Les Pneus; Neumáticos - APRILIA RSV4 Factory-R 2010 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

ATTENTION
NE PAS AJOUTER D'ADDITIFS NI
D'AUTRES SUBSTANCES À L'HUILE.
SI UN ENTONNOIR OU AUTRE ÉLÉ-
MENT
EST
UTILISÉ,
S'ASSURER
QU'IL SOIT PARFAITEMENT PROPRE.

Les pneus

Ce véhicule est équipé de pneus sans
chambre à air (Tubeless).
CONTRÔLER PÉRIODIQUEMENT LA
PRESSION
DE
GONFLAGE
PNEUS À TEMPÉRATURE AMBIANTE.
SI LES PNEUS SONT CHAUDS, LA
MESURE EST INCORRECTE.
EFFECTUER LA MESURE SURTOUT
AVANT ET APRÈS DE LONGS TRA-
JETS.
SI LA PRESSION DE GONFLAGE EST
TROP ÉLEVÉE, LES ASPÉRITÉS DU
TERRAIN NE SONT PLUS AMORTIES
ET SONT DONC TRANSMISES AU
GUIDON, COMPROMETTANT AINSI
LE CONFORT DE CONDUITE ET RÉ-
DUISANT ÉGALEMENT LA TENUE DE
ROUTE DANS LES VIRAGES.
INVERSEMENT, SI LA PRESSION DE
GONFLAGE EST INSUFFISANTE, LES
143
ATENCIÓN
NO AGREGAR ADITIVOS NI OTRAS
SUSTANCIAS AL ACEITE. SI SE UTI-
LIZA UN EMBUDO U OTRO OBJETO,
ASEGURARSE DE QUE ESTÉ PER-
FECTAMENTE LIMPIO.
Neumáticos
Este vehículo posee neumáticos sin cá-
mara de aire (tubeless).
CONTROLAR PERIÓDICAMENTE LA
PRESIÓN DE INFLADO DE LOS NEU-
DES
MÁTICOS A TEMPERATURA AMBIEN-
TE.
SI LOS NEUMÁTICOS ESTÁN CALIEN-
TES, LA MEDICIÓN NO SERÁ CO-
RRECTA.
REALIZAR LA MEDICIÓN ESPECIAL-
MENTE ANTES Y DESPUÉS DE UN
VIAJE LARGO.
SI LA PRESIÓN DE INFLADO ES DE-
MASIADO ALTA, LAS ASPEREZAS
DEL TERRENO NO SE AMORTIGUA-
RÁN Y POR LO TANTO SE TRANSMI-
TIRÁN AL MANILLAR, COMPROME-
TIENDO EL CONFORT DE LA MAR-
CHA Y REDUCIENDO TAMBIÉN LA
ADHERENCIA A LA CARRETERA EN
LAS CURVAS

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tuono v4 2011

Table des Matières