Mouvex MH6 Notice D'instructions page 30

Masquer les pouces Voir aussi pour MH6:
Table des Matières

Publicité

Remove plug E by means of a screw M6.
Deckel E mit einer M6-Schraube entfernen.
Retirer le bouchon E à l'aide d'une vis M6.
Estrarre il tappo E per mezzo di una vite M6.
Extraer la tapa E mediante un tornillo M6.
Stick a reflecting strip on the end of the screw shaft.
Einen Reflektorstreifen am Ende der Welle des Läufers anbringen.
Coller une bande réfléchissante sur le bout d'arbre de la vis.
Incollare una striscia riflettente sull'estremità dell'albero della vite.
Pegar una tira reflectante en el extremo del eje del tornillo.
Fit the protection grid onto the suction port taking care of the
correspondance betweeen opening and male screw.
Tighten both screws A.
Das Schutzgitter wieder über der Ansaugöffnung anbringen.
Dabei müssen Öffnung und Hauptläufer übereinstimmen.
Die 2 Schrauben A festziehen.
Monter la grille de protection sur l'orifice d'aspiration en faisant
correspondre l'ouverture avec la vis mâle.
Serrer les 2 vis A.
Montare la griglia di protezione sull'orifizio di aspirazione facendo
corrispondere l'apertura e la vite maschio.
Serrare le 2 viti A.
Montar la rejilla de protección sobre el orificio de aspiración
haciendo coincidir la apertura con el tornillo macho.
Apretar los 2 tornillos A.
Installation of the compressor unit
Montage der Kompressoreinheit • Installation groupe compresseur
30
Installazione gruppo compressore • Instalación grupo compresor

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières