Maintenance Schedules; Instandhaltungsprogramme - Mouvex MH6 Notice D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour MH6:
Table des Matières

Publicité

7.4 Maintenance schedules

Instandhaltungsprogramme • Programme de maintenance
Manutenzione programmata • Programa de mantenimiento
AFTER EVERY CLEANING OF THE TRUCK
Always run the compressor for 15 minutes to remove any water that inadvertently gets into the piping. DO NOT fog or introduce
anti-corrosive liquids into the compressor to prevent corrosion : use of liquids in the compressor will cause failure.
WEEKLY
1. The compressor should be run for at least 15 minutes to prevent moisture from collecting inside. This will reduce the risk
of corrosion damage to the compressor and other equipment in the piping.
2. Inspect and clean air filter. Inspect regularly if operating in dirty or severe environment. Check the condition of the inlet filter
hose for splits and tears. Replace as necessary.
3. Inspect compressor, system piping and components. Clean or repair as necessary.
4. Check the air filter clogging indicator. When the indicator turns red, replace the filter cartridge. Before replacing the cartridge
with a new one, clean the inside of the filter's body with a clean damp cloth.
MONTHLY
1. Check the discharge valve(s) for wear and proper settings. Replace or adjust as necessary.
2. Check that the check valve works properly, replace as necessary.
NACH JEDEM WASCHEN DES FAHRZEUGS
Der Kompressor muss grundsätzlich 15 Minuten lang laufen, damit eventuell eingetretenes Wasser ablaufen kann.
Den Kompressor NIEMALS mit Wasser besprühen oder mit Korrosionsschutzmitteln einfüllen : Flüssigkeit im Kompressor
kann gravierende Schäden verursachen.
WÖCHENTLICH AUSZUFÜHREN
1. Es empfiehlt sich, den Kompressor jede Woche mindestens 15 Minuten lang laufen zu lassen, damit sich im Inneren keine
Feuchtigkeit stauen kann. Damit vermeiden Sie eine mögliche Korrosion des Kompressors und der übrigen
Ausrüstungsteile in den Leitungen.
2. Luftfilter überprüfen und reinigen. Die Überprüfung sollte regelmässig erfolgen, wenn der Kompressor in besonders
schmutziger Umgebung oder unter widrigen Umständen zum Einsatz kommt.
Zustand der Ansaugleitung zum Filter auf Risse und Schlitze überprüfen. Bei Bedarf ersetzen.
3. Kompressor, Leitungen und Systemkomponenten überprüfen. Diese reinigen oder bei Bedarf reparieren.
4. Die Luftfilterverstopfungsanzeige überprüfen. Wird sie rot, dann ist die Filterpatrone auszuwechseln.
Bevor Sie eine neue Patrone einsetzen, das Filterkörperinnere mit Hilfe eines weichen und feuchtigen Tuch reinigen.
MONATLICH AUSZUFÜHREN
1. Das Ablassventil bzw. die Ablassventile auf Verschleißerscheinungen überprüfen und sicherstellen, dass es/sie richtig ein-
gestellt ist/sind. Bei Bedarf auswechseln oder nachstellen.
2. Prüfen Sie den richtigen Betrieb des Rückschlagventils oder der Rückschlagventile, im Bedarfsfall austauschen.
APRÈS CHAQUE NETTOYAGE DU CAMION
Faites toujours fonctionner le compresseur pendant 15 minutes pour éliminer l'eau qui a pu pénétrer dans les conduits.
NE pulvérisez PAS d'eau et n'introduisez PAS de liquides anti-corrosion dans le compresseur : l'utilisation de liquides dans
le compresseur le détériorerait.
CHAQUE SEMAINE
1. Il est recommandé de faire fonctionner le compresseur chaque semaine pendant au moins 15 minutes pour éviter l'accu-
mulation d'humidité interne. Ceci réduit le risque de corrosion du compresseur et des autres équipements qui se trouvent
dans les conduits.
2. Inspectez et nettoyez le filtre à air. L'inspection doit être faite régulièrement si le compresseur fonctionne dans un environ-
nement sale ou dans des conditions difficiles.
Vérifiez l'état du flexible d'aspiration du filtre pour vous assurer de l'absence de fentes et de déchirures. Remplacez en
cas de besoin.
Maintenance
Wartung • Entretien
Manutenzione • Mantenimiento
49

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières