Mouvex MH6 Notice D'instructions page 39

Masquer les pouces Voir aussi pour MH6:
Table des Matières

Publicité

VALVOLA DI PROTEZIONE E VALVOLA DI NON RITORNO
Al momento della realizzazione dell'impianto, posizionare un manometro sulla conduttura d'uscita del compressore, per rilevare
la pressione di funzionamento. La misurazione deve essere effettuata al livello della flangia di mandata e non deve superare la
pressione massima autorizzata nel regime di velocità del compressore (vedi capitolo Condizioni all'aspirazione ed in mandata).
È assolutamente necessario proteggere il compressore tramite una valvola di non ritorno ed una valvola di protezione. La
valvola di non ritorno evita qualsiasi ritorno d'aria nel compressore quando quest'ultimo non è più innestato. La valvola di
protezione protegge il compressore contro eventuali sovrapressioni.
Se avviene una perdita di carico tra la valvola ed il compressore, la taratura massima della valvola deve essere ridotta
del valore della perdita di carico.
Spetta all'installatore verificare se ia taratura della valvola è conforme ai regimi di velocità di rotazione e al tipo di compres-
sore installato e che TUTTI gli elementi possano funzionare entro i limiti di pressione massima dell'impianto. Occorre inoltre
accertarsi che tutti i serbatoi siano debitamente protetti da valvole di protezione SEPARATE.
L'utilizzo di un compressore ad una pressione superiore a quella specificata può causare gravi danni materiali e/o
lesioni gravi.
Rispettare il senso di montaggio indicato sul corpo della valvola. La valvola di protezione e non ritorno deve essere montata
come indicato nello schema sottostante, e prima di qualsiasi altro elemento di rubinetteria. Effettuare il collegamento tramite
un manicotto avvitato 2" o 2,5" gas maschio, con pasta di tenuta resistente al calore (GEBOIL della GEB Industry per es.).
VÁLVULA DE PROTECCIÓN Y VÁLVULA DE RETENCIÓN
En el momento de montar el equipo, colocar un manómetro en el conducto de salida del compresor, para medir la presión de
funcionamiento. La medición debe efectuarse al nivel de la brida de impulsión y no debe superar la presión máxima autorizada
en el régimen de velocidad del compresor (ver capítulo Condiciones en aspiración y en impulsión).
Es absolutamente necesario proteger el compresor mediante válvulas de retención y de protección. La válvula de retención
evita cualquier retroceso de aire al compresor cuando éste ya no este en funcionamiento. La válvula de protección protege
el compresor contra las posibles sobrepresiones.
Si se produce una pérdida de carga entre la válvula y el compresor, la calibración máxima de la válvula debe reducirse
en un valor equivalente a la pérdida de carga.
Corresponde al instalador comprobar si la calibración de la válvula es conforme a los regímenes de velocidad de rotación y al
tipo de compresor instalado y que TODOS los elementos puedan funcionar dentro de los límites de presión máxima del equipo.
Además, es necesario asegurarse de que todos los depósitos estén debidamente protegidos por válvulas de protección
SEPARADAS.
El uso de un compresor a una presión superior a la especificada puede ocasionar graves daños materiales y/o
lesiones graves.
Respetar el sentido de montaje indicado en el cuerpo de la válvula. La clapeta de retención y de protección debe montarse
como se indica en el siguiente esquema y antes de cualquier otro elemento de grifería. Conexión por un manguito roscado
de 2" o 2,5" gas macho, con una pasta de estanqueidad que resista el calor (GEBOIL de GEB Industrie, por ejemplo).
Installation of the compressor unit
Montage der Kompressoreinheit • Installation groupe compresseur
39
Installazione gruppo compressore • Instalación grupo compresor

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières