Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KTM 640 DUKE II

  • Page 2: Important

    Veuillez noter ci-dessous les numéros de série de votre motocycle: Numéro de cadre Numéro de moteur Numéro de la clef Cachet du concessionaire KTM S A SOCIÉTÉ PORTMOTORCYCLE SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER SANS PRÉAVIS ET SANS AVOIR À SE JUSTIFIER LES ÉQUIPEMENTS LES DONNÉES TECHNIQUES...
  • Page 3: Sous Réserve De Modifications Dans La Conception Et La Réalisation

    Pour votre propre sécurité n'utilisez que des pièces détachées et des accessoires agréés par KTM. KTM ne supporte aucune garantie pour les produits non agréés et ne saurait être rendu responsable des dommages qui pourraient résulter de leur utilisation.
  • Page 4: Wremarques Importantes Concernant Les Garanties Légale Et Du Constructeur

    Les travaux d'entretien consignés dans le "tableau de graissage et d'entretien" doivent impérativement être effectués dans un atelier KTM et être attestés dans le carnet de service après-vente, autrement la garantie ne saurait s'appliquer.
  • Page 5: Table Des Matières

    Numéro et type du moteur ..... . .5 Remarques concernant les freins à disque KTM ..23 Position de base de la poignée de frein .
  • Page 6: Emplacement Des Numeros De Serie

    EMPLACEMENT DES NUMEROS DE SERIE Numéro de cadre Le numéro de cadre est frappé sur le côté droit de la colonne de direction. Notez ce numéro page 1. Numéro et type du moteur Le numéro et le type du moteur sont portés sur le côté droit du moteur en dessous du pignon de sortie de boîte.
  • Page 7: Poignée De Frein

    Poignée de frein La poignée de frein se trouve à droite au guidon et commande le frein avant. La position de base de la poignée de frein connaît quatre réglages (cf. travaux d’entretien). Compteur Le compteur kilométrique dans le compteur indique la distance totale parcourue.
  • Page 8: Commodos

    Commodos Le basculeur permet de passer du feu de croisement en feu de route et inversement. = feu de route = feu de croisement Le bouton de clignotants revient en position médiane après avoir été actionné. Pour arrêter les clignotants, enfoncer le bouton. Le bouton actionne le klaxon.
  • Page 9: Robinet D'essence

    Robinet d’essence Dans cette position le robinet est fermé. L’essence n’arrive pas au carburateur. Pour utiliser la machine, mettre sur la position ON. L’essence arrive au carburateur et le réservoir se vide, à l’exception d’une réserve de 2,5 litres. La réserve peut être utilisée en mettant sur la position RES. Faire le plein dès que possible et ne pas oublier de remettre sur ON afin de bénéficier de la réserve la fois suivante.
  • Page 10: Fourche, Amortissement À La Compression

    Fourche, amortissement à la compression L’amortissement hydraulique à la compression détermine le comportement de la fourche quand elle est comprimée. L’importance de l’amortissement peut se régler avec les vis de réglage bas de la fourche. En tournant dans le sens des aiguilles d’une montre on augmente l’amortissement.
  • Page 11: Conseils Et Recommandations Générales Pour La Mise En Service De La Moto

    – S’assurer que les „PREPARATION DE LA MOTO“ (cf. – I L FAUT TOUJOURS REVÊTIR UN ÉQUIPEMENT ADÉQUAT N PILOTE carnet de révision) ont été effectués par votre agent KTM. SÉRIEUX PORTE TOUJOURS UN CASQUE DES BOTTES DES GANTS ET UN –...
  • Page 12: Conseile D'utilisation

    Si le niveau descend au dessous du minimum, c’est qu’il y a une fuite ou qu’il n’y a plus de garniture sur les plaquettes. Faire vérifier alors le système de freinage dans un atelier KTM, car une panne se dessine. Il faut également vérifier l’état des durites et l’épaisseur des plaquettes.
  • Page 13: Démarrage À Froid

    – Si le phare s’allume – si non, la batterie est déchargée – si oui, procéder comme il est indiqué au chapitre « recherche de panne » ou consulter un atelier KTM. ATTENTION OUJOURS METTRE DES BOTTES AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR AU KICK CELA AFIN ’...
  • Page 14: Démarrage Au Kick

    Tirer sur la poignée d’embrayage, passer la 1ère, relâcher ’ AUSSITÔT S ARRÊTER COUPER LE MOTEUR ET PRENDRE CONTACT AVEC lentement l’embrayage tout en donnant les gaz. KTM. UN ATELIER ATTENTION VANT DE PARTIR TOUJOURS VÉRIFIER SI LA BÉQUILLE LATÉRALE EST Freinage COMPLÈTEMENT REPLIÉE...
  • Page 15: Arrêter Et Béquillage

    Arrêter et béquillage Freiner la moto et passer au point mort. Couper le contact pour arrêter le moteur. Garer la machine sur un sol dur et mettre l’antivol. ATTENTION – U NE MOTO QUI TOURNE PRODUIT BEAUCOUP DE CHALEUR E MOTEUR ’...
  • Page 16: Courbe D'allumage Pour Un Carburant À Faible Indice D'octane

    Courbe d’allumage pour un carburant à faible indice d’octane Si l’on se trouve dans des régions où il n’existe pas de carburant d’au moins 95 d’indice d’octane, il faut passer sur la courbe d’allumage prévue pour ce cas. Sur le côté droit de la moto, à côté du boîtier CDI, il y a une prise- raccord sur un fil marron/noir.
  • Page 17: Plan De Graissage Et D'entretien

    PLAN DE GRAISSAGE ET D’ENTRETIEN 640 Duke II 2ème révision à 5000 1ère révision km puis tous les Une moto propre fait économiser temps et argent! après 1000 km 5000 km ou au min. 1x par an Vidanger, changer filtre et microfiltre Nettoyer crépines et aimant du bouchon...
  • Page 18: Vérifications Et Travaux D'entretien Importants À Effectuer Par Le Pilote

    VÉRIFICATIONS ET TRAVAUX D’ENTRETIEN IMPORTANTS À EFFECTUER PAR LE PILOTE Après chaque au moins Avant chaque lavage 1x par an utilisation Vérifier niveau huile Vérifier niveau liquide de frein Vérifier état des garnitures de frein Vérifier fonctionnement de l’éclairage Vérifier fonctionnement du klaxon Graisser câbles et embouts, régler Purger régulièrement les bras de fourche Sortir régulièrement les cache-poussière, nettoyer...
  • Page 19: Travaux D'entretien Partie-Cycle Et Moteur

    TOUS LES REGLAGES ET TRAVAUX D’ENTRETIEN MARQUES D’UN ASTERISQUE * NECESSITENT DES CONNAISSANCES SPECIALES. POUR VOTRE SECURITE, IL EST PREFERABLE DE LES FAIRE EFFECTUER PAR UN ATELIER KTM! VOTRE MACHINE Y SERA ENTRETENUE DE MANIÈRE OPTIMALE PAR UN PERSONNEL FORMÉ SPÉCIALEMENT.
  • Page 20: Contrôle Et Réglage Des Roulements De Direction

    Contrôle et réglage des roulements de direction * Il faut vérifier régulièrement le jeu des roulements de direction. Caler sous le cadre de manière à ce que la roue avant ne porte plus sur le sol. Secouer la fourche d’avant en arrière. Aucun jeu ne doit être sensible. Pour régler, desserrer les 3 vis du té...
  • Page 21: Réglage Précontrainte Du Ressort De L'amortisseur

    Réglage précontrainte du ressort de l’amortisseur L’amortisseur est réglé par KTM pour un usage solo par un pilote d’environ 75 kg. Si l’on prend un passager ou que l’on a un poids nettement différent, il faut adapter la précontrainte du ressort. Cela se fait en un tour de main.
  • Page 22: Contrôle De La Tension De La Chaîne

    ’ ON N A PAS DE CLEF DYNAMOMÉTRIQUE IL FAUT FAIRE VÉRIFIER LE SERRAGE AU KTM. PLUS VITE DANS UN ATELIER Entretien de la chaîne Les chaînes à joints toriques ne requièrent que peu d’entretien. On les nettoie à grande eau sans employer de brosse ni de décapant. Lorsqu’elles sont sèches, on peut utiliser un aérosol spécial (Motorex Chainlube Racing)
  • Page 23: Usure De La Chaîne

    ATTENTION ’ ’ ON N A PAS DE CLEF DYNAMOMÉTRIQUE IL FAUT FAIRE VÉRIFIER LE SERRAGE AU KTM. PLUS VITE DANS UN ATELIER ATTENTION I LES EXCENTRIQUES NE SONT PAS DANS LA MÊME POSITION LA ROUE ARRIÈRE EST DE TRAVERS ES ROULEMENTS DE ROUE ET LE BRAS SUPPORTENT DES CONTRAINTES ET ’...
  • Page 24: Remarques Concernant Les Freins À Disque Ktm

    AR PRINCIPE FAIRE EFFECTUER LES TRAVAUX SUR LES FREINS DANS UN ATELIER LIQUIDE DE FREIN KTM remplit les circuits de frein avec du liquide "Motorex Brake Fluid DOT 5.1". C'est un des liquides de frein les plus performants actuellement sur le marché.
  • Page 25: Position De Base De La Poignée De Frein

    ’ I LE NIVEAU TOMBE EN DESSOUS DU MINIMUM EST QU IL Y A UNE FUITE OU QUE LES KTM. PLAQUETTES SONT COMPLÈTEMENT USÉES E RENDRE AUSSITÔT DANS UN ATELIER Ajout de liquide de frein à l’avant * Enlever les vis...
  • Page 26: Réglage De La Position De La Pédale De Frein

    ’ I LE NIVEAU TOMBE EN DESSOUS DU MINIMUM EST QU IL Y A UNE FUITE OU QUE LES KTM. PLAQUETTES SONT COMPLÈTEMENT USÉES E RENDRE AUSSITÔT DANS UN ATELIER Ajout de liquide de frein à l’arrière * Dès que le niveau atteint le repère « MIN » il faut rajouter du liquide.
  • Page 27: Dépose Et Pose De La Roue Avant

    – S ’ ’ ON NE DISPOSE PAS D UNE CLEF DYNAMOMÉTRIQUE FAIRE VÉRIFIER LE SERRAGE KTM. AU PLUS VITE DANS UN ATELIER – L E DISQUE NE DOIT PAS ÊTRE GRAS SINON LE FREINAGE EST TRÈS DÉFICIENT – A ’...
  • Page 28: Silent-Blocs D'entraînement Du Moyeu Arrière

    La pression doit être vérifiée régulièrement, quand le pneu est froid. La pression exacte garantit confort et durée de vie du pneu. ATTENTION – F KTM. D’ AIRE MONTER UNIQUEMENT DES PNEUS AGRÉÉS PAR AUTRES PNEUS PEUVENT DIMINUER LA TENUE DE ROUTE –...
  • Page 29: Dépose De La Batterie

    Batterie La batterie se trouve sous la selle (dépose de la selle). ENTRETIEN: Cette batterie est en circuit fermé et ne nécessite aucun entretien. Il n’est pas nécessaire de vérifier le niveau de l’électrolyte ni de rajouter de l’eau. Il convient toutefois de maintenir les bornes propres et de les enduire si nécessaire de graisse non acide.
  • Page 30: Fusible Général

    Il faut remettre un fusible de rechange en place pour pouvoir se dépanner à nouveau! Ne remplacer un fusible que par un autre de même capacité. Si le nouveau fusible fond lui aussi, il faut absolument consulter un atelier KTM. ATTENTION – N «...
  • Page 31: Réglage De La Portée Du Phare

    Réglage de la portée du phare La portée du feu de croisement et du feu de route peut être réglée avec les vis . On accède aux vis après avoir fait basculer le capotage de phare. En tournant dans le sens des aiguilles d’une montre on réduit la portée. En tournant dans le sens inverse de celui des aiguilles d’une montre on augmente la portée.
  • Page 32: Changement D'une Ampoule De Feu Rouge/Stop

    LE VENTILATEUR DOIT TOURNER QUAND LE CONTACT EST MIS I LE VENTILATEUR NE TOURNE PAS MAIS QU IL Y A SUFFISAMMENT DE LIQUIDE DANS LE CIRCUIT IL EST KTM, POSSIBLE DE SE RENDRE EN ROULANT JUSQU AU PROCHAIN ATELIER MAIS SANS DEMANDER D EFFORT AU MOTEUR Le liquide de refroidissement est un mélange de 60% d’eau et 40%...
  • Page 33: Contrôle Du Niveau Liquide De Refroidissement

    – N ’ E PAS NETTOYER LA CARTOUCHE À L ESSENCE OU AU PÉTROLE CAR CES PRODUITS . KTM ATTAQUENT LA MOUSSE RECOMMANDE LES PRODUITS DE LA SOCIÉTÉ „TWIN AIR“ POUR LE NETTOYAGE ET POUR HUILER LA CARTOUCHE – N E JAMAIS UTILISER LA MACHINE SANS SON FILTRE À...
  • Page 34: Réglage De La Position De Base De La Poignée D'embrayage

    à l’horizontale le niveau d’huile doit se situer à 4 mm sous le bord supérieur. Si besoin est, rajouter de l'huile hydraulique SAE 10 biodégra- dable (par ex. Motorex Clutchfluid 75).On peut se procurer de l'huile hydraulique biodégradable (50 ml) chez les agents KTM. ATTENTION , KTM...
  • Page 35: Réglage Du Ralenti

    Réglage du ralenti * La vis de réglage permet de régler la position de base du boisseau et donc le régime de ralenti. En tournant dans le sens des aiguilles d’une montre on augmente le ralenti, dans le sens inverse on le réduit. Le régime de ralenti doit se situer à...
  • Page 36: Circuit De Graissage

    C’est pourquoi nous recommandons de faire effectuer la vidange par un atelier KTM. Durant la période de garantie, cela est obligatoire, sinon la garantie ne peut s’appliquer.
  • Page 37: Changement Du Filtre À Huile

    Pour faciliter la purge ont été prévus dans l’outillage de bord un raccord et un morceau de durite pour permettre de fabriquer un dispositif de remplissage. Prendre un bidon vide d’un litre et percer un trou de Ø 7 mm dans le bouchon.
  • Page 38: Recherche De Panne

    Si les révisions préconisées sont effectuées sur la machine, il n’y aura guère de pannes. Si toutefois un problème devait se présenter, on procédera selon le tableau pour localiser la panne. Il faut toutefois considérer qu’on ne peut réaliser soi-même nombre d’interventions. En cas de doute, s’adresser à un atelier KTM. PANNE...
  • Page 39 PANNE CAUSE REMEDE Le moteur n'a pas de ralenti Gicleur de ralenti bouché Démonter le carburateur et nettoyer les gicleurs Vis de ralenti déréglée Faire régler le carburateur Bougie défecteuse Changer la bougie Allumage défectueux Faire vérifier l'allumage Niveau de cuve trop haut Démonter le carburateur, le nettoyer et vérifier son état Le moteur ne monte pas en régime...
  • Page 40 PANNE CAUSE REMEDE Le phare et le feu de Fusible grillé Remplacer le fusibile (3) position ne marchent pas Les clignotants, le stop, le Fusible grillé Remplacer le fusibile (2) ventilateur et le klaxon ne fonctionnent pas. Témoin défectueux Remplacer l’ampoule du témoin Le témoin de point mort ne s’allume pas au point mort Contacteur...
  • Page 41: Nettoyage

    NETTOYAGE Nettoyer régulièrement la machine afin que les éléments en plastique gardent leur brillant. Le mieux est d’utiliser une éponge et de l’eau chaude, à laquelle on ajoute un détergent ordinaire. On peut préalablement enlever les plus grosses salissures avec un jet d’eau pas trop puissant. ATTENTION ’...
  • Page 42: Caractéristiques Techn. - Moteur

    CARACTÉRISTIQUES TECHN. - MOTEUR DUKE 2003 Moteur 640 LC4 Type Monocylindre 4-temps à refroidissement liquide avec arbre d’equilibrage Cylindrée 625 cm Alésage/Course 101 / 78 mm Compression 11,5 : 1 Carburant Super sans plomp d´au moins 95 d´indice d´octane Distribution 1 ACT commandant 4 soupapes par l´intermédiaire de culbuteurs, ACT entraîné...
  • Page 43: Caractéristiques Techniques - Partie-Cycle

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - PARTIE-CYCLE KTM 640 DUKE 2003 Cadre Cadre en tube d’acier au chrome-molybdène Fourche télescopique Type ........WP 4357 ROMA 0518X732 Débattement .
  • Page 44: Couples De Serrage - Partie-Cycle

    COUPLES DE SERRAGE - PARTIE-CYCLE Broche avant M16x1,5 40 Nm Broche arrière M20x1,5 80 Nm Amortisseur haut 45 Nm Amortisseur bas 45 Nm Disque arrière + avant Loctite 243 + 10Nm Vis pince avant Loctite 243 + 25 Nm Vis six pans creux pince avant M10x1,25 Loctite 243 + 45 Nm Vis six pans creux support de pince arrière...
  • Page 45: Index

    Contrôle des plaquettes à l’avant ....24 Remarques concernant les freins à disque KTM ..23 Contrôle du niveau d’huile de l’embrayage hydraulique . . .33 Remède quand le moteur est noyé...
  • Page 48: Cable Colours

    ENGLISCH DEUTSCH ITALIENISCH Battery Batterie Batteria Capacitor Kondensator Condensatore Clutch switch Kupplungsschalter Interruttore frizione Cooling fan Lüftermotor Motorino ventola Diode Diode Diodo Driving light control lamp Fernlichtkontrolle Driving light control lamp flasher control lamp Blinkerkontrolllampe Spia lampeggiatori Flasher relay Blinkerrelais Relè...
  • Page 49: Couleur De Cable

    ENGLISCH FRANZÖSISCH SPANISCH Battery Batterie Batería capacitor condensateur condensador Clutch switch Contacteur d’embrayage Interruptor de embrague Cooling fan Ventilateur Motor del ventilador Diode Diode Diodos driving light control lamp temoin de feu route lampara aviso luces largas flasher control lamp temion de clignoteur lampara aviso intermitentes Flasher relay...

Ce manuel est également adapté pour:

2003

Table des Matières