Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'UTILISATEUR
FR
Traduction d'original
OMNICONTROL
Appareil de commande

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pfeiffer Vacuum OMNICONTROL Serie

  • Page 1 MANUEL DE L'UTILISATEUR Traduction d'original OMNICONTROL Appareil de commande...
  • Page 2 Droits d’auteur (Copyright) Ce document est la propriété intellectuelle de Pfeiffer Vacuum et tous les contenus de ce document sont protégés par le droit d'auteur. Ils ne peuvent être copiés, modifiés, reproduits ou publiés sans l'autorisation écrite préalable de Pfeiffer Vacuum.
  • Page 3 Table des matières Table des matières A propos de ce manuel Validité 1.1.1 Documents applicables 1.1.2 Variantes Groupe cible Conventions 1.3.1 Instructions dans le texte 1.3.2 Pictogrammes 1.3.3 Autocollants sur le produit 1.3.4 Abréviations Sécurité Consignes générales de sécurité Consignes de sécurité Mesures de sécurité...
  • Page 4 Table des matières Recyclage et mise au rebut Informations générales sur la mise au rebut Mise au rebut de l’unité de courant Dysfonctionnement Solutions de service de Pfeiffer Vacuum ACCESSOIRES 11.1 Informations sur les accessoires 11.2 Commande d’accessoires Caractéristiques techniques et dimensions 12.1 Fiche technique...
  • Page 5 Tab. 5: Caractéristiques de l’interface RS-485 Tab. 6: Agencement de la terminaison de la borne de connexion M12 RS-485 Tab. 7: Jauges DigiLine Pfeiffer Vacuum disponibles pour le branchement à un Om- niControl Tab. 8: Accessoires Tab. 9: OmniControl 200 Tab.
  • Page 6 Liste des figures Liste des figures Fig. 1: Position des autocollants sur le produit Fig. 2: Vue de devant de l’OmniControl 200 Fig. 3: Vue de derrière de l’OmniControl 200 Fig. 4: Interconnexion sur OmniControl dans le bus RS-485 Fig. 5: Option jauge/IO Fig.
  • Page 7 Conserver ce manuel pour une future utilisation. 1.1 Validité Ce manuel de l'utilisateur s'adresse aux clients de la société Pfeiffer Vacuum. Il décrit le produit et ses fonctions et présente les informations importantes à connaître pour une utilisation sécurisée de l'appa- reil.
  • Page 8 A propos de ce manuel Action en plusieurs étapes Une liste numérotée indique une action comportant plusieurs étapes à effectuer dans l'ordre chronologi- que. 1. Étape 1 2. Étape 2 3..1.3.2 Pictogrammes Les pictogrammes utilisés dans le document représentent des informations utiles. Remarque Conseil 1.3.3 Autocollants sur le produit...
  • Page 9 A propos de ce manuel 1.3.4 Abréviations Abréviation Signification dans ce document µSD microSD Courant alternatif Jauge Piezo Sortie analogique avec deux points de commutation Jauge américaine des fils Jauge capacitive Jauge capacitive Jauge piézorésistive Courant continu Appareil de commande et d’affichage Caoutchouc fluorocarbone Combinaison Pirani/Bayard-Alpert Unité...
  • Page 10 Sécurité 2 Sécurité 2.1 Consignes générales de sécurité Dans le présent document, 4 niveaux de risques et 1 niveau de consignes sont identifiés comme suit : DANGER Danger direct et imminent Caractérise un danger direct et imminent entraînant un accident grave voire mortel. ►...
  • Page 11 Sécurité DANGER Danger de mort en cas d’électrocution Choc électrique en cas de contact avec des éléments à nu et sous tension. Le raccordement incor- rect de l’alimentation secteur entraîne un risque de contact avec des pièces du carter sous tension. Il existe dès lors un danger de mort.
  • Page 12 Sécurité Risques pendant le fonctionnement AVERTISSEMENT Danger de mort en cas de fonctionnement incorrect L’OmniControl et ses options ne sont pas conçus comme des contrôleurs de sécurité. Une mauvaise utilisation manuelle de l’OmniControl ou des options, ou une exécution automatique de la program- mation de la fonction de commande automatique de l’OmniControl peuvent entraîner des dommages sur l’équipement, une pollution de l’environnement ou représenter un risque pour la santé...
  • Page 13 ● Les unités de commande OmniControl sont utilisées exclusivement pour la commande d'unités de commande électronique des pompes à vide Pfeiffer Vacuum et de leurs accessoires. ● La version avec l'unité de courant intégrée fournit également l’alimentation électrique de la pompe à...
  • Page 14 ● Manuel de l’utilisateur 3.4 Fonction L’OmniControl est une unité de commande pour les pompes à vide Pfeiffer Vacuum avec une électroni- que intégrée. Cet appareil fournit une vue d’ensemble sur tous les paramètres de commande de l'unité d’entraînement électronique. De plus, une jauge peut être raccordée si l’option « jauge/IO » est disponi- ble.
  • Page 15 Description du produit Fig. 3: Vue de derrière de l’OmniControl 200 1 Prise de raccordement RS-485 Interrupteur secteur S1 2 Emplacement libre pour options Support de fixation pour le branchement au secteur 3 Conducteur de terre, M4 Prise de raccordement DC out 4 Prise d'alimentation électrique CA in, entrée secteur 15/50...
  • Page 16 L'interface avec la désignation « RS-485 » est destiné au raccordement d’une unité de commande élec- tronique ou d'une jauge Pfeiffer Vacuum. Les connecteurs sont isolés de la tension d’alimentation maxi- male grâce à l’isolation galvanique. Les connexions électriques sont découplées visuellement en inter- Désignation...
  • Page 17 Interfaces Fig. 4: Interconnexion sur OmniControl dans le bus RS-485 1 TC 400/TM 700 DigiLine xPT 200 2 Connecteur en Y pour RS-485 Câble de raccordement avec 2 ports d'accessoires, RS-485 3 Câble d’extension M12 à M12 MVP 010/015/030 4 OmniControl 001 Mise en réseau en tant que bus RS-485 L’adresse groupée de l’unité...
  • Page 18 Interfaces gauge Fig. 5: Option jauge/IO 1 Connecteur Sub D 15 broches (IO) Prise de jauge 2 DEL sur prise de jauge Vous pouvez trouver plus d’informations dans le manuel de l'utilisateur correspondant sur le centre de téléchargements Pfeiffer Vacuum. 4.3 Option Données L’option avec la désignation «...
  • Page 19 Installation 5 Installation 5.1 Préparer l’installation Remarques générales concernant l’installation ► Choisir un lieu d’installation permettant un accès au produit et aux câbles d’alimentation en toute situation. ► Installer l’appareil à la verticale. ► Respecter les conditions ambiantes de la zone d'utilisation. ►...
  • Page 20 ● Coupe transversale : min. AWG 18 or 1 mm² ● Longueur : max. 3 m Pfeiffer Vacuum recommande l’usage des pièces d’accessoire d’origine. ● Les informations et options de commande pour la gammes des accessoires approuvés pour l’OmniControl se trouvent en ligne.
  • Page 21 Installation 5.3.1 Diagramme de raccordement Fig. 7: Diagramme de raccordement pour l’OmniControl, avec unité de courant intégrée 21/50...
  • Page 22 ● La prise de terre est dédiée obligatoirement aux unités OmniControl avec unité de courant inté- grée. ● Pfeiffer Vacuum recommande le raccordement d’un câble de mise à la terre approprié à l’Omni- Control 200, 300 et 400 pour décharger les interférences applicatives.
  • Page 23 Installation Fig. 9: Connexion du câble de terre à l’OmniControl avec unité de courant intégrée 1 Arrière du boîtier Borne de connexion de terre Connexion du câble de terre à l’OmniControl avec unité de courant intégrée 1. Utilisez le raccord de terre à l’arrière de l’appareil (filet de vis intérieure M4). 2.
  • Page 24 4. Utilisez un câble d’interface M12. 5. Connectez le raccord "DC out" de l’OmniControl avec l'unité de commande électronique de la pompe à vide comme décrit sur le diagramme de raccordement, ou alors avec un câble fourni dans les accessoires de Pfeiffer Vacuum. 24/50...
  • Page 25 Installation 5.3.4 Raccorder OmniControl à plusieurs pompes à vide DANGER Danger de mort en cas d’électrocution Les blocs d’alimentation électrique non spécifiés et non approuvés peuvent entraîner de graves bles- sures, voire la mort. ► Veillez à ce que le bloc d’alimentation électrique soit conforme aux exigences avec une double isolation entre la tension d’entrée de secteur et la tension de sortie, conformément à...
  • Page 26 Jauges DigiLine Pfeiffer Vacuum disponibles pour le branchement à un OmniControl Raccordement des jauges 1. Si nécessaire, raccordez une jauge à l'interface RS-485 ou l'interface « jauge » à une option IO/ jauge OmniControl. 2. Le câble de raccordement correspondant est disponible en tant qu'accessoire Pfeiffer Vacuum. 26/50...
  • Page 27 Installation 5.5 Installer/retirer le support de table Conditions préalables ● Support de table disponible ● OmniControl désactivée ● Tous les câbles de raccordement ont été retirés Outil nécessaire ● Tournevis à petite encoche Fig. 13: Retirer le couvercle en plastique 1 OmniControl avec unité de courant Support de table amovible 2 Couvercle en plastique Tournevis à...
  • Page 28 Installation Fig. 15: Installer le support de table 1 Support de table Couvercle en plastique 2 OmniControl Installer le support de table 1. Insérez l’OmniControl par le devant dans le support de table. 2. Poussez le couvercle en plastique sur le support de table jusqu’à ce que les clips s’engagent sur les deux côtés.
  • Page 29 Fonctionnement 6 Fonctionnement AVERTISSEMENT Danger de mort en cas de fonctionnement incorrect L’OmniControl et ses options ne sont pas conçus comme des contrôleurs de sécurité. Une mauvaise utilisation manuelle de l’OmniControl ou des options, ou une exécution automatique de la program- mation de la fonction de commande automatique de l’OmniControl peuvent entraîner des dommages sur l’équipement, une pollution de l’environnement ou représenter un risque pour la santé...
  • Page 30 Fonctionnement 6.2 Menu principal Le menu principal s’affiche après l'écran d’introduction, ou automatiquement après basculement sur OmniControl et désactivation des écrans d'introduction. Ce menu vous permet d'accéder à la visualisa- tion des données, au menu Outils, aux réglages de l’équipement et aux informations sur l'équipement. data views tools about...
  • Page 31 Fonctionnement 6.3.1 Vues par défaut Les vues par défaut comportent 7 vues créées en usine. La 8ème vue "accès direct" en rouge permet un accès spécifique à l'équipement au jeu de paramètres Pfeiffer Vacuum et aux options disponibles. RS-485 option 1 direct access Fig.
  • Page 32 Fonctionnement 6.3.2 Modèles d’équipements Dans les modèles d’appareil, vous trouverez des vues de données préconfigurées adaptées à divers produits de Pfeiffer. Modèles d’équipements préconfigurés ● Pour les pompes turbomoléculaires (pompe turbomoléculaire) ● Pour les pompes à vide primaire (pompe à vide primaire) ●...
  • Page 33 Fonctionnement empty grid templates Fig. 23: Menu des modèles de grilles 6.3.5 Configurer les tuiles Vous pouvez configurer n'importe quelle tuile dans la vue de données, en fonction du type, de la sour- ce, du format et de l’apparence. RS485:1.023 speed (Hz) motor 1 500 pump off...
  • Page 34 Fonctionnement pump off object type value source value format conditional appearance .0E2 RS485:1.010 (maximized) settings Fig. 25: Configurer la tuile 1 Type (type d’objet) Format (format de la valeur) 2 Source (source de la valeur) Roue dentée 3 Apparence (conditionnelle) Configurer la tuile 1.
  • Page 35 Fonctionnement 3. Sélectionnez la tuile de bibliothèque pour accéder au menu de graduation. 4. Dans le menu de graduation, sélectionnez une unité de raccord pour les différentes catégories. Menu de graduation pour catégories ● Pression ● Température ● Vitesse (speed) ●...
  • Page 36 Fonctionnement Configurer la commande automatique 1. Sélectionnez la fonction de commande automatique dans le menu Outils pour configurer une ou plusieurs dépendances. 2. Entrez la source, les valeurs de seuil/valeur et la cible pour la dépendance de valeur. 3. Si vous le souhaitez, désactivez la dépendance de valeur correspondante via la tuile en haut à droite de l’écran.
  • Page 37 Fonctionnement main control unit hardware firmware PE D50 100 0 010100 x00124 option 0 void option 1 hardware firmware gauge/IO 019401 x00110 option 2 void about Fig. 30: Exemple d'information équipement 1 Code numérique OmniControl Version du micrologiciel 2 Version du matériel Options installées 37/50...
  • Page 38 Maintenance 7 Maintenance AVERTISSEMENT Danger de mort lié à un choc électrique pendant la maintenance et l'entretien L'appareil n'est complètement hors tension que lorsque la prise secteur a été débranchée et que la pompe à vide est à l'arrêt. Danger de mort par électrocution en cas de contact avec des composants sous tension.
  • Page 39 ● Contribuez à la réduction du gaspillage des ressources naturelles. ● Évitez toute contamination. 8.1 Informations générales sur la mise au rebut Les produits Pfeiffer Vacuum contiennent des matériaux recyclables. ► Mettez au rebut nos produits en séparant : – Fer –...
  • Page 40 Dysfonctionnement 9 Dysfonctionnement AVERTISSEMENT Danger de mort par électrocution en cas de dysfonctionnement En cas de dysfonctionnement, les appareils raccordés au secteur peuvent être sous tension. Danger de mort par électrocution en cas de contact avec des composants sous tension. ► Toujours conserver l’alimentation librement accessible de manière à pouvoir la débrancher à tout moment.
  • Page 41 Nous nous efforçons de perfectionner en permanence notre compétence clé, à savoir le service liés aux composants du vide. Et notre service est loin d’être terminé une fois que vous avez acheté votre produit Pfeiffer Vacuum. Il ne démarre souvent qu’à partir de là. Dans la qualité Pfeiffer Vacuum reconnue, bien évidemment.
  • Page 42 Solutions de service de Pfeiffer Vacuum 5. Préparer le produit pour le transport conformément aux détails con- tenus dans la déclaration de contamination. a) Neutraliser le produit avec de l’azote ou de l’air sec. b) Fermer toutes les ouvertures avec des obturateurs étanches à l’air.
  • Page 43 ACCESSOIRES 11 ACCESSOIRES 11.1 Informations sur les accessoires Câble de secteur Les différents câbles secteur assurent un branchement sécurisé. Autres longueurs disponibles sur de- mande. 11.2 Commande d’accessoires Description Numéro de commande Câble de secteur 230 VAC, CEE 7/7 à C13, 3 m P 4564 309 ZA Câble de secteur 115 VAC, NEMA 5-15 à...
  • Page 44 Caractéristiques techniques et dimensions 12 Caractéristiques techniques et dimensions 12.1 Fiche technique Champ de sélection OmniControl 200, unité châssis avec unité de courant in- tégrée Numéro de commande Tiroir : PE D5x xx0 xxx Table : PE E5x xx0 xxx Alimentation : (Plage de) tension 100 –...
  • Page 45 Caractéristiques techniques et dimensions Champ de sélection OmniControl 001, unité châssis sans unité de courant intégrée Connexion 24 V DC Puissance absorbée 72 W Degré de protection IP20 Température ambiante 0 °C à +50 °C Poids env. 200 g Tab. 12: OmniControl 001 Champ de sélection OmniControl 001 Mobile, dispositif portatif sans unité...
  • Page 46 Caractéristiques techniques et dimensions 34.6 Fig. 33: Dimensions OmniControl 001 Mobile 46/50...
  • Page 47 DIN EN 61000-6-4 : 2020 DIN EN 61000-4-5 : 2019 DIN EN 61010-1 : 2020 DIN EN 61000-4-6 : 2014 DIN EN IEC 63000 : 2019 Signature: Pfeiffer Vacuum GmbH Berliner Straße 43 35614 Asslar Allemagne (Daniel Sälzer) Asslar, 2023-07-19...
  • Page 48 EN 61000-4-6 : 2014 EN IEC 63000 : 2018 Le représentant autorisé du fabricant pour le Royaume-Uni et l'agent chargé de la constitu- tion du dossier technique est Pfeiffer Vacuum Ltd, 16 Plover Close, Interchange Park, MK169PS Newport Pagnell. Signature: Pfeiffer Vacuum GmbH Berliner Straße 43...
  • Page 49 49/50...