration de Conformité UK 4/58...
  • Page 5 Liste des tableaux Liste des tableaux Tab. 1: Autocollants sur le produit Tab. 2: Abréviations utilisées dans ce document Tab. 3: Conditions ambiantes autorisées Tab. 4: Données pour une utilisation dans les applications relatives à la sécurité conformément à IEC 61508 et IEC 62061 Tab.
  • Page 6 Liste des figures Liste des figures Fig. 1: Panneau standard TC 400 PB Fig. 2: Diagramme de raccordement de l'unité de commande électronique Fig. 3: Sélecteur d'adresses Profibus Fig. 4: Illustration des modules Profibus Fig. 5: Représentation schématisée des caractéristiques de puissance, exemple de gaz lourds [P:027] = 0 Fig.
  • Page 7 Conserver ce manuel pour une future utilisation. 1.1 Validité Ce manuel de l'utilisateur s'adresse aux clients de la société Pfeiffer Vacuum. Il décrit le produit et ses fonctions et présente les informations importantes à connaître pour une utilisation sécurisée de l'appa- reil.
  • Page 8 1.4.3 Autocollants sur le produit Cette section décrit tous les autocollants sur le produit ainsi que leurs significations. Plaque signalétique La plaque signalétique se trouve sur le côté de l’unité de com- mande électronique. TC 400 PB Mod.: PM C01 840 M.-No.: Ser.-No.: 12345678 24 V / 48 V ±...
  • Page 9 A propos de ce manuel 1.5 Justificatif de marque ● Profibus ® est un nom commercial déposé de l’association d’utilisateurs Profibus. 9/58...
  • Page 10 Sécurité 2 Sécurité 2.1 Consignes générales de sécurité Dans le présent document, 4 niveaux de risques et 1 niveau de consignes sont identifiés comme suit : DANGER Danger direct et imminent Caractérise un danger direct et imminent entraînant un accident grave voire mortel. ►...
  • Page 11 Sécurité DANGER Danger de mort en cas d’électrocution Lors de l’application de tensions dépassant la très basse tension de sécurité spécifiée (conformé- ment à IEC 60449 et VDE 0100), les mesures isolantes sont détruites. Danger de mort en cas d’élec- trocution au niveau des interfaces de communication.
  • Page 12 ● Utilisation d’accessoires ou de pièces de rechange non listés dans ces instructions 2.7 Sécurité fonctionnelle La commande TC 400 PB (unité de commande électronique) exécute la fonction de sécurité « Safe Li- mited Speed » conformément à EN 61800-5-2. En cas de vitesse de rotation excessive, la commutation du moteur de la pompe à...
  • Page 13 Sécurité Caractéristiques conformément à IEC 61508 et IEC 62061 Caractéristique Niveau d’intégrité de la sécu- Intervalle de test de con- rité trôle T Valeur SIL CL 2 20 a 1,1 * 10 1 * 10 Tab. 4: Données pour une utilisation dans les applications relatives à la sécurité conformé- ment à...
  • Page 14 000021320. 3.2 Fonctionnalités du produit L’unité de commande électronique de type TC 400 PB est un composant fixe de la pompe turbomolécu- laire. Le rôle de l’unité de commande électronique est d’entraîner, de surveiller et de commander l’en- semble de la pompe turbomoléculaire.
  • Page 15 3.5 Connecteurs DC in Connecteur à boîtier avec support à baïonnette pour l’alimentation de tension entre les unités de courant Pfeiffer Vacuum et l’unité de commande électronique. accessory Douille M12 avec blocage à vis pour le raccordement d’accessoires Pfeiffer Va- cuum. L'utilisation d’un connecteur en Y permet la double sortie de broche d'un connecteur.
  • Page 16 Installation 4 Installation 4.1 Diagramme de raccordement DANGER Danger de mort en cas d’électrocution Les blocs d’alimentation électrique non spécifiés et non approuvés peuvent entraîner de graves bles- sures, voire la mort. ► Veillez à ce que le bloc d’alimentation électrique soit conforme aux exigences avec une double isolation entre la tension d’entrée de secteur et la tension de sortie, conformément à...
  • Page 17 Installation n.c. n.c. Accessory A Accessory B Acc. A2 Acc. B2 24 V DC 24 V DC Acc. B1 Acc. A1 + 24 V DC* out DI Motor Pump PV.can DI Pumping Station DI Standby AI+ 0-10 V DC + 5 V DC** out Profibus Remote AI- GND...
  • Page 18 1. Établissez la connexion Profibus conformément aux directives en vigueur. 2. Utilisez un câble de raccordement et des composants adaptés de la gamme d’accessoires de Pfeiffer Vacuum. 3. Utilisez un maître Profibus pour configurer l’interface Profibus avec le fichier GSD fourni avec la livraison de la pompe turbomoléculaire.
  • Page 19 Installation Bro- Affectation Description et réglage d’usine Sortie +24 V CC* Tension de référence pour toutes les entrées et les sorties (V+) numériques Activer la ventilation (ouvert : arrêt, V+ : marche) Entrée numérique Moteur d'entraînement (ouvert : désactivé ; V+ : activé) moteur pompe à...
  • Page 20 ● Le format des données est toujours « mot/octet de poids fort d'abord » (Motorola). ● Tous les paramètres Pfeiffer Vacuum de type de donnée 0 ,1 ,2 et 7 peuvent être utilisés pour le canal de paramètres PPO1 et les données de paramétrage.
  • Page 21 Interfaces Données de paramétrage prédéfinies ● Tous les paramètres sont renseignés avec des valeurs par défaut. ● Le protocole ajoute 8 octets de données de paramétrage pour chaque paramètre. Octet Description 0, bit 7 0 : Paramètre pour la « configuration de démarrage » 1 : Paramètre pour «...
  • Page 22 Interfaces Valeur Description Aucune réponse Transférer valeur de paramètre en tant qu’entier Requête non exécutable, la valeur contient un numéro d’erreur Aucune opération possible via Profibus Transférer valeur du paramètre en tant que valeur à virgule flottante en accord avec la nor- me IEEE 754 Tab.
  • Page 23 Interfaces 5.1.3 Module Profibus « PPO3 » Octet Bits de commande/d'état Vitesse de rotation 0 – 1 2 – 3 Mot de commande (voir PPO1) Valeur cible en mode de réglage de la vitesse de rotation (Hz) Mot d'état (voir PPO1) Vitesse de rotation réelle (Hz) Tab.
  • Page 24 39 – 69 État interne Tab. 21: Profibus: Données de diagnostic étendues 5.2 Protocole Pfeiffer Vacuum pour l’interface RS-485 5.2.1 Cadre télégramme Le cadre télégramme du protocole Pfeiffer Vaccum contient uniquement des caractères ASCII [32; 127], à l’exception du caractère final du télégramme C .
  • Page 25 Interfaces NO_DEF Le numéro de paramètre n2–n0 n’existe plus _RANGE Donnée dn–d0 en-dehors de la plage autorisée _LOGIC Erreur d'accès logique 5.2.3 Télégramme exemple 1 Demande de données Vitesse de rotation actuelle (paramètre [P:309], adresse de l’appareil device : « 123 ») -->...
  • Page 26 Le paramètre est accessible via les appareils de commande Pfeiffer Va- cuum ou de manière externe via RS-485 à l’aide du protocole Pfeiffer Vacuum. La pompe à vide démarre dans le mode standard avec les paramètres réglés par défaut en usine.
  • Page 27 Ensemble de paramètres Affichage Description Fonctions Type Type Uni- min. max. d’ac- té dé- don- cès faut née Cfg DO2 Configuration 0 = Point de commutation de sortie DO2 la vitesse de rotation atteint 1 = Pas d’erreur 2 = Erreur 3 = Avertissement 4 = Erreur et/ou avertissement 5 = Régime nominal atteint...
  • Page 28 Ensemble de paramètres Affichage Description Fonctions Type Type Uni- min. max. d’ac- té dé- don- cès faut née Cfg Acc A1 Configuration 0 = ventilateur (fonctionne- de la conne- ment continu) xion des ac- 1 = vanne de ventilation, fer- cessoires A1 mée sans courant 2 = Chauffage...
  • Page 29 Ensemble de paramètres Affichage Description Fonctions Type Type Uni- min. max. d’ac- té dé- don- cès faut née Cfg AI1 Configuration 0 = Interrupteur mis sur arrêt entrée AI1 1 = point de consigne en mo- de de réglage vitesse de rota- tion CtrlViaInt Utiliser via l’in-...
  • Page 30 Ensemble de paramètres Affichage Description Fonc- Type Type Unité min. max. tions d’ac- dé- don- cès faut née ActualSpd Vitesse actuelle de rotation 999999 (Hz) DrvCurrent Courant d’alimentation 9999,99 OpHrsPump Heures de fonctionnement 65535 de la pompe Fw version Version logiciel électronique d’entraînement DrvVoltage Tension entraînement...
  • Page 31 Ensemble de paramètres Affichage Description Fonc- Type Type Unité min. max. tions d’ac- dé- don- cès faut née ActualSpd Vitesse réelle (tr/min) tr/min 999999 NominalSpd Vitesse de rotation nominale tr/min 999999 (tr/min) Tab. 24: Demandes d’état 6.4 Réglages des valeurs de consigne Affichage Description Fonc-...
  • Page 32 L’ensemble de paramètres de base est défini, départ usine, dans l’unité de commande électronique. Des paramètres additionnels (ensemble de paramètres étendus) sont dispo- nibles dans les unités de commande Pfeiffer Vacuum correspondantes pour la régulation de composants externes raccordés (comme un équipement de mesure du vide).
  • Page 33 Utilisation 7 Utilisation 7.1 Configuration des connexions avec l’ensemble de paramètres Pfeiffer Vacuum L’unité de commande électronique est préconfigurée avec les fonctions de base par défaut en usine et prête à l’emploi. Pour des impératifs particuliers, il est possible de configurer la plupart des connexions pour l’unité...
  • Page 34 Utilisation Option Description 0 = Désactivée Connexion non fonctionnelle 1 = activer la remise à l'air La commande correspond au paramètre [P:012] 2 = chauffage La commande correspond au paramètre [P:001] 3 = Purge de gaz neutre La commande correspond au paramètre [P:050] 4 = Surveillance de temps d'accélération La commande correspond au paramètre [P:004] 5 = Mode de réglage de vitesse de rota-...
  • Page 35 électronique. ● La sortie d’accessoire requise est configurée via RS-485 en utilisant des appareils de commande Pfeiffer Vacuum ou un PC. ● Pour des informations détaillées, voir le manuel de l’utilisateur « Unité de commande électronique TC 400 »...
  • Page 36 ► S'assurer que le mode de gaz [P:027] est correctement réglé dans l’unité d’entraînement élec- tronique. ► Contacter Pfeiffer Vacuum avant d’utiliser des gaz avec une masse moléculaire plus élevée (> 80). Un débit de gaz et une vitesse de rotation élevés entraînent un important échauffement du rotor par friction.
  • Page 37 Utilisation Réglage du mode gaz 1. Contrôlez le mode gaz actuellement réglé avec le paramètre [P:027]. 2. Réglez le paramètre [P:027] à la valeur requise. 3. Si nécessaire, réglez sur une fréquence plus basse dans le mode de réglage de la vitesse de ro- tation afin d’éviter les variations de vitesse de rotation.
  • Page 38 Utilisation Réglage du point de commutation de vitesse de rotation 1 La sortie du signal et les paramètres d'état sont basés sur la valeur réglée pour le point de commutation de vitesse de rotation 1 [P:701]. 1. Régler le paramètre [P:701] à la valeur requise en %. 2.
  • Page 39 3. Contrôler la vitesse de rotation réglée (paramètre [P:308] ou [P:397]). 7.2.6 Standby Pfeiffer Vacuum recommande le mode standby pour la pompe turbomoléculaire lors des arrêts de pro- cessus et de production. Lorsque le mode standby est actif, l’unité d’entraînement électronique réduit la vitesse de rotation de la turbopompe.
  • Page 40 à vide primaire nécessitent des réglages individuels du mode de fonctionnement par intermittence. Pfeiffer Vacuum recommande un fonctionnement par intermittence entre 5 et 10 hPa. Un manomètre et une vanne de dosage sont nécessaires pour régler les seuils de commutation.
  • Page 41 7.2.9 Mode standby de la pompe de secours Lors de l’utilisation d'une pompe de secours Pfeiffer Vacuum avec commande de la vitesse de rotation, elle peut être utilisée dans le mode standby en configurant la sortie numérique [P:019] ou [P:024]. La consommation de courant de la pompe turbomoléculaire a une influence directe sur la vitesse de rota-...
  • Page 42 Les entrées numériques sur le raccordement « remote » sont utilisées pour commuter les différentes fonctions de l’unité de commande électronique. Au départ de l’usine, les entrées DI1 – DI2 peuvent être réglées avec le jeu de paramètres Pfeiffer Vacuum configuré via Profibus ou l’interface RS-485. DI1 (déclencher remise à l’air)/broche 2 État...
  • Page 43 Utilisation DI pompe moteur/broche 3 Avec la broche 4 activée (groupe de pompage) et l’auto-test conclu avec succès de l’unité de comman- de électronique, la pompe turbomoléculaire est amorcée. En cours de fonctionnement, la pompe turbo- moléculaire peut être éteinte et rallumée avec le groupe de pompage toujours actif, sans obligation de remettre la pompe turbomoléculaire à...
  • Page 44 Les sorties numériques sur la connexion « remote » présentent une limite de charge maximale de 24 V/50 mA par sortie. Toutes les sorties recensées ci-dessous sont configurables avec le jeu de paramè- tres Pfeiffer Vacuum via l’interface Profibus ou l'interface RS-485 (description portant sur les réglages d’usine).
  • Page 45 ► Connecter uniquement des appareils appropriés au système de bus. Une unité de commande et d'affichage Pfeiffer Vacuum (DCU ou HPU) ou un ordinateur externe peut être raccordé(e) via les broches 24 et 25 du raccordement « remote » de l’unité de commande électro- nique.
  • Page 46 Une erreur différenciée et un affichage d'avertissement sont possibles en cas de fonctionnement avec le panneau d’affichage et de commande Pfeiffer Vacuum. L’interface Profibus affiche son propre état de fonctionnement sous la forme d’une LED sur le connec- teur de l’unité...
  • Page 47 Utilisation État LED Affichage Signification Clignote 2 fois en rouge Données de paramétrage/configuration incorrectes Allumée en rouge Profibus impossible (adresse invalide, erreur d’initialisation) Tab. 47: Comportement et signification de la LED Profibus 7.6.2 Surveillance de la température Si les valeurs seuils sont dépassées, des signaux de sortie des capteurs de température permettent d’amener la pompe turbomoléculaire dans un état sécurisé.
  • Page 48 ● Contribuez à la réduction du gaspillage des ressources naturelles. ● Évitez toute contamination. 8.1 Informations générales sur la mise au rebut Les produits Pfeiffer Vacuum contiennent des matériaux recyclables. ► Mettez au rebut nos produits en séparant : – Fer –...
  • Page 49 Les avertissements (* Warning F –––– *) n’entraînent pas la coupure des composants. Traitement des messages d’anomalie 1. Lisez les codes d’erreur via les appareils de commande Pfeiffer Vacuum ou un PC. 2. Éliminez la cause de l’anomalie. 3. Remettez à zéro le message d’anomalie avec le paramètre [P:009].
  • Page 50 = 0 moléculaire défaillant Err010 Erreur appareil interne ● Appareil défectueux ● Contacter Pfeiffer Vacuum Service ● Confirmez uniquement pour la vitesse de rotation f = 0 Err021 L'unité d’entraînement ● Version de logiciel incompa- ●...
  • Page 51 Problème Causes possibles Action corrective d’erreur Err112 Erreur de groupe, pompe ● Défauts externes ● Contacter Pfeiffer Vacuum Service à liquide de refroidisse- ● Appareil défectueux ● Confirmez uniquement pour la vitesse de ment rotation f = 0 Err113 Évaluation de la tempéra- ●...
  • Page 52 ● Vérifiez les conditions de fonctionne- ment Wrn089 Déséquilibre élevé ● Déséquilibre du rotor ● Contacter Pfeiffer Vacuum Service Wrn097 Informations de pompe ● Erreur de communication inter- 1. Arrêtez le groupe de pompage invalides 2. Attendez que la pompe turbomolécu- laire se soit complètement immobilisée...
  • Page 53 ● Adaptez le taux de remise à l'air à la ● Taux de remise à l'air trop élevé pompe Wrn801 Convertisseur de freina- ● Appareil défectueux ● Contacter Pfeiffer Vacuum Service ge défectueux Wrn806 Résistance de freinage ● Appareil défectueux ● Contacter Pfeiffer Vacuum Service défaillante...
  • Page 54 Nous nous efforçons de perfectionner en permanence notre compétence clé, à savoir le service liés aux composants du vide. Et notre service est loin d’être terminé une fois que vous avez acheté votre produit Pfeiffer Vacuum. Il ne démarre souvent qu’à partir de là. Dans la qualité Pfeiffer Vacuum reconnue, bien évidemment.
  • Page 55 Solutions de service de Pfeiffer Vacuum 5. Préparer le produit pour le transport conformément aux détails con- tenus dans la déclaration de contamination. a) Neutraliser le produit avec de l’azote ou de l’air sec. b) Fermer toutes les ouvertures avec des obturateurs étanches à l’air.
  • Page 56 La présente déclaration de conformité a été délivrée sous la seule responsabilité du fabri- cant. Déclaration pour produit(s) du type : Unité de commande électronique TC 400 PB Par la présente, nous déclarons que le produit cité est conforme aux Directives européen- nes suivantes. Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE Basse tension 2014/35/CE Limitation de l’utilisation de certaines matières dangereuses 2011/65/UE...
  • Page 57 Semi F47-0200 EN IEC 61326-1:2021 Semi S2-0706 Le représentant autorisé du fabricant pour le Royaume-Uni et l'agent chargé de la constitu- tion du dossier technique est Pfeiffer Vacuum Ltd, 16 Plover Close, Interchange Park, MK169PS Newport Pagnell. Signature: Pfeiffer Vacuum GmbH Berliner Straße 43...