Mouvex MH6 Notice D'instructions page 37

Masquer les pouces Voir aussi pour MH6:
Table des Matières

Publicité

SILENCER
The silencer reduces noise in the piping. It should be positioned at the discharge point of the compressor, immediately after
the hose outlet.
Do NOT weld a mounting bracket onto the silencer, use supplied fixing collars.
Use MOUVEX High Temperature joints to assemble the companion flanges.
Respect the order of assembly for the silencer as specified below.
SCHALLDÄMPFER
Zum Dämpfen der Geräuschentwicklung an den Anschlüssen. Muss am Kompressorausgang direkt hinter dem Druck-schlauch
montiert werden.
KEINE Haltebügel auf dem Schalldämpfer anbringen. Verwenden Sie die im Lieferumfang enthaltenen efestigungsschellen.
Verwenden Sie hitzebeständige Dichtungen von MOUVEX zur Montage der Gegenflansche.
Die unten abgebildete Montagerichtung muss eingehalten werden.
SILENCIEUX
Il permet d'atténuer les bruits dans la tuyauterie. Il devra être positionné au refoulement du compresseur directement après
le flexible de refoulement.
Il n'est pas autorisé de souder une patte de fixation sur le silencieux, utiliser les colliers de fixations livrés.
Utiliser les joints Haute températures MOUVEX pour assembler les contre-brides.
Respecter le sens de montage du silencieux comme spécifié ci-dessous.
SILENZIATORE
Permette di attenuare i rumori nella raccorderia. Deve essere posto alla mandata del compressore subito dopo il flessibile di
mandata.
NON saldare staffe di fissaggio sul silenziatore, utilizzare piuttosto i collari di fissaggio in dotazione.
Utilizzare guarnizioni resistenti alle alte temperature della MOUVEX per montare le controflange.
Rispettare il senso di montaggio come illustrato nella figura sottoriportata.
SILENCIADOR
Permite reducir el ruido en la tubería. Ha de colocarse directamente despues de la impulsión del compresor.
NO se autoriza soldar una pata de fijación sobre el silenciador, utilizar las bridas de fijación equipadas.
Utilizar juntas para altas temperaturas MOUVEX cuando se montan las contrabridas.
Respetar el sentido de montaje del silenciador, según lo indicado abajo.
Outlet
Ausgang
Sortie
Uscita
Salida
Installation of the compressor unit
Montage der Kompressoreinheit • Installation groupe compresseur
37
Installazione gruppo compressore • Instalación grupo compresor

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières