Sommaire des Matières pour Pfeiffer Vacuum TC 1200 PB
Page 1
MANUEL DE L'UTILISATEUR Traduction d'original TC 1200 PB Unité de commande électronique...
Page 2
Droits d’auteur (Copyright) Ce document est la propriété intellectuelle de Pfeiffer Vacuum et tous les contenus de ce document sont protégés par le droit d'auteur. Ils ne peuvent être copiés, modifiés, reproduits ou publiés sans l'autorisation écrite préalable de Pfeiffer Vacuum.
Page 3
5.1.3 Module Profibus « PPO3 » 5.1.4 Module Profibus « mot de commande/d'état » 5.1.5 Module Profibus « octet de commande/d'état » 5.1.6 Données de diagnostic étendues Protocole Pfeiffer Vacuum pour l’interface RS-485 5.2.1 Cadre télégramme 5.2.2 Description du télégramme 5.2.3 Télégramme exemple 1 5.2.4 Télégramme exemple 2...
Page 4
7.6.1 Affichage LED du mode de fonctionnement 7.6.2 Surveillance de la température Dysfonctionnements Généralités Codes d’erreur Messages d’avertissement et de dysfonctionnement lors du fonctionne- ment avec des appareils de commande Solutions de service de Pfeiffer Vacuum Déclaration de conformité CE Déclaration de Conformité UK 4/58...
Page 5
Liste des tableaux Liste des tableaux Tab. 1: Autocollants sur le produit Tab. 2: Abréviations utilisées dans ce document Tab. 3: Conditions ambiantes autorisées Tab. 4: Caractéristiques de la variante d'appareil Tab. 5: Puissance d’entraînement délivrée en fonction de la tension secteur Tab.
Page 6
Liste des figures Liste des figures Fig. 1: Panneau de connexion standard TC 1200 PB Fig. 2: Diagramme et affectations du panneau de connexion Fig. 3: Sélecteur d'adresses Profibus Fig. 4: Illustration des modules Profibus Fig. 5: Représentation schématisée des caractéristiques de puissance, exemple de gaz lourds [P:027] = 0 Fig.
Page 7
Conserver ce manuel pour une future utilisation. 1.1 Validité Ce manuel de l'utilisateur s'adresse aux clients de la société Pfeiffer Vacuum. Il décrit le produit et ses fonctions et présente les informations importantes à connaître pour une utilisation sécurisée de l'appa- reil.
Page 8
AI / AO Entrée analogique / sortie analogique Capacité d’interruption en ampère Display Control Unit (appareil de commande et d’affichage Pfeiffer Vacuum) DI / DO Entrée numérique / sortie numérique Valeur de la vitesse de rotation d’une pompe à vide (fréquence, en trs/min ou Hz) Données maître de l’appareil (Profibus)
Page 9
A propos de ce manuel Profibus DP ® Profibus DP ® est une marque déposée de l’association d’utilisateurs PROFIBUS (Profibus user organi- zation – PNO). 1.5 Justificatif de marque ● Profibus ® est un nom commercial déposé de l’association d’utilisateurs Profibus. 9/58...
Page 10
Sécurité 2 Sécurité 2.1 Consignes générales de sécurité Dans le présent document, 4 niveaux de risques et 1 niveau de consignes sont identifiés comme suit : DANGER Danger direct et imminent Caractérise un danger direct et imminent entraînant un accident grave voire mortel. ►...
Page 11
Sécurité DANGER Danger de mort en cas d’électrocution Les blocs d’alimentation électrique non spécifiés et non approuvés peuvent entraîner de graves bles- sures, voire la mort. ► Veillez à ce que le bloc d’alimentation électrique soit conforme aux exigences avec une double isolation entre la tension d’entrée de secteur et la tension de sortie, conformément à...
Page 12
Sécurité Violation de la conformité en cas de modifications sur le produit La déclaration de conformité du fabricant n'est plus valide si l'utilisateur modifie le produit d'origine ou installe un équipement supplémentaire ● Après l'installation dans un système, l'exploitant est tenu de vérifier et de réévaluer, le cas échéant, la conformité...
Page 13
Sécurité 2.5 Utilisation conforme ● L'unité de commande électronique est uniquement utilisée pour le fonctionnement des pompes turbomoléculaires Pfeiffer Vacuum et de leurs accessoires avec un système de bus Profibus DP ® 2.6 Utilisation abusive prévisible Toute utilisation incorrecte du produit invalide les réclamations de garantie et de responsabilité. Toute utilisation non conforme à...
Page 14
000021320. 3.2 Caractéristiques du produit L’unité de commande électronique de type TC 1200 PB est un composant fixe de la pompe turbomolé- culaire. Le rôle de l’unité de commande électronique est d’entraîner, de surveiller et de commander l’ensemble de la pompe turbomoléculaire.
Page 15
Prise M12 avec vis pour la connexion des accessoires Pfeiffer Vacuum. L'utilisation d’un distributeur Y permet la double affectation d'une connexion. PV.can Douille M12 avec coupleur fileté et LED pour les besoins du Pfeiffer Vacuum servi- à distance Douille sub-D haute densité à 26 broches pour le raccordement et la configuration d’une commande à...
Page 16
Installation 4 Installation 4.1 Diagramme de raccordement DANGER Danger de mort en cas d’électrocution Les blocs d’alimentation électrique non spécifiés et non approuvés peuvent entraîner de graves bles- sures, voire la mort. ► Veillez à ce que le bloc d’alimentation électrique soit conforme aux exigences avec une double isolation entre la tension d’entrée de secteur et la tension de sortie, conformément à...
Page 17
Installation n.c. n.c. n.c. Accessory A2 Accessory B2 24 V DC** 24 V DC** Accessory A1 Accessory B1 + 24 V DC* out DI Motor pump CAN-H DI Pumping station 24 V DC*** DI Standby GND*** CAN-L AI+ 0-10 V DC +5VDC** out AI- GND RxD/TxD-N...
Page 18
1. Établissez la connexion Profibus conformément aux directives en vigueur. 2. Utilisez un câble de raccordement et des composants adaptés de la gamme d’accessoires de Pfeiffer Vacuum. 3. Utilisez un maître Profibus pour configurer l’interface Profibus avec le fichier GSD fourni avec la livraison de la pompe turbomoléculaire.
Page 19
Installation Bro- Fonction Affectation +24 V CC* sor- Tension de référence pour toutes les entrées et les sorties tie (V+) numériques Activer la remise à l’air ; ouvert désactivé ; V+ : activé DI moteur de Moteur d'entraînement ; ouvert : désactivé ; V+ : activé pompe DI Station de Ouvert : désactivé...
Page 20
Agencement du terminal du connecteur d'alimentation électrique Raccordement de l’alimentation électrique 1. Commandez un câble d'alimentation électrique correspondant dans la gamme des accessoires Pfeiffer Vacuum. 2. Assemblez votre propre câble d'alimentation électrique en utilisant le connecteur HAN 3A livré avec le produit.
Page 21
● Le format des données est toujours « mot/octet de poids fort d'abord » (Motorola). ● Tous les paramètres Pfeiffer Vacuum de type de donnée 0 ,1 ,2 et 7 peuvent être utilisés pour le canal de paramètres PPO1 et les données de paramétrage.
Page 22
Interfaces Données de paramétrage prédéfinies ● Tous les paramètres sont renseignés avec des valeurs par défaut. ● Le protocole ajoute 8 octets de données de paramétrage pour chaque paramètre. Octet Description 0, bit 7 0 : Paramètre pour la « configuration de démarrage » 1 : Paramètre pour «...
Page 23
Interfaces Valeur Description Aucune réponse Transférer valeur de paramètre en tant qu’entier Requête non exécutable, la valeur contient un numéro d’erreur Aucune opération possible via Profibus Transférer valeur du paramètre en tant que valeur à virgule flottante en accord avec la nor- me IEEE 754 Tab.
Page 24
Interfaces 5.1.3 Module Profibus « PPO3 » Octet Bits de commande/d'état Vitesse de rotation 0 – 1 2 – 3 Mot de commande (voir PPO1) Valeur cible en mode de réglage de la vitesse de rotation (Hz) Mot d'état (voir PPO1) Vitesse de rotation réelle (Hz) Tab.
Page 25
39 – 69 État interne Tab. 22: Profibus: Données de diagnostic étendues 5.2 Protocole Pfeiffer Vacuum pour l’interface RS-485 5.2.1 Cadre télégramme Le cadre télégramme du protocole Pfeiffer Vaccum contient uniquement des caractères ASCII [32; 127], à l’exception du caractère final du télégramme C .
Page 26
Interfaces NO_DEF Le numéro de paramètre n2–n0 n’existe plus _RANGE Donnée dn–d0 en-dehors de la plage autorisée _LOGIC Erreur d'accès logique 5.2.3 Télégramme exemple 1 Demande de données Vitesse de rotation actuelle (paramètre [P:309], adresse de l’appareil device : « 123 ») -->...
Page 27
Le paramètre est accessible via les appareils de commande Pfeiffer Va- cuum ou de manière externe via RS-485 à l’aide du protocole Pfeiffer Vacuum. La pompe à vide démarre dans le mode standard avec les paramètres réglés par défaut en usine.
Page 28
Ensemble de paramètres Affichage Description Fonctions Type Type Uni- min. max. d’ac- té dé- don- cès faut née Cfg DO2 Configuration 0 = Point de commutation de sortie DO2 la vitesse de rotation atteint 1 = Pas d’erreur 2 = Erreur 3 = Avertissement 4 = Erreur et/ou avertissement 5 = Régime nominal atteint...
Page 29
Ensemble de paramètres Affichage Description Fonctions Type Type Uni- min. max. d’ac- té dé- don- cès faut née Cfg Acc A1 Configuration 0 = ventilateur (fonctionnement de la conne- continu) xion des ac- 1 = vanne de ventilation, fer- cessoires A1 mée sans courant 2 = Chauffage 3 = Pompe à...
Page 30
Ensemble de paramètres Affichage Description Fonctions Type Type Uni- min. max. d’ac- té dé- don- cès faut née Cfg AO1 Configuration 0 = vitesse de rotation réelle sortie AO1 1 = sortie 2 = courant 3 = toujours 0 V 4 = toujours 10 V 5 = Suit AI1 6 = Valeur de pression 1...
Page 31
Ensemble de paramètres Affichage Description Fonc- Type Type Unité min. max. tions d’ac- dé- don- cès faut née OvTempElec Température excessive 0 = non électronique d’entraînement 1 = oui OvTempPump Température excessive 0 = non pompe 1 = oui SetSpdAtt Régime nominal atteint 0 = non 1 = oui...
Page 32
Ensemble de paramètres Affichage Description Fonc- Type Type Unité min. max. tions d’ac- dé- don- cès faut née ErrHist7 Historique des codes d’er- reur, point 7 ErrHist8 Historique des codes d’er- reur, point 8 ErrHist9 Historique des codes d’er- reur, point 9 ErrHist10 Historique des codes d’er- reur, point 10...
Page 33
L’ensemble de paramètres de base est défini, départ usine, dans l’unité de commande électronique. Des paramètres additionnels (ensemble de paramètres étendus) sont dispo- nibles dans les unités de commande Pfeiffer Vacuum correspondantes pour la régulation de composants externes raccordés (comme un équipement de mesure du vide).
Page 34
Ensemble de paramètres Indicateur Description Fonctions Type Type Uni- min. max. de don- d’ac- té dé- née cès faut Ensemble Ensemble de paramè- 0 = ensemble param tres de paramè- tres de base 1 = ensemble de paramè- tres avancés Servicelin Insérer ligne de service Tab.
Page 35
Utilisation 7 Utilisation 7.1 Configuration des connexions avec l’ensemble de paramètres Pfeiffer Vacuum L’unité de commande électronique est préconfigurée avec les fonctions de base par défaut en usine et prête à l’emploi. Pour des impératifs particuliers, il est possible de configurer la plupart des connexions pour l’unité...
Page 36
Utilisation Option Description 4 = Surveillance de temps d'accélération La commande correspond au paramètre [P:004] 5 = Mode vitesse de rotation La commande correspond au paramètre [P:026] Tab. 30: Entrées numériques Option Description 0 = vitesse actuelle Signal de vitesse de rotation ; 0 – 10 V CC = 0 – 100% x f Nominal 1 = sortie : Signal de puissance ;...
Page 37
► S'assurer que le mode de gaz [P:027] est correctement réglé dans l’unité d’entraînement élec- tronique. ► Contacter Pfeiffer Vacuum avant d’utiliser des gaz avec une masse moléculaire plus élevée (> 80). Un débit de gaz et une vitesse de rotation élevés entraînent un important échauffement du rotor par friction.
Page 38
Utilisation P max [P:708] Fig. 5: Représentation schématisée des caractéristiques de puissance, exemple de gaz lourds [P:027] = 0 Consommation de courant Caractéristique de puissance dans le mode du gaz « 0 » (gaz de classe moléculaire > 39, par ex. argon) Vitesse de rotation Caractéristique de puissance dans le mode du gaz «...
Page 39
Utilisation dépassé ou n'est pas atteint, cela active ou désactive un signal au niveau de la sortie pré-configurée sur l’unité d’entraînement électronique et au niveau du paramètre d'état [P:302]. Point de commutation 1 vitesse de rotation [P:017] = 0 f (%) [P:701] [P:010] [P:302]...
Page 40
3. Contrôler la vitesse de rotation réglée (paramètre [P:308] ou [P:397]). 7.2.6 Standby Pfeiffer Vacuum recommande le mode standby pour la pompe turbomoléculaire lors des arrêts de pro- cessus et de production. Lorsque le mode standby est actif, l’unité d’entraînement électronique réduit la vitesse de rotation de la turbopompe.
Page 41
à vide primaire nécessitent des réglages individuels du mode de fonctionnement par intermittence. Pfeiffer Vacuum recommande un fonctionnement par intermittence entre 5 et 10 hPa. Un manomètre et une vanne de dosage sont nécessaires pour régler les seuils de commutation.
Page 42
7.2.9 Mode standby de la pompe de secours Lors de l’utilisation d'une pompe de secours Pfeiffer Vacuum avec commande de la vitesse de rotation, elle peut être utilisée dans le mode standby en configurant la sortie numérique [P:019] ou [P:024]. La consommation de courant de la pompe turbomoléculaire a une influence directe sur la vitesse de rota-...
Page 43
Les entrées numériques sur le raccordement « remote » sont utilisées pour commuter les différentes fonctions de l’unité de commande électronique. Au départ de l’usine, les entrées DI1 – DI2 peuvent être réglées avec le jeu de paramètres Pfeiffer Vacuum configuré via Profibus ou l’interface RS-485. 43/58...
Page 44
Utilisation DI1 (déclencher remise à l’air)/broche 2 État Description Déclencher remise à l’air (remise à l'air selon mode de remise à l’air) ouverte Remise à l’air bloquée (aucune remise à l’air n’a lieu) Tab. 38: DI1 (déclencher remise à l’air)/broche 2 DI pompe moteur/broche 3 Avec la broche 4 activée (groupe de pompage) et l’auto-test conclu avec succès de l’unité...
Page 45
Les sorties numériques sur la connexion « remote » présentent une limite de charge maximale de 24 V/50 mA par sortie. Toutes les sorties recensées ci-dessous sont configurables avec le jeu de paramè- tres Pfeiffer Vacuum via l’interface Profibus ou l'interface RS-485 (description portant sur les réglages d’usine).
Page 46
► Connecter uniquement des appareils appropriés au système de bus. Vous pouvez raccorder un appareil de commande Pfeiffer Vacuum ou un PC externe via les bro- ches 24 et 25 sur le raccordement « remote » de l’unité de commande électronique. Une interface USB (PC) peut être raccordée par l’intermédiaire du transformateur USB/RS-485.
Page 47
Une erreur différenciée et un affichage d'avertissement sont possibles en cas de fonctionnement avec le panneau d’affichage et de commande Pfeiffer Vacuum. L’interface Profibus affiche son propre état de fonctionnement sous la forme d’une LED sur le connec- teur de l’unité...
Page 48
Utilisation État LED Affichage Signification Clignote 2 fois en rouge Données de paramétrage/configuration incorrectes Allumée en rouge Profibus impossible (adresse invalide, erreur d’initialisation) Tab. 48: Comportement et signification de la LED Profibus 7.6.2 Surveillance de la température Si les valeurs seuils sont dépassées, des signaux de sortie des capteurs de température permettent d’amener la pompe turbomoléculaire dans un état sécurisé.
Page 49
Les avertissements (* Warning F –––– *) n’entraînent pas la coupure des composants. Traitement des messages d’anomalie 1. Lisez les codes d’erreur via les appareils de commande Pfeiffer Vacuum ou un PC. 2. Éliminez la cause de l’anomalie. 3. Remettez à zéro le message d’anomalie avec le paramètre [P:009].
Page 50
= 0 moléculaire défaillant Err010 Erreur appareil interne ● Appareil défectueux ● Contacter Pfeiffer Vacuum Service ● Confirmez uniquement pour la vitesse de rotation f = 0 Err021 L'unité d’entraînement ● Version de logiciel incompa- ●...
Page 51
Problème Causes possibles Action corrective d’erreur Err112 Erreur de groupe, pompe ● Défauts externes ● Contacter Pfeiffer Vacuum Service à liquide de refroidisse- ● Appareil défectueux ● Confirmez uniquement pour la vitesse de ment rotation f = 0 Err113 Évaluation de la tempéra- ●...
Page 52
● Vérifiez les conditions de fonctionne- ment Wrn089 Déséquilibre élevé ● Déséquilibre du rotor ● Contacter Pfeiffer Vacuum Service Wrn097 Informations de pompe ● Erreur de communication inter- 1. Arrêtez le groupe de pompage invalides 2. Attendez que la pompe turbomolécu- laire se soit complètement immobilisée...
Page 53
● Adaptez le taux de remise à l'air à la ● Taux de remise à l'air trop élevé pompe Wrn801 Convertisseur de freina- ● Appareil défectueux ● Contacter Pfeiffer Vacuum Service ge défectueux Wrn806 Résistance de freinage ● Appareil défectueux ● Contacter Pfeiffer Vacuum Service défaillante...
Page 54
Nous nous efforçons de perfectionner en permanence notre compétence clé, à savoir le service liés aux composants du vide. Et notre service est loin d’être terminé une fois que vous avez acheté votre produit Pfeiffer Vacuum. Il ne démarre souvent qu’à partir de là. Dans la qualité Pfeiffer Vacuum reconnue, bien évidemment.
Page 55
Solutions de service de Pfeiffer Vacuum 5. Préparer le produit pour le transport conformément aux détails con- tenus dans la déclaration de contamination. a) Neutraliser le produit avec de l’azote ou de l’air sec. b) Fermer toutes les ouvertures avec des obturateurs étanches à l’air.
Page 56
La présente déclaration de conformité a été délivrée sous la seule responsabilité du fabri- cant. Déclaration pour produit(s) du type : Unité de commande électronique TC 1200 PB Par la présente, nous déclarons que le produit cité est conforme aux Directives européen- nes suivantes. Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE Basse tension 2014/35/CE Limitation de l’utilisation de certaines matières dangereuses 2011/65/UE...
Page 57
Semi F47-0200 EN IEC 61326-1:2021 Semi S2-0706 Le représentant autorisé du fabricant pour le Royaume-Uni et l'agent chargé de la constitu- tion du dossier technique est Pfeiffer Vacuum Ltd, 16 Plover Close, Interchange Park, MK169PS Newport Pagnell. Signature: Pfeiffer Vacuum GmbH Berliner Straße 43...